Braun Oral-B Vitality User Manual [ru]

powered
by
VITALITY
TM
VITALITY
TM
Charger Type 3757
Handle Type 3710
90571371
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
PR
timer
16h
ab
c
5
C
B
D
E
A
Ora
1
2
3
4
Oral
-
B
UK
RU
UA
KZ
IL
Internet
www www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany
0 800 731 1792
8-800-200-20-20
0 800 505 000
8-800-080-50-52
1-800-666-775
.oralb.com
Charger Type 3757 Handle Type 3710
90571371/III-19 EN/RU/UA/KZ/UZ/KG/MNG/AZ/GE/IL
2
English
Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference.
IMPORTANT
Periodically check the entire product/cord for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the product/ cord is damaged, take it to an Oral-B Service Centre. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
Usage by children un­der age 3 is not recom­mended. Toothbrushes can be used by children and persons with re­duced physical, senso­ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given super­vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and mainte­nance shall not be per­formed by children.
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described in this manu­al. Do not use attach­ments which are not recommended by the manufacturer. Only use charger provided with the appliance.
WARNING
Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately.
This appliance contains batteries that are non-replaceable. Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution so as not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
When unplugging, always pull the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
For tooth brushing only. Do not chew or bite on brush. Do not use as a toy or without adult supervision.
To avoid brush head breakage which may generate a small parts choking hazard or damage teeth:
Prior to each use, ensure the brush head fits well. Discontinue use of the toothbrush, if brush head no longer fit properly. Never use without a brush head.
If the toothbrush handle is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible
Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn.
Clean brush head properly after each use (see «Cleaning recommendations» paragraph). Proper cleaning ensures the safe use and functional life of the toothbrush.
Description
A Brush head B On/off button C Handle D Charging unit
Accessories (depending on model):
E Brush head holder Note: Content may vary based on the
model purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit. Noise level: 65 dB (A)
Charging and Operating
Your toothbrush is electrically safe and designed for use in the bathroom.
Plug the charging unit (D) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (C) on the charging unit. A full charge takes about 16 hours and enables up to eight days of regular brushing (twice a day, 2 minutes) (picture 1).
For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2).
When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.
With any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. Do not press too hard, simply let the brush do all the work (picture 4). You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you.
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or your dental hygienist.
Timer (depending on model)
An incorporated timer memorises the elapsed brushing time (depending on model) (picture 3).
«2-Minute» timer: A short stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time.
3
«Professional» timer: A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush equally all four quadrants of your mouth. A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time.
Brush heads
Oral-B CrossAction brush head
Oral-B Sensi Ultrathin brush head
Most Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway approximately within 3 months, indicating the need to ex­change your brush head. If the bris­tles splay before the color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums (picture 4).
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B «3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho» brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head for several seconds under running water with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head. Rinse both parts separately under running water then wipe them dry before reassembling the toothbrush. From time to time also clean the charging unit with a damp cloth; never place the charging unit in water. Brush head holder (E) is dishwasher­safe (picture 5).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. Depending on availability replacement of a unit might result in a different color or an equivalent model. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Oral-B Service Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads. Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B has no control over the
Oral-B cannot ensure a good fit of
Oral-B cannot predict the long-term
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.
Our most advanced brush head. Angled bristles for a precise clean. Lifts and powers away plaque.
features a combination of regular bristles to clean teeth surfaces and ultrathin bristles for a gentle brushing experience on the gumline.
®
bristles to help you
quality of non-Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
non-Oral-B replacement brush heads.
effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear.
Русский
Oral-B приветствует вас! Пожалуйста, перед началом использования щетки внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее.
ВАЖНО
Необходимо периодически проверять целостность прибора/ шнура. Запрещается пользоваться повреждённым или неработающим устройством. При повреждении устройства или шнура обратитесь в сервисный центр Oral-B. Запрещается заниматься самостоятельным ремонтом устройства или вносить в него изменения. Это может привести к возгоранию, удару током или травмам.
Не рекомендуется для использования детьми младше 3 лет. Разрешается использование зубных щёток детьми и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами не обладающими достаточным опытом
4
и знаниями под присмотром либо после проведения инструктажа по безопасному использованию устройства, при том, что они осознают сопутствующие опасности.
Дети не должны чистить и разбирать зубную щетку.
Дети не должны играть с устройством.
Используйте данное устройство исключительно по назначению в соответствии с данным руководством по эксплуатации. Не использовать насадки, которые не рекомендованы производителем. Используйте только зарядное устройство, входящее в комплектацию.
ВНИМАНИЕ
Не допускайте попадания зарядного устройства в воду или жидкость и не храните его в месте, где оно может упасть, оказаться в ванне или в раковине. При попадании зарядного устройства в воду не пытайтесь достать его. Немедленно отключите его.
Аккумулятор устройства не подлежит замене. Не разбирайте устройство, кроме случаев утилизации аккумулятора. При извлечении аккумулятора для утилизации соблюдайте осторожность, чтобы не замкнуть положительные (+) и отрицательные (–) клеммы.
При отключении от сети всегда тяните за сетевую вилку, а не за провод. Не прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками. Это может привести к удару током.
Если вы проходите курс лечения любого заболевания полости рта, перед использованием устройства проконсультируйтесь со своим стоматологом.
Эта зубная щетка предназначена для личного пользования и не предусмотрена для применения более чем одним пациентом в стоматологической практике или клинике.
Только для чистки зубов. Не жуйте и не кусайте щетку. Не используйте в качестве игрушки или без присмотра взрослых.
Поломка насадки может представлять опасность удушения мелкими деталями или повредить зубы. Во избежание этого:
Перед каждым использованием убедитесь, что насадка плотно прилегает к ручке. Прекратите использование зубной щетки, если насадка не прилегает к ручке как следует. Никогда не используйте без насадки.
Если зубную щетку роняли на пол, перед следующим использованием замените насадку, даже при отсутствии видимых повреждений.
Меняйте насадку каждые 3 месяца или чаще по мере изнашивания.
Тщательно очищайте насадку после каждого использования (см. раздел «Рекомендации по очистке»). Правильная очистка помогает обеспечить безопасность зубной щетки и продлить ее срок службы.
Описание и комплектность
А Чистящая головка В Кнопка вкл./выкл. С Рукоятка D Зарядное устройство
Аксессуары (в зависимости от модели):
Е Держатель для насадок
Примечание: Содержимое может отличаться в зависимости от модели.
Технические параметры
Технические параметры электрической сети указаны на нижней стороне зарядного устройства. Уровень шума: 65 dB (A)
Зарядка и использование
Данная зубная щетка безопасна и подходит для использования в ванной.
Вставьте зарядный блок (D) в электрическую розетку и поместите ручку зубной щетки (C) на зарядный блок. Полная зарядка длится около 16 часов и обеспечивает до восьми дней работы щетки при регулярном использовании (по 2 минуты два раза в день) (рисунок 1).
При ежедневном использовании для поддержания заряда аккумулятора ручку зубной щетки можно хранить на подключенном к электросети зарядном блоке. Избыточная зарядка аккумулятора невозможна.
Для поддержания оптимальной работы аккумулятора отсоедините зарядное устройство от источника питания и не заряжайте прибор, пока ручка полностью не разрядится. Проводите данную меру минимум раз в 6 месяцев.
Использование электрической зубной щетки
Техника чистки
Смочите сменную насадку и нанесите детскую зубную пасту. Поднесите зубную щетку к зубам, затем включите ее, нажав на кнопку «вкл/выкл» (B) (рисунок 2).
При использовании возвратно- вращательных насадок Oral-B
медленно перемещайте головку от одного зуба к другому, задерживаясь на поверхности каждого зуба несколько секунд.
При любой насадке начинайте чистить сначала снаружи, а затем внутри. На заключительном этапе почистите жевательные поверхности зубов. Чистка каждого из 4 квадрантов рта должна занимать равное количество времени. Не надавливайте слишком сильно, щетка производит очистку зубов автоматически (рисунок 4). Вы можете также проконсультироваться со своим дантистом или стоматологом­гигиенистом, чтобы определить подходящую вам технику чистки зубов.
В первые дни использования электрической зубной щетки
5
возможна небольшая кровоточивость десен. Кровоточивость обычно проходит через несколько дней. Если по прошествии 2 недель десны все еще кровоточат, обратитесь к стоматологу или специалисту по гигиене полости рта.
Таймер (в зависимости от модели) Встроенный таймер запоминает прошедшее время чистки (в зависимости от модели) (Рисунок
3).
Таймер «Двухминутный»: Короткий прерывистый звуковой сигнал свидетельствуют об окончании двухминутного периода чистки зубов в соответствии с рекомендациями стоматологов.
Таймер «Профессиональный» коротким прерывистым звуковым сигналом интервалом в 30 секунд таймер напоминает о переходе к следующему квадранту ротовой полости. Длинный прерывистый звуковой сигнал свидетельствуют об окончании двухминутного периода чистки зубов в соответствии с рекомендациями специалистов.
Сменные насадки
Насадка Oral-B CrossAction
устраняет зубной налет.
Насадка Oral-B Sensi Ultrathin
вдоль линии дёсен.
Большая часть насадок Oral-B оснащены светло-голубыми щетинками INDICATOR позволяющими вам отслеживать необходимость замены насадки. При тщательной чистке зубов дважды в день в течение двух минут щетинки выцветают наполовину приблизительно за три месяца, демонстрируя необходимость смены насадки. Если щетинки обтрепались до того, как цвет побледнел, возможно, вы слишком сильно нажимаете на щетку при чистке (рисунок 4).
Мы не рекомендуем использовать насадки Oral-B «FlossAction» и Oral-B «3D White», если вы носите брекеты. Для очистки зубов вокруг скоб и брекет-систем специально разработана щетка-насадка Oral-B «Ortho».
Самая продвинутая из наших насадок. Срезанные под углом щетинки для точной чистки. Снимает и
представляет собой комбинацию обычных щетинок для чистки поверхности зубов и ультратонких щетинок для чистки участков
®
,
Рекомендации по очистке
После чистки зубов промойте насадку под проточной водой в течение нескольких секунд, оставив щетку включенной. Выключите зубную щетку и снимите насадку. Сполосните насадку и ручку по отдельности под проточной водой, затем вытрите их насухо и вновь наденьте насадку на ручку. Время от времени следует также протирать зарядный блок влажной салфеткой. Ни в коем случае не помещайте зарядное устройство в воду. Держатель для насадок (E) можно мыть в посудомоечной машине (рисунок 5).
Содержание может быть изменено без предварительного уведомления.
Утилизация
Товар содержит аккумулято­рные батареи и/или перерабатываемый электри­ческий мусор. В целях защиты окружающей среды не утилизировать вместе с бытовыми отходами, сдавать в пункты приёма электрического мусора в вашей стране.
Гарантия
На изделие распространяется ограниченная гарантия в течение 2 лет с момента покупки. В течение гарантийного периода мы бесплатно устраним любые производственные дефекты (материалов или сборки) путем ремонта или замены всего изделия на наше усмотрение. В зависимости от наличия, мы имеем право предоставить вам изделие другого цвета или эквивалентной модели. Гарантия действует во всех странах, где устройство распространяется компанией Braun или ее официальным дистрибьютором. Данная гарантия не распространяется на случаи повреждения изделия вследствие его неправильного использования или естественного износа, особенно в отношении насадок, а также на случаи дефектов, которые не оказывают значительного влияния на ценность или функциональные характеристики устройства. При осуществлении ремонта неавторизованными службами и использовании неоригинальных запчастей Braun действие гарантии прекращается.
Для получения гарантийного обслуживания передайте изделие вместе с чеком на покупку в авторизованный сервисный центр Braun Oral-B.
Уведомление о замене чистящих головок
Фирменная гарантия будет аннулирована в случае повреждения рукоятки в результате использования неоригинальных сменных чистящих насадок. Oral-B не рекомендует использовать сменные чистящие насадки других производителей.
Oral-B не осуществляет контроль качества сменных насадок других производителей.Таким образом, мы не имеем возможности убедиться в эффективности и качестве результата использования чистящих насадок других производителей при использовании с рукояткой с электрическим приводом в момент начального приобретения.
Oral-B не гарантирует того, что неоригинальные сменные насадки подойдут для использования.
Oral-B не может предсказать долгосрочных эффектов износа рукоятки в результате использования неоригинальных чистящих насадок.
Все сменные насадки Oral-B обозначены логотипом компании и отвечают высоким стандартам качества продукции компании. Oral-B не занимается продажей сменных чистящих насадок и частей рукоятки под другими торговыми марками.
Код даты выпуска:
Год и месяц выпуска указаны в производственном коде на маркировке зарядного устройства или зубной щетки. Найдите производственный код (минимум 11 символов), начинающийся с буквы. Первая цифра кода относится к году выпуска. Следующие две цифры указывают неделю выпуска. Например, цифры «809» означают, что товар был выпущен в 9-ю неделю 2018 года.
6
Гарантийный срок/Срок службы 2 Года По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения проблем при использовании продукции, просьба связываться с Информационной Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 2020.
Произведено в Германии для Braun GmbH/Браун ГмбХ Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg, Germany/Германия (RU) Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20
(BY) Поставщики в Республику Беларусь: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3., ИООО „АЛИДИ-Вест“, 220140, Беларусь, г. Минск, ул. Домбровская,9, оф. 7.3.1. Сервисный центр: ООО «Ресурс Плюс», Беларусь, 220026, г.Минск, ул.Жилуновича, д.11.
Класс защиты от поражения электрическим током: II и III
Сделано в Германии.
220-240 Вольт 50-60 Герц 0,9 Ватт
Электрическая зубная щетка тип 3710 с зарядным устройством тип 3757 .
Українська
Ласкаво просимо у світ Oral-B! Перш ніж користуватися нашою зубною щіткою, будь ласка, прочитайте інструкцію і збережіть це керівництво.
ЦЕ ВАЖЛИВО
Час від часу перевіряйте пристрій та мережевий шнур на наявність пошкоджень. Ніколи не використовуйте пошкоджений або несправний пристрій. У разі пошкодження пристрою або мережевого шнура, віднесіть їх до сервісного центру Oral-B. Не модифікуйте та не ремонтуйте пристрій. Це може призвести до займання, ураження електричним струмом або травми.
Не рекомендується для використання дітьми віком до 3-х років. Діти та особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цією зубною щіткою лише під наглядом особи, яка відповідає за їхню безпеку або у випадку, коли вони отримали інструкції щодо безпечного використання пристрою та усвідомлюють його потенційну небезпеку.
Чищення й обслуговування продукту не повинні здійснюватися дітьми.
Не давайте дітям гратися з пристроєм.
Використовуйте продукт тільки за призначенням, описаним у цьому керівництві. Не використовуйте аксесуари, не рекомендовані виробником. Використовуйте лише зарядний пристрій, що входить до комплекту.
УВАГА
Уникайте потрапляння зарядного пристрою у воду або рідину та не зберігайте його в місцях, звідки він може впасти, опинитися у ванні або раковині. Не намагайтеся дістати зарядний пристрій, що впав у воду. Негайно відключіть його від мережі.
Акумулятор пристрою не підлягає заміні. Не розбирайте пристрій, за винятком випадків утилізації акумулятора. Під час вилучення акумулятора для утилізації дійте обережно, намагаючись не замкнути позитивні (+) і негативні (–) клеми.
Під час відключення від електромережі завжди тягніть за штекер, а не за дріт. Не торкайтеся штекера шнура електромережі вологими руками. Це може призвести до ураження електричним струмом.
Якщо ви проходите курс лікування від будь-якого захворювання ротової порожнини, перед використанням пристрою проконсультуйтеся зі своїм стоматологом.
Ця зубна щітка призначена для особистого користування. Не передбачено її застосування більш ніж одним пацієнтом у стоматологічній практиці або клініці.
Призначена лише для чищення зубів. Не гризіть щітку. Не використовувати як іграшку або без нагляду дорослого.
Несправність насадки може становити небезпеку удушення дрібними деталями або
7
пошкодження зубів. Щоб уникнути цього:
Перед кожним використанням переконайтеся, що насадка щільно прилягає до ручки. Припиніть використання зубної щітки, якщо насадка не прилягає належним чином до ручки. Ніколи не використовуйте пристрій без насадки.
Якщо зубна щітка падала на підлогу, перед наступним використанням замініть насадку, навіть за відсутності видимих пошкоджень.
Змінюйте насадку кожні три місяці або частіше в міру зношування.
Ретельно очищуйте насадку після кожного використання (див. розділ «Рекомендації з очищення»). Правильне очищення сприяє безпеці використання зубної щітки та подовженню терміну її служби.
Опис та комплектність
А Чистяча голівка В Кнопка увімк./вимк. C Рукоятка D Зарядний пристрій
Аксесуари (залежно від моделі):
E Тримач для насадок
Примітка. Вміст може відрізнятися залежно від моделі.
Технічні параметри
Технічні параметри електричної мережі вказані на дні зарядного пристрою. Рівень шуму: 65 dB (A)
Зарядка та використання
Ваша зубна щітка безпечна й підходить для використання у ванній кімнаті.
Підключіть зарядний блок (D) в електричну розетку та встановіть ручку зубної щітки (C) на зарядний блок. Повна зарядка триває близько 16 годин і забезпечує до восьми днів роботи щітки в разі регулярного використання (по 2 хвилини два рази на день) (зображення 1).
При щоденному використанні щітки Ви можете зберігати ручку на підключеному зарядному пристрої для підтримання її завжди повністю зарядженою. Акумулятор захищений від надлишкового заряду.
Щоб підтримувати максимальну ємність акумуляторної батареї не рідше 1 разу на 6 місяців від‘єднуйте зарядний пристрій від мережі і використовуй щітку регулярно до її повної розрядки.
Використання зубної Щітки
Намочіть голівку щітки та нанесіть на неї будь-яку зубну пасту. Щоб не допустити розбриз-кування, піднесіть голівку щітки до зубів, перш ніж натиснути кнопку на рукоятці (В) (зображення 2).
Якщо Ви використовуєте насадку Oral-B, що робить зворотно­кругові і пульсуючі рухи, повільно переміщайте щітку від одного зуба до іншого, затримуючись на поверхні кожного зуба кілька секунд.
При будь якій насадці починайте чистити спочатку зовні, а потім усередині. На заключному етапі почистіть жувальні поверхні зубів
Чищення кожного з 4 квадрантів ротової порожнини має займати однакову кількість часу. Не натискайте занадто сильно, просто дайте щітці робити всю роботу (зображення 4). Ви можете також проконсультуватися з вашим стоматологом про те, яка техніка чищення Вам більше підходить.
В перші кілька днів використання електричної зубної щітки ясна можуть кровоточити. Це повинно припинитися через 2 тижні. Якщо кровоточивість ясен не припиняється протягом 2 тижнів, зверніться до стоматолога.
Таймер (залежно від моделі) Вбудований таймер відстежує час чищення (залежно від моделі) (зображення 3).
„Двохвилинний таймер“: Короткий переривчастий звуковий сигнал повідомляє про закінчення часу чищення тривалістю 2 хвилини, який рекомендують професіонали.
Професійний таймер: Короткий переривчастий звуковий сигнал з інтервалом у 30 секунд нагадує про необхідність приділяти однакову кількість часу всім чотирьом квадрантам рота. Довгий переривчастий звуковий сигнал повідомляє про закінчення часу чищення тривалістю 2 хвилини, який рекомендують професіонали.
Змінні насадки
Насадка Oral-B CrossAction
Насадка Oral-B Sensi Ultrathin
Найпросунутіша з наших насадок. Зрізані під кутом щетинки для точного чищення. Знімає й усуває зубний наліт.
включає звичайні щетин­ки, що очищують поверх­ню зубів, і ультратонкі щетинки для м’якого очищення ясен.
Рекомендації з чищення зубів
Після того як ви закінчили чистити зуби, сполосніть голівку щітки, тримаючи її під проточною водою протягом декількох секунд при увімкненому електроприводі. Вимкніть щітку та зніміть насадку. Сполосніть їх обидві окремо під проточною водою, потім витріть насухо перед тим, як зібрати щітку. Іноді слід очищати зарядний пристрій за допомогою вологої тканини; Не занурюйте зарядний пристрій у воду (4).
Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення.
Утилізація
Продукт містить акумулятори і/або електропобутові відходи, що підлягають вторинній переробці. На користь захисту довкілля, не викидайте його разом із домашнім сміттям. Утилізація може бути здійснена у пунктах збору електропобутових відходів Вашої країни.
Гарантійні зобов‘язання
Ми надаємо 2 роки обмеженої гарантії на товар з моменту придбання. Протягом гарантійного терміну ми безкоштовно усунемо будь-які дефекти пристрою, викликані недостатньою кількістю якості матеріалів або збірки, за допомогою ремонту або заміни пристрою цілком на наш розсуд. Ця гарантія поширюється на всі країни, куди товар поставляється Braun або призначеним дистриб‘ютором. Ця гарантія не поширюється на пошкодження в результаті неналежного використання, природний знос, особливо щодо чистячих голівок, а також на дефекти, які мають малий ефект на цінність або продуктивність пристрою. Гарантія анулюється у разі проведення ремонту не уповноваженою особою, а також із
8
Loading...
+ 16 hidden pages