Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Polski
Cesk˘
Magyar
∂ППЛУИО¿
кЫТТНЛИ
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
D
Rufen Sie an: (gebührenfrei)
00 800 27 28 64 63
A
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para España:
E
9 01-11 6184
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
808 20 0033
Servizio consumatori:
I
(02) 6 67 8623
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
B
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
Internet:
www.braun.com
4-698-363/00/VI-02/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/
H/GR/RUS
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit
Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude.
Hinweis:
Schutzfolie auf der Bügelsohle, falls
vorhanden, vor Inbetriebnahme entfernen.
Wichtig
• Gebrauchsanweisung vor dem ersten
Gebrauch vollständig lesen und sorgfältig
aufbewahren.
• Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf
dem Gerät mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor
Sie Wasser in das Bügeleisen einfüllen.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker – nicht
am Kabel. Das Netzkabel darf nicht mit
heißen Gegenständen oder der heißen
Bügelsohle in Kontakt kommen.
• Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht
werden.
• Das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsich-
tigt lassen; bei kurzen Bügelpausen
aufrecht stellen; bei kurzzeitigem Verlassen
des Raumes immer den Netzstecker
ziehen.
• Halten Sie das Gerät außer Reichweite von
Kindern, insbesondere bei Verwendung des
frontalen Dampfstoßes. Bügeleisen
entwickeln hohe Temperaturen und heißen
Dampf, die zu Verbrennungen führen
können.
• Kleidungsstücke nicht am Körper bügeln
oder bedampfen.
• Netzkabel regelmäßig auf eventuelle
Schadstellen prüfen.
• Sollte das Gerät oder das Netzkabel
beschädigt sein, nicht mehr benutzen und
an eine autorisierte Braun Kundendienststelle zur Reparatur schicken.
• Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
• Braun Elektrogeräte entsprechen den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
A Gerätebeschreibung
1 Öffnungen für den frontalen Dampfstoß
2 Wassertanköffnung
3 Wassersprühdüse
4 Temperatur-Kontrolllampe
5 «auto-off»-Kontrolllampe
(automatische Abschaltung)
6 Power-shot-Knopf
7 2-Funktionen-Knopf:
Spray/«jet» (frontaler Dampfstoß)
8 Dampfmengenregler
9 Temperaturregler
10 Extra-Dampf-Knopf
B Inbetriebnahme
• Wasser einfüllen bis zur «max» Markierung
auf dem Wassertank. Benutzen Sie normales Leitungswasser bis 17° dt. Härte
(3 mmol), bei härterem Wasser eine
Mischung aus 50% Leitungswasser und
50% destilliertem Wasser. Verwenden Sie
nie ausschließlich destilliertes Wasser.
Fügen Sie dem Bügelwasser keine Zusätze
wie z.B. Stärke bei.
• Gerät aufrecht stehen lassen und
anschließen. Temperatur einstellen (siehe
Materialtabelle auf der Abstellfläche des
Bügeleisens oder Bügelanweisung des
Textilherstellers).
• Die Temperatur-Kontrolllampe erlischt,
wenn die gewünschte Temperatur erreicht
ist (nach ca. 1ó Min.).
C Bügeln
Vario-Dampf
Durch Drehen des Dampfmengenreglers
kann die Dampfmenge eingestellt werden.
Dampfmengenregler und
müssen innerhalb des roten Bereiches
eingestellt sein.
Beim Bügeln Dampfmengenregler
Hinweis:
nicht über den roten Bereich hinaus drehen.
Für «shot» und «jet» muss der Temperaturregler im durchgehenden roten Bereich
eingestellt sein. Diese Funktionen können
auch beim Trockenbügeln eingesetzt
werden.
Extra-Dampf
Extra-Dampf-Knopf (10) max. 3 Sekunden
lang und höchstens 4 mal pro Minute
drücken.
Power shot: Dampfstoß
Power-shot-Knopf (6) in Abständen von
nicht weniger als 5 Sekunden drücken.
«jet»: frontaler Dampfstoß
2-Funktionen-Knopf (7) auf «jet» drehen
und
in Abständen von nicht weniger als
5 Sekunden drücken.
Spray: Wasser sprühen
2-Funktionen-Knopf (7) auf das Symbol
drehen und drücken.
Trockenbügeln
Dampfmengenregler auf «O»
(= Dampf aus) stellen.
Hinweis:
Betätigen Sie den Power-shotbzw. «jet»-Knopf vor dem Bügeln 3- bis
4-mal, um ihn zu aktivieren. Diese
Funktionen eignen sich auch für das
Bedampfen hängender Textilien.
Temperaturregler
Automatische Abschaltung
Wichtig: Die automatische Abschaltung ist
quecksilberfrei. Der Abschaltmechanismus
verursacht während des Bügelns ein
leichtes Rasseln. Dieses Rasseln ist normal
und in keinem Fall ein Hinweis auf einen
Fehler. Die «auto-off»-Kontrolllampe blinkt,
wenn sich das Bügeleisen automatisch
abgeschaltet hat, und zwar wenn es ca. …
– 30 Sekunden lang waagrecht
Bügelsohle oder
– 15 Minuten lang senkrecht
Abstellfläche steht.
Zum Wiedereinschalten bewegen Sie das
Bügeleisen. Wenn die «auto-off»-Kontrolllampe aufhört zu blinken, ist die Stromzufuhr wieder eingeschaltet.
auf der
auf der
D Nach dem Bügeln
• Netzstecker ziehen. Um die Lebensdauer
des Bügeleisens zu verlängern, den
Wassertank entleeren und Dampfmengenregler auf Position «0» stellen.
• Das ausgekühlte Bügeleisen an einem
trockenen Ort aufrecht abstellen.
E Pflege und Reinigung
Die Bügelsohle kann mit Stahlwolle
gereinigt werden. Verwenden Sie aber
keinesfalls Scheuerschwämme
Scheuermittel, Essig oder Chemikalien.
,
F Reinigen des Anti-Kalk-Ventils
Das Anti-Kalk-Ventil am unteren Ende des
Dampfmengenreglers sollte regelmäßig
entkalkt werden (z.B. wenn die Dampfentwicklung nachlässt). Dazu muss der
Wassertank entleert
Ausbau des Anti-Kalk-Ventils
Dampfmengenregler im Uhrzeigersinn bis
zum Doppelpfeil drehen (dabei hebt er
sich an). Dampfmengenregler vertikal herausziehen. Nicht am unteren Ende
anfassen, wo sich das Anti-Kalk-Ventil
befindet. Das Anti-Kalk-Ventil für
mindestens 30 Minuten in Essig oder
Zitronensaft (nicht in Essigessenz) tauchen,
anschließend mit einer Bürste evtl. noch
anhaftende Partikel vorsichtig entfernen
und unter fließendem Wasser abspülen
(Abb. F 1- 5).
Zum Wiedereinsetzen des Dampfmengenreglers vorgehen wie in Abb. 6
und 7 gezeigt.
Achtung:
Das Bügeleisen darf nicht ohne
Dampfmengenregler benutzt werden.
sein.
G Entkalken: «anticalc system»
Die Selbstreinigungsfunktion sollte ca. alle
3 Monate angewendet werden, um Rückstände in der Dampfkammer zu beseitigen.
Um die Selbstreinigungsfunktion durchzuführen, gehen Sie bitte Schritt für Schritt
vor wie in Abb. G 1-11 gezeigt.
Vorsicht:
Heißes Wasser und Dampf
treten aus der Bügelsohle aus, wenn der
Dampfmengenregler in den Bereich
«anticalc system» gedreht wird.
Warten Sie, bis die Bügelsohle abgekühlt
ist. Dann reinigen Sie auch diese wie zuvor
beschrieben (E). Danach den Wassertank
füllen, Bügeleisen aufheizen und Powershot-Knopf 4-mal drücken, um zusätzlich
mögliche Kalkpartikel zu entfernen
(Abb. G 12-13).
Verwenden Sie keine handelsüblichen
Entkalker. Diese können das Bügeleisen
beschädigen.
H Was tun, wenn …
Problem Hilfe
Tropfen treten aus
der Bügelsohle aus
Frontaler Dampfstoß funktioniert
nicht
Dampfbildung lässt
nach; kein Dampf
mehr
Kalkpartikel treten
aus der Bügelsohle
aus
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMVGesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG)
sowie der Niederspannungsrichtlinie
(73/23 EWG).
Dampfmengenregler
zurückdrehen oder auf
«O» stellen.
Power-shot- oder
«jet»-Knopf in
größeren Abständen
betätigen.
«jet»-Knopf mehrmals
betätigen.
Wasserstand prüfen,
Anti-Kalk-Ventil
reinigen.
Entkalken.
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
steam iron.
Notice:
Remove the label, if any, from the sole
plate before first use.
Important Safeguards
• Before using the iron, read the use
instructions completely. Keep the use
instructions during the entire life of the iron.
• Make sure your voltage corresponds to the
voltage printed on the iron. Connect the iron
to alternating current only.
• Always unplug the iron before filling with
water. Always pull the plug, not the cord.
The cord should never come in contact with
the hot objects or the sole plate.
• Never immerse the iron in water or other
liquids.
• During ironing pauses, always place the
iron upright on its heel rest. Unplug it when
leaving the room, even if only for a short
time.
• Keep the iron away from children, espe-
cially when using the «jet» function. Electric
irons combine high temperatures and hot
steam that could lead to burns.
• Never iron or dampen clothes while wearing
them.
• Check the cord regularly for possible
damage.
• If the appliance (including cord) shows any
defect, stop using it and take it to a Braun
Service Centre for repair.
• Faulty or unqualified repair work may cause
accidents or injury to the user.
• Braun electric appliances meet applicable
safety standards.
Automatic shut-off
Important: The auto-off feature is mercuryfree. The auto-off mechanism causes a
slight rattling noise during ironing. This is
normal and in no case indicates a fault of
the iron.
The «auto-off» pilot light will flash when the
automatic shut-off is activated.
This happens when the iron has rested …
– horizontally
30 seconds
– vertically
15 minutes.
To turn on the iron again, just move it.
When the «auto-off» pilot light stops
flashing, the electrical power is on again.
on its sole plate for about
or
on its heel rest for about
D After ironing
Unplug the iron. To prolong the life of the
iron, empty the water tank. Store the cool
iron in a dry place always standing on its
heel rest.
E Maintenance and cleaning
To clean the sole plate, use steel wool.
Never use a scouring pad, vinegar or
other chemicals.
F Cleaning the anticalc valve
The anticalc valve on the steam regulator
has to be decalcified regularly (e.g. whenever steam development is insufficient).
For this, the water tank has to be empty.
Removing the steam regulator with the
anticalc valve
Turn the steam regulator clockwise to the
double arrow at the end of the anticalc
section and it will lift. Pull it out vertically.
Do not touch the anticalc valve at its lower
end. Immerse the anticalc valve in vinegar
(not vinegar essence) or lemon juice for
minimum 30 minutes. Brush off remaining
residues and rinse under running water
(fig. F 1-5).
A Description
1 «jet» of steam openings
2 Water tank opening
3 Spray nozzle
4 Temperature pilot light
5 «auto-off» pilot light (automatic shut-off)
6 Power shot button
7 2-function button: spray/«jet» of steam
8 Steam regulator
9 Temperature selector
10 Extra steam button
B Before starting off
• This iron is designed for tap water. If you
have extremely hard water, we recommend
to use a mixture of 50% tap water and 50%
distilled water. Fill the water tank to
«max» marking. Never use distilled water
exclusively. Do not add any additives
(e.g. starch).
• Keep the iron in the upright position and
connect it to the mains. Select the temperature according to the ironing guide on the
heel rest of the iron or on the label in your
garments.
• The temperature pilot light goes off when
the desired temperature is reached (after
approx. 1ó min.).
C Ironing
Vario steam
You can increase and reduce the quantity
of steam by turning the steam regulator.
The steam regulator and
selector have to be set within the red range.
While ironing, do not turn the steam
Notice:
regulator beyond the red range.
For power shot and «jet» of steam, the
temperature selector must be set within
the continuous red range. These functions
can even be activated when dry ironing.
Extra steam
Press the extra steam button (10) for max.
3 seconds, but not more often than 4 times
per minute.
Power shot
Press the power shot button (6) in intervals
of at least 5 seconds.
Frontal «jet» of steam
Turn the 2-function button (7) to «jet» as far
as it will go, then press it in intervals of
min. 5 seconds.
Spray function
Turn the 2-function button (7) to the
symbol and press.
the temperature
Re-inserting the steam regulator
To re-insert the steam regulator follow
fig. 6 and 7.
Notice:
The iron must not be used without
the steam regulator.
G Decalcifying/anticalc system
In order to clean the steam chamber from
residues, decalcify it as shown in
fig. G 1-11.
Caution:
Hot water and steam will come out
from the sole plate when the steam
regulator is turned clockwise into the anticalc area.
Wait for the sole plate to cool down, then
clean it as described above (E).
Then refill the tank with water, heat up the
iron and press the power shot button
4 times to rinse the iron before ironing
(G 12-13).
Do not use commercial decalcifiers, they
may damage the iron.
H Trouble-shooting guide
Problem Remedy
Drops coming out
of the steam vents
«jet» of steam
does not function
Less steam
develops or no
steam at all
Calcium particles
coming through
the steam vents
Subject to change without notice.
This product conforms to the
EMC-Requirements as laid down by
the Council Directive 89/336/EEC
and to the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC).
Turn the steam regulator anti-clockwise to
reduce the steam or
turn it off. Take longer
intervals when
pressing the «jet» or
power shot button.
Press the «jet» button
several times.
Check water level.
Clean the anticalc
valve.
Decalcify the steam
chamber.
Dry ironing
Set the steam regulator on position «O»
(= steam off).
Notice:
Prior to ironing, press the power
shot and «jet» buttons 3 to 4 times to
activate them. These functions can be used
for steaming hanging clothes.