Braun SHAVING CONDITIONER User Manual

Shaving Conditioner
www.braun.com
5-337-017/03/II-03 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Printed in Ireland
1
min
min
max
max
2
a
b
no!
c
d
e
f
3
a
min
min
c
old
min
min
m
m
ax
ax
b
max
max
min
min
max
max
1
d
m
m
in
in
new
e
max
max
click!
min
min
max
max
2
3
f
min
min
m
m
ax
ax
click!
min
min
m
max
ax

Deutsch

Wichtig
1 Bei abgenommenem Folienrahmen den Rasierer nicht
einschalten; es tritt sonst Shaving Conditioner aus.
2 Einsetzen der Kartusche a) Spezialkabel vom Rasierer abziehen. b) Bodenkappe entriegeln und nach unten weg ziehen. c) Eventuell alte Kartusche an der Zug-Lasche herausziehen. d) Bei der neuen Kartusche Versiegelungs-Folie entfernen. e) Neue Kartusche wie in der Abbildung einsetzen und
fest andrücken.
f) Bodenkappe aufsetzen und verriegeln.
3 Applikator-Austausch a) Folienrahmen abnehmen. b) Alten Applikator erst an der Einkerbung auf einer Seite
anheben, dann auf der anderen Seite. c) Alten Applikator abziehen und entsorgen. d) Neuen Applikator (bis auf einen Spalt) aufschieben. e) Applikator mit beiden Daumen rechts und links festdrücken,
so dass er hörbar einrastet. f) Folienrahmen wieder aufsetzen und beide Seiten hörbar
einrasten lassen.
Shaving Conditioner
Leicht entzündlich. Unter Verschluss aufbewahren. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Von Zündquellen fernhalten – nicht rauchen. Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt zuziehen (wenn möglich, das Etikett vorzeigen).

English

Important 1 When the foil frame is removed, do not turn on the shaver.
Shaving Conditioner would leak.
2 Inserting the cartridge a) Disconnect the power supply cord from the shaver. b) Open latch and pull away cover. c) If necessary, remove old cartridge by its pull-out tag. d) Remove sealing foil from new cartridge. e) Insert cartridge as shown, push firmly. f) Put cover in place and close latch.
3 Changing the applicator a) Remove the foil frame. b) Lift old applicator at the notch on one side, then the other. c) Remove old applicator and dispose. d) Place new applicator on the foil frame, leaving a small gap. e) With both thumbs push applicator right and left until it clicks
into place. f) Replace foil frame, ensuring both sides click audibly into
place.
Shaving Conditioner
Highly flammable. Keep locked up. Keep out of the reach of children. Keep away from sources of ignition – no smoking. In case of accident or if you feel unwell, seek medical advice immediately (show the label where possible).

Français

Important 1 lorsque la grille est enlevée, ne mettez pas le rasoir en
marche. La lotion de rasage fuirait.
2 Insertion de la cartouche a) Débranchez le cordon d'alimentation du rasoir. b) Ouvrez le verrou et tirez le couvercle. c) Au besoin, enlevez la cartouche usagée en vous servant de
sa languette d'ouverture. d) Enlevez la feuille de cachetage de la nouvelle cartouche. e) Insérez la cartouche comme cela est indiqué, poussez
fermement. f) Remettez le couvercle en place et fermez le verrou.
3 Changement de l'applicateur a) Enlevez la grille de rasage. b) Soulevez l' applicateur usagé au niveau de l'encoche d'un
côté, puis de l'autre. c) Enlevez l' applicateur et jetez-le. d) Placez le nouvel applicateur sur la grille, en laissant un petit
espace. e) Avec les deux pouces, poussez l'applicateur à droite et à
gauche jusqu'à ce qu'il se mette en place. f) Replacez la grille, en vous assurant que les deux côtés font
entendre un déclic lorsqu’il est en place.
Shaving Conditionner
Hautement inflammable. Garder le récipient fermé. Ne pas laisser à la portée des enfants. Tenir éloigné des sources de chaleur. En cas d’accident ou de malaise, deman-der un avis médical immédiatement (montrer l’étiquette du produit si possible).
Loading...
+ 11 hidden pages