Sistema de energia solar .................................................................................................... 25
SES P1207
0453971/112
Solarenergie-Set SES P1207
Dieses Produkt ist eine Solar-Stromstation. Das Solarmodul
wandelt Sonnenlicht in Gleichstrom und speichert die Energie
im Akku. Das Solar Energie-Set kann zum Betrieb der mitgelieferten LED-Lampen und anderer Niederspannungs-Geräte, wie
beispielsweise zum Laden von MP3-Playern und Handys benutzt
werden. Für Wechselstromgeräte benötigen Sie einen externen
Wechselrichter (nicht mitgeliefert). Das Set ist ideal für Gartenhäuser, beim Camping, Outdoor-Aktivitäten oder überall wo es
keinen Netzanschluss gibt.
Bauteile und Funktionen
1 12 W Solarmodul (amorphe Siliziumzellen) mit Anschlusskabel
(4 m)(1x)
2 Laderegler (1x)
a Ein-/Ausschalter
b Anzeige „Charging“: Akku wird aufgeladen
c Anzeige „Working“: Gerät ist betriebsbereit
3 12 V/7 Ah Blei-Gel-Akku (1x)
4 Alu-Lichtschiene mit 24 LEDs, 3 m Anschlusskabel und Ein-/
Ausschalter einschließlich Montageschrauben (2x)
5 Anschlusskabel (Akku-Laderegler, 1 m) (1x)
6 Anschlusskabel für externe 12 V DC Verbraucher (1x)
7 Befestigungsset Solarmodul (1x)
12V12V
2d
USB
12V
+
-
2
2a
2c
2b
4
Der max. Laderegler Ausgangsstrom darf 4 A nicht übersteigen.
Außer dem Solarmodul sind keine Bauteile wasserdicht. Setzen Sie
Akku, Laderegler und Geräte nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Wischen Sie das Solarmodul gelegentlich mit einem weichen
Tuch ab.
Laden Sie den Akku über das Solarmodul vor Erstgebrauch bitte
für ca. 3 Tage bei voller Sonne auf.
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und
Kenntnis geeignet, es sei denn, sie wurden zum Gebrauch des
Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
angeleitet und beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Setzen Sie den Akku nicht Feuer oder großer Hitze aus, er kann
explodieren. Entsorgen Sie Akkus und Batterien umweltgerecht.
Bedienungshinweise (siehe Abb. 1)
1. Akku:
Schließen Sie den Akku am Batterie-Anschluss
reglers an. Benutzen Sie dazu das mitgelieferte Kabel
(siehe Abb. 1, Nr. 5).
Achten Sie auf die korrekte Polarität. Schließen Sie zunächst
das rote Kabel (+) und dann das schwarze Kabel (-) an.
Trennen Sie die Kabel in umgekehrter Reihenfolge ab.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und Sachschäden
führen!
Laden Sie den Akku über das Solarmodul vor Erstgebrauch bitte
für etwa 3 Tage bei voller Sonne oder über ein geeignetes Ladegerät.
2. Laderegler:
2.1 Montage:
Mit der ausklappbaren Montagehalterung (siehe Abb. 1, Nr. 2d)
auf der Rückseite kann der Laderegler fest montiert werden.
des Lade-
5
6
-
+
3
1
Abb. 1
Hinweis
Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung für späteres
Nachschlagen auf. Achten Sie beim Anschluss auf die korrekte
Polarität, um Schäden zu vermeiden. Rot ist Plus (+) und schwarz
ist Minus (-).
Schließen Sie niemals die Batterieanschlüsse kurz.
Schalten Sie den Laderegler stets aus, bevor Sie Anschlüsse anoder abschließen.
Vor dem Anschluss von Verbrauchern installieren und befestigen
Sie bitte das Solarmodul, Laderegler und Akku wie nachstehend
beschrieben.
Beachten Sie bitte folgende Reihenfolge zum Anschluss:
A. Akku
B. Verbraucher (Lampe usw.)
C. Solarmodul
Trennen Sie stets in folgender Reihenfolge ab:
A. Solarmodul
B. Verbraucher (Lampe usw.)
C. Akku
2.2 Schutzfunktionen:
Der Laderegler hat folgende Schutzfunktionen:
A. Tiefentladungsschutz (Akkuspannung < 11,0 V ± 0,3 V): Bei
Aktivierung erlischt die Anzeige „Working“ (siehe Abb. 1, Nr.
2c), der Laderegler schaltet den Stromausgang vom Akku ab,
um Schäden am Akku zu vermeiden. In diesem Fall angeschlossene Geräte bitte nicht weiter verwenden. Laden Sie
den Akku bei guter Sonneneinstrahlung für 2-3 Tage wieder
komplett auf.
B. Überladeschutz (Akkuspannung > 14,0 - 14,5 V): Bei Aktivie-
rung erlischt die Anzeige „Charging“ (siehe Abb. 1, Nr. 2b), der
Laderegler schaltet den Stromeingang von der Solarbatterie
zum Akku aus. Sie können Verbraucher anschließen und
betreiben.
C. Überlastungsschutz (>4 A): Bei übermäßiger Ausgangsleis-
tung schmilzt die Sicherung im Laderegler, um Schäden am
System zu vermeiden. In diesem Fall muss die Sicherung
(4 A) anschließend ausgetauscht werden.
Der Laderegler muss eingeschaltet sein (Ein-/Ausschalter,
siehe Abb. 1, Nr. 2a), um alle beschriebenen Schutzfunktionen zu erhalten.
2.3 Anschlüsse
Zwei 12-V-DC-Buchsen für Klinkenstecker, 6,35 mm, befi nden
sich auf der Oberseite des Ladereglers. Die mitgelieferten
LED-Lampen können an diesen Ausgängen angeschlossen
werden. Ein voll geladener Akku kann die beiden mitgelieferten
LED-Lampen für ca. 6-8 Stunden betreiben. Anschließend Akku
neu aufl aden.
3
Solarenergie-Set SES P1207
Über den USB-Port können Standard USB-Geräte wie
MP3-Player, Digitalkamera, Handy, Navigationssysteme aufgeladen werden.
Das Anschlusskabel für 12 V DC Verbraucher kann am
Anschluss des Ladereglers (siehe Abb.1, Nr. 6) angeschlossen
werden. Der Anschluss entspricht einer Standard-12 V
Kfz-Zigarettenanzünderbuchse. Eine Anschluss-Komponente
gehört nicht zum Lieferumfang.
Schließen Sie keine anderen Geräte direkt an das Solarmodul
an. Beachten Sie die Anschlussvorgaben des Ladereglers für
Akku und Solarmodul. Nichtbeachtung kann zu Schäden am
angeschlossenen Gerät führen.
Der Laderegler muss eingeschaltet sein, um angeschlossene
Geräte mit Strom versorgen zu können.
3. Solarmodul:
Richten Sie bitte das Solarmodul optimal zur Sonneneinstrahlung
aus. Achten Sie bei der Platzierung des Solarmoduls auf
vollständige Verschattungsfreiheit: Wird das Modul verdeckt, wird
kein Strom erzeugt. Das Solarmodul kann mit der mitgelieferten
Montagehalterung und den Schrauben befestigt werden
(siehe nachstehende Abbildung). Bei Montage des Solarmoduls
achten Sie bitte auf die Ausrichtung, um die beste Sonneneinstrahlung zu gewährleisten. Der Ausrichtungswinkel sollte Ihrem
Breitengrad entsprechen.
Schließen Sie die beiden Kabelschuhe des Solarmodulkabels am
Anschluss „Solar“ des Ladereglers an. Achten Sie auf die korrekte
Polarität (erst rotes Kabel an „+“, dann schwarzes Kabel an „-“
anschließen). Die Lade-LED „Charging“ auf dem Laderegler
leuchtet auf, sobald das Solarmodul Strom erzeugt.
17,5 Vpm
LEDs: 24 LEDs je Lampe
Leuchtdauer: Max. 6 Stunden (mit 2 LED-Lampen)
Ausgänge: 2 Buchsen für Klinkenstecker, 6,35 mm, 12 V
USB-lade-Port, 5 V, 500 mA
Kfz-Zigarettenanzünderbuchse, 12 V DC
Entsorgung
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll. Gemäß Europäischer Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten
zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die unsachgemäße Entsorgung von Batterien und
Akkus ist umweltschädlich!
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus
bei einer kommunalen Sammelstelle ab
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/
FAQ‘S auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com
Wartung und Pfl ege des Akkus:
Bei längerer Nichtbenutzung laden Sie den Akku alle 4-6 Monate,
um ihn funktionsfähig zu halten.
4
Solar Energy Set SES P1207
This product is a solar power supply system. It transforms sunlight
into DC electricity, which is then stored in the rechargeable battery. The battery can be used to power the provided LED lights
and other small DC applications, like charging MP3 players or
mobile phones. This product is good for cottage, camping, outdoor activity, and wherever there is no grid connection.
Description of parts
1 12W Amorphous Silicon Solar Module incl. 4m lead cable with
ring connector to the charge regulator (1x)
2 Charge Regulator (1x)
a ON/OFF switch
b Display „Charging“: Battery is charging
c Display „Working“: Device is ready
3 12V/7Ah Sealed Lead Acid Rechargeable Battery (1x)
4 LED DC Lamp with 3m cable and on/off switch, incl. mounting
screws (2x)
5 Connecting cable between battery and charge regulator
(length: 1m), with ring connector (1x)
6 Connecting cable with ring connector and cigar lighter adapter
socket (1x)
7 Mounting brackets and screws for the solar module (1x)
12V12V
USB
12V
+
-
2d
2
2a
2c
5
6
-
+
3
2b
1
Fig. 1
Caution
Before using, carefully read and understand the instruction manual. Keep it for further reference. Please connect with right polarity
to prevent damage. Red indicates positive (+), and black indicates
negative (-).
Do not short circuit any lead cables.
Always switch off charge regulator before connecting or disconnect.
Before connecting the components please install and fi x the solar
module, charge regulator and battery as described following.
Please always connect with the sequence of:
A. Battery
B. Application (DC Lights ...)
C. Solar module
Please always disconnect with the sequence of:
A. Solar module
B. Application (DC Lights ...)
C. Battery
Max. output current from the charge regulator can not exceed 4A.
All the parts are not water proof, except for the solar module.
4
Please use the battery, charge regulator and applications only in
dry and secure areas.
Clean the surface of solar module periodically with a soft cloth.
Please charge the battery using the solar module prior to fi rst use
for approx. 3 days with full sunlight or using a suitable charging
device.
This product is not intended for use by young children or infi rm
person unless they are being adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the application safely.
Do not expose the battery to fi re or high heat. It may explode. Do
not dispose of the battery as waste.
How to use (See Fig. 1)
1. Rechargeable battery:
Connect the rechargeable battery to the “Battery”
charge regulator. Use the provided lead cable (See Fig. 1, no.5).
Be sure to connect with right polarity. Please follow the connection sequence:
A. Red cable (+)
B. Black cable (-)
For disconnecting use the reverse sequence.
Disregard may lead to damage or injuries!
Please charge the battery using the solar module prior to fi rst use
for approx. 3 days with full sunlight or using a suitable charging
device.
2. Charge regulator:
2.1 Mounting:
A foldable eye hook hanger (see Fig. 1, 2d) is available at the
back of the charge regulator for mounting.
2.2 Protection functions:
The charge regulator provides following protections for the whole
system:
A. Over-discharge protection (Battery voltage < 11.0V ± 0.3V):
When activated, “Working” indicator (see Fig. 1, 2c) will go off,
the charge regulator will shut off power output from battery
to prevent damage to the battery. In such case, please stop
using any application, and charge the battery under good sunlight for 2-3 days.
B. Over-charge protection (Battery voltage >14,0 - 14,5 V)
When activated, “Charging” indicator (see Fig. 1, 2b) will go
off, the charge regulator will shut off power input from solar
panel to battery.
C. Over-load protection (>4A): When output power is too big,
the fuse in the charge regulator will be melted to prevent damage to the controller itself. In this case the fuse (4A) has to be
replaced in order to bring the charge regulator back to work.
The charge regulator has to be turned on (ON/OFF switch,
see Fig. 1, 2a) in order to activate all the above mentioned
protection.
2.3 Connecting possibilities
Two 12V output sockets for audio jack (TS), 6,35mm connec-
tors, are available on top of the charge regulator. The provided
LED DC lamps can be connected to these output sockets. A
fully charged battery can support the two provided LED lights
for approximately 6-8 hours.
The USB output can be used to charge standard USB devices
like MP3 players, digital cameras, mobile phones, navigation
systems.
An included cigarette lighter socket can be connected to the
terminal of charge regulator (See fi g.1, no.6). It could be
used like a standard cigarette lighter socket. Cigarette lighter
adapter devices not included.
terminal of
5
Solar Energy Set SES P1207
Do not charge application using solar module only, the provided battery (properly charged) has to be connected to the
charge regulator. Failure to do so could damage the application.
Charge regulator has to be turned on in order to power applications.
3. Solar module:
Place solar module at a position that has the max. amount of
direct contact with sunlight, face the black side to the sun. And
make sure no shadow covers the solar cell (black surface). The
Solar module can be mounted using the provided mounting
bracket and screws (see Fig. below) When mounting the solar
module, best tilt the solar module at a proper angle for maximum
sun exposure. The angle should be same as your local latitude.
Connect the two ring connectors at the end of the solar module
lead wire to the “Solar” terminal of the charge regulator. Be sure
to connect with the right polarity (red wire to be connected to “+”,
then black wire to be connected to “-“). The “Charging” LED on
the charge regulator should go on whenever the solar module is
generating electricity.
Disposal
Dispose of electronic devices in an eco-friendly fashion!
Electronic devices do not belong in your household waste.
Compliant with European Guideline 2002/96/EG for electric and
electronic devices, used electronic devices must be collected
separately and taken in for environmentally sound re-cycling.
Options for disposing of used devices may be obtained from your
township, city or municipal government.
Incorrect disposal of batteries and rechargeable batteries can harm the environment!
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household waste. They can contain poisonous heavy metals and are
subject to treatment as hazardous wastes. Take your used batteries to a municipal collection site.
During long-term storage without being charged, the battery must
be completely recharged every 4-6 months in order to preserve
complete and proper performance.
For further information please see the Service/FAQ section of our
website www.brennenstuhl.com
Technical Data:
Battery: Lead-Gel-Battery, 12V, 7Ah
Solar module: amorphous silicon, 927x317mm, 12Wp,
17,5Vpm
Number of LEDs: 24 LEDs per lamp
Light duration: max. 6 h (with 2 LED lamps)
Output: 2 sockets for audio jacks (TS), 6,35mm, 12V
USB output, 5V 500mA
Cigarette lighter socket, 12V DC
6
Kit d’Énergie Solaire SES P1207
Ce produit est un système d’alimentation électrique solaire Il
transforme la lumière solaire en courant continu qui est ensuite
stocké dans une batterie rechargeable. La batterie peut être utilisée pour alimenter les lampes LED incluses ainsi que d’autres
petites applications CC, comme recharger des lecteurs MP3 ou
des téléphones portables. Ce produit est utile pour les gîtes, le
camping, les activités de plein air et partout où il n’y a pas de
branchement au secteur.
Description des pièces
1 Module solaire en silicium amorphe 12 W avec un câble
d‘alimentation de 4m avec cosse à anneau au régulateur de
charge (1x)
2 Régulateur de charge (1x)
a Interrupteur ON/OFF
b Affi chage « Charging » : Le chargement de l’accu est en cours
c Affi chage « Working » : L’appareil est opérationnel
3 Batterie Rechargeable d’Acide de Plomb Scellée 12 V / 7 Ah (1x)
4 Lampe LED CC avec 3 m de câble et interrupteur marche/
arrêt, vis de montage incluses (2x)
5 Câble de branchement entre la batterie et le régulateur de
charge (longueur : 1 m), avec cosse à anneau (1x)
6 Câble de connexion avec cosse à anneau et prise adaptateur
allume cigare (1x)
7 Supports de montage et vis pour le module solaire (1x)
12V12V
USB
12V
+
-
2d
2
2a
2c
5
6
-
+
3
2b
1
Fig. 1
Attention
Avant utilisation, veuillez lire attentivement et comprendre ce
manuel d’instructions. Conservez-le pour pouvoir vous y référer
à l’avenir. Veuillez respecter la polarité lors du branchement pour
éviter les dommages. Le rouge indique le positif (+) et le noir
indique le négatif (-).
Ne pas court-circuiter les fi ls de sortie.
Éteignez toujours le régulateur de charge avant de brancher ou
débrancher l’appareil.
Avant de brancher les composants, veuillez installer et fi xer le module
solaire, le régulateur de charge et la batterie tel qu’indiqué ci-après.
Veuillez effectuer les branchements dans cet ordre :
A. Batterie
B. Les applications (Lampes CC ...)
C. Module solaire
4
Débranchez toujours l’appareil dans cet ordre :
A. Module solaire
B. Les applications (Lampes CC ...)
C. Batterie
Le courant de sortie max du régulateur de charge ne peut excéder 4 A.
Aucune pièce ne résiste à l’eau à part le module solaire. Veuillez
utiliser la batterie, le régulateur de charge et les applications uniquement dans des endroits secs et sécurisés.
Nettoyez régulièrement la surface du module solaire à l’aide d’un
chiffon doux.
Avant la première utilisation, veuillez charger l’accu via le module
solaire exposé au plein soleil pour environ trois jours ou via un
chargeur approprié (charge initiale).
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants
ou des personnes handicapées, à moins d’être surveillés de
manière appropriée par une personne responsable pouvant assurer qu’ils utilisent l’application en toute sécurité.
N’exposez pas la batterie au feu ou à des excessives. Il est
possible qu’elle explose. Ne jetez pas la batterie avec les ordures
ordinaires.
Utilisation (Voir Fig. 1)
1. Batterie rechargeable :
Connectez la batterie à la borne de
teur de charge. Utilisez le câble fourni (Voir Fig.1 no.5).
Assurez-vous que vous respectez la polarité pendant le branchement. Veuillez suivre la procédure de branchement :
A. Câble rouge (+)
B. Câble noir (-)
Pour débrancher, suivre l’ordre inverse.
Des dommages ou des blessures peuvent se produire si
ces consignes ne sont pas respecté
Avant la première utilisation, veuillez charger l’accu via le module
solaire exposé au plein soleil pour environ trois jours ou via un
chargeur approprié.
2. Régulateur de charge :
2.1 Montage :
Il y a un crochet pliant (voir Fig. 1, 2d) situé à l’arrière du régulateur de charge afi n de pouvoir monter celui-ci.
2.2 Fonctions de protection :
Le régulateur de charge assure les protections suivantes pour la
totalité du système :
A. Protection contre les décharges excessives (Tension de
batterie < 11,0 V ± 0,3 V): Lorsque celle-ci est activée, le
voyant de « Fonctionnement » (voir Fig. 1, 2c) s’éteindra, le
régulateur de charge coupera la sortie de courant de la batterie afi n que celle-ci ne soit pas endommagée. Dans ce cas,
veuillez cesser d’utiliser toute application et rechargez la batterie au soleil pendant 2-3 jours.
B. Protection contre les charges excessives (Tension de bat-
terie >14,0 - 14,5 V) Lorsque celle-ci est activée, le voyant de
« charge » (voir Fig 1, 2b) s’éteindra, le régulateur de charge
éteindra l’entrée de courant du panneau solaire à la batterie.
C. Protection contre les surcharges (>4 A): Lorsque la puis-
sance de sortie est trop importante, le fusible dans le régulateur de charge fondra pour empêcher que le contrôleur soit
endommagé. Dans ce cas, le fusible (4 A) doit être remplacé
pour que le régulateur de charge fonctionne à nouveau.
Le régulateur de charge doit être en marche (interrupteur ON/
OFF, voir Fig. 1, 2a) pour que toutes les protections mentionnées ci-dessus soient activées.
« batterie » du régula-
7
Kit d’Énergie Solaire SES P1207
2.3 Connexions possibles
Deux prises de sortie 12 V pour prise jack audio (TS) 6.35 mm
se situent au dessus du régulateur de charge. Les lampes LED
CC peuvent être branchées à ces prises. Une batterie pleinement chargée peut prendre en charge les deux lampes LED
livrées avec l’appareil pendant environ 6-8 heures.
La sortie USB peut servir à charger les appareils USB stan-
dards comme les lecteurs MP3, les appareils photo numériques, les téléphones portables, les systèmes de navigation.
Une prise allume-cigare intégrée peut être branchée à la borne
du régulateur de charge (Voir fi g. 1, no.6). Celle-ci peut-
être utilisée comme une prise allume-cigare normale. Les adaptateurs de prise allume-cigare ne sont pas inclus.
Ne rechargez pas d’application uniquement à l’aide du
module solaire, la batterie incluse (correctement chargée)
doit être branchée au régulateur de charge. Au cas contraire,
l’application pourrait être endommagée.
Le régulateur de charge doit être allumé pour que les applications puissent être alimentées.
3. Module solaire :
Placez le module solaire dans une position lui permettant de
capter pleinement la lumière du soleil, face noire dirigée vers le
soleil. Assurez-vous également qu’aucune ombre ne recouvre les
cellules solaires (partie noire). Le module solaire peut être installé
à l’aide des vis et des supports de montage inclus (voir la Fig. cidessous). Lors du montage du module solaire, inclinez le module
solaire à l’angle au mieux afi n d’assurer une exposition maximale
au soleil. L’angle doit être similaire à votre latitude locale.
Connectez les deux cosses à anneaux à l’extrémité du câble du
module solaire à la borne « Solaire » du régulateur de charge.
Assurez-vous que la polarité est respectée (fi l rouge connecté au
« + », puis fi l noir connecté au « - »). La LED de « Charge » sur
le régulateur de charge doit s’allumer lorsque le module solaire
génère de l’électricité.
Entretien de la batterie :
Si la batterie doit être stockée pendant de longues périodes sans
être chargée, il est recommandé de la recharger entièrement tous
les 4-6 mois afi n de préserver ses performances.
Données Techniques :
Batterie : Batterie plomb gel 12 V, 7Ah
Module solaire : Silicium amorphe, 927x317 mm, 12 Wp,
17,5 Vpm
Nombre de LED 24 LED par lampe
Durée d’éclairage: 6 h max (avec 2 lampes LED)
Sortie : 2 prises pour fi che jack audio (TS), 6,35 mm,
12 V sortie USB, 5 V 500 mA
Prise allume-cigare, 12 V
Mise au rebus
Débarrassez-vous des appareils électriques d’une manière
écologique ! Les appareils électroniques ne doivent pas être
mélangés aux ordures domestiques. Selon la Directive Européenne 2002/96/EG relative aux appareils électriques et électroniques, les appareils électroniques usagers doivent être récoltés
à part et être recyclés sans nuire à l’environnement. Votre municipalité, ville ou les autorités locales vous renseigneront sur les
différentes façons de se débarrasser des appareils usagés.
Une mise au rebus incorrecte des batteries rechargeables usagées peut nuire à l’environnement !
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être
mélangées aux ordures ménagères. Elles contiennent des
métaux lourds et doivent être traitées comme des déchets dangereux. Apportez vos batteries usagées à la déchetterie de votre
municipalité.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section
Service/FAQ de notre site internet www.brennenstuhl.com
8
Zonne-energieset SES P1207
Dit product is een zonne-energiesysteem. Het zet zonlicht om
in gelijkstroomelektriciteit, die vervolgens wordt opgeslagen
in de oplaadbare accu. De accu kan worden gebruikt voor het
voeden van de meegeleverde LED-verlichting en andere kleine
gelijkstroomtoepassingen, zoals het opladen van MP3-spelers
of mobiele telefoons. Dit product is goed voor een buitenhuis,
kamperen, buitenhuisactiviteiten en waar geen aansluiting op het
elektriciteitsnet beschikbaar is.
Beschrijving van de onderdelen
1 12 W amorfe silicium zonnecellenmoduul incl. 4 m aansluitka-
bel met ring-verbindingsklemmen op de oplaadregelaar (1x)
2 Oplaadregelaar (1x)
a Aan/Uit-schakelaar
b Weergave „Charging“: batterij wordt opgeladen
c Weergave „Working“: apparaat is klaar voor gebruik
3 12 V / 7 Ah oplaadbare gesloten loodzwavelzuuraccu (1x)
4 LED-gelijkstroomlamp met 3 m kabel en aan-/uitschakelaar,
incl. bevestigingsschroeven (2x)
5 Verbindingskabel tussen de accu en oplaadregelaar
(lengte: 1 m), met ring-verbindingsklemmen (1x)
6 Verbindingskabel met ring-verbindingsklemmen en sigaretten-
aanstekercontact (1x)
7 Montagebeugels en schroeven voor de zonnecellenmoduul (1x)
12V12V
USB
4
De maximale uitgangsstroom van de oplaadregelaar, mag niet
meer dan 4 A zijn.
Alle onderdelen zijn niet waterdicht, met uitzondering van de zonnecellenmoduul. Maak gebruik van de accu, oplaadregelaar en
toepassingen alleen in droge en veilige gebieden.
Reinig het oppervlak van de zonnecellenmoduul regelmatig met
een zachte doek.
Laad vóór de eerste ingebruikstelling de batterij op ofwel via het
zonnepaneel gedurende ongeveer 3 dagen volle zon, ofwel via
een geschikte lader.
Dit product is niet bestemd voor gebruik door jonge kinderen of
een ziek persoon, tenzij ze door een verantwoordelijk persoon
adequaat worden begeleid om ervoor te zorgen dat ze de toepassing veilig gebruiken.
Stel de accu niet bloot aan vuur of hoge temperaturen. Het kan
exploderen. Werp de accu nooit weg als gewoon afval.
Hoe te gebruiken (Zie afb. 1)
1. Oplaadbare accu:
Sluit de oplaadbare accu aan op de “Accu”
klemmen van de oplaadregelaar. Gebruik de meegeleverde aansluitkabel (Zie Afb. 1, nr. 5).
Zorg ervoor om met de juiste polariteiten aan te sluiten. Volg
de aansluitvolgorde:
A. Rode kabel (+)
B. Zwarte kabel (-)
Gebruik voor het ontkoppelen de omgekeerde volgorde.
Nalatigheid kan leiden tot schade of letsel!
Laad vóór de eerste ingebruikstelling de batterij op ofwel via het
zonnepaneel gedurende ongeveer 3 dagen volle zon, ofwel via
een geschikte lader.
-verbindings-
12V
+
-
2d
2
2a
2c
5
6
-
+
3
2b
1
Afb. 1
Opgelet
Lees vóór gebruik de handleiding zorgvuldig en begrijpend door.
Bewaar het voor toekomstig naslag. Sluit aan met de juiste
polariteiten om schade te voorkomen. Rood geeft positieve (+) en
zwart geeft negatief (-) aan.
Sluit geen kabels kort.
Schakel altijd vóór het aan- of loskoppelen de oplaadregelaar uit.
Voor het aansluiten van de componenten, installeer en bevestig
de zonnecellenmoduul, oplaadregelaar en accu zoals beschreven
hieronder.
Steeds aansluiten op volgende volgorde:
A. Accu
B. De toepassing (gelijkstroomlampen e.d.)
C. Zonnecellenmoduul
Steeds ontkoppelen op volgende volgorde:
A. Zonnecellenmoduul
B. De toepassing (gelijkstroomlampen e.d.)
C. Accu
2. Oplaadregelaar:
2.1 Montage:
Een opvouwbare haakhanger (zie afb 1, 2d) is op de achterkant
van de oplaadregelaar voor het monteren aanwezig.
2.2 Beveiligingsfuncties:
De oplaadregelaar biedt de volgende beveiliging voor het gehele
systeem:
A. Diep-ontladingsbeveiliging (accuspanning < 11,0 V ± 0,3 V):
Wanneer geactiveerd, zal de “In Bedrijf”-indicator (zie afb 1, 2c)
uit gaan en zal de oplaadregelaar de vermogenafgifte van de
accu uitschakelen om schade aan de accu te voorkomen. In
een dergelijk situatie, stop het gebruik van elke toepassing en
laad de accu op een zonverlichte plek, 2-3 dagen lang op.
B. Overlaadbeveiliging (Accuspanning > 14,0 - 14,5 V): Wan-
neer geactiveerd, zal de “Opladen”-indicator (zie afb 1, 2b) uit
gaan en zal de oplaadregelaar de vermogentoevoer van het
zonnepaneel naar de accu uitschakelen.
C. Overlaadbeveiliging (> 4 A): Als het uitgangsvermogen te
groot is, zal de zekering in de oplaadregelaar smelten om
schade aan de regelaar zelf te voorkomen. In dit geval moet
de zekering (4 A) worden vervangen om de oplaadregelaar
weer in werking te stellen.
De oplaadregelaar moet worden ingeschakeld (AAN/UITschakelaar, zie Afb. 1, 2a) om alle bovengenoemde beveiligingen te activeren.
2.3 Aansluitmogelijkheden
Twee 12 V-uitgangen voor audioaansluiting (TS), 6,35 mm ver-
bindingsklemmen zijn aanwezig bovenop de oplaadregelaar.
De bijgeleverde LED-gelijkstroomlampen kunnen op deze uitgangen worden aangesloten. Een volledig opgeladen accu kan
twee LED-lampen voor ongeveer 6-8 uur voeden.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.