Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3757
Handle Type 3709
90511693/VII-15
UK/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/GR/LT/LV/EST
2
English
Dear parents,
Please read the usage instructions
carefully before coaching your
child how to use this toothbrush.
We recommend that parents
supervise their children when they
start using the appliance to help
them to become familiar with it.
IMPORTANT
•
Periodically check the
cord for damage. If cord
is damaged, take the
charging unit to an
Oral-B Service Centre.
A damaged or nonfunctioning unit should
no longer be used. Do
not modify or repair the
product. This may
cause fire, electric
shock or injury.
•
This product is not intended for children
3 years and under. Children from 3 to 14 years,
persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities, or
persons with lack of experience or knowledge
of the product can use
the toothbrush, but
should have supervision
and/or instruction concerning use of the appliance in a safe way, and
understand the hazards
involved.
•
For tooth brushing only.
Do not chew or bite on
brush. Do not use as a
toy or without adult supervision.
•
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
•
Children shall not play
with the appliance.
•
Use this product only for
its intended use as described in this manual.
Do not use attachments
which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the
brush head should be replaced
before the next use even if no
damage is visible.
• Do not place the charger in water
or liquid or store where it can fall
or be pulled into a tub or sink. Do
not reach for it when fallen into
water. Unplug immediately.
• Do not disassemble the product
except when disposing of the
battery. When taking out the
battery for disposal of the unit,
use caution not to short the
positive (+) and negative (–)
terminals.
• When unplugging, always hold the
power plug instead of the cord.
Do not touch the power plug with
wet hands. This can cause an
electric shock.
• If you are undergoing treatment
for any oral care condition,
consult your dental professional
prior to use.
• This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use
on multiple patients in a dental
practice or institution.
• Replace brush (head) every 3
months or sooner if brush head
becomes worn.
Description
A Brush head
B On/off button
C Handle
D Charging unit
Specifications
For voltage specifications refer to
the bottom of the charging unit.
Noise level: ≤65 dB (A)
Connecting and charging
This toothbrush has a waterproof
handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
• Plug the charging unit (D) into an
electrical outlet and place the
toothbrush handle (C) on the
charging unit. A full charge takes
about 16 hours and enables up to
five days of regular brushing
(twice a day, 2 minutes) (1).
• For everyday use, the toothbrush
handle can be stored on the
plugged-in charging unit to
maintain it at full power.
Overcharging is impossible.
• To maintain the maximum
capacity of the rechargeable
battery, unplug the charging unit
and fully discharge the handle
with regular use at least every 6
months.
Using your toothbrush
• Wet brush head and apply kids’
toothpaste. Guide the brush head
to the teeth; then turn on the
handle by pressing the on/off
switch (B) (2).
• Start with the lower teeth: Slowly
guide the brush head from tooth
to tooth; first the outsides, then
the insides, finally the chewing
surfaces (3). Do not press too
hard, simply let the brush do all
the work.
• After two minutes of operation, an
incorporated timer signals by a
short stutter the end of the
professionally recommended
brushing time.
• Turn off the handle while the
brush head is still in the mouth.
In the first days of using any electric
toothbrush, gums may bleed
slightly. In general, bleeding should
stop after a few days. Should it
persist after 2 weeks, please
consult your dentist or dental
hygienist.
The brush head is provided with a
row of blue INDICATOR
(3a) helping you to monitor brush
head replacement need. With
proper brushing twice a day for two
minutes, the colour will fade
3
®
bristles
halfway in a 3-month period (3b). If
bristles begin to splay before the
colour starts to recede, this
indicates that your child exerts too
much pressure on teeth and gums
(3c).
Replacement brush heads: Oral-B
Stages Power (EB10)
Available at your retailer or at an
Oral-B Braun Service Centre.
Cleaning
recommendations
After brushing, rinse your brush
head for several seconds under
running water with the handle
switched on. Switch off the handle
and remove the brush head. Rinse
both parts separately under running
water then wipe them dry before
reassembling the toothbrush. From
time to time also clean the charging
unit with a damp cloth; never place
the charging unit in water (4).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries
and/or recyclable electric
waste. For environment
protection do not dispose in
household waste, but for recycling
take to electric waste collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee
on the product commencing on the
date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate,
free of charge, any defects in the
appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose. This
guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use,
normal wear or use, especially
regarding the brush heads, as well
as defects that have a negligible
effect on the value or operation of
the appliance.
The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by
unauthorized persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the
guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your
sales receipt to an authorised
Oral-B Braun Service Centre.
Warranty replacement
brush heads
Oral-B warranty will be voided if
electric rechargeable handle
damage is found to be attributed to
the use of non-Oral-B replacement
brush heads. Oral-B does not
recommend the use of non Oral-B
replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the
quality of non-Oral-B replacement
brush heads. Therefore, we
cannot ensure the cleaning
performance of non-Oral-B
replacement brush heads, as
communicated with the electric
rechargeable handle at time of
initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush
heads.
• Oral-B cannot predict the
long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads on
handle wear.
All Oral-B replacement brush heads
carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards.
Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under
any other brand name.
Polski
Drodzy rodzice,
Zapoznajcie się dokładnie z całą
instrukcją użytkowania zanim
pokażecie dziecku jak korzystać ze
szczoteczki. Zalecamy nadzór
rodziców w pierwszych dniach
korzystania z urządzenia, aby
pomóc dzieciom się z nim
zapoznać.
WAŻNE
•
Okresowo sprawdzaj
czy przewód nie jest
uszkodzony. Jeśli przewód jest uszkodzony
należy zabrać stację ładującą do Centrum Serwisowego Oral-B Braun.
Nie należy używać
uszkodzonego lub niesprawnego urządzenia.
Nie naprawiaj produktu
samodzielnie, ponieważ
możesz wywołać pożar,
narazić się na porażenie
prądem lub inne uszkodzenie ciała.
•
Ten produkt nie jest
przeznaczony do użytkowania przez dzieci
poniżej 3 roku życia.
Dzieci od lat 3 do
14 oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub psychicznych,
a także niemające doświadczenia i niezbędnej wiedzy, mogą używać szczoteczki pod
nadzorem lub jeśli wyjaśniono im, jak korzystać
z urządzenia w bezpieczny sposób i jakie
wiążą się z tym zagrożenia.
•
Produkt przeznaczony
tylko do szczotkowania
zębów. Nie żuj i nie nagryzaj szczoteczki. Nie
należy używać jako zabawki lub bez nadzoru
dorosłych.
•
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
4
wykonywane przez
dzieci.
•
Dzieci nie mogą bawić
się tym urządzeniem.
•
Należy używać tego
produktu wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie należy używać
dodatków, które nie są
rekomendowane przez
producenta.
OSTRZEŻENIE
• Jeśli produkt zostanie
upuszczony, końcówka szczotki
powinna zostać wymieniona przed
ponownym użyciem nawet, jeśli
nie ma widocznych uszkodzeń.
• Nie należy umieszczać stacji
ładującej w wodzie lub innej
cieczy a także umieszczać lub
przechowywać w miejscu, z
którego może spaść lub zostać
strącona do wanny lub umywalki.
Nie sięgaj po stację ładującą,
która wpadła do wody.
Natychmiast odłącz ją od
zasilania.
• Nie rozmontowywać produktu
w innym celu niż wymiana baterii.
Przy wymianie baterii w celu
utylizacji należy zachować
szczególną ostrożność by nie
zewrzeć ze sobą końcówki
dodatniej (+) i ujemnej (–).
• Podczas odłączania należy
zawsze trzymać za wtyczkę, nie za
przewód. Nie należy dotykać
wtyczki mokrymi rękoma. Może to
spowodować porażenie prądem.
• Jeśli jesteś w trakcie leczenia
stomatologicznego skonsultuj się
ze swoim lekarzem
stomatologiem przed użyciem.
• Szczoteczka elektryczna jest
przeznaczona do indywidualnej
pielęgnacji jamy ustnej. Nie
powinna być używana przez wielu
pacjentów lecznic i gabinetów
stomatologicznych.
• Wymieniaj końcówkę szczoteczki
do zębów, co 3 miesiące lub
wcześniej, gdy włókna są zużyte.
Opis
A Końcówka szczoteczki
B Przycisk włączyć/wyłączyć
C Rączka
D Ładowarka
Dane techniczne
Dane dotyczące napięcia są
podane na spodzie ładowarki.
Poziom hałasu: ≤65 dB (A)
Podłączanie i ładowanie
Szczoteczka posiada wodoodporną
raczkę i jest (elektrycznie)
bezpieczna i zaprojektowana do
użytkowania w łazience.
• Podłącz stację ładującą (D) do
gniazdka elektrycznego i umieść
w niej rączkę szczoteczki (C).
Pełne naładowanie trwa ok.
16 godzin i wystarcza na około
5 dni regularnego stosowania
(2 razy dziennie po 2 minuty)
(rysunek 1).
• Do codziennego użytku, rączkę
szczoteczki można przechowywać
na podłączonej stacji ładującej,
w celu zapewnienia pełnej mocy
szczoteczki, przeładowanie nie
jest możliwe.
• Dla zachowania maksymalnej
pojemności akumulatora, należy
co najmniej co 6 miesięcy
odłączyć stację ładującą i
rozładować rączkę poprzez
regularne stosowanie.
Używanie szczoteczki
• Zmocz główkę szczoteczki i
nanieś pastę do zębów
przeznaczoną dla dzieci. Włóż
szczoteczkę do ust, zanim
włączysz urządzenie (B) (rysunek 2).
• Szczotkowanie należy rozpocząć
od strony zewnętrznej zębów, w
kierunku strony wewnętrznej, a na
koniec wyczyścić powierzchnie
żujące (rysunek 3). Nie należy
zbyt mocno naciskać w trakcie
szczotkowania.
• Po 2 minutach szczotkowania
wbudowany czasomierz wyda
krótki, przerywany dźwięk oznaczający koniec zalecanego przez
profesjonalistów czasu szczotkowania.
• Wyłącz urządzenie gdy głowka
szczoteczki jest jeszcze w jamie
ustnej.
W pierwszych dniach korzystania z
elektrycznej szczoteczki do zębów,
dziąsła mogą nieznacznie krwawić.
Krwawienie powinno ustąpić po
kilku dniach. Jeśli jednak utrzymuje
się po dwóch tygodniach, należy
skonsultować się z dentystą lub
higienistą stomatologicznym.
Końcówka szczoteczki posiada
rząd niebieskich włosków
INDICATOR
kiedy należy wymienić końcówkę .
Przy poprawnym szczotkowaniu
dwa razy dziennie przez 2 minuty,
kolor zniknie do połowy włosków w
ciągu 3 miesięcy (3b). Jeśli włoski
zaczną się rozchylać i wyginać
zanim kolor zacznie znikać, oznacza
to, że dziecko zbyt mocno przyciska
szczoteczkę do zębów/dziąseł (3c).
®
(3a), które pokazują
Wymienne końcówki: Oral-B Stages
Power (EB10)
Dostępne w Twoim sklepie lub w
serwisie Oral-B Braun.
Zalecenia dotyczące
czyszczenia
Po szczotkowaniu kilkukrotnie,
dokładnie opłucz właczoną
końcówkę szczoteczki trzymając
ją pod bieżącą wodą przez kilka
sekund. Wyłącz szczoteczkę i
zdejmij końcówkę. Czyść obie
części osobno pod bieżącą wodą,
a następnie wytrzyj je do sucha
przed ponownym złożeniem.
Od czasu do czasu wyczyść także
wilgotną szmatką ładowarkę; nigdy
nie wkładaj ładowarki do wody (4).
Treść może ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Uwagi dotyczące ochrony
środowiska
Ten symbol oznacza, że
zużytego sprzętu nie można
wyrzucać łącznie z odpadami
socjalnymi. Produkt zawiera
akumulatory i/ lub recyklowalne
odpady elektryczne. W celu
ochrony środowiska, zużyty produkt
należy zostawić w jednym z
punktów zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
5
Warunki limitowanej
gwarancji
1. Procter & Gamble International
Operations SA, z siedzibą w
Route de St-Georges 47, 1213
Petit Lancy w Szwajcarii,
gwarantuje sprawne działanie
sprzętu w okresie 2 lat
od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie
wady będą usuwane bezpłatnie
przez autoryzowany punkt
serwisowy.
2. Kupujący może wysłać sprzęt
(wraz z dowodem zakupu) do
najbliższego autoryzowanego
punktu serwisowego Braun
Oral-B lub skorzystać z
pośrednictwa sklepu, w którym
dokonał zakupu sprzętu. W takim
wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do
dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć
sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym
nie podlegają także inne
uszkodzenia powstałe w
następstwie okoliczności, za
które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę
Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna
jedynie z dokumentem zakupu
I obowiązuje w każdym kraju,
w którym, to urządzenie jest
rozprowadzane przez firmę
Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora.
Dokument zakupu (paragon lub
faktura) musi być opatrzony datą
i numerem oraz określać nazwę i
model sprzętu.
5. Okres gwarancji przedłuża się o
czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu
i przekazania go do dyspozycji
Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie
obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania
których, Kupujący zobowiązany
jest we własnym zakresie i na
własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika
danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie
traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do
usunięcia wady w ramach
świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności,
o których mowa w punkcie 7.
8. Gwarancją nie są objęte
a) mechaniczne uszkodzenia
sprzętu spowodowane w
czasie jego użytkowania lub w
czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
– niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją
użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub
instalacji;
– używania niewłaściwych
materiałow eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych
przez nieuprawnione osoby;
– przeróbek, zmian konstruk-
cyjnych lub używania do
napraw nieoryginalnych
części zamiennych firmy
Braun;
– zużywające się materiały
eksploatacyjne (np.
końcówki).
9. Niniejsza gwarancja nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności
towaru z umową.
Wymienne końcówki
Gwarancja Oral-B będzie nieważna,
jeśli uszkodzenie elektrycznej
szczoteczki będzie wynikać z
korzystania z wymiennych
końcówek innej firmy niż Oral-B.
Oral-B nie poleca korzystania z
wymiennych końcówek innej firmy
niż Oral-B.
• Oral-B nie ma kontroli nad
jakością końcówek innych
producentów. Z tego względu, nie
gwarantujemy takiej samej jakości
czyszczenia końcówkami innych
firm, jaka deklarowana jest przy
zakupie rączki.
• Oral-B nie zapewnia dobrego
dopasowania wymiennych
końcówek innych firm niż Oral-B.
• Oral-B nie może przewidzieć
długoterminowego efektu
stosowania wymiennych
końcówek innych niż Oral-B.
Wymienne końcówki Oral-B
posiadają logo Oral-B i spełniają
wysokie standardy jakości Oral-B.
Oral-B nie sprzedaje wymiennych
końcówek lub części do rączki pod
żadną inną nazwą.
Česk
Milí rodiče,
dříve než dětem ukážete, jak
přístroj používat, přečtěte si
důkladně celý návod na použití.
Rodičům doporučujeme, aby
zpočátku na svoje děti dohlíželi,
když budou přístroj používat, a
pomohli jim si na něj zvyknout
DŮLEŽITÁ
UPOZORNĚNÍ
•
Pravidelně kontrolujte,
zda není poškozený síťový kabel. Pokud k
jeho poškození dojde,
předejte nabíjecí jednotku do autorizovaného servisního střediska
Oral-B Braun. Poškozené nebo nefunkční zařízení dále nepoužívejte.
Výrobek neupravujte ani
neopravujte. Mohlo by
to způsobit požár, úraz
elektrickým proudem
nebo zranění.
•
Tento výrobek není určen pro používání dětmi
do 3 let. Děti od 3 do 14
let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem
6
zkušeností a znalostí
mohou používat zubní
kartáček pod dohledem
osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost, nebo
pokud byly poučeny o
bezpečném používání
přístroje a rozumějí riziku souvisejícímu s jeho
používáním.
•
Pouze k čištění zubů.
Zubní kartáček nežvýkejte ani nekousejte.
Nepoužívejte na hraní
nebo bez dohledu dospělé osoby.
•
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu přístroje.
•
Dbejte na to, aby děti
nepoužívaly přístroj na
hraní.
•
Tento výrobek používejte pouze v souladu s
jeho určením tak, jak
popisuje tento návod na
použití. Nepoužívejte
příslušenství, které není
doporučeno výrobcem.
UPOZORNĚNÍ
• Pokud výrobek spadne,
kartáčkovou hlavu před dalším
použitím vyměňte, i když není
viditelně poškozena.
• Nabíjecí jednotku neponořujte do
vody nebo jiné kapaliny,
neuchovávejte ji na místě, z
kterého může spadnout nebo být
stažena do vany či umyvadla.
Nedotýkejte se nabíjecí jednotky,
která spadla do vody. Nabíjecí
jednotku okamžitě odpojte z
elektrické sítě.
• Výrobek nerozebírejte, kromě
případu, kdy chcete vyjmout
baterii. Při vyjímání baterie dávejte
pozor, abyste nezkratovali kladný
(+) a záporný (–) pól.
• Při odpojování přístroje z
elektrické sítě vždy uchopte
vidlici, nikdy netahejte za síťový
kabel. Nedotýkejte se elektrické
zástrčky mokrýma rukama. Může
to způsobit úraz elektrickým
proudem.
• Pokud podstupujete léčbu
jakéhokoliv onemocnění ústní
dutiny, poraďte se před použitím
tohoto výrobku se zubním
lékařem.
• Tento zubní kartáček slouží k
individuální, osobní péči o ústní
dutinu a není určen k použití
vícerými pacienty v ambulancích
zubních lékařů nebo v jiných
zdravotnických zařízeních.
• Kartáčkovou hlavu vyměňujte za
novou každé 3 měsíce nebo dříve,
pokud se opotřebuje.
Popis
A Kartáčková hlava
B Tlačítko zapnutí/vypnutí
C Rukojeť
D Nabíjecí jednotka
Technické údaje
Technické údaje se nacházejí na
spodní straně nabíjecí jednotky.
Hladina hluku: ≤65 dB (A)
Zapojení do sítě a nabíjení
Zubní kartáček má vodotěsnou
rukojeť, je elektricky bezpečný a lze
ho používat v koupelně.
• Nabíjecí jednotku (D) zapojte do
elektrické zásuvky a rukojeť (C)
zubního kartáčku umístěte na
nabíjecí jednotku. Nabití baterie
na plnou kapacitu trvá asi 16
hodin a umožňuje až 5 dní
pravidelného čištění zubů (dvakrát
denně po dobu 2 minut) (obr. 1).
• Při každodenním používání může
být rukojeť zubního kartáčku
umístěna na nabíjecí jednotce
zapojené do elektrické sítě, aby
byla neustále plně nabitá. Přebití
baterie není možné.
• Pro zachování maximální kapacity
akumulátorové baterie odpojte
nejméně jednou za 6 měsíců
nabíjecí jednotku z elektrické sítě
a běžným používáním nechte
rukojeť zcela vybít.
Používání zubního kartáčku
• Kartáčkovou hlavu namočte a
naneste na ni dětskou zubní
pastu. Kartáčkovou hlavu přiložte
k zubům, pak rukojeť zapněte
pomocí tlačítka zapnutí/ vypnutí
(B) (obr. 2).
• Začněte čistit dolní zuby.
Kartáčkovou hlavou pomalu
postupujte od jednoho zubu k
druhému. Nejdříve čistěte vnější
plochy, potom vnitřní a nakonec
žvýkací plochy (obr. 3). Příliš
netlačte, zkrátka za sebe nechte
pracovat zubní kartáček.
• Po dvou minutách používání
oznámí zabudovaný časovač
krátkým přerušovaným zvukem,
že uplynula doba, kterou pro
čištění zubů doporučují zubní
lékaři.
• Vypněte rukojeť ještě, když je
kartáčková hlava stále v ústech.
V prvních několika dnech používání
jakéhokoliv elektrického zubního
kartáčku mohou mírně krvácet
dásně. Tento příznak by měl po
několika dnech ustoupit. Pokud
však krvácení přetrvává i po 2
týdnech, poraďte se se zubním
lékařem nebo dentálním
hygienistou.
Kartáčková hlava obsahuje
bleděmodrá vlákna INDICATOR
(obr. 3a), která pomáhají
kontrolovat potřebu výměny
kartáčkové hlavy. Při důkladném
čištění zubů dvakrát denně po dobu
dvou minut modrá vlákna přibližně
po 3 měsících používání do poloviny
vyblednou (obr. 3b), čímž vás
upozorní na nutnost výměny
kartáčkové hlavy. Pokud se vlákna
roztáhnou ještě předtím, než barva
začne blednout, znamená to, že
dítě na zuby a dásně
pravděpodobně vyvíjí příliš velký
tlak (obr. 3c).
Kartáčkové hlavy: Oral-B Stages
Power (EB10)
Dostupné u vašeho prodejce nebo
v servisním středisku Oral-B Braun.
®
Čištění
Po vyčištění zubů kartáčkovou
hlavu několik sekund důkladně
oplachujte pod tekoucí vodou.
Rukojeť nechte zapnutou. Potom
zubní kartáček vypněte a kartáčkovou hlavu sejměte z rukojeti. Obě
části opláchněte pod tekoucí vodou
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.