007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 2
2
Инструкции по эксплуатации
Secure-Tec защита от
бросков напряжения и
молний 19.500 A
Введение
Пожалуйста, прочтите внимательно данные
инструкции по эксплуатации. Сохраните их и
предоставляйте для ознакомления всем пользователям розеточного удлинителя. При его эксплуатации соблюдайте меры предосторожности,
указанные в этой инструкции по эксплуатации.
С вопросами о запасных частях и ремонте, пожалуйста, обращайтесь в компанию-изготовитель.
Комплект поставки
1 x розеточный удлинитель
1 x инструкция по эксплуатации
Меры предосторожности
Пожалуйста, соблюдайте меры предосторожности,
указанные ниже. Несоблюдение этих инструкций
по безопасности может привести к увечьям и
повреждениям.
Гарантия не распространяется на повреждения,
вызванные несоблюдением эксплуатационных
инструкций, особенно в части мер предосторожности и инструкций по уходу за изделием.
Изготовитель не принимает никаких обязательств
по любым следственным повреждениям.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 3
Для вашей собственной безопасности
Опасно
Риск смертельного исхода от удара
электрического тока
Не прикасайтесь к поврежденным, раскрытым
или запитанным частям. Существует опасность
удара электрического тока.
☛ Перед использованием проверьте удлинитель
на отсутствие повреждений. Не используйте
розеточный удлинитель с поврежденной изоляцией кабеля или поврежденным корпусом.
• Для устранения опасности поврежденная соединительная линия розеточного удлинителя должна
заменяться только изготовителем, представителем сервисной службы или квалифицированным
техником.
• Не изменяйте и не дорабатывайте конструкцию
розеточного удлинителя.
• Ремонт может проводить только квалифицированный техник.
• Держите розеточный удлинитель вдали от детей.
• Выполняйте операции одновременно только с
одним устройством.
• Не накрывайте розеточный удлинитель во время
работы.
3
Secure-TecИнструкции по эксплуатации
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 4
Правильное применение
Розеточный удлинитель должен использоваться в
сухих помещениях только для личных целей.
Не применяйте розеточный удлинитель вблизи
жидкостей, которые могут протечь или
распылаться (например, рядом с аквариумом).
Запрещены любые другие способы применения.
Внешний вид
1. Защита от перенапряжения
с контрольной лампочкой
“Защита включена“
2. Кабель с вилкой
электропитания
3. 6 розеток
4. Главный переключатель,
двухполюсный,
подсвеченный
Все розетки имеют защиту
от действий детей и
выровнены под углом 45°.
4
Инструкции по эксплуатации Secure-Tec
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 5
Технические характеристики
Наименование:Удлинитель с
несколькими
розетками,
тип B-156-3676S
Напряжение
электропитания:230 В ~ / 50 Гц
Суммарный выход:
макс. 16 A / 3680 Вт
SPD по EN 61643-11:2002+
A11:2007:Тип 3
Наибольшее постоянно
действующее напряжение U
C
: 250 В / 50 Гц
Суммарное перенапряжение
U
0C
(L-N):10 кВ
Суммарное перенапряжение
U
0C
(L/N-PE):10 кВ
Защитный уровень Up (L-N):1,5 кВ
Защитный уровень Up (L-/N-PE):1,8 кВ
Соединительная линия:2 м H05VV-F
3G x 1,5 мм²
Функциональные возможности и работа
Главный переключатель
Благодаря двухполюсному, подсвеченному
главному переключателю можно полностью
отключить розеточный удлинитель.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 6
подключенных к розеткам удлинителя, от пиковых
напряжений на вводах силового электропитания,
например в результате косвенного воздействия
молнии или при включении индуктивных нагрузок,
подобных моторам, нагревателям, лампам и т.д. Для
правильной работы розеточный удлинитель должен
быть включен в розетку с профессионально выполненным защитным заземлением.
После включения розетки загорается контрольная
лампочка “Защита включена”, указывающая на
действие защиты от перенапряжения. Если контрольная лампочка перестает гореть, значит защита
больше не действует и розетка отключена. В этом
случае устройство должно быть заменено, поскольку
защитные компоненты были разрушены импульсом
очень высокого напряжения.
Правовые условия страхования подключённых
приборов
Фирма Brennenstuhl предоставляет гарантию на
защиту от перенапряжений согласно техническим
характеристикам, приведённым на заводской маркировке соответствующего изделия. При надлежащем
использовании своих изделий фирма Brennenstuhl
берёт на себя ремонт или замену всех приборов,
напрямую подключённых к изделию для защиты от
перенапряжений, которые на основании
подтверждающих документов оказались повреждёнными вследствие электрического перенапряжения,
если действительно следующее: причинённый ущерб
6
Инструкции по эксплуатации Secure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 7
должен объясняться тем, что не была выполнена описанная функция защиты согласно техническим данным. В этой связи правовыми условиями личного
страхования и страхования материального ущерба в
рамках наших обязательств на случай удовлетворения претензий по рекламациям на продукцию предусмотрен страховой фонд размером до 5 (пяти) миллионов Евро.
Обслуживание и очистка
Розеточный удлинитель не требует технического
обслуживания.
Опасно
Риск смертельного исхода от удара электрического тока
Не прикасайтесь к поврежденным, раскрытым или
запи танным частям розеточного удлинителя или его ка бе ля. Существует опасность удара электрического тока.
☛
Не проводите очистку удлинителя при поданном
электропитании.
☛
Перед очисткой извлеките вилку из настенной
розетки.
☛
Не погружайте розеточный удлинитель в воду.
Очищайте розеточный удлинитель сухой тканью.
7
Secure-TecИнструкции по эксплуатации
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 8
Утилизация
Не выбрасывайте электрические приборы
вместе с бытовыми отходами!
Согласно европейской директиве 2002/96/EC
об утилизации электрического и электронного
оборудования, использованное электрическое
оборудование должно утилизироваться отдельно с
использованием вторичной переработки без ущерба
для окружающей среды.
За информацией об утилизации старого
оборудования, пожалуйста, обратитесь в местные
органы управления.
Декларация о соответствии
Значок CE присвоен согласно следующим
европейским директивам:
• 2006/95/EC, директива о низком напряжении
• 2004/108/EC, директива об электромагнитной
совместимости
Декларация о соответствии выдана изготовителю.
Изготовитель:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Germany
8
Инструкции по эксплуатации Secure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 9
9
Instruções de Funcionamento
Secure-Tec
proteccao contra
sobretensao e descargas
electricas 19.500 A
Introdução
Leia cuidadosamente estas instruções. Guarde as
instruções de funcionamento e transmita-as a cada
utilizador da tomada múltipla. Para a utilização da
tomada múltipla, observe as instruções de segu rança presentes nas instruções de funcionamento.
Para questões relacionadas com peças de
substituição ou reparações, contacte o fabricante.
Acessórios fornecidos
1 tomada múltipla
1 instruções de funcionamento
Instruções de Segurança
Observe as seguintes instruções de segurança.
O não cumprimento das instruções pode resultar
em ferimentos e danos pessoais.
Os danos causados pelo não seguimento das
instruções de funcionamento, principalmente as
instru çõ es de segurança e manuseamento, anulam
a garantia.
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos subsequentes.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 10
10
Para a sua segurança
Perigo
Risco de morte, devido a choque eléctrico
Não toque nas peças danificadas, expostas ou
com electricidade. Perigo de choque eléctrico.
☛ Certifique-se que verifica se existem danos
na tomada múltipla antes de utilizar. Não utilize
a tomada múltipla se o isolamento do cabo ou a
estrutura estiverem danificados.
• Para evitar situações de perigo, uma linha de
ligação danificada da tomada múltipla deve ser
substituída apenas pelo fabricante, por um
representante de serviços ou técnico qualificado.
• Não manipule nem altere a tomada múltipla.
• As reparações só devem ser realizadas por um
técnico qualificado.
•
Mantenha a tomada múltipla afastada de crianças.
• Opere apenas um dispositivo por dispositivo.
• Não tape a tomada múltipla durante o seu
funcionamento.
Utilização devida
A tomada múltipla deve ser utilizada em divisões
secas, exclusivamente para fins privados. Não
utilize a tomada múltipla perto de líquidos que
podem derramar ou salpicar (por ex. aquários).
Qualquer outra utilização é estritamente proibida.
Instruções de FuncionamentoSecure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 11
Visão geral do produto
1. Protecção de corrente
com luz de controlo
»Protecção ligada«
2. Cabo com ficha de
alimentação
3. 6 tomadas
4. Interruptor principal,
de dois pólos,
iluminado
Todas as tomadas são à
prova de crianças e estão
alinhadas num ângulo de
45º.
11
Secure-TecInstruções de Funcionamento
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 12
Dados técnicos
Designação:Tomada múltipla
tipo B-156-3676S
Fonte de alimentação:230 V ~ / 50 Hz
Saída total:máx. 16 A / 3680 W
SPD como EN 61643-11:2002+
A11:2007:Tipo 3
Tensão contínua máxima U
C
: 250 V / 50 Hz
Pico de tensão combinado
U
0C
(L-N):10 kV
Pico de tensão combinado
U
0C
(L/N-PE):10 kV
Nível de protecção Up (L-N):
1,5 kV
Nível de protecção Up (L-/N-PE):
1,8 kV
Linha de ligação:2 m H05VV-F
3G x 1,5 mm
2
Funcionalidade e Operação
Interruptor principal
Com o interruptor principal iluminado, de dois
pólos, a tomada de extensão pode ser desligada
por completo.
Protecção de picos de corrente
O supressor de picos de corrente integrado evita
que os aparelhos ligados à tomada múltipla se
danifiquem por picos de corrente na rede
eléctrica, por ex. como resultado de trovoadas
indirectas ou da activação de cargas indutivas,
como motores, aquecedores, lâmpadas, etc. Para
12
Instruções de FuncionamentoSecure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 13
um funcionamento correcto, a tomada múltipla
deve estar ligada a uma ficha com ligação de
protecção de terra, instalada por um profissional.
Depois da tomada ser ligada, a luz de controlo
»Protecção ligada« acende-se, indicando que a
protecção de picos de corrente está a funcionar.
Se a luz de controlo não se acender mais, a
protecção não é mais eficaz e as tomadas ficam
desligadas. Neste caso, o aparelho deve ser
trocado, uma vez que os componentes de
protecção ficaram destruídos por um pico de
corrente demasiado alto.
Cobertura do seguro para os aparelhos
conectados
A Brennenstuhl garante as características de protecção contra sobretensão até aos dados técnicos
mencionados na placa de identificação do respectivo produto. A Brennenstuhl assume, aquando da
utilização devida dos produtos, a reparação ou
substituição de todos os aparelhos ligados directamente ao produto de protecção contra sobretensão, que foram, comprovadamente, danificado por
uma sobretensão: Deve ser possível auferir que o
dano resultou devido à falha das funções técnicas
especificadas. Para tal existe uma cobertura de
seguro para pessoas e bens dentro da nossa
responsabilidade do produto até € 5 milhões de
euros.
13
Secure-TecInstruções de Funcionamento
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 14
Manutenção e limpeza
A tomada múltipla não precisa de manutenção.
Perigo
Risco de morte, devido a choque eléctrico
Não toque nas peças danificadas, expostas ou
com electricidade da tomada múltipla e do
cabo. Perigo fatal, devido a choque eléctrico.
☛ Nunca limpe a tomada múltipla quando está
ligada.
☛ Desligue a ficha da corrente eléctrica antes
de limpar.
☛ Nunca mergulhe a tomada múltipla em água.
Limpe a tomada múltipla com um pano seco.
Eliminar
Não elimine os aparelhos eléctricos
juntamente com o lixo doméstico.
De acordo com a Directiva Europeia
2002/96/EC sobre resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos, o equipamento eléctrico
usado deve ser eliminado de modo separado para
reciclagem de forma amiga do ambiente.
Para obter informação sobre a eliminação de equipamento usado, contacte as autoridades locais.
14
Instruções de FuncionamentoSecure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 15
Declaração de conformidade
A marca CE foi afixada em conformidade com as
seguintes directivas europeias:
• 2006/95/EC Directiva de baixa tensão
• 2004/108/EC Directiva EMC
A declaração de conformidade foi entregue ao
fabricante.
Fabricante:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Germany
15
Secure-TecInstruções de Funcionamento
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 16
16
Käyttöohjeet
Secure-Tec
suojaus virtapiikkeja ja
salamaniskuja vastaan
19.500 A
Johdanto
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä
käyttöohjeet ja anna ne seuraavalle käyttäjälle.
Noudata jatkopistorasian käytössä käyttöohjeen
turvamääräyksiä.
Jos haluat lisätietoa varaosista tai korjauksista,
ota yhteys valmistajaan.
Pakkauksen sisältö
1 x jatkopistorasia
1 x käyttöohjeet
Turvaohjeet
Noudata seuraavia turvaohjeita. Ohjeiden
laiminlyönti voi johtaa henkilövahinkoihin ja
muihin vaurioihin.
Käyttöohjeiden, erityisesti turvallisuus- ja
käsittelyohjeiden laiminlyönnistä aiheutuneet
vahingot eivät kuulu takuun piiriin.
Valmistaja ei ole vastuussa välillisistä vahingoista.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 17
Työturvallisuus
Vaara
Sähköiskun ja kuoleman vaara
Älä koske vahingoittuneisiin, paljaisiin tai
jännitteellisiin osiin. Sähköiskun vaara.
☛ Muista tarkistaa tuote ennen käyttöönottoa.
Ei saa käyttää, jos kaapelin eristeet tai kotelo on
vaurioitunut.
• Vaaran välttämiseksi vioittunut johto on korjau-
tettava valmistajalla, valtuutetussa huollossa tai
asiantuntevassa sähköliikkeessä.
• Tuotetta ei saa muokata tai muuttaa.
• Vain ammattitaitoinen sähkömies saa suorittaa
korjauksia.
• Pidä jatkorasia poissa lasten ulottuvilta.
• Älä liitä jakopistorasiaan toista jakopistorasiaa.
• Älä peitä jakorasiaa käytön aikana.
Asianmukainen käyttö
Tuotetta saa käyttää vain kuivissa sisätiloissa
kotikäytössä. Älä käytä tuotetta lähellä nesteitä,
jotka voivat vuotaa (esim. akvaario).
Muu kuin näissä ohjeissa esitetty käyttö on
kielletty.
17
Secure-TecKäyttöohjeet
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 18
Tuotteen kuvaus
1. Virtapiikkisuojaus,
kun merkkivalo palaa
2. Virtajohto
3. 6 pistorasiaa
4. Pääkytkin,
kaksinapainen, valaistu
Kaikki pistorasiat on
suojattu, ja ne ovat
45 asteen kulmassa.
18
Käyttöohjeet Secure-Tec
Ü
berspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 19
Tekniset tiedot
Tuote:Jatkopistorasia,
tyyppi B-156-3676S
Syöttöjännite:230 V ~ / 50 Hz
Lähtöteho:Enintään 16 A / 3680 W
SPD EN 61643-11:2002+
A11:2007:Tyyppi 3
Korkein jatkuva jännite U
C
: 250 V / 50 Hz
Yhdistetty virtapiikki
U
0C
(L-N):10 kV
Yhdistetty virtapiikki
U
0C
(L/N-PE):10 kV
Suojaustaso Up (L-N):1,5 kV
Suojaustaso Up (L-/N-PE): 1,8 kV
Kytkentäjohto:2 m H05VV-F
3G x 1,5 mm
2
Toiminta ja käyttö
Pääkytkin
Jatkopistorasia voidaan sammuttaa kokonaan
kaksisuuntaisesta, valaistusta pääkytkimestä.
Suojaus virtapiikeiltä
Kiinteä jännitepiikin vaimennin estää jatkopistorasiaan kytkettyjen laitteiden vauriot sähköverkon
jännitepiikkien vuoksi esim. salamaniskun tai
induktiivisten kuormien kuten moottoreiden,
lämmittimien, lamppujen jne. aiheuttamana.
Jotta tuote toimisi oikein, jatkopistorasia on
kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
19
Secure-TecKäyttöohjeet
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 20
Kun jatkopistorasia on kytketty päälle, “Protection
on” -merkkivalo syttyy sen merkiksi, että jännitesuojaus on toiminnassa. Jos merkkivalo ei pala,
suojaus ei ole päällä, ja pistorasiat eivät toimi
oletetusti. Siinä tapauksessa laite on vaihdettava,
sillä suojaava mekanismi on rikkoutunut erittäin
voimakkaan jännitepiikin vaikutuksesta.
Takuusuoja liitetyille laitteille
Brennenstuhl takaa ylijännitesuojaominaisuudet
kunkin tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettujen teknisten tietojen mukaan. Brennenstuhl korjaa tai
vaihtaa, mikäli tuotteita on käytetty asianmukaisesti, kaikki ylijännitesuojatuotteeseen suoraan
liitetyt vioittuneet laitteet, jotka ovat vaurioituneet
ylijännitteen vuoksi, jos seuraava on
todistettavissa: vaurioiden on johduttava siitä, että
ylijännitesuojatuotteen teknisten tietojen mukainen suojatoiminto ei ole toiminut. Takuusuojamme
mukaisesti henkilö- ja esinevahinkoja voidaan korvata 5 miljoonaan euroon asti tuotevastuumme
piirissä.
Huolto ja puhdistus
Jatkopistorasiaa ei tarvitse huoltaa.
20
Käyttöohjeet Secure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 21
Vaara
Sähköiskun ja kuoleman vaara
Älä koske vahingoittuneisiin, paljaisiin tai
jännitteellisiin osiin. Sähköiskun vaara.
☛ Älä koskaan puhdista jännitteellistä laitetta.
☛ Irrota laite pistorasiasta ennen
puhdistamista.
☛ Älä koskaan upota laitetta veteen.
Puhdista jatkopistorasia kuivalla liinalla.
Hävittäminen
Sähkölaitteita ei saa hävittää
kotitalousjätteiden mukana!
EU-direktiivin 2002/96/EC mukaan elektro niik karomu on kerättävä talteen ja kierrätettävä
ympäristöystävällisellä tavalla. Lisätietoa
hävittämisestä saa viranomaisilta ja jäteyhtiöiltä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Laitteessa on CE-merkintä seuraavien EU direktiivien mukaisesti:
• 2006/95/EC Pienjännitedirektiivi
• 2004/108/EC EMC-direktiivi
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa
valmistajalta.
Valmistaja:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Germany
21
Secure-TecKäyttöohjeet
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 22
22
Kasutusjuhised
Secure-Tec
liigpinge- ja piksekaitse
19.500 A
Sissejuhatus
Palun lugege kasutusjuhiseid põhjalikult.
Hoidke kasutusjuhiseid kindlas kohas ja andke need
igale mitmikpistikupesa kasutajale. Mitmikpistikupesa kasutamisel järgige kasutusjuhistes toodud
ohutusjuhiseid.
Varuosasid ja remontimist puudutavate küsimuste
korral pöörduge tootja poole.
Tarnepakk
1 x mitmikpistikupesa
1 x kasutusjuhised
Ohutusjuhised
Palun järgige allolevaid ohutusjuhiseid. Juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi ja kahjustusi.
Kahjustused, mille on põhjustanud kasutusjuhiste,
iseäranis ohutus- ja käsitsemisjuhiste eiramine,
tühistavad garantii.
Tootjat ei saa pidada vastutavaks järgnenud
kahjustuste eest.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 23
Teie ohutuse tagamine
Oht
Surmaoht elektrilöögi tõttu
Ärge puudutage kahjustunud, avatud või
pingestatud osi. Elektrilöögioht.
☛ Kontrollige kindlasti enne kasutamist
mitmikpistikupesa kahjustuste suhtes.
Ärge kasutage mitmikpistikupesa, kui kaabli
isolatsioon või korpus on kahjustunud.
• Ohu vältimiseks tuleks mitmikpistikupesa kahjus-
tunud ühendusjuhe asendada ainult tootja,
hooldusesindaja või kvalifitseeritud tehniku poolt.
• Ärge töödelge ega muutke mitmikpistikupesa.
• Remonttöid peaks tegema ainult kvalifitseeritud
tehnik.
• Hoidke mitmikpistikupesa lastele kättesaamatus
kohas.
• Kasutage ühe mitmikpistikupesa kohta ainult ühte
seadet.
• Ärge katke mitmikpistikupesa kasutamise ajaks.
Õige kasutamine
Mitmikpistikupesa tuleks kasutada ainult kuivades
ruumides isiklikul otstarbel. Ärge kasutage
mitmikpistikupesa vedelike lähedal, mis võivad
lekkida või pritsida (nt akvaarium).
Muul viisil kasutamine on keelatud.
23
Secure-TecKasutusjuhised
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 24
Toote ülevaade
1. „Kaitse sees” kontrolllambiga liigpingekaitse
2. Pistikuga kaabel
3. 6 pistikupesa
4. Pealüliti, kahepooluseline, valgustatud
Kõik pistikupesad on
lapsekaitsega ning
joondatud 45° nurga all.
24
Kasutusjuhised Secure-Tec
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 25
Tehnilised andmed
Nimetus:Mitmikpistikupesa,
tüüp B-156-3676S
Toitepinge:230 V ~ / 50 Hz
Koguväljund:maksimaalselt
16 A / 3680 W
SPD vastavalt standardile
EN 61643-11:2002 + A11:2007: Tüüp 3
Suurim püsipinge U
C
:250 V / 50 Hz
Liitliigpinge U
0C
(L-N):10 kV
Liitliigpinge U0C(L/N-PE):10 kV
Kaitsetase Up (L-N):1,5 kV
Kaitsetase Up (L-/N-PE):1,8 kV
Ühendusjuhe:2 m H05VV-F
3G x 1,5 mm²
Funktsionaalsus ja kasutamine
Pealüliti
Kahepooluselise, valgustatud pealülitiga saab
laienduspistikupesa lülitada täielikult välja.
Liigpingekaitse
Sisseehitatud liigpingesummuti hoiab ära mitmikpistikupesa väljundiga ühendatud seadmete
kahjustamise peavoolu maksimumpingete poolt, nt
kaudsete pikselöökide või induktiivkoormuste, näiteks mootorid, soojendid, lambid jne, aktiveerimise
tõttu. Õigeks töötamiseks tuleb mitmikpistikupesa
ühendada pistikupesaga, millele on kvalifitseeritud
isiku poolt paigaldatud maandus.
25
Secure-TecKasutusjuhised
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 26
Kui pistikupesa on sisse lülitatud, süttib kontroll lamp „Kaitse sees”, mis tähendab, et liigpingekaitse
on aktiveeritud. Kui kontrolllamp enam ei sütti, ei
ole kaitse enam aktiivne ja pistikupesad
ühendatakse vooluvõrgust lahti. Sellisel juhul tuleb
seade asendada, sest väga kõrge liigpinge on
kaitsekomponendid hävitanud.
Ühendatud seadmete kindlustuskaitse
Firma Brennenstuhl garanteerib liigpingevastase
kaitse vastava toote tüübisildil toodud tehniliste
andmete ulatuses. Firma Brennenstuhl kohustub
toote sihipärase kasutamise korral tagama kõikide
liigpinge kaitseseadmega ühendatud seadmete
remondi või väljavahetamise, mis on tõestatavalt
kahjustatud liigpinge poolt. Seejuures on tingimusteks, et kahjustus on põhjustatud tehnilistele andmetele vastav kaitsefunktsioon ei rakendunud. Seejuures on meie tootele kohaldatav vastutus kindlustuskaitse vallas isikute ja materiaalsete väärtuste
osa kuni 5 miljonit eurot.
Hooldamine ja puhastamine
Mitmikpistikupesa ei vaja hooldamist.
Oht
Surmaoht elektrilöögi tõttu
Ärge puudutage mitmikpistikupesa ja kaabli
kahjustunud, avatud ja pingestatud osi. Oht elule
elektrilöögi tõttu.
26
Kasutusjuhised Secure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 27
☛ Ärge puhastage kunagi pingestatud
mitmikpistikupesa.
☛ Eemaldage pistik enne puhastamist
seinakontaktist.
☛ Ärge sukeldage kunagi mitmikpistikupesa
vette.
Puhastage mitmikpistikupesa kuiva riidetükiga.
Kasutusest kõrvaldamine
Ärge utiliseerige elektriseadmeid koos
majapidamisjäätmetega!
Vastavalt Euroopa Ühenduste vanade elektri- ja
elektroonikaseadmete direktiivile 2002/96/EÜ tuleb
kasutatud elektriseadmed kõrvaldada eraldi ja
keskkonnasõbralikult ümber töödelda.
Vanade seadmete kõrvaldamist puudutava teabe
saamiseks võtke ühendust oma kohaliku
ametiasutusega.
Vastavusdeklaratsioon
CE-märgis on lisatud kooskõlas järgnevatele
Euroopa Ühenduste direktiividele:
• 2006/95/EÜ Madalpingedirektiiv
• 2004/108/EÜ EMÜ direktiiv
Vastavusdeklaratsiooni on esitanud tootja.
Tootja:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Germany
27
Secure-TecKasutusjuhised
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 28
28
Lietošanas instrukcija
Secure-Tec
pārsprieguma un
zibensizlādes aizsardzības
19.500 A
Ievads
Lūdzu, izlasiet rūpīgi lietošanas instrukciju. Saglabājiet šo lietošanas instrukciju un iedodiet to ikvienam
pagarinātāja lietotājam. Lietojot šo pagarinātāju,
ievērojiet šajā lietošanas instrukcijā sniegtos drošības norādījumus.
Attiecībā uz rezerves daļām un labošanas darbiem,
lūdzu, sazinieties ar ražotāju.
Komplektā iekļauts
1 x pagarinātājs
1 x lietošanas instrukcija
Drošības norādījumi
Lūdzu, ievērojiet sekojošus drošības norādījumus.
Norādījumu neievērošana var novest pie personiskiem savainojumiem vai pagarinātāja bojājumiem.
Uz bojājumiem, kas radušies ekspluatācijas norādījumu, īpaši drošības un lietošanas norādījumu neievērošanas dēļ, neattiecas garantija.
Ražotājs nav atbildīgs par šādiem bojājumiem.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 29
Jūsu drošībai
Risks
Nāves risks elektriskās strāvas trieciena dēļ
Neaiztieciet bojātas, bezizolācijas vai elektriskai
strāvai pieslēgtas daļas. Risks elektriskās strāvas
trieciena dēļ.
☛ Pārliecinieties, ka jūs pārbaudāt pagarinātāja
bojājumus pirms lietošanas. Neizmantojiet pagarinātāju, ja vada izolācija vai apvalks ir bojāti.
• Lai izvairītos no riska, bojātu pagarinātāja vadu
drīkst nomainīt tikai ražotājs, apkopes pārstāvis
vai profesionāls tehniķis.
• Neietekmējiet vai nepārveidojiet pagarinātāju.
• Pagarinātāja labošanu drīkst veikt tikai profesio-
nāls tehniķis.
• Glabājiet pagarinātāju bērniem nepieejamā vietā.
• Lietojiet tikai vienu ierīci ar pagarinātāju.
• Neapklājiet pagarinātāju izmantošanas laikā.
Piemērota lietošana
Pagarinātāju jāizmanto sausās telpās tikai personiskām vajadzībām. Neizmantojiet pagarinātāju šķidrumu tuvumā, kas var iztecēt vai izšļakstīties (piemēram, akvārijs).
Cita veida lietošana nav atļauta.
29
Secure-TecLietošanas instrukcija
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 30
Izstrādājuma pārskats
1. Pārsprieguma aizsardzība ar kontrollampiņu
“Aizsardzība ieslēgta”
2. Vads ar kontaktdakšu
3. 6 ligzdas
4. Galvenais slēdzis,
divpolu, izgaismots
Visas ligzdas ir bērnu
drošas un atrodas
45° leņķī.
30
Lietošanas instrukcija Secure-Tec
Ü
berspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 31
Tehniskā informācija
Nosaukums:Pagarinātājs,
tips
B-156-3676S
Elektropadeves spriegums:230 V ~ / 50 Hz
Kopējā jauda:
maksimums
16 A / 3680 W
SPD saskaņā ar
EN 61643-11:2002+A11:2007:
3. tips
Augstākais pastāvīgais spriegums UC:
250 V / 50 Hz
Kombinētais pārspriegums U0C(L-N): 10 kV
Kombinētais pārspriegums U
0C
(L/N-PE):10 kV
Aizsardzības līmenis Up (L-N):1,5 kV
Aizsardzības līmenis Up (L-/N-PE):1,8 kV
Vads:2 m H05VV-F
3G x 1,5 mm²
Funkcionalitāte un lietošana
Galvenais slēdzis
Ar divpolu izgaismoto galveno slēdzi pagarinātāju
var izslēgt pilnībā.
Pārsprieguma aizsardzība
Iebūvētais pārsprieguma ierobežotājs novērš pagarinātājam pieslēgto ierīču bojājumus, kas var rasties
pārsprieguma elektrotīklā dēļ, piemēram, zibens vai
induktīvo noslodžu, tādu kā motoru, sildītāju, lampu,
u.c., dēļ. Pareizas lietošanas nolūkā pagarinātājs
jāpievieno kontaktligzdai, kam ir profesionāli izveidots iezemējums.
31
Secure-TecLietošanas instrukcija
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 32
32
Lietošanas instrukcija Secure-Tec
Kad tiek ieslēgts pagarinātājs, kontrollampiņa “Aizsardzība ieslēgta” iedegsies, norādot, ka ir aktivizēta
pārsprieguma aizsardzība. Ja kontrollampiņa vairs
neiedegas, aizsardzība vairs nedarbojas un ligzdas
atvienojas. Šādā gadījumā pagarinātājs jānomaina, jo
aizsargmehānisms ir bojāts liela pārsprieguma dēļ.
Pieslēgto ierīču apdrošināšanas aizsardzība
Uzņēmums „Brennenstuhl” garantē pārsprieguma
ierobežotāja adaptera īpašības, kuras kā tehniskie
dati ir norādītas uz attiecīgā produkta datu plāksnītes.
Ja produkts ir lietots atbilstoši noteikumiem,
uzņēmums „Brennenstuhl” uzņemas visu to ierīču
remontu vai nomaiņu, kuras ir pieslēgtas pie pārsprie guma ierobežotāja produkta un kuras pierādāmi ir
tikušas bojātas ar pārspriegumu, ja uz tām attiecas
sekojošais: bojājumam jābūt izskaidro jamam ar to, ka
nav tikusi ievērota aizsardzības funkcija saskaņā ar
tehniskajiem datiem. Tad ir spēkā apdrošināšanas
aizsardzība attiecībā uz miesas bojājumiem un mantiskajiem zaudējumiem līdz 5 miljoniem eiro mūsu
produkta civiltiesiskās atbildības ietvaros.
Apkope un tīrīšana
Pagarinātājs nav jāapkopj.
Risks
Nāves risks elektriskās strāvas trieciena dēļ
Neaiztieciet bojātas, bezizolācijas vai elektriskai
strāvai pieslēgtas pagarinātāja un vada daļas.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 33
Risks dzīvībai elektriskās strāvas trieciena dēļ.
☛ Nekad netīriet pagarinātāju, kad tas ir pieslēgts
elektriskai strāvai.
☛ Pirms tīrīšanas izraujiet pagarinātāja kontaktdakšu no kontaktligzdas.
☛ Nekad neiegremdējiet pagarinātāju ūdenī.
Tīriet pagarinātāju ar sausu drānu.
Likvidēšana
Neatbrīvojieties no elektriskās ierīces kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2002/96/EK par
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem
izmantotās elektriskās ierīces jālikvidē atsevišķi no
mājsaimniecības atkritumiem un videi draudzīgā
veidā.
Sakarā ar vecās ierīces likvidēšanu sazinieties ar
savu vietējo pašvaldību.
Atbilstības deklarācija
CE marķējums ir saskaņā ar sekojošām Eiropas
Direktīvām:
• 2006/95/EK zema sprieguma direktīva
• 2004/108/EK EMC direktīva
Ražotājs ir iesniedzis atbilstības deklarāciju.
Ražotājs:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Germany
33
Secure-TecLietošanas instrukcija
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 34
34
Naudojimosi instrukcijos
Secure-Tec
apsauga nuo viršįtampio ir
žaibo 19.500 A
Pristatymas
Prašome atidžiai perskaityti šias instrukcijas.
Išsaugokite šias instrukcijas ir duokite jas perskaityti kiekvienam šio prailgintuvo naudotojui.
Kiekvienas šio prailgintuvo naudotojas turi
susipažinti su naudojimosi instrukcijose pateiktais
nurodymais.Iškilus klausimams dėl atsarginių dalių
ar remonto, kreipkitės į gamintoją.
Komplekte esančios detalės
1 x prailgintuvas su keliais kištukiniais lizdais
1 x naudojimosi instrukcija
Saugaus naudojimosi prietaisu nuorodos
Perskaitykite žemiau pateiktas saugaus naudojimosi
instrukcijas. Nesilaikant saugaus naudojimosi instrukcijų, galima padaryti žalos bei susižeisti.
Garantiniai įsipareigojimai netaikomo tada, kai žala
arba sužeidimai patiriami dėl to, kad nebuvo
laikomasi saugaus naudojimosi prietaisu instrukcijų.
Gamintojas neprisiima atsakomybės už jokius su tuo
susijusius nuostolius.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 35
Jūsų saugumui
Dėmesio - pavojus
Rizika žūti nuo elektros iškrovos
Nelieskite pažeistų, neapsaugotų ar įelektrntų
dalių. Elektros smūgio pavojus.
☛ Prieš naudodami prailgintuvą patikrinkite, ar
jis nepažeistas. Nenaudokite prailgintuvo, jei yra
pažeista jo kabelio izoliacija arba kištukinių lizdų
korpusas.
• Pažeistą prailgintuvo kabelį turi pakeisti
gamintojas, techninės priežiūros specialistas arba
kitas kvalifikuotas specialistas, taip išvengsite
galimo su tuo susijusio pavojaus.
• Neardykite ir nekeiskite prailgintuvo konstrukcijos.
• Visus remonto darbus turi atlikti tik kvalifikuotas
techninės priežiūros specialistas.
•
Prailgintuvą laikykite vaikams neprieinamoje vietoje.
• Vienu metu naudokite tik vieną prailgintuvą.
• Naudojimo metu prailgintuvo neuždenkite.
Naudojimas pagal paskirtį
Prailgintuvas gali būti naudojamas sausoje
patalpoje išimtinai tik asmeniniams tikslams.
Nenaudokite prailgintuvo, jei greta jo yra galinčių
išsilieti arba ištikšti skysčių (pvz. greta akvariumo).
Bet kokiems kitokiems tikslams prailgintuvą naudoti
draudžiama.
35
Secure-TecNaudojimosi instrukcijos
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 36
Produkto apžvalga
1.
Apsauga nuo viršįtampių
su „Apsauga įjungta”
šviesos indikatorium.
2. Jungiamasis kabelis su
kištuku.
3. 6 kištukiniai lizdai
4. Maitinimo jungiklis,
dviejų polių, apšviestas
Visi kištukiniai lizdai
turi apsaugą nuo vaikų
ir yra išdėstyti 45°
kampu.
36
Naudojimosi instrukcijosSecure-Tec
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 37
Techniniai duomenys
Žymos:Prailgintuvas su
keletu kištukinių
lizdų B-156-3676S
Maitinimo įtampa:230 V ~ / 50 Hz
Bendras galingumas:maks. 16 A / 3680 W
SPD pagal EN 61643-11:2002+
A11:2007:Tipas 3
Aukščiausia nuolatinė įtampa UC:
250 V / 50 Hz
Bendras viršįtampis
U0C(L-N):
10 kV
Bendras viršįtampis
U0C(L/N-PE):
10 kV
Apsaugos lygis Up (L-N):1,5 kV
Apsaugos lygis Up (L-/N-PE):1,8 kV
Prijungimo kabelis:2 m H05VV-F
3G x 1.5 mm²
Veikimas ir praktinis pritaikymas
Maitinimo jungiklis
Dvipolis apšviestas jungiklis yra skirtas prailgintuvui
visiškai išjungti.
Apsauga nuo viršįtampių
Į prailgintuvą įmontuota apsauga nuo viršįtampių
apsaugo į jį įjungtus prietaisus (įrenginius su
varikliais, šildymo prietaisus, lempas ir pan.) nuo
įtampos šuolių. pvz. nuo netiesioginės žaibo
iškrovos ar suaktyvinto indukcinio krūvio.Įjungus
prailgintuvo kištukinius lizdus, automatiškai
įsijungia viršįtampių apsauga ir įsižiebia indikatorius
„Apsauga įjungta”. Jei indikatorius neįsižiebia,
37
Secure-TecNaudojimosi instrukcijos
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 38
reiškia apsauga neįsijungia ir nebeveikia, todėl
prailgintuvą reikia atjungti nuo elektros tinklo.
Tokiu atveju prailgintuvą reikia pakeisti, nes
pastarąjį sugadino pernelyg didelis viršįtampis.
Prijungtų prietaisų draudiminė apsauga
Bendrovė „Brennenstuhl“ garantuoja apsaugos nuo
viršįtampių savybes pagal techninius duomenis,
nurodytus atitinkamo prietaiso vardinėje kortelėje.
„Brennenstuhl“ įsipareigoja suremontuoti arba
pakeisti visus prie tinkamai naudojamo apsaugojančio nuo viršįtampių adapterio tiesiogiai prijungtus
prietaisus, jeigu įrodyta, kad prijungtus prietaisus
sugadino viršįtampis, ir įvykdyta tokia sąlyga: nuostolius sukėlė apsauginės funkcijos neatitiktis nurodytiems techniniams duomenims. Maksimali žmonių sužeidimo ir turto nuostolių draudimo suma
pagal mūsų gaminių civilinės atsakomybės
draudimo sutartį yra 5 milijonai euro.
Priežiūra ir valymas
Prailgintuvui su keletu kištukinių lizdų techninės
priežiūros nereikia.
38
Naudojimosi instrukcijosSecure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 39
Dėmesio - pavojus
Rizika žūti nuo elektros iškrovos
Neliskite pažeistų, neapsaugotų ar įelektrintų
prailgintuvo kištukinių lizdų bei kabelio dalių.
Gyvybei pavojingop ektros smūgio pavojus.
☛ Niekada nevalykite įjungto prailgintuvo.
☛
Prieš valydami, visada štraukite kištuką iš el. lizdo.
☛ Niekada nepanardinkite prailgintuvo į vandenį.
Prailgintuvo paviršių valykite sausa šluoste.
Šalinimas
Niekada nešalinkite elektros prietaisų drauge
su buitinėmis atliekomis!
Pagal Europos direktyvą 2002/96/EC, dėl
elektrinių bei elektroninių atliekų šalinimo,
panaudoti elektriniai prietaisai turi būti šalinami
atskirai ir perdirbami aplinkai saugiu
būdu.Dėl nebenaudojamų elektrinių prietaisų
šalinimo kreipkitės į vietinius valdžios organus.
Atitikties deklaracija
CE ženklinimas suteiktas pagal žemiau išvardintas
Europos sąjungos direktyvas:
• 2006/95/EC Žemos įtampos direktyvą
• 2004/108/EC EMS Direktyvą
Atitikties deklaracija buvo suteikta gamintojui.
Gamintojas:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Germany
39
Secure-TecNaudojimosi instrukcijos
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 40
40
Инструкции за работа
Secure-Tec защита от свръхнапрежение и мълнии 19.500 A
Въведение
Моля прочетете внимателно инструкциите за работа.
Запазете инструкциите и ги давайте на всеки
потребител, който ползва многогнездов
електрически разклонител. При ползването на
многогнездовия разклонител съблюдавайте
инструкциите за безопасност, съдържащи се в
инструкциите за работа.
За въпроси относно резервни части или ремонти,
моля свържете се с производителя.
Окомплектовка
1 x многогнездов електрически разклонител
1 x инструкции за работа
Инструкции за безопасност
Моля спазвайте следните инструкции за
безопасност. Ако не се придържате към
инструкциите, има опасност наранявания и повреди.
Гаранцията не се отнася за повреди, получени в
следствие на неспазване инструкциите за работа,
особено тези за безопасност и експлоатация.
Производителят не носи отговорност за получени
вследствие на това повреди.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 41
За вашата безопасност
Опасност
Риск от смърт от електрически удар
Не докосвайте повредени, оголени или
наелектризирани части. Има опасност от
електрически удар.
☛
Преди употреба проверете многогнездовия
разклонител за евентуални повреди. Не
използвайте разклонителя ако кабелната
изолация или самият разклонител имат повреди.
• За да се избегне опасност от нараняване,
повредените връзки в многогнездовия разклонител
трябва да се сменяват само от производителя,
оторизиран сервиз или техник-специалист.
• Не поправяйте и не подменяйте многогнездовия
електрически разклонител.
• Ремонтите трябва да се извършват само от техникспециалист.
• Пазете многогнездовия електрически разклонител
от деца.
• За един уред използвайте само едно гнездо.
• Не покривайте многогнездовия електрически
разклонител по време на работа.
41
Secure-TecИнструкции за работа
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 42
Правилна употреба
Многогнездовият електрически разклонител трябва
да се употребява в сухи помещения и изключително
за лични нужди. Не използвайте разклонителя в
близост до течности, които могат да протекат или да
напръскат (напр. аквариум).
Всякакъв друг вид употреба на разклонителя е
забранена.
Общ вид на продукта
1. Защита от пренапрежение с
контролна лампа “Включена
защита”
2. Кабел с щепсел
3. 6 гнезда
4. Главен превключвател,
двуполюсен, илюминиран
Всички гнезда са недостъпни
за деца и са подредени под
ъгъл 45°.
42
Инструкции за работа Secure-Tec
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 43
Технически параметри
Обозначение:Многогнездови
разклонител
тип B-156-3676S
Напрежение на захранването:230 V ~ / 50 Hz
Пълна мощност:max. 16 A / 3680 W
Защита от пренапрежение
EN 61643-11:2002+A11:2007:Тип 3
Най-висока степен на постоянно
напрежение U
C
:250 V / 50 Hz
Комбинирано пренапрежение
U0C(L-N):10 kV
Комбинирано пренапрежение
U0C(L/N-PE):10 kV
Ниво на защита Up (L-N):1.5 kV
Ниво на защита Up (L-/N-PE):1.8 kV
Свързваща линия:2 m H05VV-F
3G x 1.5 mm²
Функции и работа
Главен превключвател
Чрез двуполюсния илюминиран главен превключвател многогнездовия разклонител може да бъде
напълно изключен.
Защита от пренапрежение
Вграденият стабилизатор за напрежение предпазва
уредите, включени в многогнездовия разклонител, от
пренапрежение в главната мрежа, например в резултат на недиректен удар от мълния или активи рането на
43
Secure-TecИнструкции за работа
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 44
индуктивни заряди, такива като двигатели, нагреватели, лампи и др. За правилна употреба, многогнездовият разклонител трябва да бъде свързан към контакт
с професионално инсталирано заземяване.
След включване на многогнездовия разклонител,
контролната лампа “Включена защита” светва, показвайки че има ефективна защитата от пренапрежение.
Ако контролната лампа спре да свети, това означава че
вече няма ефективна защита и разклонителят трябва
да се изключи. В такъв случай уредът трябва да се
смени, тъй като защитните елементи са били
разрушени от силно пренапрежение.
Условия за застрахователна защита при
включени уреди
Фирма Brennenstuhl предоставя гаранция за качествата на защита от пренапрежение съгласно техническите характеристики, посочени върху типовата табелка
на съответния продукт. При правилна употреба на
продуктите фирма Brennenstuhl не поема ремонта
или замяната на всички уреди, свързани директно
към продукта за защита от пренапрежение, които доказуемо са били повредени вследствие пренапрежение,
ако е вярно следното: повредата следва да се обясни с
това, че не е била изпълнена описаната защитна
функция съобразно техническите данни. В тази връзка
съществува лично застраховане и застраховане срещу
материални щети в рамките на нашата задължителна
отговорност за продуктите в размер до 5 милиона
евро.
44
Инструкции за работа Secure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 45
Поддръжка и почистване
Многогнездовият разклонител не подлежи на
сервизна поддръжка.
Опасност
Риск от смърт от електрически удар
Не докосвайте повредени, оголени или наелектризирани части на многогнездовия разклонител
или кабела. Има опасност от електрически удар.
☛
Никога не почиствайте многогнездовия разкло-
нител когато е под напрежение.
☛
Изключете от стенния контакт преди почистване.
☛
Никога не потапяйте многогнездовия разклони-
тел във вода.
Почиствайте многогнездовия разклонител във суха
кърпа.
Изхвърляне
Не изхвърляйте електрическите уреди заедно
с домакинския боклук!
На основание Европейска директива
2002/96/EC относно отпадъчно електрическо и
електронно оборудване, бракуваното електрическо
оборудване трябва отделно да се предава за
безопасно за околната среда рециклиране.
За информация относно предаването на старо оборудване, моля свържете се с вашите местни власти.
45
Secure-TecИнструкции за работа
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 46
Декларация за съобразност
Знакът CE е поставен съобразно следните
Европейски директиви:
• 2006/95/EC Директива за ниско напрежение
• 2004/108/EC EMC директива
Декларацията за съобразност се намира в
производителя.
Производител:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Germany
46
Инструкции за работа Secure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 47
47
Manual de instrucţiuni
Secure-Tec
p
rotector de supratensiune
şi trăsnet 19.500 A
Introducere
Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni.
Păstraţi manualul de instrucţiuni şi oferiţi-l oricărui
utilizator al prizei multiple cu prizele aşezate pe un
rând. La utilizarea prizei multiple respectaţi
instrucţiunile de siguranţă din manualul de utilizare.
Pentru întrebări cu privire la piesele de schimb sau
reparaţii, vă rugăm să vă adresaţi producătorului.
Volumul livrării
1 x priză multiplă cu prizele aşezate pe un rând
1 x manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
Respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă.
Nerespectarea lor poate cauza daune personale şi
materiale.
În cazul daunelor materiale cauzate de nerespectarea acestui manual de utilizare, mai ales a
instrucţiunilor de siguranţă şi de manipulare,
garanţia îşi pierde valabilitatea. Producătorul nu îşi
asumă răspunderea nici pentru urmările de consecinţă.
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 48
48
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pericol
Pericol de moarte prin electrocutare
În cazul atingerii pieselor deteriorate, deschise
sau aflate sub tensiune există pericolul de a vă
electrocuta.
☛ Priza multiplă trebuie verificată neapărat
înainte de utilizare pentru a nu fi deteriorată.
Dacă izolaţiile de cablu sau carcasa sunt deteriorate, priza multiplă nu mai trebuie utilizată.
•
Pentru a evita pericolele, cablul de racord deteriorat poate fi reparat exclusiv numai de către producător, reprezentanţii service-ului său sau de un
specialist în domeniu.
•
Renunţaţi la orice manipulare sau modificare a
prizei multiple.
•
Reparaţiile trebuie efectuate numai de către
personal specializat.
•
Asiguraţi-vă, că priza multiplă nu este la
îndemâna copiilor.
•
Utilizaţi doar câte un aparat pentru fiecare priză.
•
Nu acoperiţi priza multiplă în timp ce aceasta
funcţionează.
Scopul utilizării
Priza multiplă este destinată exclusiv utilizării în
domeniul privat, în spaţii uscate. Priza multiplă nu
Manual de instrucţiuniSecure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 49
trebuie utilizată în apropierea lichidelor care se pot
scurge sau care pot stropi (ex. acvariu).
Orice utilizare care se abate de la scopul de utilizare
este nepermisă.
Privire de ansamblu asupra produsului
1. Protecţie împotriva
supratensiunii cu
lampă de semnal
„Protection on”
2. Racordul cu stecherul
de reţea
3. 6 prize
4. Comutator principal,
bilpolar şi iluminat
Toate prizele au protecţie
anti-copil şi sunt dispuse
la 45˚.
49
Secure-TecManual de instrucţiuni
Überspannungs-
Schutz
Surge Protection
19.500 A
Protection on
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 50
Date tehnice
Denumire:Priză tipul
B-156-3676S
Tensiune de racord:230 V~ / 50 Hz
Capacitate totală: max.16 A / 3.680 W
SPD conform
EN 61643-11:2002+A11:2007:Tipul 3
Cea mai mare tensiune
permanentă U
C
:250 V / 50 Hz
Impact combinat U
0C
(L-N):10 kV
Impact combinat U0C(L/N-PE): 10 kV
Nivel de protecţie Up (L-N):1,5 kV
Nivel de protecţie Up (L-/N-PE): 1,8 kV
Cablu de racord:2 m H05VV-F
3G x 1,5 mm
2
Mod de funcţionare şi operare
Comutator principal
Cu ajutorul comutatorului principal bipolar şi
iluminat se poate opri de to priza multiplă.
Protecţie împotriva supratensiunii
Dispozitivul de protecţie împotriva supratensiunii
încorporat previne deteriorarea aparatelor racordate
la priza multiplă din cauza vârfurilor de tensiune,
cum ar fi spre ex. fulgere directe sau comutarea
sarcinilor inductive precum motoare, sobe, lămpi
etc. Pentru funcţionarea corectă, aparatul trebuie
racordat la priza multiplă cu un conductor de
protecţie instalat.
50
Manual de instrucţiuniSecure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 51
După pornire, luminează lampa de semnal
“Protection on” care confirmă că protecţia este
activată. Dacă lampa nu mai luminează, protecţie
împotriva supratensiunii s-a consumat iar priza multiplă rămâne fără tensiune. În acest caz elementele
de protecţie au fost suprasolicitate de supratensiuni
foarte mari iar aparatul trebuie schimbat.
Asigurare pentru aparate conectate
Brennenstuhl garanteayă protecția împotriva supratensiunii până la datele specificate pe eticheta produsului. Brennenstuhl preia costurile de reparație în
cazul unei utilizări adecvate, respectiv va schimba
toate aparatele conectate la produsului împotriva
supratensiunii, dacă se poate demonstra că acestea
au fost deteriorate în urma unei supratensiuni, dacă
se aplică următoarele: dauna trebuie să fie cauzată
de faptul că funcția de protecție descrisă nu a fost
respectată conform indicațiilor tehnice. În acest
sens există o asigurare pentru persoane și daune
materiale în cadrul obligației noastre, cu o valoare
de până la 5 milioane Euro.
51
Secure-TecManual de instrucţiuni
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 52
Întreţinere şi curăţare
Priza multiplă nu necesită întreţinere.
Pericol
Pericol de moarte prin electrocutare
La atingerea pieselor deteriorate, deschise sau
sub tensiune şi a cablului există pericol de moarte
prin electrocutare.
☛ Nu curăţaţi niciodată priza în timp ce aceasta
se află sub tensiune.
☛ Înainte de curăţare scoateţi ştecherul de reţea
din priză.
☛ Nu scufundaţi niciodată priza în apă.
Curăţaţi priza multiplă cu o cârpă uscată.
Salubrizare
Aparatele electrice nu trebuie salubrizate cu
gunoiul menajer!
Conform directivei europene 2002/96/EG cu
privire la aparatele electrice şi electronice vechi,
aparatele electrice trebuie colectate separat şi date
unei companii de reciclare.
Despre posibilităţile de salubrizare puteţi obţine
mai multe informaţii de la administraţia locală.
52
Manual de instrucţiuniSecure-Tec
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 53
Declaraţie de conformitate
Semnul CE a fost aplicat în conformitate cu
următoarele directive europene:
• Directiva pentru tensiunea joasă 2006/95/EG
• Directiva 2004/108/EG EMV
Declaraţia de conformitate este salvată la
producător.
Producător:
H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3,
72074 Tübingen, Germany
53
Secure-TecManual de instrucţiuni
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 54
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 55
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Page 56
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany
H. Brennenstuhl S.A.S.,
67460 Souffelweyersheim, France
lectra-t,
Blegistrasse 13, CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0471013/212
007812 Secure-Tec_007812 Secure-Tec 2 08.02.12 15:41 Seite
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.