BRAUN SI8580 User Manual [fr]

ProStyle SI 8580
max
Type 4698
Deutsch English
Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Cesk˘ Magyar
∂ППЛУИО¿
кЫТТНЛИ
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
D
Rufen Sie an: (gebührenfrei)
00 800 27 28 64 63
A
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para España:
E
9 01-11 6184
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
808 20 0033
Servizio consumatori:
I
(02) 6 67 8623
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
B
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
Internet:
www.braun.com
4-698-363/00/VI-02/G2 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/ H/GR/RUS
Saphir-jet electronic
Vario
max
jet
Extra
ax
m
jet
m
e
t
s
y
s
c
l
a
c
i
t
n
a
0
m
e
t
s
y
s
c
l
a
c
i
t
n
a
0
Power Shot
Jet
Spray
jet
m a x
ax m
t je
max
jet
x
a m
jet
jet
chemicals
jet
max
ab
1
jet
xxx x
x xx
-je t
m
a
x
j e t
m a x
m
i
n
s c
max
B
D
E
8 67
3
2
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
jet
A
9
a
u
t
o
o
f
f
t
h
e
r
m
o
5 4
c
jet
jet
Temp. OK
max
min
jet
max
min
jet
m
ax
min
je
t
jet
max
jet
max
jet
m
ax
40 g/min
0 -15 g/min
65/75/85 g/min
je
t
m
ax
je
t
m
ax
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
jet
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
jet
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
jet
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
jet
C
jet
max
vario
extra
power shot
jet
spray
dry
jet
ma
x
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
jet
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
jet
max
min
jet
max
min
jet
max
min
jet
max
min
jet
max
min
jet
10
6
jet
max
je
t
max
m
in
sc
7
8
9
10
1
2
3
4
Anticalc system
11 12
4x
jet
m
a
x
!
100°C
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
je
t
xxxxxxx-jet
je t
m a x
m
in
s
c
jet
xxxxxxx-jet
je t
m a x
m
i
n
s c
max
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
0
F
G
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
max
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
Cleaning the anti-calc valve
6
321
7
0
s
e
l
f
c
l
e
a
n
i
n
g
s
e
l
f
c
l
e
a
n
i
n
g
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
a
n
t
i
c
a
l
c
s
y
s
t
e
m
0
vinegar or lemon juice
54
jet
jet
Temp. OK
jet
jet
Temp. OK
5
13
max
min
jet
max
min
jet

Deutsch

Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Hinweis:
Schutzfolie auf der Bügelsohle, falls
vorhanden, vor Inbetriebnahme entfernen.
Wichtig
Gebrauchsanweisung vor dem ersten
Gebrauch vollständig lesen und sorgfältig aufbewahren.
Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf
dem Gerät mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor
Sie Wasser in das Bügeleisen einfüllen. Ziehen Sie dabei immer am Stecker – nicht am Kabel. Das Netzkabel darf nicht mit heißen Gegenständen oder der heißen Bügelsohle in Kontakt kommen.
Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht
werden.
Das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsich-
tigt lassen; bei kurzen Bügelpausen aufrecht stellen; bei kurzzeitigem Verlassen des Raumes immer den Netzstecker ziehen.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von
Kindern, insbesondere bei Verwendung des frontalen Dampfstoßes. Bügeleisen entwickeln hohe Temperaturen und heißen Dampf, die zu Verbrennungen führen können.
Kleidungsstücke nicht am Körper bügeln
oder bedampfen.
Netzkabel regelmäßig auf eventuelle
Schadstellen prüfen.
Sollte das Gerät oder das Netzkabel
beschädigt sein, nicht mehr benutzen und an eine autorisierte Braun Kunden­dienststelle zur Reparatur schicken.
Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Braun Elektrogeräte entsprechen den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
A Gerätebeschreibung
1 Öffnungen für den frontalen Dampfstoß 2 Wassertanköffnung 3 Wassersprühdüse 4 Temperatur-Kontrolllampe 5 «auto-off»-Kontrolllampe
(automatische Abschaltung)
6 Power-shot-Knopf 7 2-Funktionen-Knopf:
Spray/«jet» (frontaler Dampfstoß)
8 Dampfmengenregler 9 Temperaturregler
10 Extra-Dampf-Knopf
B Inbetriebnahme
Wasser einfüllen bis zur «max» Markierung
auf dem Wassertank. Benutzen Sie nor­males Leitungswasser bis 17° dt. Härte (3 mmol), bei härterem Wasser eine Mischung aus 50% Leitungswasser und 50% destilliertem Wasser. Verwenden Sie nie ausschließlich destilliertes Wasser. Fügen Sie dem Bügelwasser keine Zusätze wie z.B. Stärke bei.
Gerät aufrecht stehen lassen und
anschließen. Temperatur einstellen (siehe Materialtabelle auf der Abstellfläche des Bügeleisens oder Bügelanweisung des Textilherstellers).
Die Temperatur-Kontrolllampe erlischt,
wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist (nach ca. 1ó Min.).
C Bügeln
Vario-Dampf
Durch Drehen des Dampfmengenreglers kann die Dampfmenge eingestellt werden. Dampfmengenregler und müssen innerhalb des roten Bereiches eingestellt sein.
Beim Bügeln Dampfmengenregler
Hinweis: nicht über den roten Bereich hinaus drehen. Für «shot» und «jet» muss der Temperatur­regler im durchgehenden roten Bereich eingestellt sein. Diese Funktionen können auch beim Trockenbügeln eingesetzt werden.
Extra-Dampf
Extra-Dampf-Knopf (10) max. 3 Sekunden lang und höchstens 4 mal pro Minute drücken.
Power shot: Dampfstoß
Power-shot-Knopf (6) in Abständen von nicht weniger als 5 Sekunden drücken.
«jet»: frontaler Dampfstoß
2-Funktionen-Knopf (7) auf «jet» drehen und in Abständen von nicht weniger als 5 Sekunden drücken.
Spray: Wasser sprühen
2-Funktionen-Knopf (7) auf das Symbol drehen und drücken.
Trockenbügeln
Dampfmengenregler auf «O» (= Dampf aus) stellen.
Hinweis:
Betätigen Sie den Power-shot­bzw. «jet»-Knopf vor dem Bügeln 3- bis 4-mal, um ihn zu aktivieren. Diese Funktionen eignen sich auch für das Bedampfen hängender Textilien.
Temperaturregler
Automatische Abschaltung
Wichtig: Die automatische Abschaltung ist quecksilberfrei. Der Abschaltmechanismus verursacht während des Bügelns ein leichtes Rasseln. Dieses Rasseln ist normal und in keinem Fall ein Hinweis auf einen Fehler. Die «auto-off»-Kontrolllampe blinkt, wenn sich das Bügeleisen automatisch abgeschaltet hat, und zwar wenn es ca. … – 30 Sekunden lang waagrecht
Bügelsohle oder
– 15 Minuten lang senkrecht
Abstellfläche steht. Zum Wiedereinschalten bewegen Sie das Bügeleisen. Wenn die «auto-off»-Kontroll­lampe aufhört zu blinken, ist die Strom­zufuhr wieder eingeschaltet.
auf der
auf der
D Nach dem Bügeln
Netzstecker ziehen. Um die Lebensdauer
des Bügeleisens zu verlängern, den Wassertank entleeren und Dampfmengen­regler auf Position «0» stellen.
Das ausgekühlte Bügeleisen an einem
trockenen Ort aufrecht abstellen.
E Pflege und Reinigung
Die Bügelsohle kann mit Stahlwolle gereinigt werden. Verwenden Sie aber keinesfalls Scheuerschwämme Scheuermittel, Essig oder Chemikalien.
,
F Reinigen des Anti-Kalk-Ventils
Das Anti-Kalk-Ventil am unteren Ende des Dampfmengenreglers sollte regelmäßig entkalkt werden (z.B. wenn die Dampf­entwicklung nachlässt). Dazu muss der Wassertank entleert
Ausbau des Anti-Kalk-Ventils
Dampfmengenregler im Uhrzeigersinn bis zum Doppelpfeil drehen (dabei hebt er sich an). Dampfmengenregler vertikal he­rausziehen. Nicht am unteren Ende anfassen, wo sich das Anti-Kalk-Ventil befindet. Das Anti-Kalk-Ventil für mindestens 30 Minuten in Essig oder Zitronensaft (nicht in Essigessenz) tauchen, anschließend mit einer Bürste evtl. noch anhaftende Partikel vorsichtig entfernen und unter fließendem Wasser abspülen (Abb. F 1- 5).
Zum Wiedereinsetzen des Dampf­mengenreglers vorgehen wie in Abb. 6 und 7 gezeigt.
Achtung:
Das Bügeleisen darf nicht ohne
Dampfmengenregler benutzt werden.
sein.
G Entkalken: «anticalc system»
Die Selbstreinigungsfunktion sollte ca. alle 3 Monate angewendet werden, um Rück­stände in der Dampfkammer zu beseitigen. Um die Selbstreinigungsfunktion durch­zuführen, gehen Sie bitte Schritt für Schritt vor wie in Abb. G 1-11 gezeigt.
Vorsicht:
Heißes Wasser und Dampf treten aus der Bügelsohle aus, wenn der Dampfmengenregler in den Bereich «anticalc system» gedreht wird. Warten Sie, bis die Bügelsohle abgekühlt ist. Dann reinigen Sie auch diese wie zuvor beschrieben (E). Danach den Wassertank füllen, Bügeleisen aufheizen und Power­shot-Knopf 4-mal drücken, um zusätzlich mögliche Kalkpartikel zu entfernen (Abb. G 12-13).
Verwenden Sie keine handelsüblichen Entkalker. Diese können das Bügeleisen beschädigen.
H Was tun, wenn …
Problem Hilfe
Tropfen treten aus der Bügelsohle aus
Frontaler Dampf­stoß funktioniert nicht
Dampfbildung lässt nach; kein Dampf mehr
Kalkpartikel treten aus der Bügelsohle aus
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMV­Gesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie (73/23 EWG).
Dampfmengenregler zurückdrehen oder auf «O» stellen. Power-shot- oder «jet»-Knopf in größeren Abständen betätigen.
«jet»-Knopf mehrmals betätigen.
Wasserstand prüfen, Anti-Kalk-Ventil reinigen.
Entkalken.

English

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun steam iron. Notice:
Remove the label, if any, from the sole
plate before first use.
Important Safeguards
Before using the iron, read the use
instructions completely. Keep the use instructions during the entire life of the iron.
Make sure your voltage corresponds to the
voltage printed on the iron. Connect the iron to alternating current only.
Always unplug the iron before filling with
water. Always pull the plug, not the cord. The cord should never come in contact with the hot objects or the sole plate.
Never immerse the iron in water or other
liquids.
During ironing pauses, always place the
iron upright on its heel rest. Unplug it when leaving the room, even if only for a short time.
Keep the iron away from children, espe-
cially when using the «jet» function. Electric irons combine high temperatures and hot steam that could lead to burns.
Never iron or dampen clothes while wearing
them.
Check the cord regularly for possible
damage.
If the appliance (including cord) shows any
defect, stop using it and take it to a Braun Service Centre for repair.
Faulty or unqualified repair work may cause
accidents or injury to the user.
Braun electric appliances meet applicable
safety standards.
Automatic shut-off
Important: The auto-off feature is mercury­free. The auto-off mechanism causes a slight rattling noise during ironing. This is normal and in no case indicates a fault of the iron. The «auto-off» pilot light will flash when the automatic shut-off is activated. This happens when the iron has rested … – horizontally
30 seconds
– vertically
15 minutes. To turn on the iron again, just move it. When the «auto-off» pilot light stops flashing, the electrical power is on again.
on its sole plate for about
or
on its heel rest for about
D After ironing
Unplug the iron. To prolong the life of the iron, empty the water tank. Store the cool iron in a dry place always standing on its heel rest.
E Maintenance and cleaning
To clean the sole plate, use steel wool. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals.
F Cleaning the anticalc valve
The anticalc valve on the steam regulator has to be decalcified regularly (e.g. when­ever steam development is insufficient). For this, the water tank has to be empty.
Removing the steam regulator with the anticalc valve
Turn the steam regulator clockwise to the double arrow at the end of the anticalc section and it will lift. Pull it out vertically. Do not touch the anticalc valve at its lower end. Immerse the anticalc valve in vinegar (not vinegar essence) or lemon juice for minimum 30 minutes. Brush off remaining residues and rinse under running water (fig. F 1-5).
A Description
1 «jet» of steam openings 2 Water tank opening 3 Spray nozzle 4 Temperature pilot light 5 «auto-off» pilot light (automatic shut-off) 6 Power shot button 7 2-function button: spray/«jet» of steam 8 Steam regulator 9 Temperature selector
10 Extra steam button
B Before starting off
This iron is designed for tap water. If you
have extremely hard water, we recommend to use a mixture of 50% tap water and 50% distilled water. Fill the water tank to «max» marking. Never use distilled water exclusively. Do not add any additives (e.g. starch).
Keep the iron in the upright position and
connect it to the mains. Select the tempe­rature according to the ironing guide on the heel rest of the iron or on the label in your garments.
The temperature pilot light goes off when
the desired temperature is reached (after approx. 1ó min.).
C Ironing
Vario steam
You can increase and reduce the quantity of steam by turning the steam regulator. The steam regulator and selector have to be set within the red range.
While ironing, do not turn the steam
Notice: regulator beyond the red range. For power shot and «jet» of steam, the temperature selector must be set within the continuous red range. These functions can even be activated when dry ironing.
Extra steam
Press the extra steam button (10) for max. 3 seconds, but not more often than 4 times per minute.
Power shot
Press the power shot button (6) in intervals of at least 5 seconds.
Frontal «jet» of steam
Turn the 2-function button (7) to «jet» as far as it will go, then press it in intervals of min. 5 seconds.
Spray function
Turn the 2-function button (7) to the
symbol and press.
the temperature
Re-inserting the steam regulator
To re-insert the steam regulator follow fig. 6 and 7.
Notice:
The iron must not be used without
the steam regulator.
G Decalcifying/anticalc system
In order to clean the steam chamber from residues, decalcify it as shown in fig. G 1-11.
Caution:
Hot water and steam will come out from the sole plate when the steam regulator is turned clockwise into the anti­calc area.
Wait for the sole plate to cool down, then clean it as described above (E).
Then refill the tank with water, heat up the iron and press the power shot button 4 times to rinse the iron before ironing (G 12-13).
Do not use commercial decalcifiers, they may damage the iron.
H Trouble-shooting guide
Problem Remedy
Drops coming out of the steam vents
«jet» of steam does not function
Less steam develops or no steam at all
Calcium particles coming through the steam vents
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC).
Turn the steam regu­lator anti-clockwise to reduce the steam or turn it off. Take longer intervals when pressing the «jet» or power shot button.
Press the «jet» button several times.
Check water level. Clean the anticalc valve.
Decalcify the steam chamber.
Dry ironing
Set the steam regulator on position «O» (= steam off).
Notice:
Prior to ironing, press the power shot and «jet» buttons 3 to 4 times to activate them. These functions can be used for steaming hanging clothes.
Loading...
+ 14 hidden pages