
E I
Comfort-Line
Juego de interruptores
a control remoto
Vezeték nélküli vezérlő készlet
RC CE1 3001 DE 3726 · RC CE1 0201 DE 3726
RC CE1 4001 DE 3726 · RC CE1 2201 DE 3726
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
DESCRIPCIÓN DE LOS
PRODUCTOS
1 Toma de corr iente
a contro l remoto
RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
1
2
3
4
5
6
7
ON
A
B
C
D
OFF
8
2 Con ector
3 Toma de co rriente
4 Tecla/Luz indicadora
9
5 Toma de corr iente
a contro l remoto
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
6 Con ector
7 Toma de co rriente con
10
tapa abatible
8 Tecla/Luz indicadora
9 Mando a d istancia
10 Luz funcio nal
11 Teclas OFF (A,B,C,D)
12 Teclas ON (A,B,C,D)
13 Compar timento batería
1 x CR 2032: + arriba (visib le)
12
A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE
1 Vezeték né lküli vezérlő
dugaszoló aljzat
RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
2 Dugasz
3 Dugaszo ló aljzat
4 Gomb/L ámpatest
5 Vezeték né lküli vezérlő
dugaszoló aljzat
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
6 Dugasz
7 Dugaszo ló aljzat
8 Go mb/Lámpatest
csapófedéllel
9 Távirányí tás
10 Lámpatest
11 OFF (ki) gomb (A, B, C, D)
12 ON (be) gomb (A, B, C, D)
13 Elemtar tó 1 x CR 2032:
+ fent (látható)
13
049 6124/372 0
E
Manual de instrucciones
DATOS TÉCNICOS:
Control remoto
Suministro de corriente: 1x batería CR 2032, 3 V
Toma de corriente a control remoto
Suministro de corriente:
Capacidad de conmutación: máx. 1000 W
Consumo en modo de espera: < 0,7 W
Clase de protección: I
Tipo de desconexión μ (apertur a de contacto < 3 mm)
230 V~
Generalidades
Alcance: máx. 25 m
Banda de fr ecuencia: 433,05 MHz – 434,79 MHz
Frecuencia de funcionamiento: 433,92 MH z
Rendimiento de transmisión máx.: 0 dBm
Temperatura ambiente: 0°C hasta 35°C
Temperatura de almacenamiento:
Tipo de prot ección: IP 20 (RCR CE1 1011 IP20 DE 3726)
Conformidad CE:
- 40°C hasta 70°C
IP 44 (RCR CE1 1011 IP44 DE 3726)
SEGURIDAD
Uso previsto
El juego de con exión por radio se ut iliza para el encendid o y apagado de
luces y apara tos eléctricos. Cu alquier otro uso se cons idera inapropiado.
El fabric ante no se hace responsa ble de los daños causad os por un uso
inadecuado.Este producto no está destinado para uso industrial.
Manual de instrucciones
Lea este manu al de instrucciones a ntes de utilizar los dis positivos.
Conserv e este manual de instru cciones. En caso de tr aspasar el disposit ivo
suministre también el manual de instrucciones.
Indicaciones de seguridad básicas
• No conecte consumidores cuyo funcionamiento no vigilado puedan
producir incendios u otros daños (por ejemplo, una plancha).
• No enciend a las toma de corriente a cont rol remoto sin control y s in
supervisión.
• Tenga en cuenta la c apacidad de conmutac ión máxima.
• No conec te un consumidor tras ot ro.
• Solo est á libre de corriente cu ando no está conec tado.
• Toma de corri ente a control rem oto RCR CE1 1011 IP20 DE 3726:
Sólo apto par a el uso en interiores.
• Toma de corri ente a control rem oto RCR CE1 1011 IP44 DE 3726:
También para uso en exteriores.
La protecc ión contra salpica duras sólo resulta e fectiva si se cone cta
un enchufe c on el mismo grado de prote cción (marcado con IPX4).
• Asegur arse de que la toma de cor riente se encuentra ce rca del
produc to conectado, de que su ac ceso sea fácil y de que el p roducto
no se utilice e stando cubier to.
Indicaciones sobre las pilas
¡ATENCIÓN! No ingiera las pilas, existe riesgo de quemaduras por
sustancias peligrosas.
• Este pr oducto contiene pila s de botón. Si se ingiere una p ila de botón,
pueden pro ducirse quemadur as internas graves en cue stión de 2 horas
y provocar la m uerte.
• Mantenga las p ilas nuevas y usadas fu era del alcance de los niño s.
• Si el compar timento de la pila no se ci erra de forma segur a,
deje de usar e l producto y manténgal o alejado de los niños.
• Consulte a un m édico de inmediato si se ha in gerido una pila o si se
encuentra en cualquier parte del cuerpo.
• ¡Peligro de e xplosión!
No intente rec argar de nuevo pilas no rec argables.
• No tirar la pi la al fuego o exponer la a altas temperatura s.
• El ácido que s ale de la pila puede dar lugar a i rritaciones en la pi el.
En caso de con tacto enjuagar con abu ndante agua.
Si el ácido ent ra en contacto con los o jos, no los frote, debe enju agarlos
inmediat amente con abundante agua y co ntactar con un médi co.
Preparación de los dispositivos
Indicación:
Conect ar la toma de corriente a cont rol remoto siempre dir ectamente
con tomas de pared.
Prepar ación del mando a di stancia
• Pegue la eti queta adhesiva que se i ncluye en el volumen de la entr ega
y que viene con u na advertencia en su idi oma nacional cerca de la ta pa
del compartimento de la pila.
• La pila de bo tón ya se encuentra en el co mpartimento de la pila. Retire
la tira de cont actos abriendo el co mpartimento de la pi la como se
describe a continuación.
Cambio de pila
¡ATENCIÓN! Existe riesg o de explosión si la pila se c ambia
incorrec tamente. Cámbiela s olo por una pila del mismo ti po o
equivalente.
1. Abra el compar timiento de la pila en la par te posterior del control
remoto gira ndo la tapa del compar timiento de la pila en senti do
antihorar io con una moneda o un des tornillador y luego ret írela
(ope n).
2. Reemplace la p ila de botón tipo CR 2032.
Verique la po laridad correct a (+ = arriba)
3. Vuelva a coloc ar la tapa del compart imento de la pila y ciérrel a
girándola hacia la derecha (close).
4. Presione un o de los botones ON/OFF par a vericar si el control r emoto
funcion a; si es así, la lám para de control de fun cionamiento se
enciende.
Asigna ción de una tecla de l mando a distanc ia (A, B, C o D)
a una toma de c orriente a contr ol remoto
1. Mantenga presi onada la tecla en la toma de corr iente a control remoto
unos 3 segundos. La luz indicadora correspondiente parpadeará
durante unos 30 segundos (modo aprendizaje).
DISPOSITIVOS
Alcance de la entrega Dependiendo del juego la entrega incluye las siguientes piezas:
Juego de interruptores a control remoto: RC CE1 30 01 DE 3726 RC CE1 0201 D E 3726 RC CE1 4001 DE 3726 RC CE1 2201 DE 3726
Núm. art.
Toma de corriente a control remoto RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
Toma de corriente a control remoto RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
Mando a distancia RCT CE1 CR 3726
Tipo de batería CR 2032
Manual de instrucciones
Etiquetas adhesivas con advertencia para el control remoto
2. Mientras esté parpadeando (modo aprendizaje) presione, por ejemplo,
la tecla ON, A del c ontrol remoto para asi gnar la tecla A a la toma de
corrient e a control remoto.
3. Una vez que la toma de c orriente a control rem oto haya recibido del
receptor el c ódigo de teclas, se encen derá de manera continua la l uz
indicado ra de la toma de corriente a co ntrol remoto para indicar que
el proces o de aprendizaje se ha rea lizado con éxito.
Consejo: Si el proceso de apr endizaje se ha realiz ado sin éxito,
el modo de apr endizaje se cancelar á después de unos 30 segu ndos
y se apagará la l uz indicadora.
4. Después d e un proceso de aprendi zaje exitoso, la toma de cor riente
a control re moto estará lista p ara su funcionamient o. Ahora po drá
conect ar un dispositivo a la toma d e corriente y apagarlo y e ncenderlo
con el mando a di stancia (tenga en cuenta l a potencia máx.).
La luz indic adora muestra al mi smo tiempo el estado d e conexión
de la toma de cor riente a control remoto.
5. Para asignar más t omas de corriente a cont rol remoto deberá repe tir
el paso 1 - 4 con las t eclas (A, B, C o D) y las tomas de corrie nte a control
remoto deseadas.
Indicaciones:
• Los códigos de teclas asignados permanecen almacenados
permanen temente, incluso si la toma de co rriente a control rem oto no se
encuentr a conectada a la red.
• Con el n de des cartar inter ferencias en el sistem a los controles remoto s
disponen de m ás de 65.000 de códigos aleat orios.
Sugerencias de aplicación:
• Mediante la a signación de múltiple s receptores en serie e n la misma
tecla de un man do a distancia pueden l levarse a cabo conex iones en
grupo (tamb ién a todos los receptore s en conjunto, correspon de a una
llave maestr a).
• Mediante la a signación de múltiple s mandos a distancia (var ios
conjuntos de la m isma serie) en serie al mismo r eceptor éste podrá
ser contro lado por múltiples man dos a distancia.
Tenga en cuenta!
Puede asign ar a una toma de corriente a con trol remoto hasta 8 có digos
de teclas di ferentes. El intento de asi gnar un noveno código de tec la
resulta imposible (luz indicadora parpadea rápidamente).
Eliminar códigos de teclas asignados
Elimina r todos los código s de teclas de una toma d e corriente a
control remoto:
Pulse la tela de la co rrespondiente toma d e corriente a control r emoto
durante más de 6 s egundos. La luz indi cadora correspo ndiente parpadeará
rápidamen te durante unos 3 segundo s y se eliminarán todos lo s códigos de
teclas aso ciados a esta toma de cor riente a control remo to.
Después s e apaga la luz indicador a y a la toma de corriente a cont rol remoto
se le pueden asignar nuevos códigos de teclas.
Elimina r un único código de te clas de una toma de co rriente a
control remoto:
1. Mantenga presionada la tecla de la correspondiente toma de corriente
a control re moto durante unos 3 segun dos. La luz indicado ra
correspondiente parpadeará durante unos 30 segundos (modo aprendizaje).
2. Mientras e sté parpadeando (modo a prendizaje) presione la t ecla OFF
que debe ser e liminada de la toma de corri ente a control remoto par a
eliminar es te código de teclas de la toma d e corriente a control r emoto
correspondiente.
La eliminac ión se conrma con un par padeo rápido de unos 3 s egundos.
Indicación:
A continuac ión la toma de corriente a con trol remoto permane ce en modo
de aprendi zaje unos 30 segundos ha sta que se cancela.
Conmutación manual
Pulsando br evemente (menos de 1 segund o) la tecla en la toma d e corriente
a control re moto se puede activ ar o desactivar de f orma manual.
La luz indic adora muestra al mi smo tiempo el estado d e conexión de la
toma de corr iente a control remoto.
LIMPIEZA
¡Atención!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Antes de limpi ar el dispositivo desc onéctelo del sumini stro de
energía. Li mpie el dispositivo con u n paño suave y húmedo y un
detergent e suave. Antes del siguiente uso a segúrese de que el
dispositivo esté completamente seco.
MANTENIMIENTO
Verique periódicamente el estado de la batería.
ELIMINACIÓN
¡Elimine los electrodomésticos siguiendo las regulaciones
ambientales!
Los aparato s eléctricos no fo rman parte de la basur a doméstica.
En conform idad con la Directiv a Europea 2012/19/CE sobre re siduos
de aparatos e léctricos y elec trónicos, los equi pos eléctricos d eben
ser selecc ionados, separado s y reciclados para que p uedan volver a
ser reutilizados. Contacte con su ayuntamiento municipal u ocina
local para informarse sobre las posibilidades de eliminación.
¡Las pilas y baterías no deben eliminarse junto con la basura
doméstica!
Como consumi dor, tiene la obl igación legal de deshace rse de
todas las pila s y baterías en el respec tivo punto de recicl aje de su
municipio/localidad o en una tienda minorista para que puedan
eliminars e de manera respetuo sa con el medio ambiente; de l o contrario,
existen p eligros potenciales p ara el medio ambiente y la s alud humana.
DECLARACIÓN SIMPLIFICADA DE CONFORMIDAD DE LA UE
Mediante el p resente la empresa Hu go Brennenstuhl GmbH & Co. KG
declara qu e el tipo de instalació n remota RCR CE1 1011 IP20 DE 3726 y
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726 corr esponde con la Direc tiva 2014/53/CE y
2011/65/CE.
El texto co mpleto de la declaraci ón de conformidad de la UE e stá disponible
en la siguiente dirección de internet:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507030.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507040.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507050.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507060.pdf
Para más info rmación, le recomend amos que visite el apar tado de
Servicios / FAQ's en nuestro sitio web www.brennenstuhl.com
15070 40 1507030 1507050 1507060
3 0 4 2
0 2 0 2
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
I
Kezelési útmutató
MŰSZAKI ADATOK:
Távi rány ító
Áramellátás: 1x CR 2032 elem, 3 V
Vezeték nélküli vezérlő dugaszoló aljzat
Áramellátás:
Kapcsolási teljesítmény: max. 1000 W
Készenléti fogyasztás: < 0,7 W
Védettségi osztály: I
Kikapcsolás típusa μ (Érintkezőny ílás < 3 mm)
230 V~
Általános rész
Hatótávolság: max. 25 m
Frekvenciasáv: 433,05 MHz - 434,79 MHz
Üzemi frek vencia: 433,92 MH z
Maximális jelküldési teljesítmény: 0 dBm
Környezeti hőmérséklet: 0°C-tól 35°C-ig
Tárolási hőmérséklet: - 40°C-tól 70°C-ig
Védelem fajtája: IP 20 (RCR CE1 1011 IP20 DE 3726)
EU-megfelelőség:
IP 44 (RCR CE1 1011 IP44 DE 3726)
BIZTONSÁG
Rendeltetésszerű használat
A vezeték nélk üli vezérlő készlet lámp ák és elektromos ké szülék ki-be
kapcsolására szolgál. Minden egyéb alkalmazás nem rendeltetésszerű
használatnak minősül. A nem rendeltetésszerű használatból ered ő
károkér t a gyártó nem vállal felelősség et.
Ez a készülék ipari használatra nem alkalmas.
Kezelési utasítás
Mielőtt a ké szüléket használná, o lvassa el ezt a kezelé si utasítást.
Őrizze m eg a kezelési utasítás t.
Ha a készüléke t továbbadja, mellékelje e zt a kezelési utasít ást is.
Alapvető biztonsági tudnivalók
• Ne csat lakoztasson olyan f ogyasztót, amel y felügyelet nélküli
bekapc solása tüzet (pl. vas aló) vagy más károkat okoz hat.
• Ellenőrzés és felüg yelet nélkül ne kapc solja be a vezeték nélküli ve zérlés
dugaszoló aljzatát.
• Vegye gyelem be a maximális kapc solási teljesítmény t.
• Ne dugaszoljon egymásba elosztókat.
• Csak ak kor feszültségm entes, ha a csatlakozódu gasz ki van húzva az
áramforrásból.
Vezeték nél küli vezérlés dug aszoló aljzat RCR C E1 1011 IP20 DE 3726:
•
Kizárólag zárt helyis égekben való használatra alkalmas.
Vezeték nél küli vezérlés dug aszoló aljzat RCR C E1 1011 IP44 DE 3726:
•
A szabadban is használható.
A cseppá lló tulajdonság cs ak akkor érvényesül, ha c satlakoztat egy
azonos véde lmi fokozattal ren delkező dugaszoló aljz atot IPX4).
• Győződjön me g arról, hogy az elosz tót a csatlakozt atott termék
közelében hel yezte el, az könnyen hozz áférhető, és hogy a term éket
semmi nem ta karja le használat közben .
Az elemmel kapcsolatos információ
FIGYELEM! Ne vegy e ki az elemet, mert a b enne levő veszélyes anyago k
égési sérüléseket okozhatnak.
• Ez a termé k gombelemeket tar talmaz. Egy gombele m a lenyelése után
következő 2 órá n belül súlyos belső égé si sérülésekhez é s halálhoz
vezethet.
• Tartsa táv ol az új és elhasznált elem eket gyermekektől.
• Ha az elemt artó rekesz nem záró dik biztonságos an, ne használja tovább
a terméket és t artsa távol gye rmekektől.
• Az elem az e mberi szervezet be való bekerülése es etén azonnal hívjon
orvost.
• Robbanásveszély!
A nem újratölthető elemeket ne próbálja meg feltölteni.
• Az eleme ket ne dobja tűzbe, és ne teg ye ki őket magas hőmérs ékletnek.
• Az elemb ől kifolyó sav bőrir ritációt okozhat. A fo lyadékkal (savva l) való
érintkezé s esetén bő vízzel öb lítse azt le. Ha a folya dék szembe kerül,
ne dörzs ölje a szemét, hanem víz zel azonnal, alaposan ö blítse ki és,
és haladéktalanul forduljon orvosh oz.
A készülékek előkészítése
Tudnivaló:
A vezeték nélk üli vezérlés dugaszol ó aljzatát mindig közve tlenül a fali
dugaszoló aljzatba dugja be.
Távirányító előkészítése
• A saját or szág nyelvén gyelmez tető, mellékelt öntapa dó címkét tegye
fel az elemt artó fedele közeléb en.
• A gombelem m ár az elemtartóba n található. Az alábbiak szerint távolí tsa
el az érintke zőcsíkot az elemt artó rekesz kinyi tásakor.
Elem cseréje
FIGYELEM! Robbanásveszély az elem helytelen cseréje esetén. Elemcsere
esetében c sak azonos vagy az zal egyenérték ű típusú elemet haszn áljon.
1. Érme vagy cs avarhúzó segíts égével nyissa ki a távir ányító hátulján levő
elemtar tó rekeszt. A fede let forgassa el az ór amutató járásával elle ntétes
irányba és u tána távolítsa el (open).
2. A CR 2032 típusú gomb elem cseréje.
Ügyeljen a hel yes polaritásra (+ = fent).
3. Helyezze v issza az elemtar tó fedelét és rögzí tse azt az óramut ató
járásával megegyező irányba való elforgatáss al (close).
4. Nyomja meg az e gyik ON- / OFF gombot és í gy ellenőrizze a távi rányító
működésé t; a világító ellenőrző lá mpa megfelelő működ ésre utal.
A távvezé rlő egyik gombjának (A, B, C vag y D) hozzárendel ése a
vezeték nélküli vezérlés dugaszoló aljzatához.
1. Nyomja 3 máso dpercen keresztül f olyamatosan a vezeté k nélküli
dugaszoló a ljzaton lévő gombot, maj d engedje el.
A lámpates t kb. 30 mp-ig villog (bet anulási üzemmód).
2. A villogás id őtartama alatt ( betanulási üzemmód) nyo mja meg pl. az
A távirányí tó ON-gombját, hogy h ozzárendelhess e a vezeték nélküli
vezérlés dugaszoló aljzatának A gombjához.
3. Amint a vezeté k nélküli vezérlés dugas zoló aljzata megka pja az
érvényes g ombkódot, folyamato san világítani kezd a veze ték nélküli
vezérlés dugaszoló aljzatának a lámpateste.
Így jelzi, hogy a betanulási folyamat sikeres volt.
Tudnivaló: Ha a tanulási folyamat sike rtelen, a tanulási mód k b.
30 másodper c után megszakad, é s a működésjelző fény kials zik.
4. A sikeres bet anulási folyamat utá n a vezeték nélküli vezérlé s
dugaszoló aljzata üzemkész. Most már cs atlakoztathat egy készüléket
a dugaszoló a ljzatba, és azt a táv irányítóval ki-be ka pcsolhatja
(ügyeljen a mege ngedett max. telj esítményre). A lámpatest ez alatt
jelzi a vezeték nélküli vezérlés dugaszoló aljzatának állapotát.
5. További veze ték nélküli vezérlés du gaszoló aljzatának
hozzáre ndeléséhez isméte lje meg a kívánt gombok kal (A, B, C vagy D)
és vezeték né lküli vezérlés dugasz oló aljzatokkal a lépé seket 1 - 4-ig.
Tudnivalók:
• Megtör ténik a hozzárende lt gombkódok eltáro lása akkor is, ha a
vezeték nélküli vezérlés dugaszoló aljzata nincs hálózatra kap csolva.
• A rendsze r zavarainak elkerülés e érdekében a távirányí táshoz több
mint 65.000 véle tlenszerűen kivál asztott kódolás á ll rendelkezésre.
Használati tanácsok:
• Több fog yasztó egymás ut án egy távirányító eg yazon gombjához
történő hozzárendelésével létre lehet hozni csoportkapcsolásokat
(az összes fogyasztó együtt megfelel egy mestergombnak).
• Ha több távi rányítót hozzáren del (több készlet ugyanab ból a szériából)
egymás ut án ugyanahhoz a fogya sztóhoz, akkor válas zthat, hogy
melyik táv irányítóval szeretn é azt vezérelni.
Legyen gyelmes!
Egy vezeték né lküli vezérlés dugas zoló aljzatához 8 különb öző gombkód
rendelhet hozzá. Egy kilencedik gombkód hozzárendelési kísérlete
sikertelenül végződik (a lámpatest gyorsan villog).
A billentyűkód-hozzárendelések törlése
A vezeték nélküli vezérlés dugaszoló aljzatához rendelt összes
gombkód törlése:
Tartsa nyomva a m egfelelő vezeték né lküli vezérlés dugaszo ló aljzatának
gombját 6 másodpercet meghaladó ideig. A hozzátar tozó lámpatest
kb. 3 másodp ercre gyorsan fel villan, és az ehhez a vezeté k nélküli
vezérlés dugaszoló aljzathoz hozzárendelt összes gombkód törlődik.
Ezt követő en kialszik a lámpates t, és új gombkódok rende lhetőek a
vezeték nélküli vezérlés dugaszoló aljzatához.
Egy vezeték nélküli vezérlés dugaszoló aljazat egyetlen
gombkódjának törlése:
1. Nyomja 3 máso dpercen keresztül f olyamatosan a vezeté k nélküli
dugaszoló a ljzaton lévő gombot, maj d engedje el.
A lámpates t kb. 30 mp-ig villog (bet anulási üzemmód).
2. A villogás alatt (be tanulási üzemmód) nyomj a meg a távirányító
O-gom bját, hogy ezt a gomb ot törölni tudja a megfe lelő vezeték
nélküli vezérlés dugaszoló aljzatából.
A törlést e gy kb. 3 másodpercig t artó gyors villog ás jelzi.
Tudnivaló:
A vezeték nélk üli vezérlés dugaszol ó aljzata ezt követőe n továbbra is
betanuló ü zemmódban marad, amel y azonban 30 másodperc el teltével
megszakad.
Manuális kapcsolás
A vezeték nélk üli vezérlés dugaszol ó aljzatához rendelt g omb rövid
(1 mp alatt) megnyo mása után azt manuáli san lehet be- ill. kik apcsolni.
A lámpatest ezalatt jelzi a vezeték nélküli vezérlés dugaszoló aljzat ának
állapotát.
TISZTÍTÁS
Figyelem!
Áramütés veszélye.
Tiszt ítás előtt válassz a le a készüléket a hálózat i áramforrásról.
A készüléke t egy puha, enyhén megned vesített ruhával é s
enyhe tisz títószerrel tis ztítsa meg. A követ kező használat előtt
győződjön me g arról, hogy a készülé k teljesen megszár adt.
KARBANTARTÁS
Rendszeres időközönként ellenőrizze, hogy az elemek nem sérültek-e.
SELEJTEZÉS
Elektromos készülékek környezetbarát ártalmatlanítása!
Elektromos készülékeket tilos a háziszemétbe dobni.
Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló
2012/19/EK számú európai ir ányelvnek megfelel ően az elhasznált
elektr omos készülékeket elkü lönítve kell gyűjten i, és egy olyan
telephelyre kell szállítani, ahol környezetbarát újrahasznosít ást
folytatnak. A kiszolgált kész ülékek ártalmatlanítás ának
lehetőségeiről tájékozódjon a közösségi vagy városi
közigazgatásnál.
Az elemeket és az akkumulátorokat tilos a háztartási
hulladék közé keverni.
A környezetb arát módon történt á rtalmatlanítás é rdekében
Önnek, min t fogyasztónak tö rvényileg kötelező az ö sszes elem
és újratölthető akkumulátor a lakóhelyen levő gyűjtőhelyén vagy
kereskedelemi egységben való leadása, egyéb esetben ezek
veszély t jelentenek a környezet re és az emberi egész ségre.
EGYSZERŰSÍTETT EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Mi, a Hugo Brenn enstuhl GmbH & Co. KG vállalat nyil atkozunk, hogy
az RCR CE1 1011 IP20 DE 3726 és az RCR CE1 1011 IP44 DE 3726 típusú
adóberen dezések megfelel nek a 2014/53/EU és a 2011/65/EU számú
irányelveknek.
Az EU-me gfelelőségi nyilat kozat teljes szövege elér hető az alábbi
internetes oldalakon:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507030.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507040.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507050.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507060.pdf
Javasoljuk , hogy további infor mációkért keresse f el a
Service/FAQ’s listáit www.brennenstuhl.de honlapunkon
KÉSZÜLÉKEK
A csomag tart alma Készlettől függően a következő alkatrészeket tartalmazza a csomag:
Vezeték nélküli vezérlő készlet:
Cikksz.
Vezeték nélküli vezérlés dugaszoló aljzat RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
Vezeték nélküli vezérlés dugaszoló aljzat RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
Távirányítás RCT CE1 CR 3726
Az elem típusa CR 2032
Kezelési utasítás
Figyelmeztető öntapadó címkék a távirányítóhoz
RC CE1 30 01 DE 3726 RC CE1 0201 DE 3726 R C CE1 4001 DE 3726 RC CE1 2201 D E 3726
15070 40 15070 30 1507050 1507060
3 0 4 2
0 2 0 2
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
Funkschalt-Set_RC-CE1_200910.indd 3Funkschalt-Set_RC-CE1_200910.indd 3 10.09.20 15:5710.09.20 15:57

T P
Comfort-Line
Telsiz Priz Seti
Комплектный дистанционный
выключатель
RC CE1 3001 DE 3726 · RC CE1 0201 DE 3726
RC CE1 4001 DE 3726 · RC CE1 2201 DE 3726
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
CİHAZ ÖZETİ
1 Telsiz priz
RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
2 Fi ş
3 Pr iz
1
2
3
4
5
6
7
ON
A
B
C
D
OFF
8
4 Düğme / Fonksiyon lambası
5 Telsiz priz
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
9
6 Fi ş
7 Ka paklı priz
8 Düğme / Fonksiyon lambası
9 Uzaktan kumanda
10
10 Fonk siyon lambası
11 OFF (KAPAT) düğmeler i
(A, B, C, D)
12 ON (AÇ) düğmeler i
(A, B, C, D)
13 Pil yuvası 1 x CR 2032:
+ üstte (görünür)
12
ПРИБОР В ОБЩЕМ ВИДЕ
1 Розетка дистанционного
выключателя
RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
2 Штекер
3 Розетка
4 Кнопка/
функциональный индикатор
5 Розетка дистанционного
выключателя
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
6 Штекер
7 Розе тка с откидной крыш кой
8 Кнопка/
функциональный индикатор
9 Портативный пульт
управления
10 Ф ункциональный индикатор
11 Клавиши O FF/ВЫКЛ. (A,B,C ,D)
12 Клавиши O N/ВКЛ. (A,B,C,D)
13 Отсек для элементов пи тания
1 x CR 2032: + вверх
(визуально различимо)
13
T
Kullanım kılavuzu
TEKNİK VERİLER:
Uzaktan kumanda
Akım beslemesi: 1 adet CR 2032 pil, 3 V
Telsiz priz
Akım beslemesi:
Kumanda gücü: azami 1000 W
Hazırda beklemede tüketim: < 0,7 W
Koruma sınıfı: I
Kapatma türü: μ (açma kontağı < 3 mm)
230 V~
Genel
Kapsama alanı: maks. 25 m
Frekans ban dı: 433,05 MHz - 434,79 MHz
Çalışma frekansı: 433,92 MHz
Maksimum verici gücü: 0 dBm
Ortam sıcaklığı: 0°C ile 35°C ar ası
Depolama sıcaklığı: - 40°C ile 70° C arası
Koruma tipi: IP 20 (RCR CE1 1011 IP20 DE 3726)
AB uygunluğu:
IP 44 (RCR CE1 1011 IP44 DE 3726)
GÜVENLİK
Amacına uygun kullanım
Telsiz priz seti l ambaların ve elektr ikli cihazların açılm asına ve
kapatılma sına yarar. Her türlü fark lı kullanım amacına aykır ı sayılır.
Amacına aykırı kullanım nedeniyle meydana gelen hasarlar için üretici
sorumluluk almaz. Bu cihaz ticari amaçlı kullanıma uygun değildir.
Kullanım kılavuzu
Cihazları kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu tamamıyla okuyun.
Kullanım kılavuzunu itinayla saklayın. Cihazları başkasına verdiğinizde
kullanım kılavuzunu da beraberinde verin.
Temel güvenlik uyarıları
• Gözetimsiz çalı ştırılmaları yangı nlara veya başka hasarl ara yol
açabilecek (örneğin ütü gibi) tüketicileri takmayın.
• Telsiz prizleri kontrolsüz ve gözetimsiz anahtarlamayın.
• Maksimum anahtarlama gücünü dikkate alın.
• Arka arkaya takmayın.
• Sadece ş çekildiğinde gerilimsizdir.
• Telsiz priz RCR C E1 1011 IP20 DE 3726:
Sadece kapalı alanlardaki kullanıma uygundur.
• Telsiz priz RCR C E1 1011 IP44 DE 3726:
Açık alandaki kullanıma da uygundur. Sıçrama suyu koruması ancak
aynı koruma derecesine (IPX4 işaretlemesine) sahip bir ş bağlandığı
zaman sağlanır.
• Prizin bağlı ürünün yakınında bulunduğundan, kolay erişilebilir
olduğundan ve ürünün üzeri örtülmüş halde çalıştırılmadığından
emin olun.
Pil uyarıları
DİK KAT! Pil yutulmamalıdır, tehlikeli maddeler nedeniyle yanma
tehlikesi.
• Bu ürün düğme piller içeriyor. Bir düğme pil yutulduğunda sadece
2 saat içind e iç organlarda yanıklar m eydana gelebilir ve ölüme yol
açabilir.
• Yeni ve kullanılmış p illeri çocuklardan uz ak tutun.
• Pil yuvası g üvenli bir şekilde kap anmıyorsa, ürün ar tık kullanmayın ve
çocuklardan uzak tutun.
• Pil yutulduysa veya vücudun bir bölümünde bulunuyorsa, derhal bir
doktora başvurun.
• Patlama tehli kesi! Şarj edilemez pi lleri şarj etmeye çalı şmayın.
• Pilleri ate şe atmayın veya yükse k sıcaklıklara maru z bırakmayın.
• Pillerden sızan pil asidi cilt tahrişlerine yol açabilir. Temas halinde
sıvıyı bol suyla yıkayarak giderin. Sıvı gözlere girdiğinde, gözlerinizi
ovmayın, bunun yerine hemen suyla iyice yıkayın ve zaman
kaybetmeden bir doktora başvurun.
Cihazların hazırlanması
Uyarı: Telsiz pr izi daima doğrudan duv ar prizine takın.
Uzaktan kumandanın hazırlanması
• Pil yuvası kapağının yakınına teslimat kapsamında bulunan, ülke
dilinizdeki ikaza sahip yapışkan etiketi yapıştırın.
• Düğme pil zaten pil yuvasına yerleştirilmiştir. Pil yuvasını aşağıda tarif
edildiği gibi açarak kontak şeridini çıkarın.
Pilin değiştirilmesi
DİK KAT! Pil usulüne aykırı değiştirildiğinde patlama tehlikesi söz
konusudur. Sadece aynı veya eşdeğer pil tipiyle değiştirin.
1. Uzaktan ku mandanın arka taraf ındaki pil yuvası kapa ğını madeni para
veya tornavi da ile saat yönüne ters çev irerek pil yuvasını aç ın ve pili
çıkarın (open).
2. CR 2032 tipi düğme pil i yenisiyle değiştir in.
Doğru pil k utuplarına (+ = üstte) dikka t edin.
3. Pil yuvası ka pağını tekrar yerleş tirin ve saat yönünde çev irerek
kilitleyin (close).
4. Uzakta n kumandanın çalışıp ça lışmadığını kontrol et mek için ON / OFF
düğmelerine basın; çalışıyorsa çalışma kontrol ışığı yanar.
Uzakt an kumandanın bir düğmesi nin (A, B, C veya D) bir telsiz
prize tahsis edilmesi
1. Telsiz prizdeki d üğmeye yakl. 3 saniye boy unca basın ve düğmeyi
tekrar bır akın. Fonksiyon lamb ası şimdi yakl. 30 saniye b oyunca yanıp
söner (öğrenme modu).
2. Yanıp sönme (öğrenm e modu) sırasında, örneğ in telsiz prizin A
düğmesini a tamak için, uzakt an kumandanın ON (AÇ) A düğm esine basın.
3. Telsiz priz veric iden geçerli tuş kodunu a ldığı anda, öğrenme süre cinin
başarılı olduğunu göstermek için telsiz prizin fonksiyon lambası sürekli
yanar.
Uyarı: Öğ renme süreci başar ılı olmazsa öğrenm e modu yakl. 30 saniye
sonra iptal edilir ve fonksiyon lambası kapatılır.
4. Başarılı öğrenme sürecinin ardından telsiz priz işletime hazırdır.
Artık pr ize bir cihazı takabi lir ve uzaktan kuman da ile açıp
CİHAZLAR
Teslimat kapsamı Sete göre aşağıdaki parçalar teslimat kapsamında yer almakatadır :
Telsiz Priz Seti: RC CE1 30 01 DE 3726 RC CE1 0201 D E 3726 RC CE1 4001 DE 3726 RC C E1 2201 DE 3726
Ürün No.
Telsiz priz RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
Telsiz priz RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
Uzaktan kumanda RCT CE1 CR 3726
tipi pil CR 2032
Kullanım kılavuzu
Uzaktan kumanda için ikaza sahip yapışkan etiketler
kapatabilirsiniz (azami Watt bilgisine dikkat edin).
Fonksiyon lambası bu sırada prizin şalt durumunu gösterir.
5. Diğer telsiz p rizleri tahsis etm ek için, istenilen düğme ler (A, B, C
veya D) ve telsiz prizler ile 1’den 4’e kadarki adımlar tekrarlanmalıdır.
Açıklamalar:
• Telsiz prizler şebekeye bağlı olmas a dahi tahsis edilen tuş kod ları sürekli
kayıtlı kalır.
• Sistemin ar ıza vermesini önlem ek için uzaktan ku mandalarda
65.000 fazla rastgele seçilmiş kodlamalar kullanılabilir.
Uygulama önerileri:
• Bir uzaktan kumandanın aynı düğmesine çok sayıda alıcının ardı ardına
tahsis edilmesiyle grup anahtarlamaları yapılabilir (tüm alıcılar birlikte
de anahtarlanabilir, bu bir a na düğmeye eşittir).
• Çok sayıda u zaktan kumandanı n (aynı serid en çok sayıda setin) ardı
ardına aynı alı cıya tahsis edilmes iyle bu alıcı alternati f olarak çok sayıda
uzaktan kumandadan kontrol edilebilir.
Lütfen dikkate alın!
Bir telsiz pr ize en fazla 8 farklı tu ş kodu tahs is edilebilir.
Dokuzuncu tuş kodunun tahsis edilmesi denemesi reddedilir (fonksiyon
lambası hızlı yanıp söner).
Tuş kodu tahsislerinin silinmesi
Bir telsiz prizin tüm tuş kodlarının silinmesi:
İlgili telsiz p rizin düğmesine 6 san iyeden uzun basın. Buna ait fonks iyon
lambası yak l. 3 saniye boyunca hızlı y anıp söner ve bu telsiz pri ze tahsis
edilmiş tüm tuş kodları silinir. Ardından fonksiyon lambası tekrar söner
ve telsiz priz e yeni tuş kodları tahsis ed ilebilir.
Tek bir telsiz prizin tuş kodunun silinmesi:
1. İlgili telsiz p rizdeki düğmeye yakl. 3 s aniye boyunca basın ve d üğmeyi
tekrar bır akın. Fonksiyon lamb ası şimdi yakl. 30 saniye b oyunca yanıp
söner (öğrenme modu).
2. Yanıp sönme (öğrenm e modu) sırasında, bu tuş kodu nu ilgili telsiz
prizden sil mek için, uzaktan k umandanın silinecek OFF (K APAT)
düğmesine b asın. Silme işlemi yakl. 3 s aniye boyunca hızlı yan ıp
sönmeyle onaylanır.
Uyarı:
Ardından tel siz priz, yakl. 30 saniye s onra iptal edilen öğ renme modunda
kalmaya devam eder.
Manuel anahtarlama
Telsiz prizdeki d üğmeye kısa süreliği ne (1 saniyed en daha az) basılarak
telsiz priz m anuel açılıp kapatılab ilir.
Fonksiyon lambası bu sırada prizin şalt durumunu gösterir.
TEMİZLİK
Dikkat! Elektrik çarpması nedeniyle tehlike.
Temizlemeden önce cihazı elektrik şebekesinden ayırın.
Cihazı yum uşak, haf nemli bir be z ve haf bir temizlik madde siyle
temizleyin. Bir sonraki kullanımdan önce cihazın tamamen
kuruduğundan emin olun.
BAKIM
Düzenli aralıklarla pili hasarlara dair kontrol edin.
ATIK GİDERME
Elektrikli cihazları çevreye uygun bertaraf edin!
Elektr ikli cihazları evse l atık ile birlikte atmay ın!
Atık Elekt rikli ve Elektroni k Cihazlar hakkındaki 2 012/19/AB
sayılı Avrupa Yönetmeliği uyarınca kullanılmış elektrikli cihazlar
toplanmalı ve çe vreye uygun geri dönüşü me tabi tutulmalıdır.
Kullanılmış olan cihazın imhasıyla ilgili olası çözümler için belediye
ya da şehir yönetimine başvurabilirsiniz.
Piller ve aküler evsel atıklarla atılmamalıdır!
Tüketici sıf atıyla yasal olarak , tüm pilleri ve aküleri ç evre korumasına
uygun bir şekilde bertaraf edilebilmeleri için belediyenizin/ilçenizin
bir toplama yerine veya satıcılara vermekle yükümlüsünüz, aksi
halde çevre ve i nsan sağlığı için olas ı tehlikeler söz konusudur.
BASİTLEŞTİRİLMİŞ AB UYGUNLUK BEYANI
Hugo Brenne nstuhl GmbH & Co. KG şirketi ola rak,
RCR CE1 1011 IP20 DE 3726 ve RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
Telsiz Ekipmanı T ipinin 2014/53/EU ve 2011/65/EU
Yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz.
AB Uygunluk Beyanının komple metni aşağıdaki internet adreslerinde
mevcuttur:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507030.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507040.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507050.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507060.pdf
Ayrıntılı bilgiler için www.brennenstuhl.de web sitemizdeki Servis/SSS
bölümüne bakmanızı tavsiye ederiz
P
Руководство по эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Портативный пульт управления
Силовое п итание: э лемент питания CR 2032 на 3 В (1 шт.)
Розетка дистанционного выключателя
Силовое п итание: 2 30В пер. тока
Коммути рующая способнос ть: макс. 1000 Вт
Потребл ение мощности в ж дущем режиме: < 0,7 Вт
Класс защ иты: I
Тип отключен ия: μ (раств ор контактов < 3 мм)
Общие характеристики
Дальнос ть действия: макс. 25м
Полоса час тот: 433,05 МГц - 434,79 МГц
Рабочая час тота: 433,92 МГц
Максимальная мощность: 0 дБм
Окружа ющая температу ра: от 0°C до 35°C
Температур а хранения: от -40°C до 70° C
Степень : IP 20 (RCR CE1 1011 IP20 DE 3726)
Соответствие нормам ЕС:
15070 40 150 7030 1507050 1507060
3 0 4 2
0 2 0 2
1 1 1 1
IP 44 (RCR CE1 1011 IP44 DE 3726)
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
БЕЗОПАСНОСТЬ
Использование по назначению
Комплектный дистанционный выключатель используетс я для
включения и выключения ламп и электроприборов. Любое иное
использование считается использованием не по назначению.
Ответственность за повреж дения по причине использования не по
назначению и зготовитель на себя не бе рет.
Данный прибор не предназначен для промышленного использования.
Руководство по эксплуатации
Прежде чем пользоваться приборами, необходимо полностью
ознакомиться с данным руководством по эксплуатации. Руководство
по эксплуа тации следует сохр анить. В случае пер едачи приборов
другим лиц ам нужно передат ь и руководство по эксп луатации.
Основные указания мер по технике безопасности
• Нельзя подключать потребителей электроэнергии, вк лючение
которых (например, электроутюг) в ситуации без присмотра может
вызвать пож ар или причинить иной у щерб.
• Не включ ать радиоуправля емые розетки без обе спечения контрол я
и наблюдения за ними.
• Учитывать максимальную коммутирующую способность.
• Не вста влять друг за другом.
• Обесточивание обеспечивае тся только при извлеченном штекере.
• Розетка под дистанционный выключатель
RCR CE1 1011 IP20 DE 3726:
В расчете только для применения в закрытых помещениях.
• Розетка под дистанционный выключатель
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726:
В расчете так же для применения вне помещений.
При этом брыз гозащищенность об еспечивается то лько в
случае подсоединения штекера с одинаковой степенью защиты
(маркировка IPX4).
• Удостоверьтес ь, что розетка располож ена рядом с подключен ным
изделие м и легкодоступна, ич то при функциониров ании изделие
ничем не загромождено.
Указания по элементу питания
ВНИМАНИЕ! Не заглат ывать элемент питани я – опасность ожогов п од
действием опасных веществ.
• В данном из делии имеются кно почные элементы питан ия. При
проглатывании кнопочного элемента питания тяжелые внутр енние
ожоги мог ут возникнуть у же в течение 2 часов и приве сти к смерти.
• Новые и испо льзованные элемент ы питания не должны поп адать
в руки детям.
• Если отсе к для элементов пита ния надежно не закр ывается,
изделие м нельзя более польз оваться, и оно не дол жно попадать
в руки детям.
• Нужно с разу же обратитьс я к врачу, если элемент пи тания был
проглочен и ли попал внутрь ча сти тела.
• Опаснос ть взрыва! Не следует пытаться подзарядить элементы
питания, не рассчитанные на повторную зарядку.
• Запрещ ается бросать эле менты питания в огонь и ли подвергать
воздействию высоких температур.
• Электролит, вытекающий из элемента питания, может привести
к раздра жениям кожи. В случае ко нтакта нужно с мыть жидкость
большим коли чеством воды. При по падании жидкост и в глаза
нельзя тер еть глаза, а следуе т сразу же промыть их т щательно
водой и неза медлительно об ратиться за помо щью к врачу.
Подготовка приборов
Указание:
Розетку ди станционного вык лючателя всегда ну жно вставлят ь
непосредственно в настенную розетку.
Подготовка пульта дистанционного управления
• Прикрепить рядом с крышкой отсека для элементов питания
входящую в комплект поставки наклейк у с предупреждающим
указани ем на языке вашей стр аны.
• Кнопочны й элемент питания у же находится в отсеке дл я элементов
питания. Снять контактную полоску, открыв отсек для элементов
питания, ка к описано далее.
Замена элемента питания
ВНИМАНИЕ! Опасность взрыва при ненадле жащей замене элемента
питания. З аменять только элемен том питания того же самог о или
аналогичного типа.
1. Открыть от сек для элементов пит ания на тыльной сто роне пульта
дистанционного управления, с помощью монеты или отвертки
провернув против часовой стрелки крышку отсека для элементов
питания и вы нув ее (открытие).
2. Заменит ь кнопочный элемент пит ания, тип CR 2032. Следить з а
правильным соблюдением полярности (+ = вверху).
3. Снова налож ить крышку отсека д ля элементов питан ия и
зафиксировать ее проворачиванием по часовой стрелке (закрытие).
4. Нажать на одн у из кнопок ON/OFF (ВКЛ./ ВЫКЛ.), чтобы проверить,
функционирует ли пульт дистанционного управления; если это так,
светится индикатор рабочего состояни я.
Закрепле ние клавиши (A, B, C или D) на портат ивном пульте
управления за розеткой дистанционного выключателя.
1. Примерно на 3 секун ды нажать кнопку на р озетке дистанцио нного
выключателя и снова отпустить ее. Функциональный индикатор
мигает при этом в течение примерно 30 секунд (режим настройки).
2. Во время мигания (р ежим настройки) наж ать клавишу (ON/ВК Л.),
например, А на портативном пульте управления, чтобы закрепить
клавишу A за розеткой дистанционного выключателя.
3. Как только розетка ди станционного вык лючателя получи т от
передатчика действительный код клавиши, функциональный
индикатор розетки дистанционного выключателя загорается в
постоянном режиме, выдавая индикацию, что процесс настройки
выполнен успешно.
Указание: При неудачном проце ссе настройки реж им настройки
прерывается примерно через 30 секунд, и функциональный
индикатор отключается.
4. После успешного в ыполнения процесс а настройки розет ка
дистанционного выключателя готова к работе. Теперь можно
встави ть штекер прибора в розе тку и включать и вы ключать его с
помощью портативного пульта управления (учитывать указание
максимальной мощности в ваттах). Функциональный индикатор
сигнализирует при этом о состоянии коммутации розетки
дистанционного выключателя.
5. Для зак репления клавиш з а другими розеткам и дистанционных
выключа телей нужно повто рить шаги 1 - 4 с нужным и клавишами
(A, B, C или D) и розетк ами дистанционны х выключателей.
Указания:
• Присвоенные коды клавиш постоянно сохраняются в памя ти,
даже если розетка дистанционного выключателя не подк лючена к
сети.
• В о избежание сис темных помех для по ртативных пультов
управления предусмотрены более 65.000 произвольно
выбираемых кодировок.
Рекомендации по применению:
• Посредством после довательного закрепления нескольких
приемников з а одной и той же клавише й на портативном пульте
управления возможно осуществлени е групповых подключений
(в т. ч. все приемники совме стно, что соответс твует функции
главной клавиши).
• Посредством после довательного закрепления нескольких
портативных пультов управления (несколько комплектов
одинаковой серии) за одним и тем же приемником им можно
альтернативно управлять с помощью нескольких портативных
пультов управления.
Следует иметь в виду!
Для одно й розетки дистанц ионного выключате ля могут быть
выделены д о 8 различных кодов кл авиш. Попытка выделе ния
девятого кода клавиши сопровождается отказом
(функциональный индикатор мигает в быстром темпе).
Инструкции по стиранию кодов клавиш
Стирание всех кодов клавиш на розетке дистанционного
выключателя:
Нужно на жать кнопку на соот ветствующей розе тке дистанционно го
выключа теля более чем на 6 сек унд. Соответств ующий
функциональный индикатор быстро мигает в течение примерно
3 секунд , и все коды клавиш, закр епленные за этой розе ткой
дистанционного выключате ля, стираются. После этого
функциональный индикатор гаснет, и за розеткой дистанционного
выключателя можно закреп лять новые коды клавиш.
Стирание отдельно го кода клавиши на розетке
дистанционного выключателя:
1. Примерно на 3 се кунды нажать кн опку на соответс твующей
розетке дис танционного вык лючателя и снова отп устить ее.
Функциональный индикатор при этом мигает в течение примерно
30 секунд ( режим настройк и).
2. Во время ми гания (режим наст ройки) нажать на портат ивном
пульте управл ения стираемую к лавишу (OFF/ВЫКЛ.), чтобы
стерет ь код этой клавиши из зак репления за соотв етствующей
розеткой ди станционного вык лючателя. Стирание кви тируется
быстрым миганием индикатора в течение примерно 3 секунд.
Указание:
После эт ого розетка дистан ционного выключат еля остается и
далее в режиме настройки, который примерно через 30 секунд
прерывается.
Коммутация вручную
Кратковр еменным (менее 1 секун ды) нажати ем кнопки на розетке
дистанционного выключателя ее можно включать или выключать
вручную. Функциональный индикатор сигнализирует при этом о
остоянии коммутации розетки дистанционного выключателя.
с
ОЧИСТКА
Внимание! Опасность в результате поражения
электротоком!
Перед очис ткой прибор нуж но извлечь из элект росети.
Очистку прибора производить мягкой, слегк а смоченной
тканью с применением слабого чистящего вещества.
Перед следующим использованием нужно удостовери ться,
что прибор полностью просох.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Через регулярные интервалы времени нужно проверять элемент
питания на предмет повреждений.
УТИЛИЗАЦИЯ
Электроприборы подлежат утилизации с учетом
защиты окружающей среды!
Запрещается выбрасывать электроприб оры вместе с
бытовыми отходами. В соответствии с Директивой
ЕС № 2012/19/EG по отработанны м электроприбор ам и
электронной аппаратуре отработанные электроприборы
должны соб ираться в отдельные ко нтейнеры и отправл яться
на утилизацию с соблюдением норм защиты окружающей
среды. О возможностях утилизации приборов, отработавших
свой рес урс, можно узнать в м естном сельско м или городском
самоуправлении.
Элементы питания и аккумуляторы запрещается
выбрасывать вместе с бытовыми отходами!
Вы как потре бители по закону обя заны сдавать все эл ементы
питания и ак кумуляторы в пунк т их сбора в вашей общи не/
кварта ле города или в торговую то чку для возможно сти их
отправки на экологически безвредную утилизацию,
в противном случае существуют потенциальные опаснос ти
для окружающей среды и здоровья людей.
УПРОЩЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС
Настоящи м мы, фирма Hugo Brennens tuhl GmbH & Co. KG, заявляе м,
что тип рад иотехнического обо рудования R CR CE1 1011 IP20 DE 3726 и
RCR CE1 1011 IP44 DE 3726 отве чает требованиям Ди рективы
ЕС № 2014/53/EU и Директивы ЕС по ограниче нию использования
опасных вещ еств № 2011/65/EU.
Полный текст Декларации соответствия нормам ЕС доступен по
следующим интернет-адресам:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507030.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507040.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507050.pdf
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ ke_1507060.pdf
Дополнительную информацию можно получить в разделах «Сервис»/
«Часто за даваемые вопросы » на нашей домашней ст ранице в
Интернете: www.brennenstuhl.de
ПРИБОРЫ
Объем поставки В зависимости от комплекта в объем поставки включены с ледующие компоненты:
Комплектный дистанционный выключатель:
Арт.-№
Розетка дистанционного выключателя RCR CE1 1011 IP20 DE 3726
Розетка дистанционного выключателя RCR CE1 1011 IP44 DE 3726
Портативный пульт управления RCT CE1 CR 3726
Элемент питания, тип CR 2032
Руководство по эксплуатации
Наклейки с предупреждающим указанием по обращению
с пультом дистанционного управления
RC CE1 30 01 DE 3726 RC CE1 0201 DE 3726 RC CE1 4001 D E 3726 RC C E1 2201 DE 3726
15070 40 1507030 1507050 1507060
3 0 4 2
0 2 0 2
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
Funkschalt-Set_RC-CE1_200910.indd 4Funkschalt-Set_RC-CE1_200910.indd 4 10.09.20 15:5710.09.20 15:57