Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
DE
AT 00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
4 00 50 51
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
GR
800 801 3457
Type 3724
99252540/VIII-08
D/GB/F/E/P/I/NL/GR
bac
j
click!
600
600
500
500
400
400
300
300
200
200
100
50
ml
25
ml
air
filter
e
ofessional Car
Pr
Professional Care
d
e
f
g
A
click!
h
i
1
2
45
B
3
Deutsch
Die Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet
Munddusche mischt Luft und Wasser zu feinen
Microbläschen. Sie hilft, Ihren Mund zu erfrischen. Gleichzeitig entfernt die Munddusche
Speisereste aus den Zahnzwischenräumen und
massiert das Zahnfl eisch. Verwenden Sie die
Munddusche immer nach dem Zähneputzen.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Wichtig
Befestigen Sie das Gerät so, dass es nicht ins
•
Wasser oder auf den Boden fallen kann. Der
Netzstecker sollte immer zugänglich sein.
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel
•
Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder
defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt
werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem
Fall zum Oral-B Braun Kundendienst.
Das Gerät ist für Kinder unter 12 Jahren nicht
•
geeignet.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten
•
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
Platzieren Sie das Gerät so, dass es nicht ins
•
Wasser fallen kann.
Halten Sie das Gerät von Wasser oder sonsti-
•
gen Flüssigkeiten fern.
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins
•
Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den
Stecker.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät
•
vor. Es kann sonst Brand-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr bestehen. Wenden Sie sich
für Reparaturen bitte direkt an Ihren Händler
oder an den Oral-B Braun Kundendienst.
Öffnen Sie das Gerät nicht.
•
Stecken Sie niemals Kleinteile in irgendwelche
Öffnungen des Gerätes und Ladeteils.
•
Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten
Händen. Es besteht sonst Stromschlaggefahr.
•
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose.
•
Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der
Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen
Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den
Hersteller empfohlen worden sind.
•
Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung
befi nden, sollten Sie vor Verwendung dieses
Gerätes Ihren Zahnarzt kontaktieren.
Gerätebeschreibung
Ö Aufsteckdüse
Ü Düsenschalter
á Köcher für Aufsteckdüsen
à Entriegelungsknopf für Aufsteckdüse
â Ein-/Aus-Schalter
ä Wasserdruckregler
ã Schiebeschalter (Wasser an/aus)
å Handstück
ç Wasserbehälter (600 ml)
é Kabelstaufach
Technische Daten:
siehe Aufdruck am Boden des Ladeteils.
Verwendung der Munddusche
Vor Erstgebrauch den Wasserbehälter ç füllen
und das Wasser durchlaufen lassen, indem Sie
das eingeschaltete Handstück
becken halten.
å ins Wasch-
4
1. Eine Aufsteckdüse Ö auf das Handstück
setzen, bis sie einrastet. Wasserbehälter mit
lauwarmem Wasser füllen (ggf. Mundwasser
zufügen).
2. Munddusche mit dem Ein-/Aus-Schalter
einschalten. (Schiebeschalter am Handstück
sollte noch nicht hochgeschoben sein.)
3. Wählen Sie mit dem Wasserdruckregler
die gewünschte Impulsstärke (1 = sanft,
5 = kräftig). Sie sollten mit der Einstellung 1
beginnen, besonders wenn Ihr Zahnfl eisch
zu bluten neigt oder wenn Kinder die Munddusche benutzen.
4. Beugen Sie sich über das Waschbecken und
führen Sie die Düse an Zähne und Zahnfl eisch. Schalten Sie erst dann das Handstück ein, indem Sie den Schiebeschalter
nach oben schieben. Halten Sie den Mund
leicht geöffnet, damit das Wasser ins
Waschbecken ablaufen kann.
Sie können zwischen zwei unterschiedlichen
Düsenfunktionen wählen, indem Sie den
Düsenschalter
schieben (Wasserstrom zuvor mit dem
Schiebeschalter unterbrechen):
Rotationsstrahl: rotierender Strahl mit MicroLuftbläschen zur Reinigung und Zahnfl eischmassage (Stellung des Düsenschalters: unten).
Ü nach unten oder oben
â
ä
ã
Mono-Strahl: gerader Strahl für gezieltes Reinigen (Stellung des Düsenschalters: oben).
Um die Funktion der umschaltbaren Aufsteckdüse sicherzustellen, befi ndet sich im unteren
Bereich des Schafts ein kleines Sieb. Wenn der
Wasserdruck nachlässt, sollten Sie das Sieb
überprüfen und eventuelle Ablagerungen entfernen, z.B. indem Sie den Schaft ausklopfen.
Nach dem Gebrauch
Wasserbehälter immer vollständig entleeren,
da es sonst bei längerer Nichtbenutzung zu
Bakterienbildung kommen könnte. Sollten Sie
auf Rat Ihres Zahnarztes hin ChlorhexidinLösung in Ihrer Munddusche verwenden, spülen
Sie anschließend mit klarem Wasser nach, um
eventuelle Ablagerungen zu vermeiden.
Munddusche mit dem Ein-/Aus-Schalter ausschalten.
5
Entriegelungsknopf
steckdüse abzunehmen. Wischen Sie das
Handstück ab und setzen Sie es zurück auf
seinen Sockel. Die Aufsteckdüsen können im
á aufbewahrt werden.
Köcher
Reinigen
Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem
feuchten Tuch ab. Der Wasserbehälter und der
Köcher sind herausnehmbar und spülmaschinengeeignet.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann über den
Oral-B Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme
erfolgen.
à drücken, um die Auf-
Garantie
Wir gewähren für dieses Produkt eine limitierte
Garantie für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb
der Garantiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
Verschleiß und Verbrauch (insbesondere der
Düsen) sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinfl ussen. Bei Eingriffen durch nicht
von uns autorisierte Oral-B Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als
Original Oral-B Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Oral-B
Braun Kundendienstpartner.
6
English
The Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet
irrigator mixes air into water in the form of
micro-bubbles. It helps refresh your mouth. At
the same time, the irrigator removes remaining
food particles from between your teeth and
massages your gums. Always use the irrigator
after brushing your teeth.
Please read the use instructions carefully before
fi rst use.
Important
The appliance must be mounted in a way that
•
it cannot fall into water or drop to the fl oor.
The plug should always be accessible.
Periodically check the cord for damage. A
•
damaged or non-functioning unit should no
longer be used. If the cord is damaged, take
the charging unit to an Oral-B Braun Service
Centre.
This product is not intended for use by
•
children under age 12.
This appliance is not intended for use by
•
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless they are
supervised by a person responsible for their
safety.
Do not place or store the appliance where it
•
can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place the appliance in water or other
•
liquid.
Do not reach for an appliance that has fallen
•
into water. Unplug immediately.
•
Do not modify or repair the product. This may
cause fi re, electric shock or injury. Consult
your dealer for repairs or contact an Oral-B
Braun Service Centre. Do not disassemble the
product.
•
Do not insert any object into any opening of
the appliance.
•
Do not touch the power plug with wet hands.
This can cause an electric shock.
•
When unplugging, always hold the power plug
instead of the cord.
•
Use this product only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments or charges not recommended by the
manufacturer.
•
If you are undergoing treatment for any oral
care condition, consult your dental professional prior to use.
Description
Ö Irrigator jet
Ü Jet switch
á Jet compartment
à Jet release button
â On/off switch
ä Water pressure control dial
ã Handle switch (water stop and go)
å Irrigator handle
ç Water container (600 ml)
é Cord storage
Specifi cations:
For voltage specifi cations please refer to the
bottom of the charging unit.
Using the irrigator
Before using for the fi rst time, fi ll the water
container
completely by holding the irrigator handle
over a washbasin.
ç and allow the water to run through
å
7
1. Attach one of the irrigator jets Ö to the
handle until it locks into place. Fill the water
container with luke warm water and add
mouthwash, if desired.
Mono stream: straight water stream for sitespecifi c cleaning (jet switch in upper position).
2. Turn on the irrigator by pressing the on/off
3. Select the water pressure with the pressure
4. Bend over a washbasin and guide the jet
You can choose between two different jet
Rotating stream: for general cleaning and gum
massage. The rotation of the water stream and
its micro-bubbles is designed for easy penetration (jet switch in lower position).
â.
switch
(When doing so, the handle switch should
be in the lower position = water stop).
control dial
recommend that you start with setting 1,
especially if your gums tend to bleed or if
children are using the irrigator.
to your teeth and gums. Slide the handle
switch
your mouth slightly open to allow the water
to run into the washbasin.
functions by sliding the jet switch
or up (before doing so, turn off the water
stream by sliding the handle switch down):
ä (1 = gentle, 5 = strong). We
ã up to start the water stream. Keep
Ü down
Max. operating time: 15 minutes
Cooling off time: 2 hours
To ensure the irrigator jet functions, a small
sieve is incorporated in the lower end of the
shaft. Should you notice a reduced water
pressure, check the sieve for any deposits and
remove them, e.g. by carefully tapping the shaft
on a fl at surface.
After use
Always empty the water container entirely to
prevent bacteria from collecting in the standing
water. If your dentist has recommended the use
of a chlorhexidine solution with your irrigator,
allow some water to run through the irrigator
after use to prevent any deposit build-up.
Press the on/off switch to turn off the irrigator.
8
To take off the irrigator jet, press the jet release
button
à. The jets can be stored in the jet
compartment
it back onto its base.
Cleaning
Regularly clean the housing with a damp cloth.
The water container and the jet compartment
are removable and dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 2004/108/EC and Low
Voltage 2006/95/EC.
Please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its
useful life. Disposal can take place at
an Oral-B Braun Service Centre or at
appropriate collection points provided in your
country.
á. Wipe the handle dry and place
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the
product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate,
free of charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose. This
guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use, especially
regarding the brushheads, as well as defects
that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Oral-B Braun
Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your statutory
rights.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.