Braun TS 3, SI-3041, SI3053 User manual

TexStyle 3
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 12 p, 1/1c = black
Type 12730010 Type 12730011
Register your product
www.braunhousehold.com/register
5712710701_TS_3_INT.indd 15712710701_TS_3_INT.indd 1 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
TS 3
Steam Iron
DE Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise (separate Broschüre) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
EN Please read safety instructions (separate booklet) carefully and completely before using the appliance. FR Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions de sécurité (livret séparé) avant d’utiliser
l’appareil.
ES Lea completamente las instrucciones de seguridad (manual separado) con atención antes de utilizar el
aparato.
PT Leia as instruções de segurança (folheto separado) atentamente e por completo antes de utilizar o
aparelho.
IT Si prega di leggere attentamente ed integralmente le istruzioni di sicurezza (libretto separato) prima di
utilizzare l’apparecchio.
NL Lees de veiligheidsaanwijzingen (afzonderlijk boekje) aandachtig en volledig voordat u dit product
gebruikt.
DK Læs sikkerhedsinstruktionerne (separat hæfte) omhyggeligt og fuldstændigt, før apparatet bruges. NO Les alle sikkerhetsanvisningene grundig før du tar i bruk apparatet. SE Läs igenom säkerhetsanvisningarna (separat häfte) noggrant innan du använder apparaten. FI Lue turvallisuusohjeet (erillinen kirjanen) huolella kokonaan ennen laitteen käyttöä. PL Przed użyciem urządzenia proszę uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa (osobna broszura). CZ Přečtěte si pečlivě a kompletně bezpečnostní pokyny (samostatná brožura) před použitím přístroje. SK Kým začnete spotrebič používať, dôkladne si preštudujte bezpečnostné pokyny (samostatná brožúrka). HU Kérjük, hogy a készülék használata előtt olvassa végig figyelmesen a biztonsági utasításokat (külön
füzet).
HR Molimo vas da prije početka korištenja uređaja pažljivo i u cijelosti pročitate sigurnosne upute (posebna
knjižica).
SL Pred napravo začnete uporabljati, pozorno in v celoti preberite navodila (ločena knjižica). TR Cihazı kullanmadan önce lütfen güvenlik talimatlarını dikkatle ve tamamen okuyun (ayrı kitapçık). RO Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile de siguranţă (broşură separată) înainte de a utiliza
aparatul.
GR Μελετήστε µε προσοχή όλες τις οδηγίες ασφαλείας (ξεχωριστό φυλλάδιο) προτού χρησιµοποιήσετε τη
συσκευή.
KZ Аспапты олданарды алдында ауіпсіздік бойынша нсауларды (блек кітапша) зейін ойып
тгелдей оып шыыыз.
RU Перед использованием прибора внимательно полностью прочтите инструкции по технике
безопасности (отдельная брошюра).
UA Перед використанням пристрою уважно та повністю прочитайте інструкцію з техніки безпеки
(окрему брошуру).
ُ.زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ (ﻞﺼﻔﻨﻣ ﺐﻴﺘﻛ) نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮُﻳ
AR
De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany
5712710701/11.17 TS 3 INT DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab
2
5712710701_TS_3_INT.indd 25712710701_TS_3_INT.indd 2 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
max
°C
°C
ok
(permanent)
iron ready
chemicals
max
TexStyle 3
3
5712710701_TS_3_INT.indd 35712710701_TS_3_INT.indd 3 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
DE Inbetriebnahme / EN Start into operation / FR Mise en marche / ES Puesta en funcionamiento / PT Iniciar o funcionamento / IT Messa in funzione / NL In werking zetten / DK Ibrugtagning / NO Idriftsetting / SE Förberedelser före användning / FI Käytön aloittaminen / PL Rozpoczęcie użytkowania / CZ Uvedení do provozu / SK Uvedenie do prevádzky / HU Üzembe helyezés / HR Započinjanje s radom /SL Začetek uporabe / TR Kullanıma hazırlama / RO/MD Începerea funcţionării / GR Θέση σε λειτουργία / KZ Іске осу / RU Начало эксплуатации / UA Початок експлуатації / Arab
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ
A
chemicals
max
°C
°C
(permanent)
ok
max
iron ready
DE Dampfeinstellungen / EN Steam settings / FR Réglages de vapeur / ES Ajustes de vapor / PT Definições de vapor / IT Impostazioni vapore / NL Stoominstellingen / DK Dampindstillinger / NO Dampinnstillinger /
SE Ånginställningar / FI Höyryasetukset / PL Ustawienia pary / CZ Nastavení páry / SK Nastavenia pary / HU Gőzbeállítások / HR Podešavanje pare /SL Nastavitve za paro / TR Buhar ayarları / RO/MD Reglaje privind aburul / GR Ρυθµίσεις ατµού / KZ Бу параметрлері / RU Настройки паровыделения / UA Налаштування пари /
B
Continuous steam
(eco) / (normal)
Arab رﺎﺨﺒﻟا تاداﺪﻋإ
Continuous steam
(turbo)
Dry
4
5712710701_TS_3_INT.indd 45712710701_TS_3_INT.indd 4 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
Steam shot
DE Automatische Abschaltung (modellabhängig) / EN Auto-off (certain models only) / FR Arrêt automatique (certains modèles seulement) / ES Apagado automático (solo algunos modelos) / PT Desligamento automático (apenas em certos modelos) / IT Spegnimento automatico (solo alcuni modelli) / NL Automatische uitschakeling (enkel bepaalde modellen) / DK Auto-sluk (kun visse modeller) / NO Auto-av (kun hos visse modeller) / SE Automatisk avstängning (endast vissa modeller) / FI Automaattinen sammutus (vain tietyt mallit) / PL Automatyczne wyłącznie (tylko niektóre modele) / CZ Automatické vypnutí (pouze určité modely) / SK Automatické vypnutie (len určité modely) / HU Automatikus kikapcsolás (csak egyes modelleknél) /
HR Automatsko isključivanje (samo kod određenih modela) /SL Samodejni izklop (samo določeni modeli) / TR Otomatik kapama (yalnız bazı modeller) / RO/MD Oprire automată (numai anumite modele) / GR Αυτόµατη απενεργοποίηση (µόνο σε ορισµένα µοντέλα) / KZ Автошіру (тек белгілі бір лгілерде) / RU Автоматическое выключение (только для определенных моделей) / UA Автоматичне вимкнення
(для деяких моделей) /
Vertical steam
Arab (ﻂﻘﻓ ةدﺪﺤﻣ تازاﺮﻃ) ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ
C
8 min.
DE Nach dem Bügeln / Aufbewahrung / EN After ironing / storage / FR Après le repassage / rangement / ES Después del planchado / almacenamiento / PT Após a engomagem / armazenamento / IT Dopo la
stiratura / NL Na het strijken / opslag / DK Efter strygning / opbevaring / NO Etter stryking / lagring / SE Efter strykning / förvaring / FI Silittämisen jälkeen/säilytys / PL Po prasowaniu / przechowywanie / CZ Po žehlení / skladování / SK Po dožehlení/odloženie / HU Vasalást követően / tárolás / HR Nakon glačanja / spremanje / SL Po likanju / shranjevanje / TR Ütüleme / saklama sonrası / RO/MD După călcare / depozitare / GR Μετά το σιδέρωµα/αποθήκευση / KZ тіктегеннен кейін / сатауа ою / RU Действия после глажения / хранение утюга / UA Дії після прасування / зберігання праски / Arab ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا / ﻲﻜﻟا ﺪﻌﺑ
30 sec.
D
Auto-off
Auto-off restart
(flashing)
°C
°C
°C
(permanent)
ok
iron ready
!
allow
to cool
down
5
5712710701_TS_3_INT.indd 55712710701_TS_3_INT.indd 5 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
2x
2x
2x
2x
DE Entkalken / EN Descaling / FR Détartrage / ES Descalcificación / PT Descalcificação / IT Decalcifica / NL
2x 2x 2x
2x 2x 2x
2x 2x 2x
2x 2x 2x
Ontkalken / DK Afkalkning / NO Avflaking / SE Avkalkning / FI Kalkinpoisto / PL Usuwanie kamienia / CZ Odvápnění / SK Odstraňovanie vodného kameňa/ HU Vízkőmentesítés / HR Uklanjanje kamenca /SL Odstranjevanje vodnega kamna / TR Kireç temizleme / RO/MD Îndepărtarea depunerilor / GR Αφαλάτωση / KZ кті кетіру / RU Удаление накипи / UA Видалення накипу / Arab
تﺎﺒﻴﺳﺮﺘﻟا ﺔﻟازإ
E
24x / year
Jan.
Feb.
123
123
4567
10
456789 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
456 11 12 13 18 19 20 25 26 27
789
14 15 16 17
21 22 23 24 28 29 30 31
123
89 15 16 17 22 23 24 29 30 31
11 12 13 14
10
89
15 16 17
18 19 20 21
22 23 24
25 26 27 28
2x2x2x2x2x
29
Apr.
May
123
123
10
789 14 15 16 17 21 22 23 24
2x2x2x2x2x
28 29 30
July
123
11 12 13
10
18 19 20
2x2x2x2x2x
Oct.
4567 11 12 13 14
10
18 19 20 21
25 26 27 28
2x2x2x2x2x
456
25 26 27
456789 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Aug.
789
456
14 15 16 17
11 12 13 18 19 20
21 22 23 24 28 29 30
25 26 27
Nov.
456
123
11 12 13
10
789 14 15 16 17
18 19 20
21 22 23 24
25 26 27
28 29 30
10
123
10
31
Mar.
456
123
11 12 13
10
789 14 15 16 17
18 19 20
21 22 23 24
25 26 27
28 29 30 31
June
123
4567
11 12 13 14
10
89 15 16 17
18 19 20 21
22 23 24
25 26 27 28
29 30
Sep.
123
456789 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Dec.
123
789
456
14 15 16 17
11 12 13 18 19 20
21 22 23 24 28 29 30 31
25 26 27
chemicals
x
10
10
max
ma
°C
(permanent)
°C
ok
!
iron ready
100°C
DE Empfohlen mindestens 2x pro Monat / EN Recommended at least 2x per month / FR Recommandé au moins 2x par mois / ES Se recomienda como mínimo 2 veces al mes / PT Recomendado pelo menos 2x por mês / IT Raccomandato almeno 2 volte al mese / NL Aanbevolen minstens 2x per maand / DK Anbefales mindst 2 x pr. måned / NO Minst 2x per måned anbefales / SE Rekommenderas minst 2 gånger per månad / FI Suositellaan vähintään 2x kuussa / PL Zalecane co najmniej 2x na miesiąc / CZ Doporučuje se nejméně 2x měsíčně / SK Odporúča sa minimálne 2x mesačne / HU Havonta legalább kétszer ajánlott elvégezni / HR Preporučuje se najmanje 2 puta mjesečno /SL Priporočljivo vsaj 2x na mesec / TR Ayda en az 2 kez önerilir / RO/MD Recomandată de cel puţin 2 ori pe lună / GR Συνιστάται τουλάχιστον 2 φορές το µήνα / KZ Айына кемінде 2 рет сынылады / RU Рекомендуется выполнять минимум 2 раза в месяц / UA Рекомендовано здійснювати не менше 2-х разів на місяць / Arab
ﻳﺮﻬﺷ ﻦﻴﺗﺮﻣ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻳ
ً
DE Reinigung und Pflege / EN Care and Cleaning / FR Entretien et nettoyage / ES Cuidado y limpieza / PT Cuidados e limpeza / IT Cura e pulizia / NL Onderhoud en reiniging / DK Pleje og rengøring/ NO Pleie og rengjøring / SE Vård och rengöring / FI Hoito ja puhdistus / PL Konserwacja i czyszczenie / CZ Péče a čištění / SK Starostlivosť a čistenie / HU Ápolás és tisztítás / HR Održavanje i čišćenje /SL Nega in čiščenje / TR Bakım ve Temizlik / RO/MD Îngrijire şi curăţare / GR Φροντίδα και καθαρισµός / KZ Ктіп стау жне тазалау / RU Уход и очистка / UA Догляд і очищення / Arab ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
F
chemicals
6
5712710701_TS_3_INT.indd 65712710701_TS_3_INT.indd 6 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
DE Störungsbehebung
Problem Lösung
Tropfen treten aus der Bügelsohle aus
Zu wenig oder keine Dampf­bildung
Kalkpartikel treten aus der Bügel­sohle aus
Stellen Sie den Dampfmen­genregler auf Pos. schalten Sie die Dampffunk­tion aus. Verlängern Sie die Intervalle zwischen der Betätigung des Dampfstoßes. Wählen Sie eine höhere Temperatur. Nur die Modelle mit dem Symbol verfügen über die Anti-Drip Funktion.
Prüfen Sie den Wasserstand. Führen Sie die Selbstreini­gung durch.
Führen Sie die Selbstreinigung durch.
EN Trouble-shooting guide
Problem Remedy
Drops coming out of the steam vents
Less steam develops or no steam at all
Calcium particles coming through the steam vents
Select steam regulator to pos. or turn the steam off. Take longer intervals when pressing the steam shot button. Select a higher temperature setting. Only models with feature the anti-drip function.
Check water level. Perform self cleaning procedure.
Perform Self Cleaning procedure.
FR Guide de dépannage
Problèmes Solutions
Des gouttes sortent des trous de la semelle
Placez le régulateur de vapeur sur pos. ou éteignez la vapeur. Utilisez la fonction Pressing à intervalles plus longs. Sélectionnez une température plus élevée. Seuls les modèles accompagnés de sont munis de la fonction anti­gouttes.
oder
Peu ou pas du tout de vapeur
Des particules de calcium sortent des trous vapeur de la semelle
Vérifiez le niveau du réservoir d’eau. Exécutez une procé­dure de nettoyage automa­tique.
Exécutez une procédure de nettoyage automatique.
ES Soluciones para posibles problemas
Problema Solución
Salen gotas por los orificios de vapor
Se produce poco vapor o nada en absoluto
Salen partículas de calcio por los orificios de vapor
Ponga el regulador de vapor en la pos. o desactive el vapor. Cuando presione el botón de golpe de vapor, hágalo dejando largos inter­valos de tiempo. Seleccione una opción de temperatura más alta. Solo los modelos con presentan la función antigoteo.
Compruebe el nivel de agua. Lleve a cabo el procedimiento de limpieza automática.
Lleve a cabo el procedimiento de limpieza automática.
PT Guia para resolução de problemas
Problema Solução
Gotas saem das aberturas de vapor
Sai pouco vapor ou nenhum
Saem partículas de cálcio pelas aberturas de vapor
Selecione o regulador de vapor para pos. ou desligue o vapor. Faça intervalos mais longos ao pressionar o botão de jato de vapor. Selecione uma regulação de temperatura superior. Apenas modelos com a funcionalidade anti­gotejamento.
Verifique o nível da água. Efetue o procedimento de Auto-limpeza.
Efetue o procedimento de Auto-limpeza.
7
5712710701_TS_3_INT.indd 75712710701_TS_3_INT.indd 7 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
IT Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Rimedio
Fuoriescono gocce dalle aperture per il vapore
Si sviluppa poco vapore o non si sviluppa affatto
Particelle di calcio fuoriescono dalle aperture per il vapore
Spostare il regolatore vapore in pos. vapore. Fare intervalli più lunghi quando si preme il tasto getto di vapore. Selezionare un’impostazione più alta della temperatura. Solo i modelli con dispongono della funzione antigoccia.
Controllare il livello dell’acqua. Effettuare la procedura di autopulizia.
Effettuare la procedura di autopulizia.
o disinserire il
NL Gids voor het oplossen
van problemen
Probleem Oplossing
Er komen druppels uit de stoomgaten
Er wordt minder of helemaal geen stoom geproduceerd
Er komen kalkdeeltjes uit de stoomgaten
Zet de stoomregelaar op pos. of zet de stoom uit. Wacht langer tussen twee opeenvolgende stoomstoten. Selecteer een hogere tempe­ratuur Enkel modellen met hebben de druppelstop­functie.
Controleer het waterpeil. Voer de procedure voor zelfreiniging uit.
Voer de procedure voor zelfreiniging uit.
DK Fejlfindingsvejledning
Problem Løsning
Der kommer dråber ud af vandventilerne.
Drej dampregulatoren til pos.
eller sluk for dampen. Vælg længere mellemrum ved brug af damskud-funktionen. Vælg en højere temperatur­indstilling. Kun modeller med funktionen anti-drypfunktion.
Der kommer mindre eller slet ingen damp.
Der kommer kalk­partikler ud fra dampventilerne.
Kontroller vandstanden. Udfør selvrens (afkalkning)­proceduren.
Udfør selvrens (afkalkning)­proceduren.
NO Feilsøking
Problem Løsning
Det kommer vanndråper ut av dampeventilene.
Mindre damp eller ikke noe damp.
Kalsiumpartikler kommer ut av dampventilene.
Sett dampregulatoren på pos.
eller skru dampen av. Ta lengre intervaller mellom hver gang du trykker på dampspruten. Velg en høyere temperatur­innstilling. Kun modeller med har en antidrypp-funksjon.
Kontoll vannivået. Utfør selvrensprosedyre.
Utfør selvrensprosedyre.
SV Felsökningsguide
Problem Lösning
Det droppar ur ånghålen
Mindre ånga eller ingen ånga alls
Kalkpartiklar kommer ut genom ånghålen
Vrid ångregulatorn till pos. eller stäng av ångan. Ha längre intervall mellan du trycker på knappen för extra ånga (steam shot). Välj en högre temperaturinställning. Endast modeller med har antidropp-funktion.
Kontrollera vattennivån. Utför självrengöring.
Utför självrengöring.
FI Vianmääritysopas
Ongelma Ratkaisu
Höyryrei’istä tippuu vesipisaroita.
Laita höyrynsäädin asentoon «as. » tai käännä höyry pois päältä. Kun painat höyrysuih­kupainiketta, odota pitempi aika eri painallusten välillä. Aseta lämpötila korkeammalle. Vain malleissa, joissa on tippalukko.
, on
8
5712710701_TS_3_INT.indd 85712710701_TS_3_INT.indd 8 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
Höyryä syntyy vähemmin tai ei ollenkaan.
Höyryrei’istä tulee ulos kalkkihiuk­kasia.
Tarkista veden määrä. Suorita itsepuhdistustoimenpide.
Suorita itsepuhdistustoimen­pide.
Tvorí sa menej pary alebo žiadna para
Cez parné otvory prechádzajú čiastočky vápnika
Skontrolujte hladinu vody. Vyko­najte postup samočistenia.
Vykonajte postup samočistenia.
PL Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Z wylotów pary wycieka woda.
Mała ilość wytwarzanej pary lub jej całkowity brak.
Z wylotów pary wydostaje się osad wapienny.
Ustaw regulator pary w poz.
lub wyłącz dopływ pary. Odczekaj dłużej przed ponownym naciśnięciem przycisku uderzenia pary. Ustaw wyższą temperaturę. Tylko modele z funkcją zapobiegania kapaniu.
Sprawdź poziom wody. Wykonaj operację samooczyszczania.
Wykonaj operację samooczyszczania.
CZ Pokyny k odstranění problémů
Problém Náprava
Z otvorů v žehlicí ploše odkapává voda
Tvoří se méně páry nebo se netvoří žádná
Z parních otvorů vycházejí částečky vápníku
Nastavte regulátor páry do pol. nebo páru vypněte. Tiskněte tlačítko parního rázu v delších intervalech. Navolte vyšší nastavení teploty. Pouze modely s prvkem funkce proti odkapávání.
Zkontrolujte hladinu vody. Proveďte proces samočištění.
Proveďte proces samočištění.
SK Návod na odstraňovanie porúch
Problém Riešenie
Z parných otvorov vychádzajú kvapky
Nastavte regulátor množstva pary do polohy pos. paru vypnite. Tlačidlo parného rázu stláčajte v dlhších inter­valoch. Nastavte vyššiu teplotu. Len modely s funkciu zabraňujúcu kvapkaniu.
obsahujú
, alebo
HU Hibaelhárítási útmutató
Probléma Náprava
Vízcseppek lépnek ki a gőzszelepekből.
Kevesebb gőz képződik vagy egyáltalán nincs gőz.
Kalcium­részecskék lépnek ki a gőzszelepekből.
Állítsa a gőzölés szabályozóját
állásba vagy kapcsolja ki a gőzölési funkciót. Hosszabb időnek kell eltelnie két «gőzfröccs» funkció használata között. Állítsa készüléket magasabb hőmérsékletre. Csak a következő jelzéssel ellátott modellek kínálnak cseppzáró funkciót: .
Ellenőrizze a vízszintet. Hajtsa végre az öntisztítási eljárást.
Hajtsa végre az öntisztítási eljárást .
HR Rješavanje problema
Problem Rješenje
Iz otvora za paru kaplje voda
Mala količina pare ili uopće nema pare
Iz otvora za paru ispada kamenac
Okrenite regulator pare u poz. ili isključite paru. Uzmite dulje intervale, kada pritišćete prekidač za mlaz pare. Odaberite višu temperaturu. Samo modeli s značajkom imaju funkciju protiv kapanja.
Provjerite razinu vode. Uradite postupak samočišćenja.
Uradite postupak samočišćenja.
9
5712710701_TS_3_INT.indd 95712710701_TS_3_INT.indd 9 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
SL Navodila za odpravljanje težav
Težava Rešitev
Iz odprtin za paro kaplja voda
Nastaja manj pare ali pa para sploh ne nastaja
Delci kamna izhajajo iz odprtine za paro
Regulator pare nastavite na
ali izklopite paro.
pol. Podaljšajte intervale, v katerih pritiskate gumb za natančno brizganje pare. Izberite višjo temperaturo. Funkcijo proti kapljanju imajo samo modeli s simbolom .
Preverite nivo vode. Izvedite postopek samodejnega čiščenja.
Izvedite postopek samodejnega čiščenja.
TR Sorun giderme kılavuzu
Sorun Çözüm
Buhar delikleri damlacık sızdırıyor
Az buhar ya da hiç buhar oluşmuyor
Buhar deliklerin­den kireç parçacıkları çıkıyor
Buhar regülatörünü poz. durumuna getirin veya buharı kapatın. Buhar püskürtme düğmelerine daha uzun aralıklarla basın. Daha yüksek bir ısı ayarı seçin. Sadece özelliği bulunan modellerde damlama önleme işlevi vardır.
Su seviyesini kontrol edin. Kendini temizleme işlevini başlatın.
Kendini temizleme işlevini başlatın.
RO/MO Ghid de depanare
Problemă Remediu
Picături care ies din orificiile de evacuare a aburului
Selectaţi regulatorul de abur în poz. Lăsaţi intervale mai lungi de timp când apăsaţi butonul pentru jetul de abur. Selectaţi un reglaj de temperatură superior. Numai modelele cu caracteristica funcţie anti-picurare.
sau opriţi aburul.
Se formează mai puţin abur sau deloc
Particule de calciu ies prin orificiile de evacuare a aburului
Verificaţi nivelul apei. Realizaţi procedura de auto-curăţare.
Realizaţi procedura de Auto-Curăţare.
GR Οδηγός επίλυσης προβληµάτων
Πρόβληµα Λύση
Βγαίνουν σταγόνες από τα ανοίγµατα του ατµού
Παράγεται λιγότερος ατµός ή καθόλου ατµός
Βγαίνουν σωµατίδια ασβεστίου από τα ανοίγµατα του ατµού
Θέστε το ρυθµιστή ατµού στη θέση ή απενεργοποιήστε τον ατµό. Τηρείτε µεγαλύτερα διαστήµατα όταν πιέζετε το πλήκτρο βολής ατµού. Επιλέξτε µια υψηλότερη ρύθµιση θερµοκρασίας. Μόνο µοντέλα µε διαθέτουν τη λειτουργία αποτροπής της στάλαξης.
Ελέγξτε τη στάθµη του νερού. Εκτελέστε τη διαδικασία αυτοκαθαρισµού.
Εκτελέστε τη διαδικασία αυτοκαθαρισµού.
KZ ателер мен бгеттерді жою бойынша анытама
Мселе Шешім
Бу шыаратын саылауларынан су тамшылары шыып тр
Шыарылатын буды клемі тмен немесе бу тіпті шыарылмайды
Бу шыаратын саылауларынан а шыып тр
Бу реттегішін поз. ойыыз немесе бу берілуін шірііз. Бу беру тймешігін басанда уаыт аралыта­рын заыра ылыыз. Температураны жоарыра дегейіне орнатыыз. Тамшылатпау функциясы бар лгілер ана.
Су дегейін тексерііз. зін-зі тазалауын ткізііз.
зін-зі тазалауын ткізііз.
10
5712710701_TS_3_INT.indd 105712710701_TS_3_INT.indd 10 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
Шыарылан жылы
Шыарылан жылын белгілеу шін бйым таташасындаы 5-санды шыарушы кодын араыз. Шыарушы кодыны бірінші саны шыаран жылды соы санын білдіреді. Келесі 2 сандар шыарылан жылды кнтізбелік апта санын білдіреді. Ал соы 2 сандар 1992 жылдан бастап автоматты трде есептелген басып шыару мерзімін білдіреді. Мысалы: 30421 – Бйым 2013 жылыны 4 аптасында шыарылан.
лгі SI 3030, SI 3041, SI 3042
SI 3053, SI 3054, SI 3055
Кернеу 220 – 240 В Герц 50 – 60 Гц Ватт 2000 – 2400 Вт
Сатау шарттары:
ытайда жасалан шін Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Германия Зады ндіруші: Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Карл-Улрих-Штрассе  63263 Ной-Изенбург
Бйымды іске пайдалану нсаулыына сйкес з масатында пайдалану керек. Бйымны ызмет мерзімі ттынушыа сатылан кннен бастап 2 жылды райды.
Импортер: «Делонги» АА, Ресей, 127055, Москва аласы, Сущёвская кшесі, 27/3-й (27-й, 3-рылым) Тел. +7 (495) 781-26-76
Саталу мерзімі: Шектелмеген Арылу жадайлары: оршаан ортаны орау
талаптарына сйкес Тасымалдау жадайлары: Тасымалдау кезінде латып алуа немесе шамадан тыс шайалтуа болмайды. Сату жадайлары: Сату жадайларын ндіруші крсетпеген, біра олар жергілікті, мемлекеттік жне халыаралы ережелер мен стандарттара сай болуа тиіс
ндіруші зауыт:
De‘Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany
температура: +5°C жне +45°C Ылалдылы: < 80%
RU Устранение неисправностей
Проблема Решение
Через отверстия для подачи пара вытекают капли воды
Парообразо­вание уменьши­лось или вообще отсутствует
Через отверстия для подачи пара выходят известковые образования
Дата изготовления
Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на пятизначный код продукта (возле таблички с обозначением серии). Первая цифра обозначает последнюю цифру года изготовления. Две следующие цифры – это календарная неделя. А последние две указывают издание (автоматически подсчитывается с 1992 года). Пример: 30421 – изделие было выпущено в 2013 году (в 4 неделю).
Модель SI 3030, SI 3041, SI 3042
Напряжение 220 – 240 В
Частота колебаний
Мощность 2000 – 2400 Вт
Условия хранения:
Изготовлено в Китае для Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany
Поверните парорегуляторв позицию функцию подачи пара. Делайте более длительные интервалы, когда пользуе­тесь кнопкой подачи пара. Выберите максимальный температурный режим. Противокапельной функцией оснащены только модели с маркировкой .
Проверьте уровень воды. Активируйте функцию самоочистки утюга.
Активируйте функцию самоочистки утюга.
SI 3053, SI 3054, SI 3055
50 – 60 Гц
Tемпературе: +5°C до +45°C влажности: < 80%
или выключите
11
5712710701_TS_3_INT.indd 115712710701_TS_3_INT.indd 11 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации. Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю.
Импортер и ответственный за претензии потребителей: ООО «Делонги», Россия, 127055, Москва, ул. Сущевская, д. 27, стр. 3. Тел. +7 (495) 781-26-76
Срок хранения: Не ограничен Условия утилизации: Утилизировать в
соответствии с экологическими требованиями Условия транспортировки: Во время транспортировки, не бросать и не подвергать излишней вибрации. Условия реализации: Правила реализации товара не установлены изготовителем, но должны соответствовать региональным, национальным и международным нормам и стандартам. Производитель: De’Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany
UA Усунення несправностей
Проблема Усунення
З отворів для подачі пари витікають краплі води
Подається мала кількість пари або її немає зовсім
З отворів для пари виходять вапняні «пластівці»
Установіть парорегулятор у положення або вимкніть функцію подачі пари. Рідше натискайте кнопку подачі пари. Виберіть максимальний температурний режим. Лише моделі з оснащені антикрапельною системою.
Перевірте рівень води в резервуарі. Активуйте функцію самоочищення праски.
Активуйте функцію самоочищення праски.
5712710701_TS_3_INT.indd 125712710701_TS_3_INT.indd 12 11.01.18 13:4011.01.18 13:40
Loading...