Brennenstuhl SES P1307 User Manual [ru, de, en, fr, es, it, pl]

R
Solarenergie-Set .........................................................................................................3
Solar Energy Set .........................................................................................................6
Kit d’Énergie Solaire ..................................................................................................9
Zonne-energieset......................................................................................................12
Solenergisats ............................................................................................................15
Sistema de Energía Solar ........................................................................................18
Kit a energia solare ..................................................................................................21
Zestaw z panelem słonecznym ..................................................................................24
Σετ Ηλιακής Ενέργειας ............................................................................................. 27
Güneş Enerjisi Seti ...................................................................................................30
Комплект электропитания от солнечной энергии ............................................33
Sistema de energia solar ......................................................................................... 36
SES P1307
0453972/212
Solarenergie-Set SES P1307
Das Solar Energie-Set ist eine kompakte, tragbare Energiestation, die über ein zusammenklappbares Solarmodul im Kofferdesign mit Solarenergie geladen wird. Es wird kein Netzanschluss benötigt und kann dadurch sehr exibel eingesetzt werden (Camping, Freizeit, Outdoor-Aktivitäten). Das Solar Energie-Set kann zur Versorgung kleiner elektronischer und elektrischer Geräte (Laptop, Leuchten, tragbare TV-Geräte usw. bis max. 150 W) benutzt werden. Für Wechselstromgeräte (230 V AC, 50 Hz) kann ein externer Wechselrichter (nicht enthalten) angeschlossen werden. Das Set ist überall dort eine große Hilfe, wo kein direkter Netzzugang möglich ist und eine mobile Stromversorgung benötigt wird.
Bauteile und Funktionen
1 Tragbares, ausklappbares
Solarmodul
- Amorphe Siliziumzellen (Ladefunktion selbst bei geringer Sonneneinstrahlung)
- Arretierbare Standfüße zur optimalen Ausrichtung
- Zum Laden von 12 V und 24 V Akkus
2 Kompakte, tragbare Energiestation
- Laderegler
- 12 V/7 Ah Blei-Gel-Akku, wartungsfrei
- Diverse Anschlussmöglichkeiten (Ein- und Ausgänge)
3 LED-Handleuchte
Zum Anschluss an 12 V DC Kfz-Ziga­rettenanzünderbuchse
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kennt­nis geeignet, es sei denn, sie wurden zum Gebrauch des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet und beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
BEDIENUNGSHINWEISE
Solarmodul, ausklappbar
Klappen Sie das Solarmodul aus und arretieren Sie die Standfüße.Richten Sie das Solarmodul entsprechend der Sonnenein-
strahlung aus. Achten Sie darauf, dass das Solarmodul nicht verdeckt wird.
Eine optimale Ausrichtung und Nutzung besteht dann, wenn die
Sonnenstrahlen senkrecht auf die Moduloberäche treffen. Die Ausrichtung ist abhängig von Standort (Breitengrad), Jahreszeit und Uhrzeit. Ändern Sie den Neigungswinkel durch Nachjustie­rung der Standfüße (siehe „Produktansicht“).
Achten Sie darauf, dass das Solarmodul nicht im Schatten
steht. Selbst eine Teilabdeckung/Verschattung führt zu erhebli­cher Leistungsminderung.
Die blaue Status-LED blinkt, wenn Licht auf das Solarmodul
trifft. Hiermit wird angezeigt, dass Solarstrom erzeugt wird und das Modul einwandfrei funktioniert.
Schließen Sie das Anschlusskabel des Solarmoduls an die
„Solar DC 12 V“-Eingangsbuchse der Energiestation an.
Ein Schalter am Solarmodul ermöglicht das Umschalten zwi-
schen Auadung von 12 V- (Schalter auf 12 V) und 24 V-Akkus (Schalter auf 24 V). Diese Einstellung muss vor dem Ladepro­zess durchgeführt werden.
Das Solarmodulkabel kann innerhalb des Schalenkoffers platz-
sparend verwahrt werden. Wickeln Sie hierzu das Kabel um die Stege und justieren Sie es durch die drehbaren Abschlussplätt-
chen auf den Stegen.
4 Anschlusskabel (Solarmodul, Ziga-
rettenanzünderbuchse)
5 Anschlusskabel (Solarmodul,
externe Batterie)
Zur Auadung eines externen Akkus am Solarmodul oder zur Erhö­hung der Energiestation-Kapazität (Anschluss externer Akku, Buchse: Akku DC 12 V)
SICHERHEITS HINWEISE
Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Laden Sie vor der Erstinbetriebnahme die Energiestation mit
angeschlossenem Solarmodul bei guter Sonneneinstrahlung für ca. 3 Tage ohne Verbraucher auf.
Das Solarmodul erzeugt Strom, sobald es Licht ausgesetzt wird
(blinkende Statuts-Anzeige).
Das Solarmodul ist für den Einsatz im Außenbereich geeignet
(IP43, spritzwassergeschützt). Die Energiestation darf nicht feucht oder nass werden.
Das Solarenergie-Set ist nicht für den Festeinbau geeignet.Stellen Sie den Schalter des Solarmoduls auf die Position „12 V“
bevor Sie das Solarmodul an die Energiestation anschließen.
Schalten Sie die Energiestation aus, wenn das Gerät nicht
benutzt wird um die Selbstentladung des integrierten Akkus zu verringern.
Schalten Sie die Energiestation aus bevor Sie Verbraucher
anschließen oder abtrennen.
Schließen Sie externe Inverter (Wechslrichter) ausschließlich
an die „Inverter“-Anschlussbuchse an.
Schließen Sie keine Verbraucher über 150 W an die „12 V DC“-
Anschlussbuchse an.
Schließen Sie keine Batterie-Anschlüsse kurz. Das kann zu
Funkenbildung und Explosion führen.
Energiestation
Die Energiestation ist eine unabhängige Stromquelle für diverse
Anwendungen. Sie beinhaltet einen integrierten Akku, einen Laderegler sowie diverse Anschlussmöglichkeiten.
Bitte starten Sie mit den Schritten im Abschnitt „Solarmo-
dul“. Mit dem Solarmodul laden Sie den integrierten Akku (Anschlussbuchse „Solar DC 12 V“). Eine vollständige Aua­dung des Akkus benötigt ca. 2 bis 3 Tage bei voller Sonne.
- Achten Sie darauf, dass der Spannungs-Schalter des Solar­moduls auf „12 V“ steht, bevor Sie das Solarmodul an die Energiestation anschließen.
Schalten Sie die Energiestation ein.Sobald Ladestrom vom Solarmodul erzeugt wird, leuchtet die
Status-LED „Charging“ auf. Die Status-LED erlischt, wenn der Akku voll geladen ist.
Bei betriebsgemäßer Anwendung der Energiestation leuchtet
die Status-LED „Working“. Bei schwacher Akku-Leistung, bei der keine angeschlossenen Geräte mehr versorgt werden können, erlischt die Status-LED. Trennen Sie angeschlossene Verbraucher ab und laden Sie den Akku wieder über das Solar­modul vollständig auf.
Die Energiestation verfügt über folgende Anschlussmöglichkeiten:
- „12 V“ DC Zigarettenanzünderbuchse: Spannungsver­sorgung für Geräte, die über 12 V Kfz-Anschlussbuchse / Zigarettenanzünderbuchse versorgt werden können, wie etwa die mitgelieferte LED-Handleuchte. Die Anschlussbuchse ist durch eine Gummikappe gegen Staub und Fremdkörper geschützt.
Schließen Sie Verbraucher bis maximal 150 Watt an.
- „Inverter“ Anschlussbuchse: An dieser Anschlussbuchse
kann ein externer Wechselrichter (100 W, nicht mitgeliefert) angeschlossen werden. Dadurch können Wechselstrom­geräte (110 V oder 220 V) mit der Energiestation betrieben werden. Es wird empfohlen diesen Ausgang mit bis maximal
3
Solarenergie-Set SES P1307
100 Watt zu belasten. Die Anschlussbuchse ist durch eine Gummikappe gegen Staub und Fremdkörper geschützt.
Schließen Sie einen Wechselrichter / Inverter niemals an die Anschlussbuchse „12 V DC“. Dies kann zu Brand des internen Ladecontrollers führen. Schalten Sie den Wechselrichter aus bevor Sie diesen an die Energiestation anschließen. Die Anschlussbuchse „Inverter“ umgeht den eingebauten Ladecontroller. Bitte benutzen Sie nur einen hochwerti­gen Wechselrichter mit ordnungsgemäßer Ladekontroll­funktion.
An die Inverter-Buchse nur Wechselrichter anschlie-
ßen (max. Belastbarkeit beachten)! Andere Geräte dürfen nicht angeschlossen werden, da ansonsten der Akku tief­entladen und somit beschädigt werden kann.
- USB-Port: Laden von mobilen elektronischen Geräten über
USB-Port (MP3-Player, Handy usw.).
Erweiterte Akkukapazität: Der Eingang „Battery“ auf der
Rückseite der Energiestation kann an einem externen Akku (nur 12 V) angeschlossen werden. Hierdurch erhöht sich die Gesamtkapazität und ist nicht nur auf die 7 Ah des integrierten Akkus beschränkt. Eine erweiterte Akkukapazität verlängert die Betriebsdauer angeschlossener Geräte. Schließen Sie das Anschlusskabel (Nr. 5) zwischen Anschlussbuchse „Battery“ und externem Akku an.
Achten Sie auf die korrekte Polarität. Schließen Sie zunächst das rote Kabel (+) und dann das schwarze Kabel (-) an. Trennen Sie die Kabel in umgekehrter Reihenfolge ab. Schließen Sie die Batterieklammern nicht kurz, das kann zu Funkenbildung oder Explosion führen.
Sicherungswechsel
Die Energiestation hat für die Anschlussbuchsen „12 V DC“ und
„Inverter“ jeweils eine 10 Ampere-Sicherung (10 Ampere Kfz­Sicherung). Gehen Sie beim Sicherungswechsel wie folgt vor:
1. Schalten Sie die Energiestation aus.
2. Entfernen Sie die 10 Gehäuse-Schrauben auf der Rückseite der Energiestation.
3. Öffnen Sie die hintere Verkleidung.
4. Tauschen Sie die Sicherung aus.
5. Schließen Sie die Verkleidung und schrauben Sie die 10 Gehäuse-Schrauben wieder ein.
Produktansicht
10 A Siche­rung für 12 V- Anschluss­Buchse
Arretierungsnut
Hintere Verkleidung geöffnet
Standfuß
Metallbügel
Solarmodul, aufgeklappt
10 A Siche­rung für Wechsel­richter­Anschluss
Wartung und Pege
Bitte laden Sie den Akku regelmäßig bei Nichtgebrauch (alle 4-6
Monate). Bei Überalterung besteht die Gefahr der Akkuschädi­gung.
Akku-Austausch: Verkürzt sich die Betriebsdauer angeschlosse-
ner Geräte bei geladenem Akku erheblich, dann sollte der Akku ausgetauscht werden.
1. Schalten Sie die Energiestation aus.
2. Entfernen Sie die 10 rückseitigen Gehäuse-Schrauben der Stromstation.
3. Öffnen Sie die hintere Verkleidung.
4. Nehmen Sie den Akku heraus und ziehen Sie die Anschlüsse ab. Achten Sie auf die korrekte Polarität. Ziehen Sie
zunächst das schwarze Kabel (-) und dann das rote Kabel (+) ab.
5. Setzen Sie einen neuen Akku ein und schließen Sie ihn mit korrekter Polarität an. Schließen Sie zunächst das rote
Kabel (+) und dann das schwarze Kabel (-) an.
6. Schließen Sie die Verkleidung und schrauben Sie die 10 Gehäuse-Schrauben wieder ein.
Halten Sie die Oberächen der Energiestation und des Solar-
moduls sauber. Wischen Sie sie gelegentlich mit einem weichen Tuch ab. Vermeiden Sie Kontakt mir säurehaltigen und alkali­schen Flüssigkeiten.
4
Schalter „12 V/ 24 V“
Drehbares Plättchen
Status-LED “Solar”, blau
Kabelaufwicklung
Status-LED
„Charging“,
rot
USB-Ladebuchse
Anschlussbuchse Wechselrichter (mit Staubschutz)
Ein-/Ausschalter
Anschlussbuchse 12 V DC (mit Staubschutz)
Status­LED „Working“, grün
Solarenergie-Set SES P1307
Entsorgung
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen ver­brauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die unsachgemäße Entsorgung von Batterien und Akkus ist umweltschädlich!
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüll­behandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Hersteller
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Anschlussbuchse externe Batterie (mit Staubschutz)
Anschlussbuchse Solar­modul (mit Staubschutz)
Technische Daten:
Akku: Blei-Gel-Akku, 12 V/ 7 Ah Abmessungen: 151 x 65 x 95 mm Solarmodul: 770 x 525 x 40 mm (aufgeklappt), 13 Wp, 17,5 Vpm LED-Handleuchte: 36 LEDs, 12 V DC Kfz Anschluss Abmessungen Energiestation: 255 x 110 x 235 mm Max. Ausgangsleistung: 150 W
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/ FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com
5
Solar Energy Set SES P1307
This product is a plug & play style, portable back up power kit that is powered with solar energy. No utility grid required. This solar power kit can be used to power small daily electronic & electrical applications both DC and AC (laptop, small TV). For AC applica­tions an external inverter (not included) has to be connected to the power kit. Good for occasions where utility grid is difcult to access.
Description of parts
1 Folding Solar Panel
- Amorphous solar cell, charges even
when sun is low
- Angle adjustable design to maxi­mize solar output
- Able to charge 12V and 24V battery
2 Power Unit
- 12V/7Ah maintenance free sealed
lead acid battery
- Charge controller
- Input & output
3 LED Work Light
For using in 12V cigarette lighter adapter (CLA) socket
OPERATION
Folding solar panel
Flip the folding solar panel open.Place the folding solar panel at a position that can have direct
contact with sunlight, face the solar cell to the sun. Make sure that no shadow is covering the solar cell to ensure better power output.
This folding solar panel is designed in a way that it can be
tilted to different angle to maximize power output. Proper angle should be similar to your local latitude. Angle can be adjusted by shifting the metal rods to different breaches on the support (please see “Product Overview”).
Please make sure that no shadow falls on the solar panel. Even
if only parts of the solar panel are covered by shadow the per­formance will be considerably reduced.
The blue status LED ashes when light hits the solar panel.
This shows that solar energy is created and that the solar panel is properly working.
Then, connect the main cable of this folding solar panel to
the “Solar” input at back of the power unit. The panel will then charge the built-in battery of the power unit.
A voltage switch underneath the left side solar cell, allows you
to charge battery of different voltage. Shift the switch to 12V to charge 12V battery, shift to 24V allows you to charge 24V bat­teries.
The plate on the winding post of the main cable can be rotated
to enable easy winding. Rotate the plates inward while winding, and rotate them outward to secure the main cable inside the wire cabinet.
4 Adaptor cable to Male CLA
For direct connection to the solar panel for charging external battery
5 Adaptor cable with battery clamps
For connection an external battery to the solar panel or Power Unit (Input battery DC 12V)
CAUTION
Before using, carefully read and understand the instruction
user’s manual.
Use the folding solar panel to charge the power unit for about
3 days before the rst operation for initial charging.
The solar panel generates electricity when exposed to light.The solar panel is suitable for outdoor use (IP43, protected
against water spray). The power station must not get damp or wet.
The energy set is not suitable for xed installation.Move the switch on the folding solar panel to 12V before con-
necting it to the power unit.
Turn OFF the power unit when not using the product in order to
reduce self power losses.
Always switch off power before connecting or disconnecting the
application.
Connect the external inverter (not included) to the “Inverter” out-
put on the power unit only.
Do not exceed 150W at the 12V/DC output sockets.Do not short circuit the battery clamps, fail to do so may cause
sparking or explosion.
This appliance is not intended for use by young children or
inrm person unless they are being adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the application safely.
6
Power Unit
The power unit is an independent source that supplies power to
your applications. It consists of a built-in battery, a charge con­troller, and inputs & outputs.
Follow the steps described in section “Folding solar panel”. Use
the solar panel to charge the built-in battery (Input solar DC 12V). Completely charging the battery requires approx. 2 to 3 days with full sunlight.
- Make sure that the voltage switch on the folding solar char­ger is shifted to “12V” before connecting to the power unit.
Switch on the power unit.When the battery is receiving charge from the folding solar
charger, “Charging” LED will light up. The “Charging” LED will turn off when the battery is fully charged.
When the system is in proper condition, the “Working” LED
will light. If the battery is empty, and not enough to support applications the “Working” LED will turn off. Please stop using any application, and charge the battery using folding solar panel until it is full again.
This power unit provides three outputs:
- “12V” Cigarette lighter socket: To supply power to any low voltage devices that can also be powered through a car ciga­rette lighter adapter, such as the included LED work light. A rubber cover is provided to keep dirt and alien objects away in order to ensure safe use of this output.
Only connect applications with max. power consumption of 150W.
- “Inverter” Cigarette lighter socket: An external power
inverter (not included) can be connected to this output, enable you to power AC (110V or 220V) applications with this power unit. Total power output of the AC application is recommended to be below 100W. A rubber cover is provided to keep dirt and alien objects away, in order to ensure safe use of this output.
Make sure that you do not connect power inverter to the “12V” Cigarette lighter socket. Danger of burning the built-in charge controller if you do so.
Switch off power inverter when connecting to the power unit.
Solar Energy Set SES P1307
This “Inverter” output bypass the built-in charge control­ler. Please use quality power inverter that has proper charging control function.
Only inverters may be connected to the inverter
socket (observe max. load)! Other devices must not be connected as the battery may be over-discharged and thus be damaged.
- USB output: Can be used to charge electronic devices that
get power from USB port (MP3 player, mobile phone,...).
Battery capacity extension: “Battery” input at the back of the
power unit can be used to be connected to an external bat­tery (12V battery only). This will increase the total capacity, not just limited to the 7Ah of the built-in battery. Increased battery capacity can help to extend the period of time you can operate your applications. Simply attach one end of the battery clamp lead wire (Serial # 5) to the “Battery” input, and the battery clamp to the battery.
Make sure you connect with correct polarity. Please follow the connection sequence: A. Red cable (+) B. Black cable (-) For disconnecting use the reverse sequence. Do not short circuit the battery clamp, fail to do so may cause sparking or explosion.
Change of fuse:
There are two fuses (10A normal car fuse) inside the power unit
to prevent accidental short-circuiting from damaging the power unit. One for each cigarette lighter socket output. If the Power unit stops functioning because of a blown fuse:
1. Switch off the Power Unit.
2. Release the 10 screws at back of the power unit using a long screw driver.
3. Open the back cover.
4. Replace the blown car fuse by a good one.
5. Put the cover back on, and secure it with the 10 screws.
Product Overview
10A Car Fuse for 12V output
Breaches
Back cover opened
Support
10A Car Fuse for Inverter output
Metal rod
Solar Cell
Maintenance
During long-term storage without being charged, the battery
must be completely recharged every 4-6 months in order to pre­serve complete and proper performance.
Change battery. If you can operate your application for a much
shorter time it is the time that you need to replace the battery.
1. Swich off the Power Unit.
2. Release the 10 screws at back of the power unit using a long screw driver.
3. Open the back cover.
4. Slide out the battery, and disconnect it from the sleeve con­nector. Please follow the disconnection sequence:
A. Black cable (-) B. Red cable (+)
5. Replace with a good battery, and connect the sleeve con­nector back on. Make sure you connect with correct polarity.
Please follow the connection sequence: Red cable (+) Black cable (-)
6. Put the cover back on, and secure it with the 10 screws.
Clean the surface of solar panel periodically with a soft cloth for
its best performance. Avoid contact with acid and alkali.
Voltage Switch 12 V/ 24 V
Blue status LED
Winding post
Rotate Plate
7
Solar Energy Set SES P1307
USB Output
Output to Inverter (With rubber cover)
ON/OFF Switch
Output to 12VDC applications (With rubber cover)
Disposal
Dispose of electronic devices in an eco-friendly fashion! Electronic devices do not belong in your household waste. Com­pliant with European Guideline 2002/96/EG for electric and elec­tronic devices, used electronic devices must be collected sepa­rately and taken in for environmentally sound recycling. Options for disposing of used devices may be obtained from your town­ship, city or municipal government.
Incorrect disposal of batteries rechargeable batteries can harm the environment!
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the house­hold waste. They can contain poisonous heavy metals and are subject to treatment as hazardous wastes. Take your used batter­ies to a municipal collection site.
Manufacturer
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Input from external battery (With rubber cover)
Input from Solar Panel (With rubber cover)
Technical Data:
Battery: Lead-Gel-Battery, 12V, 7Ah, Size 151x65x95mm Solar module: 770x525x40mm, 13Wp, 17,5Vpm Number of LEDs: 36 Size of power unit: 255x110x235mm Max. Output of power station: 150W
For further information please see the Service/FAQ section of our website www.brennenstuhl.com
8
Kit d’Énergie Solaire SES P1307
Ce produit est un kit d’alimentation de secours de type plug & play, alimenté par l’énergie solaire. Aucun branchement au réseau n’est nécessaire. Ce kit d’énergie solaire peut être utilisé pour alimenter de petites applications électriques et électroniques quo­tidiennes, à la fois en CC et CA (ordinateur portable, petite TV). Pour les applications CA, un convertisseur externe (non inclus) doit être branché au kit d’alimentation. Excellente option lorsque le réseau électrique est difcile d’accès.
Description des pièces
1 Panneau solaire pliant
- Cellule solaire amorphe, se charge même si l’ensoleillement est faible
- Conception à angle ajustable pour optimiser l’énergie solaire
- Capable de charger les batteries 12 V et 24 V
2 Unité d’alimentation
- Batterie au plomb-acide scellée 12 V / 7 Ah sans entretien
- Contrôleur de charge
- Sortie & entrée
3 Lampe de travail LED
Pour utilisation dans la prise (CLA) d’adaptateur allume-cigare 12 V.
4 Câble adaptateur pour CLA mâle
Pour le branchement direct au panneau solaire an de recharger une batterie externe
5 Câble adaptateur avec pinces
batterie
Pour brancher une batterie externe
au panneau solaire ou à l’unité d’ali­mentation (Entrée batterie 12 V CC)
ATTENTION
Avant utilisation, veuillez lire attentivement et comprendre le
manuel de l’utilisateur.
Utilisez le panneau solaire pliant pour charger l’unité d’alimen-
tation pendant environ 3 jours pour la charge initiale avant la première utilisation.
Le panneau solaire génère de l’électricité lorsqu’il est exposé à
la lumière.
Le panneau solaire peut être utilisé à l’extérieur (IP43, protec-
tion contre les projections d’eau). La station d’alimentation ne doit pas être humide ou mouillée.
Le kit d’énergie ne convient pas à une installation xe.Placez l’interrupteur sur le panneau solaire pliant sur 12 V avant
de brancher l’unité d’alimentation.
Mettez l’unité d’alimentation à l’ARRÊT lorsque vous n’utilisez
pas le produit an de réduire les pertes de puissance.
Coupez le courant avant de brancher ou de débrancher l’appli-
cation.
Connectez le convertisseur externe (non inclus) uniquement à
la sortie « Convertisseur » de l’unité d’alimentation.
Ne dépassez pas 150 W aux prises de sortie 12 V / CC.Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie, des étincelles
ou des explosions pourraient se produire.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes
enfants ou des personnes handicapées, à moins d’être sur­veillés de manière appropriée par une personne responsable pouvant assurer qu’ils utilisent l’application en toute sécurité.
FONCTIONNEMENT
Panneau solaire pliant
Dépliez le panneau solaire.Placez le panneau solaire pliant dans une position où la lumière
du soleil atteint directement les cellules solaires. Assurez-vous qu’aucune ombre ne cache le panneau solaire an d’assurer une meilleure production électrique.
Ce panneau solaire pliant est conçu pour pouvoir être incliné
à différents angles an de maximiser la production électrique. L’angle correct devrait être similaire à votre latitude locale. L’angle peut-être ajusté en déplaçant les tiges de métal dans différentes encoches du support (veuillez consulter « Présenta­tion du produit »).
Veuillez vous assurer qu’aucune ombre ne recouvre le panneau
solaire. Même si le panneau solaire n’est qu’en partie recouvert d’ombre, les performances seront considérablement réduites.
La LED bleu témoin clignote lorsque la lumière atteint le pan-
neau solaire. Celle-ci indique que de l’énergie solaire est pro­duite et que le panneau solaire fonctionne correctement.
Puis, branchez le câble principal de ce panneau solaire à l’en-
trée « Solaire » à l’arrière de l’unité d’alimentation. Le panneau rechargera ensuite la batterie intégrée de l’unité d’alimentation.
Un sélecteur de tensions sous la cellule solaire gauche vous
permet de charger des batteries de tensions différentes. Placez le commutateur sur 12 V pour charger les batteries de 12 V, placez-le sur 24 V pour charger les batteries de 24 V.
La plaque sur poteau d’enroulement du câble principal peut
pivoter pour faciliter l’enroulement. Faites tourner les plaques vers l’intérieur tout en enroulant et faites les tourner vers l’ex­térieur pour xer le câble principal à l’intérieur du boitier à câble.
Unité d’alimentation
L’unité d’alimentation est une source indépendante qui fournit
l’alimentation de vos applications. Elle est constituée d’une bat­terie intégrée, d’un contrôleur de charge, et d’entrées & sorties.
Suivez les étapes décrites dans la section « Plier le panneau
solaire ». Utilisez le panneau solaire pour recharger la batterie intégrée (Entrée solaire CC 12 V). Un chargement complet de l’accu requiert env. deux à trois jours en plein soleil.
- Assurez-vous que le sélecteur de tensions sur le chargeur de panneau solaire pliant est placé sur « 12 V » avant de le brancher à l’unité d’alimentation.
Allumez l’unité d’alimentation.Lorsque la batterie est rechargée par le chargeur du panneau
solaire pliant, la LED « Chargement » s’allumera. La LED « Charge­ment » s’éteindra lorsque la batterie est pleinement chargée.
Lorsque le système fonctionne correctement, la LED « En charge » s’allumera, si la batterie est trop déchargée pour sup­porter l’application la LED « en charge » s’éteindra. Veuillez ces­ser d’utiliser toute application et chargez la batterie à l’aide du panneau solaire pliant jusqu’à ce qu’elle soit à nouveau pleine.
Cette unité d’alimentation est munie de trois sorties :
- Prise allume-cigare « 12 V » : Pour fournir du courant à n’importe quel appareil basse tension pouvant être alimenté par une prise d’allume-cigare, comme la lampe de travail LED incluse. Un couvercle en caoutchouc permet de protéger cette sortie de la poussière et des corps étrangers.
Branchez uniquement des applications donc la consom­mation électrique n’excède pas 150 W.
- Prise allume-cigare « Convertisseur » : Un convertisseur
d’alimentation externe (non inclus) peut être branché à cette sortie, ce qui vous permet d’alimenter des applications CA (110 V ou 220 V) avec cette unité d’alimentation. Il est recom-
9
Kit d’Énergie Solaire SES P1307
mandé que la sortie totale de l’application CA ne dépasse pas 100 W. Un couvercle en caoutchouc permet de protéger cette sortie de la poussière et des corps étrangers.
Assurez-vous que vous ne branchez pas de conver­tisseur d’alimentation à la prise d’allume-cigare « 12 V ». Le contrôleur de charge intégré pourrait griller.
Éteignez le convertisseur d’alimentation lorsque vous branchez l’unité d’alimentation.
Cette sortie « convertisseur » contourne le contrôleur de charge intégré. Veuillez utiliser un convertisseur élec­trique de bonne qualité doté d’une fonction de contrôle de charge correcte.
Ne raccorder qu’un ondulateur à la douille de l’in-
verseur (respecter la capacité de charge maxi) ! D’autres appareils ne doivent pas être raccordés, sinon risque de décharge profonde et de dégât consécutif.
- Sortie USB : Cette sortie peut être utilisée pour recharger les
appareils électroniques dont l’alimentation est assurée par prise USB (lecteur MP3, téléphone portable, etc.)
Extension de la capacité de batterie : L’entrée « Batterie » à
l’arrière de l’unité d’alimentation peut se brancher à une batte­rie externe (batterie 12 V uniquement). Ce qui augmentera la capacité totale, qui ne sera plus limitée aux 7Ah de la batterie intégrée. Une capacité de batterie plus importante peut aider à étendre la période pendant laquelle vous pouvez faire fonction­ner vos applications. Connectez simplement une extrémité du câble à pinces de batterie (Série #5) à l’entrée « Batterie », et la pince de batterie à la batterie.
Assurez-vous que vous respectez la polarité lors du bran­chement. Veuillez suivre la procédure de branchement : A. Câble rouge (+) B. Câble noir (-) Pour débrancher, suivre la procédure inverse. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie, des étin­celles ou des explosions pourraient se produire.
Veuillez suivre la procédure de branchement : Câble rouge (+) Câble noir (-)
6. Remettez le panneau arrière et xez-leà l’aide des 10 vis.
Nettoyez régulièrement la surface du panneau solaire à l’aide
d’un chiffon doux an de garantir les meilleures performances. évitez les contacts avec des acides ou des solutions alcalines.
Présentation du produit
Fusible auto­mobile 10 A pour sortie 12 V
panneau arrière ouvert
Fusible auto­mobile 10 A pour sortie convertisseur
Changement des fusibles
Il y a deux fusibles (fusible automobile 10 A normal) à l’intérieur
de l’unité d’alimentation an d’empêcher les court-circuits acci­dentels pouvant endommager l’unité d’alimentation. Un pour chaque prise de sortie allume-cigare. Si l’unité d’alimentation cesse de fonctionner en raison d’un fusible grillé:
1. Éteignez l’unité d’alimentation.
2. Dévissez les 10 vis à l’arrière de l’unité d’alimentation à l’aide d’un long tournevis.
3. Ouvrez le panneau arrière.
4. Remplacez le fusible défectueux par un fusible neuf.
5. Remettez le panneau arrière et xez celui-ci à l’aide des 10 vis.
Entretien
Si la batterie doit être stockée pendant de longues périodes
sans être chargée, il est recommandé de la recharger entière­ment tous les 4-6 mois an de préserver ses performances.
Changement de la batterie : Si votre application fonctionner
moins longtemps, le moment est venu de remplacer la batterie.
1. Éteignez l’unité d’alimentation.
2. Dévissez les 10 vis à l’arrière de l’unité d’alimentation à l’aide d’un long tournevis.
3. Ouvrez le panneau arrière.
4. Sortez la la batterie et débranchez-la du manchon de raccor­dement. Veuillez suivre la procédure de débranchement :
A. Câble noir (-) B. Câble rouge (+)
5. Remplacez la batterie usagée par une batterie neuve et rebranchez le manchon de raccordement. Assurez-vous que vous respectez la polarité lors du branchement.
Encochess
Sélecteur de tension
Support
Poteau d’enroulement
Plaque rotative
Tiges métalliques
Cellule solaire
LED bleue témoin
10
Sortie USB
Sortie vers le convertisseur (avec protection caout­chouc)
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Sortie vers les applications 12 V CC (avec protec­tion caoutchouc)
Kit d’Énergie Solaire SES P1307
Mise au rebus
Débarrassez-vous des appareils électriques d’une manière écologique ! Les appareils électroniques ne doivent pas être mélangés aux ordures domestiques. Selon la Directive Euro­péenne 2002/96/EG relative aux appareils électriques et électro­niques, les appareils électroniques usagers doivent être récoltés à part et être recyclés sans nuire à l’environnement. Votre municipa­lité, ville ou les autorités locales vous renseigneront sur les diffé­rentes façons de se débarrasser des appareils usagés.
Une mise au rebus incorrecte des batteries rechar­geables usagées peut nuire à l’environnement !
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être mélangées aux ordures ménagères. Il se peut qu’elles contien­nent des métaux lourds nocifs et doivent subir un traitement par­ticulier de déchet dangereux. Apportez vos batteries usagées à la déchetterie de votre municipalité.
Fabricant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Allemagne
H. Brennenstuhl S.A.S. · F-67460 Souffelweyersheim lectra-t · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Entrée de la batterie externe (avec protection caoutchouc)
Entrée du panneau solaire (avec protection caoutchouc)
Données Techniques :
Batterie : Batterie plomb gel, 12 V, 7 Ah, Dimension 151x65x95 mm Module solaire : 770x525x40 mm, 13 Wp, 17,5 Vpm Nombre de LED : 36 Dimension de l’unité d’alimentation : 255x110x235 mm Sortie max. de la station d’alimentation : 150 W
Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section Service/FAQ de notre site internet www.brennenstuhl.com
11
Zonne-energieset SES P1307
Dit product is een plug & play-stijl, draagbare back-up voedingskit die met zonne-energie wordt gevoed. Er is geen elektriciteitsnet nodig. Deze zonne-energiekit kan worden gebruikt om kleine dagelijkse elektronische en elektrische toepassingen zowel DC als AC (laptop, kleine TV) te voeden. Voor wisselspanningtoepas­singen moet een externe omvormer (niet inbegrepen) op de voe­dingskit worden aangesloten. Goed voor gelegenheden waar het elektriciteitsnet moeilijk te bereiken is.
Beschrijving van de onderdelen
1 Vouwbare zonnepaneel
- Amorfe zonnecel, laad zelfs op bij laagstaande zon
- Hoekverstelbaar ontwerp om de opbrengst van de zon te maximalise­ren
- Mogelijk om 12 V- en 24 V-accu’s op te laden
2 Voedingseenheid
- 12 V / 7 Ah oplaadbare gesloten loodzwavelzuuraccu
- Oplaadregelaar
- In- en uitgang
3 LED-werkverlichting
Voor gebruik in de 12 V-adapter voor de sigarettenaanstekeradapter(CLA)
BEDIENING
Vouwbare zonnepaneel
Vouw het vouwbare zonnepaneel open.Plaats het zonnepaneel op een plek waar het de maximale
hoeveelheid zonlicht kan opvangen, met de zwarte kant naar de zon gericht. Zorg dat geen schaduw op de zonnecellen kan val­len om voor een beter vermogenopbrengst te zorgen.
Dit vouwbare zonnepaneel is ontworpen zodat het naar een
andere hoek gekanteld kan worden om de vermogenafgifte te maximaliseren. De juiste hoek moet gelijk zijn aan uw plaat­selijke breedtegraad. De hoek kan worden ingesteld door de metalen staven naar een andere inkeping op de steun te ver­schuiven (zie “Productoverzicht”).
Zorg ervoor dat er geen schaduw op het zonnepaneel valt. Als
zelfs slechts een deel van het zonnepaneel door schaduw wordt bedekt zal de prestaties aanzienlijk afnemen.
De blauwe status-LED knippert wanneer het licht het zonnepa-
neel raakt. Dit geeft aan dat zonne-energie wordt opgewekt en dat het zonnepaneel goed werkt.
Sluit vervolgens de hoofdkabel van dit vouwbare zonnepaneel
aan op de “Solar”-ingang aan de achterkant van de voedings­eenheid. Het paneel zal vervolgens de ingebouwde accu van de voedingseenheid opladen.
Een spanningschakelaar links onder de zonnecel maakt het u
mogelijk om de accu met een andere spanning op te laden. Ver­schuif de schakelaar op 12 V om een 12 V-accu op te laden, met het verschuiven naar 24 V kunt u 24 V-accu’s opladen.
De plaat op de opwindbeugel van de hoofdkabel kan worden
gedraaid om het gemakkelijk wikkelen mogelijk te maken. Draai de platen naar binnen tijdens het wikkelen, en draai ze naar bui­ten om de hoofdkabel in de draadsleuf veilig te stellen.
4 Adapterkabel naar mannelijke CLA
Voor rechtstreekse aansluiting op het zonnepaneel voor het opladen van een externe accu
5 Adapterkabel met accuklemmen
Voor de aansluiting van een externe accu van het zonnepaneel of voe­dingseenheid (Ingang DC 12 V-accu)
OPGELET
Lees vóór gebruik de handleiding zorgvuldig en begrijpend door.Laad vóór het eerste gebruik van het vouwbare zonnepaneel de
voedingseenheid voor de eerste keer ongeveer 3 dagen lang op.
Het zonnepaneel produceert elektriciteit, wanneer het aan licht
wordt blootgesteld.
Het zonnepaneel is geschikt voor gebruik buitenshuis
(IP43, beschermd tegen spatwater). De voedingseenheid mag niet vochtig of nat worden.
De energieset is niet geschikt voor permanente installatie.Zet de schakelaar van het vouwbare zonnepaneel naar 12 V
voordat u het aansluit op de voedingseenheid.
Schakel de stroom UIT als het product niet wordt gebruikt om
het zeleeglopen te beperken.
Schakel altijd de voeding uit bij het aansluiten of loskoppelen
van de toepassing.
Sluit de externe omvormer (niet meegeleverd) aan op de
“Omvormer”-uitgang van de voedingseenheid.
Belast niet meer dan 150 W aan de 12V / DC-uitgangen.Sluit de accuklemmen niet kort, het niet opvolgen kan tot vonk-
vorming of explosie leiden.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door jonge kinderen
of een ziek persoon, tenzij ze door een verantwoordelijke per­soon adequaat worden begeleid om ervoor te zorgen dat ze de toepassing veilig gebruiken.
Voedingseenheid
De voedingseenheid is een zelfstandige bron voor het leveren
van elektriciteit aan uw toepassingen. Het bestaat uit een inge­bouwde accu, een oplaadregelaar en in- en uitgangen.
Volg de stappen beschreven in paragraaf “Vouwbare zonnepa-
neel”. Gebruik het zonnepaneel om de ingebouwde accu op te laden (ingang zonnecel DC 12V ). Bij volle zon neemt het volle­dig opladen van de batterij ongeveer 2 tot 3 dagen in beslag.
- Zorg ervoor de schakelaar van het vouwbare zonnepa­neel naar 12 V te schakelen voordat u het aansluit op de voedingseenheid.
Schakel de voedingseenheid aan.Wanneer de accu door de vouwbare oplaadregelaar wordt
opgeladen, zal de “Opladen”-LED oplichten. De “Opladen”-LED zal uitschakelen wanneer de accu volledig is opgeladen.
Wanneer het systeem in goede conditie is, zal de “In bedrijf”-
LED oplichten en doven wanneer de accu leeg is of onvol­doende vol is om de toepassingen te voeden. Stop dan het gebruik van een toepassing en laad de accu op met behulp van het vouwbare zonnepaneel totdat het weer vol is.
Deze voedingseenheid heeft drie uitgangen:
- “12 V” sigarettenaanstekercontact: Voor het voeden van laagspanning apparaten die ook via een sigarettenaansteke­radapter voor de auto gevoed kunnen worden, zoals de mee­geleverde LED-verlichting. Een rubberen klep is voorzien om vuil en vreemde voorwerpen weg te houden, om een veilig gebruik van deze uitgang te garanderen.
Sluit alleen toepassingen aan met een maximaal energieverbruik van 150 W.
- “Omvormer” sigarettenaanstekercontact: Een externe
vermogenomvormer (niet inbegrepen) kan op deze uitgang worden aangesloten, waardoor u (110 V of 220 V) wissel­stroomtoepassingen met deze voedingseenheid kunt voeden. Het totale uitgangsvermogen van de wisselstroomtoepassing wordt aanbevolen om onder de 100 W te houden. Een rub­beren afdekking is voorzien om vuil en vreemde voorwerpen weg te houden, om een veilig gebruik van deze uitgang te garanderen.
12
Loading...
+ 28 hidden pages