Braven 2200m Quick Start Manual

QUICK START GUIDE
2200m
2
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
BRAVEN CHARGING PORT
POWER SWITCH
MODE
AUX
VOLUME UP / SKIP TRACK (press and hold)
EXTERNAL USB CHARGING PORT
(WHEN PLUGGED INTO POWER SOURCE)
RESET BUTTON
VOLUME DOWN / SKIP BACK (press and hold)
PLAY / PAUSE
BATTERY INDICATOR LIGHTS
100% - 71% GRN 70% - 41% YLW 40% - 0% RED
3
ENG
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
BRAVEN CHARGING PORT
POWER SWITCH
MODE
AUX
VOLUME UP / SKIP TRACK (press and hold)
EXTERNAL USB CHARGING PORT (WHEN PLUGGED INTO POWER SOURCE)
VOLUME DOWN / SKIP BACK (press and hold)
PLAY / PAUSE
4
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
STEPS FOR REMOVING GRILL
1. Place one hand on top of speaker
2. Grip handle behind speaker naturally with ngers
3. Place other hand at the top, center of the grill
4. Near the speaker buttons, use ngers to pull grill away from cabinet
STEPS FOR ATTACHING GRILL
1. Align grill pegs (bottom of grill) with peg holes on speaker cabinet
2. Press grill into speaker cabinet securely
5
ENG
TURN ON & BLUETOOTH PAIRING
1. Press the Power button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN (2200m). Press the same button again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth® on the phone or device you are pairing with (see your device’s instruction manual for information on activating its Bluetooth® settings).
3. Press and hold the Play Button on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing sound.
4. Go to your phone or device’s Bluetooth® settings and select “2200m” from the list.
5. If asked for a passcode enter “0000”
Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN does not have an active Bluetooth® connection and is left on, it
will shut itself o after 2 hours. To restart
your BRAVEN you will need to press and hold
the power button for 2-3 seconds.
6
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 2.4A using the full sized USB port, including most tablets and cell phones. To use external charging:
CHARGING YOUR BRAVEN (2200m ONLY)
CHARGING EXTERNAL DEVICES
• Before using your BRAVEN for the rst time, charge the unit until Battery Indicator Light is solid white, indicating a full Charge.
• To charge your BRAVEN, plug in the wall
power adapter. Plug the connector end of the cable into the BRAVEN charging port.
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on your BRAVEN.
3. Plug the other end of the cable into your mobile device, and it will immediately begin charging.
Note: 2300 charges external devices when speaker is plugged into power source.
7
ENG
Once both speakers are paired, the Blue LED indicators will remain solid on both speakers, and the white LED will remain one speaker. This speaker will be the TWS master, and through this speaker, you will pair with your Bluetooth device, use the speakerphone, and play music through an Auxiliary input while in True wireless mode.
To exit TWS mode, press and hold the mode key for 3 seconds. Do this for both speakers.
USING TRUEWIRELESS™ MODE (TWS)
SPEAKERPHONE
The TrueWireless™ (TWS) function included in your BRAVEN provides you with the ability to synchronize your music through two speakers, one being left channel and the other being right.
To turn on TWS, press and hold the Mode button for 3 seconds on both speakers until you hear the Braven pairing sound.
Press the “O” button on your BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the “O” button again to end the call.
8
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP prole is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth proles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
9
ENG
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION Exposure Statement THIS EQUIPMENT COMPLIES WITH FCC RADIATION ExPOSURE LIMITS SET FORTH FOR AN UNCONTROLLED ENVIRONMENT.IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF ExCEEDING THE FCC. RADIO FREQUENCY ExPOSURE LIMITS, Human PROxIMITY TO THE ANTENNA SHALL NOT BE LESS than 20cm (8 INCHES) DURING NORMAL OPERATION.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
This product complies with California Energy Commission efciency standards for consumer battery chargers.
10
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
CONHEÇA O SEU BRAVEN
PORTA DE CARREGAMENTO
DO BRAVEN
INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO
SERVIÇO
MODO
AUX
AUMENTAR O VOLUME / AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE (Pressione por alguns segundos)
PORTA DE CARREGAMENTO
USB EXTERNA
(QUANDO LIGADA A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO)
BOTÃO DE RESET
REDUZIR O VOLUME / RETROCEDER PARA FAIXA ANTERIOR (Pressione por alguns segundos)
TOQUE / PAUSA
INDICADOR LUMINOSO DA BATERIA
100% - 71% VERDE 70% - 41% AMARELO 40% - 0% VERMELHO
11
POR
CONHEÇA O SEU BRAVEN
PORTA DE CARREGAMENTO
DO BRAVEN
INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO
SERVIÇO
MODO
AUX
AUMENTAR O VOLUME / AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE (Pressione por alguns segundos)
PORTA DE CARREGAMENTO USB EXTERNA
(QUANDO LIGADA A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO)
REDUZIR O VOLUME / RETROCEDER PARA FAIXA ANTERIOR (Pressione por alguns segundos)
TOQUE / PAUSA
12
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
PASSOS PARA A REMOÇÃO DA GRELHA
1. Coloque uma mão na parte de cima do altifalante
2. Segure a pega atrás do altifalante naturalmente com os dedos
3. Coloque a outra mão na parte de cima, no centro da grelha
4. Perto dos botões do altifalante, use os dedos para afastar a grelha da caixa
PASSOS PARA A COLOCAÇÃO DA GRELHA
1. Alinhe as travas da grelha (parte de baixo da grelha) com os orifícios na caixa do altifalante
2. Pressione cuidadosamente a grelha contra a caixa do altifalante
13
POR
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO
1. Pressione o botão de alimentação durante 2 a 3 segundos para ligar o 2200m/2300. Pressione o mesmo botão novamente durante 2 a 3 segundos para desligar o altifalante.
2. Active o Bluetooth® no telefone ou no dispositivo com o qual está a efectuar o emparelhamento (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre como activar as suas denições Bluetooth®).
3. Pressione e mantenha pressionado o botão de reprodução no altifalante
BRAVEN até escutar o som de emparelhamento do mesmo.
4. Aceda às denições Bluetooth
®
do seu telefone ou dispositivo e seleccione o dispositivo BRAVEN da lista.
5. Se lhe for solicitada uma palavrapasse, introduza “0000”.
O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 dispositivos com os quais foi emparelhado.
NOTA: Se o BRAVEN não dispuser de uma ligação Bluetooth
®
activa e for deixado ligado,
irá desligar-se passados 30 minutos. Para
colocar o BRAVEN novamente a funcionar, tem de pressionar e manter pressionado o botão de
alimentação durante 2 a 3 segundos.
14
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
A BRAVEN foi concebida para carregar dispositivos USB com
0.3 A a 2.4 A utilizando a porta USB de tamanho normal, incluindo a maior parte dos tablets e telemóveis. Para utilizar o carregamento externo:
CARREGAR O SEU BRAVEN (2200m APENAS)
CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
• Antes de usar a BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até que a luz indicadora da bateria que permanentemente branca, indicando uma carga completa.
• Para carregar a BRAVEN, ligue o adaptador de tomada de parede. Ligue a extremidade do conector do cabo na porta de carregamento da BRAVEN.
1. Ligue o BRAVEN.
2. Ligue o cabo de alimentação USB que foi fornecido com o seu telefone, leitor mp3 ou outro dispositivo móvel à porta USB do alto-falante BRAVEN.
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel e este começará automaticamente a ser carregado.
Nota: 2300 cobra dispositivos externos quando o falante está conectado à fonte de energia.
15
POR
Assim que os dois altifalantes se encontrem emparelhados, os LEDs indicadores azuis manter­se-ão estáveis nos dois altifalantes, e o LED branco permanecerá aceso num altifalante. Esse altifalante será o mestre TWS. Através dele irá emparelhar o seu dispositivo Bluetooth e reproduzir música através de uma entrada auxiliar, quando no modo TrueWireless.
Para sair do modo TWS, mantenha o botão de modo premido durante 3 segundos. Faça o mesmo nos dois altifalantes.
USANDO O MODO TRUEWIRELESS™ (TWS)
SISTEMA DE ALTA VOZ
A função TrueWireless™ (TWS) incluída na BRAVEN oferece-lhe a possibilidade de sincronizar a sua música através de dois altifalantes, um do canal esquerdo e o outro do canal direito. Para ligar o TWS, mantenha premido o botão de modo nos dois altifalantes durante 3 segundos, até ouvir o som de emparelhamento Braven.o. Para ligar o TWS, mantenha premido o botão de modo nos dois altifalantes durante 3 segundos, até ouvir o som de emparelhamento Braven.
Prima o botão “O” na BRAVEN para atender uma chamada através do altifalante. Prima novamente o botão “O” para terminar a chamada.
16
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS
A m de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asxia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especicado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria que quente, se parta ou se incendeie. Se vericar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o zer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas car deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perl Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem os com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perl A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os pers Bluetooth que suporta.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode
17
POR
causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
18
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
PORT DE RECHARGE DE
L’ENCEINTE BRAVEN
INTERRUPTEUR
MARCHE/ ARRÊT
MODE
AUX
TOUCHE POUR AUGMENTER LE VOLUME/ PASSER À LA PISTE SUIVANTE
PORT USB POUR RECHARGE DE
DISPOSITIF EXTERNE
(QUAND BRANCHE SUR UNE SOURCE ELECTRIQUE)
LE BUTON DE RÉINITIALISATION
TOUCHE POUR DIMINUER LE VOLUME/ RECULER LA MUSIQUE
LECTURE/PAUSE
VOYANT DE LA BATTERIE
100% - 71% VERT 70% - 41% JAUNE 40% - 0% ROUGE
19
FRA
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
PORT DE RECHARGE DE
L’ENCEINTE BRAVEN
INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT
MODE
AUX
TOUCHE POUR AUGMENTER LE VOLUME/ PASSER À LA PISTE SUIVANTE
PORT USB POUR RECHARGE DE DISPOSITIF EXTERNE
(QUAND BRANCHE SUR UNE SOURCE ELECTRIQUE)
TOUCHE POUR DIMINUER LE VOLUME/ RECULER LA MUSIQUE
LECTURE/PAUSE
20
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
ETAPES POUR ENLEVER LA GRILLE
1. Placez une main au-dessus du haut-parleur
2. Saisissez la poignée située derrière le haut-parleur naturellement avec tous les doigts
3. Placez l’autre main en haut au centre de la grille.
4. Près des boutons du haut-parleur, tirez la grille du compartiment avec vos doigts.
ETAPES POUR REMETTRE LA GRILLE
1. Alignez les taquets de la grille (en bas de la grille) avec les trous du compartiment du haut-parleur
2. Insérez la grille dans le compartiment du haut-parleur et appuyez pour quelle soit bien xée
21
FRA
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte 2200m/2300 sous tension. Appuyez de nouveau sur cette touche pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte hors tension.
2. Activez Bluetooth® sur le téléphone ou le dispositif avec lequel vous appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir comment activer sa fonction Bluetooth®).
3. Pressione e mantenha pressionado o botão de reprodução no altifalante BRAVEN até escutar o som de emparelhamento do
mesmo.
4. Accédez aux réglages Bluetooth® de votre téléphone ou de votre dispositif, puis sélectionnez le dispositif BRAVEN à partir de la liste.
5. Si le dispositif vous demande de saisir un mot de passe, entrez « 0000 ».
Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée.
REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN n’a pas de connexion Bluetooth
®
active et que vous la laissez
sous tension, elle se mettra elle-même hors tension après 30 minutes. Pour réactiver l’enceinte BRAVEN, vous devrez maintenir enfoncé l’interrupteur marche/ arrêt pendant 2 ou 3 secondes.
22
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
Votre BRAVEN est conçu pour charger les appareils USB fonctionnant sur du 0,3 A - 2,4 A et utilisant le port USB format normal, y compris la plupart des tablettes et téléphones portables. Pour utiliser la charge externe :
RECHARGER VOTRE BRAVEN (2200m SEULEMENT)
RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES
• Avant d’utiliser BRAVEN pour la première fois, chargez l’unité jusqu’à ce que le voyant lumineux de la batterie soit allumé en xe ce qui indique que la charge est pleine.
• Pour charger votre BRAVEN, branchez­le dans la prise secteur. Branchez le connecteur du câble dans le port de charge BRAVEN.
1. Mettez l’enceinte BRAVEN sous tension au moyen du bouton marche/arrêt.
2. Branchez le câble d’alimentation USB fourni avec le téléphone, le lecteur MP3 ou tout autre dispositif mobile dans le port USB de l’enceinte BRAVEN.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans le dispositif mobile; la recharge commencera sur-le-champ.
Remarque : 2300 charge des périphériques lorsque haut-parleur est branché à la source d’alimentation .
23
FRA
Une fois que les deux haut-parleurs sont jumelés, le voyant lumineux bleu restera allumé en xe sur les deux haut-parleurs et le voyant lumineux blanc restera allumé sur un haut-parleur. Ce haut-parleur sera le maître TWS. C’est cet appareil qui est utilisé pour jumeler votre appareil Bluetooth et écouter de la musique par une entrée auxiliaire en mode TrueWireless.
Pour sortir du mode TWS, appuyez sur la touche Mode et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Procédez ainsi pour les deux haut-parleurs.
UTILISATION DU MODE TRUEWIRELESS™ (TWS)
HAUT-PARLEUR
La fonction TrueWireless™ (TWS) incluse dans votre BRAVEN vous permet de synchroniser votre musique sur deux haut-parleurs, l’un constituant le canal gauche et l’autre le canal droit. Pour allumer le TWS, appuyez sur le bouton Mode et maintenez-le enfoncé sur les deux haut-parleurs jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité de jumelage de Braven.
Appuyez sur le bouton « O » de votre BRAVEN pour répondre à l’appel sur le haut-parleur. Appuyez sur le bouton « O » pour mettre un terme à l’appel..
Loading...
+ 51 hidden pages