Braun Infolines
Lignes d’assistance Braun
Líneas de información de Braun
Thank you for purchasing a Braun
product. We hope you are completely
satisfied with your new Braun shaver.
If you have any questions, please visit
www.service.braun.com or call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit
Braun. Nous espérons que vous
serez entièrement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun. Si vous avez
des questions, veuillez visiter le
www.service.braun.com ou appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un
producto Braun. Esperamos que
quede completamente satisfecho con
su nueva rasuradora Braun.
Type / Modèle / Modelo 5590
www.braun.com
EN/FR/ES
1
Blade head
XT10
1
Face trimmer combs
4
1 mm
2 mm
3 mm
1
2
3
2
5 mm
Sensitive body comb
5
5
0 mm
0
Body comb
6
3 mm
3
2
Battery light
3
On/off button
Protective cap
X
5
T
9
7
Power outlet
8
Power supply
NOTE: Content may vary by model.
English
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using this appliance.
When disconnected, the hand-held part of
this appliance may be used in a bath or
shower.
For safety reasons this appliance can only be
operated cordless.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. The charger unit is not for immersion in water
or for use in shower.
2. Do not reach for a charger that has fallen into
water. Unplug immediately.
3. Do not place, store or charge the appliance
where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place in or drop into water or other
liquid.
4. Except when charging, always unplug this
appliance from the electrical outlet
immediately after using.
5. This appliance is provided with a special cord
set with integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or manipulate
any part of it.
6. Do not use an extension cord with this
appliance.
7. Unplug this appliance before cleaning.
4
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or
injury to persons:
1. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or
if the power supply has been dropped into
water. Return the appliance to a service center
for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any
opening of the appliance.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
7. Do not use this appliance with a damaged or
broken foil, cutter or comb as serious skin
injuries may occur.
8. Always attach plug to appliance first, then to
outlet.
9. When plugging to an electrical outlet outside
North America, use a plug adapter to match
the outlet’s pin configuration.
5
10. Caution: The battery used in this device may
present a fire or chemical burn hazard if
mistreated. Do not disassemble, heat above
100 °C (212 °F), or incinerate.
11. To recharge the battery, only use the
detachable power supply provided with this
appliance. If the appliance is marked
492
, only use Braun power supplies
coded 492-XXXX.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
6
This appliance is designed for household use only.
Important
Do not open the appliance! Only at the end of the product’s
useful life, disassemble the rechargeable battery for
disposal reasons: Disassemble the housing as shown in the
battery removal pictures, remove the rechargeable battery
and recycle or dispose of properly, according to local
guidelines.
Caution: Disassembling the appliance will destroy
it and invalidate the warranty.
Keep power supply dry. Recommended ambient
temperature for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C,
for storage and shaving it is 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C.
Do not expose the appliance to temperatures higher than
122 °F / 50 °C for extended periods of time. Only use this
appliance for its intended purpose.
For delicate areas only use with sensitive body comb
attached.
For hygienic reasons, the appliance should only be used by
one person.
Wet Cleaning
Switch the appliance on and rinse until all residues have
been removed.
Product contains recyclable electric waste.
For environment protection, do not dispose
of in household waste, but for recycling take
to electric waste collection points provided in
your country.
Subject to change without notice
Description
1 Blade head
2 Battery light
3 On/off button
4 Face trimmer combs (1mm, 2mm, 3mm, 5mm)
5 Sensitive body comb (0mm) for delicate areas
6 Body comb (3mm)
7 Power outlet
8 Power supply
9 Protective cap
Note: Content / features may vary by model
7
Français
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
toujours prendre les mesures de sécurité de base
suivantes:
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet
appareil que l’on tient dans la main peut être
utilisée dans le bain ou sous la douche.
Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne
peut être utilisé avec un cordon d’alimentation.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique:
1. Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son
bain ou sa douche.
2. Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé
dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à
un endroit d’où il pourrait tomber ou glisser dans
une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger
dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours
débrancher l’appareil de la prise électrique
immédiatement après l’utilisation.
5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni
d’un dispositif de sécurité intégré assurant une
alimentation à très basse tension. Aucune pièce de
ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée.
6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner
cet appareil.
7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
8
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de
choc électrique ou de blessure, suivre les
directives suivantes:
1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (dont des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou encore ayant peu d’expérience ou de connaissances, à moins que la
personne responsable de leur sécurité les
supervise ou leur ait donné des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil. Les
enfants devraient être surveillés afin qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres
que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le
cordon sont endommagés, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé, s’il a été
endommagé ou si le bloc d’alimentation a été
échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un
centre de services autorisé pour qu’il soit
examiné et réparé.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un quelconque orifice de
l’appareil.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où
des produits en aérosol (vaporisateurs) sont
utilisés, ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est
endommagée ou brisée; cela pourrait entraîner
des blessures graves au visage.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de
brancher à la prise électrique.
9
9. Pour brancher à une prise électrique à
l’extérieur de l’Amérique du Nord, utiliser une
fiche d’adaptation conforme à la configuration
des broches de la prise.
10. Mise en garde: La pile qui se trouve dans cet
appareil peut causer un incendie ou une
brûlure chimique si elle n’est pas utilisée
adéquatement. Ne pas la désassembler,
l’exposer à des températures supérieures à
100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
11. Afin de recharger la pile, utiliser uniquement le
cordon d’alimentation amovible fourni avec
l’appareil. Si le numéro
l’appareil, utiliser uniquement le cordon
d’alimentation Braun 492-XXXX.
492
figure sur
CONSERVER CES
CONSIGNES
10
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
seulement.
Important
Ne pas ouvrir l’appareil! Les batteries rechargeables
intégrées doivent impérativement être remplacées par un
Centre de service Braun agréé. Démonter l’appareil
uniquement à la fin de sa durée de vie utile afin de retirer la
pile rechargeable afin de la jeter : Démonter l’appareil
comme illustré sur les indications pour le retrait de la pile,
retirer la pile rechargeable et la recycler ou la jeter
conformément aux règlements locaux.
Attention : Le démontage rend l’appareil inutilisable
et invalide la garantie.
Garder le cordon d’alimentation au sec. La température
ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5°C
à 35°C (41°F à 95°F). Pour l’entreposage et le rasage : de
15°C à 35°C (60°F à 95°F). Ne pas exposer l’appareil à une
température supérieure à 50°C (122°F) pendant une
période de temps prolongée. Utiliser uniquement cet
appareil tel que prévu. Pour les zones délicates seulement,
utiliser avec le peigne pour le corps pour la peau sensible
en place.
Pour des raisons d’ordre hygiénique, l’appareil devrait
uniquement être utilisé par une seule personne.
Nettoyage sous l’eau
Mettre en marche l’appareil et rincer jusqu’à ce que tous
les résidus soient éliminés.
Ce produit contient des déchets électriques
recyclables. Pour protéger l’environnement, ne
pas jeter dans les ordures ménagères; déposer
plutôt dans un point de collecte pour déchets
électriques de votre région.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Description
1 Tête de la lame
2 Lumière de la pile
3 Bouton marche/arrêt
4 Peignes pour tondeuse pour le visage (1mm, 2mm,
3mm et 5mm)
5 Peigne pour le corps pour la peau sensible (0mm) pour
les zones délicates
6 Peigne pour le corps (3mm)
7 Prise de courant
8 Cordon d’alimentation
9 Embout de protection
Remarque : Le contenu / les caractéristiques peuvent
varier selon le modèle
11
Español
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, tome las
medidas de seguridad básicas, entre las cuales
se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este
aparato.
Si está desconectada, la parte manual del
aparato se puede usar en la bañera o en la
ducha.
Por razones de seguridad, este aparato solo se
puede operar sin el cable.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. El cargador no debe sumergirse bajo el agua ni
usarse en la ducha.
2. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo.
Desenchúfelo de inmediato.
3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el
aparato en lugares donde pudiera caerse o
halarse a la bañera o al lavamanos. No coloque
o deje caer al agua ni en otros líquidos.
4. Desenchufe siempre el aparato inmediatamente
después de usarlo, excepto cuando se esté
cargando.
5. Este aparato está equipado con un cable
eléctrico especial que tiene integrado un
transformador de seguridad de voltaje extra
bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus
piezas.
6. No use extensiones eléctricas con este aparato.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
12
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
1. Este aparato no está diseñado para ser usado
por personas (lo cual incluye niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados
por una persona que se responsabilice por su
seguridad o que la misma les proporcione
instrucciones sobre el uso del aparato. Se
debe supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
2. Use este aparato solamente para los
propósitos que se describen en este manual.
No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona debidamente, si
se ha caído o dañado, o si el cargador se ha
caído al agua. Envíe el aparato a un centro de
servicio técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
5. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca
ningún objeto en las aberturas.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se
estén usando productos en aerosol (spray) o
donde se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si las láminas rasuradoras
están dañadas o rotas, pues podría causar
lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato
y luego al tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera
de Norteamérica, use un adaptador que se
13
acople a la configuración para clavijas del
tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato usa una batería que
puede ocasionar incendios o quemaduras
químicas si se somete a maltratos. No
desarme, incinere ni caliente a temperaturas
superiores a 100°C (212°F).
11. Para recargar la batería, use solamente el
cable eléctrico removible que se incluye con el
aparato. Si el aparato está marcado
use solamente cables eléctricos de Braun con
el código 492-XXXX.
492
,
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
14
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
Importante
¡No abra el aparato! Las baterías recargables incorporadas
solamente pueden ser reemplazadas por un centro de
servicio Braun autorizado. Desarme la batería recargable
solamente al final de la vida útil del producto con el fin de
desecharla: Desarme el armazón como se muestra en las
imágenes de instrucciones para retirar la batería, retire la
batería recargable y recíclela o deséchela adecuadamente
según las normas locales.
Precaución: Si desmonta el aparato, lo destruirá y anulará
la garantía.
Mantenga el cable eléctrico seco. La temperatura
ambiental ideal para recargar la rasuradora es de 41 °F a
95 °F / 5 °C a 35 °C y para el almacenamiento y la rasurada
es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C. No exponga el aparato a
temperaturas superiores a los 122°F / 50°C durante
periodos prolongados. Solo utilice este aparato para el fin
previsto.
En áreas sensibles, utilice solamente el peine corporal
indicado para este propósito.
Por razones de higiene, el aparato no debe ser utilizado por
más de una persona.
Limpieza con agua
Encienda la rasuradora y enjuague hasta eliminar todos los
residuos.
Este producto contiene residuos eléctricos
reciclables. Para proteger el medio ambiente,
no deseche junto con los residuos domésticos,
sino que llévelo a los puntos de recolección de
basura electrónica de su país para que sean reciclados.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Descripción
1 Cabezal de la cuchilla
2 Luz indicadora de batería
3 Botón de encendido y apagado
4 Peines recortadores de barba de 1 mm, 2 mm,
3 mm y 5 mm
5 Peine corporal para áreas sensibles de 0 mm
6 Peine corporal de 3 mm
7 Entrada del enchufe
8 Cable eléctrico
9 Tapa protectora
Nota: El contenido y las características pueden variar
según el modelo.
15
10 h
X
5
T
100
%
X
5
T
16
X
5
T
17
1
2
3
5
1
1 mm
3
18
2
3
5
2 mm
3 mm
5 mm
3 mm
3
3
0 mm
0
0
0
19
1
4
23
5
X
5
T
20
6
7
9
EN Battery removal for disposal only
FR Retrait de la pile pour la jeter seulement
ES Desmontaje de la batería solamente para desechar
2
1
Ni-MH
21
How to obtain service in the USA
Should your Braun product require service,
please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611)
to be referred to the Authorized Braun Service
Center closest to you or visit
www.service.braun.com.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun
Service Center of your choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun
Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured
(recommended).
Include a copy of your proof of purchase to
verify warranty coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts and
accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be
referred to the Authorized Braun Service Center
closest to you or visit www.service.braun.com.
To speak to a Braun Consumer Service
Representative:
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
22
How to obtain service in Canada
Should your Braun product require service,
please call 1-800-387-6657 to be referred to the
Authorized Braun Service Center closest to you or
visit www.service.braun.com.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun
Service Center of your choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun
Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured
(recommended).
Include a copy of your proof of purchase to
verify warranty coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts &
accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-387-6657 to be referred to the
Authorized Braun Service Center closest to you or
visit www.service.braun.com.
To speak to a Braun Service Representative:
Please call 1-800-387-6657.
23
100 day money back satisfaction
guarantee for men’s grooming
products
Braun Shavers
Braun Trimmers
Once you have tried your new Braun product,
we are confident you will appreciate its
performance. We suggest using the product
regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied
with the product, please call 1-800-211-6661 for
instructions on how to return the product. Return
the unit and all parts within 100 days of purchase.
Retain original cash receipt, product and all
product parts, including the box. Do not return to
the retailer for guarantee fulfillment.
Please note: No refunds will be made for any
product damaged by accident, neglect or
unreasonable use.
Your product must be shipped in its original
packaging, with your original sales slip indicating
the date of purchase.
Please include the following information when you
return your product:
Name
Street
City
State / Zip code
Telephone number
Please allow 6-8 weeks for handling.
24
FOR USA ONLY
2 year limited warranty
Braun warrants this Braun product to be free of
defects in material and workmanship for a period
of two years from the date of original purchase.
If the product exhibits such a defect, Braun will, at
its option, either repair or replace it for the
consumer without charge.
Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be
referred to the authorized Braun Service Center
closest to you or visit www.service.braun.com.
This warranty does not cover damage resulting
from accident, misuse, abuse, dirt, water,
tampering, unreasonable use, normal wear,
servicing performed or attempted by
unauthorized service agencies or failure to
provide reasonable and necessary maintenance,
including recharging.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS FROM DATE
OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT WILL
BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other legal rights which vary
from state to state.
25
FOR CANADA ONLY
2 year limited warranty
In the event a Braun product fails to function within
2 years from date of purchase, because of defects
in material or workmanship, and the consumer
returns the unit to an authorized service center,
Braun Canada, will, at its option, either repair or
replace the unit without additional charge to the
consumer.
This guarantee does not cover any product, which
has been damaged by dropping, tampering,
wrong current, servicing performed or attempted
by unauthorized service agencies, misuse or
abuse, as well as the normal wear of the shearing
parts.
Exclusion of Warranties: The foregoing warranty
is the sole warranty offered by Braun Canada.
Braun Canada hereby disclaims any implied
warranty or merchantability or fitness for any
particular purpose. In no event will Braun Canada
be responsible for consequential damages
resulting from the use of this product.
26
Comment obtenir des services au
Canada
Si ce produit devait avoir besoin d’un service
après-vente, composez le 1-800-387-6657 et
on vous référera au centre de services autorisé
Braun le plus près de chez vous, ou visitez le
www.service.braun.com.
Pour obtenir des services :
A. Apportez le produit au centre de services Braun
autorisé de votre choix, ou
B. Expédiez le produit au centre de services Braun
autorisé de votre choix.
Emballez le produit correctement.
Envoyez le produit port payé et assuré
(recommandé).
Inclure une copie de votre preuve d’achat afin
de vérifier la couverture de la garantie, s’il y a
lieu.
Pour obtenir des pièces et accessoires de
rechange Braun d’origine :
Communiquez avec un centre de services
autorisé Braun. Pour connaître le centre de
services autorisé Braun le plus près de chez vous,
veuillez composer le 1-800-387-6657 ou visitez le
www.service.braun.com.
Pour joindre un représentant du service à la
clientèle Braun :
Veuillez composer le 1-800-387-6657.
27
Garantie de remboursement de
100 jours sur les produits de soins
personnels pour hommes
Rasoirs Braun / Tondeuses à barbe Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance
de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à
barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation
régulière du produit durant 2 à 3 semaines. Si vous
n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer
le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements
sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et
toutes ses pièces dans les 100 jours suivant
l’achat. Conservez le reçu de caisse, le produit,
toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous
présentez pas chez le détaillant pour que la
garantie soit honorée.
Remarque : Aucun remboursement ne sera
effectué si le produit a été endommagé par
accident, par négligence ou par un usage abusif.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, accompagné du reçu de caisse
indiquant la date d’achat.
Veuillez ajouter les renseignements suivants dans
votre envoi :
Nom
Adresse
Ville
Province / Code postal
Numéro de téléphone
Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de
votre demande.
28
POUR LE CANADA
SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
(à l’exclusion de la grille de rasage et du bloc-couteaux)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir
Braun survenant au cours de la période de deux
ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de
matériau ou de fabrication, et pourvu que le
consommateur retourne l’appareil à un centre de
services autorisé, Braun Canada se réserve le
choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns
frais supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit
endommagé par une chute, une modification,
l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien
ou des tentatives d’entretien par des centres de
services non agréés, un usage impropre ou
abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou
par l’usure normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie
est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par
la présente, Braun Canada rejette toute garantie
implicite à l’égard de la qualité marchande ou de
l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas
Braun Canada ne sera tenue responsable des
dommages indirects résultant de l’utilisation de ce
produit.
29
Cómo obtener servicio en EE.UU.
En caso de que su producto Braun requiera
servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611)
para que lo remitan al Centro de Servicio Braun
autorizado de su localidad o visite
www.service.braun.com.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun
autorizado de su elección o,
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun
autorizado de su elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado
(opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra
para corroborar la cobertura de la garantía, si
corresponde.
Para obtener repuestos y accesorios originales
de Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun
autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611)
para que lo remitan al Centro de Servicio Braun
autorizado de su localidad o visite www.service.
braun.com.
Para hablar con un representante de atención al
consumidor de Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
30
Garantía de satisfacción con reembolso de 100 días para productos de
cuidado personal para hombres
Rasuradoras Braun
Recortadoras de barba Braun
Una vez que haya probado su nueva rasuradora o
recortadora de barba Braun, estamos seguros de
que estará satisfecho con su desempeño. Le
sugerimos usar el producto regularmente durante 2
o 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto,
sírvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir
instrucciones de cómo devolver el producto.
Devuelva la unidad y todas las partes dentro de los
100 días a partir de la fecha de compra. Conserve el
recibo de compra original, el producto y todas sus
piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la
tienda detallista para el cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los
productos dañados por accidentes, uso negligente
o irracional.
Le rogamos incluya la siguiente información al
momento de devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado / Código postal
Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para procesar.
31
Please note down the
suggested replacement
date (in 6 months from
now) below replacement
1
part reference number.
2
XT10
//
FR Veuillez noter la date de remplacement suggérée (dans les 6 mois à
partir de maintenant) sous le numéro de référence des pièces de rechange.
ES Sírvase anotar la fecha de reemplazo sugerida (6 meses a partir de hoy)
debajo de los números de serie de la(s) pieza(s) de recambio.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.