Braun Oral-B Stages Power 3757, Oral-B Stages Power 3709, Oral-B Stages Power User Manual

Charger Type 3757 Handle Type 3709
powered
by
Oral-B
A
B
C
D
ab
c
1
2
4
insides
outsides
tops
3
Oral
Oral-B
16 h
Leporello, 49 x 566 mm, 24 pages,
2/2c = black + PMS300u
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
CZ
221 804 335
SK
HU
HR
SI
GR
LT
LV
EST
Internet
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
02/5710 1135
(06-1) 451-1256
01/66 90 330
080 2822
800 801 3457
(8 5) 205 1272
67798667
667 5047
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3757 Handle Type 3709
90511693/VII-15 UK/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/GR/LT/LV/EST
2
English
Dear parents, Please read the usage instructions carefully before coaching your child how to use this toothbrush. We recommend that parents supervise their children when they start using the appliance to help them to become familiar with it.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non­functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
This product is not in­tended for children 3 years and under. Chil­dren from 3 to 14 years, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons with lack of ex­perience or knowledge of the product can use the toothbrush, but should have supervision and/or instruction con­cerning use of the appli­ance in a safe way, and understand the hazards involved.
For tooth brushing only. Do not chew or bite on brush. Do not use as a toy or without adult su­pervision.
Cleaning and mainte­nance shall not be per­formed by children.
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as de­scribed in this manual. Do not use attachments which are not recom­mended by the manu­facturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.
• Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately.
• Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
• When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
• Replace brush (head) every 3 months or sooner if brush head becomes worn.
Description
A Brush head B On/off button C Handle D Charging unit
Specifications
For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit. Noise level: 65 dB (A)
Connecting and charging
This toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bath­room.
• Plug the charging unit (D) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (C) on the charging unit. A full charge takes about 16 hours and enables up to five days of regular brushing (twice a day, 2 minutes) (1).
• For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.
Using your toothbrush
• Wet brush head and apply kids’ toothpaste. Guide the brush head to the teeth; then turn on the handle by pressing the on/off switch (B) (2).
• Start with the lower teeth: Slowly guide the brush head from tooth to tooth; first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces (3). Do not press too hard, simply let the brush do all the work.
• After two minutes of operation, an incorporated timer signals by a short stutter the end of the professionally recommended brushing time.
• Turn off the handle while the brush head is still in the mouth.
In the first days of using any electric toothbrush, gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist.
The brush head is provided with a row of blue INDICATOR (3a) helping you to monitor brush head replacement need. With proper brushing twice a day for two minutes, the colour will fade
3
®
bristles
halfway in a 3-month period (3b). If bristles begin to splay before the colour starts to recede, this indicates that your child exerts too much pressure on teeth and gums (3c).
Replacement brush heads: Oral-B Stages Power (EB10) Available at your retailer or at an Oral-B Braun Service Centre.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head for several seconds under running water with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head. Rinse both parts separately under running water then wipe them dry before reassembling the toothbrush. From time to time also clean the charging unit with a damp cloth; never place the charging unit in water (4).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads. Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.
Polski
Drodzy rodzice, Zapoznajcie się dokładnie z całą instrukcją użytkowania zanim pokażecie dziecku jak korzystać ze szczoteczki. Zalecamy nadzór rodziców w pierwszych dniach korzystania z urządzenia, aby pomóc dzieciom się z nim zapoznać.
WAŻNE
Okresowo sprawdzaj czy przewód nie jest uszkodzony. Jeśli prze­wód jest uszkodzony należy zabrać stację ła­dującą do Centrum Ser­wisowego Oral-B Braun. Nie należy używać uszkodzonego lub nie­sprawnego urządzenia. Nie naprawiaj produktu samodzielnie, ponieważ możesz wywołać pożar, narazić się na porażenie prądem lub inne uszko­dzenie ciała.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użyt­kowania przez dzieci poniżej 3 roku życia. Dzieci od lat 3 do 14 oraz osoby o ograni­czonych zdolnościach fizycznych, sensorycz­nych lub psychicznych, a także niemające do­świadczenia i niezbęd­nej wiedzy, mogą uży­wać szczoteczki pod nadzorem lub jeśli wyja­śniono im, jak korzystać z urządzenia w bez­pieczny sposób i jakie wiążą się z tym zagroże­nia.
Produkt przeznaczony tylko do szczotkowania zębów. Nie żuj i nie na­gryzaj szczoteczki. Nie należy używać jako za­bawki lub bez nadzoru dorosłych.
Czyszczenie i konser­wacja nie powinny być
4
wykonywane przez dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Należy używać tego produktu wyłącznie zgodnie z jego przezna­czeniem, w sposób opi­sany w instrukcji obsłu­gi. Nie należy używać dodatków, które nie są rekomendowane przez producenta.
OSTRZEŻENIE
• Jeśli produkt zostanie upuszczony, końcówka szczotki powinna zostać wymieniona przed ponownym użyciem nawet, jeśli nie ma widocznych uszkodzeń.
• Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie lub innej cieczy a także umieszczać lub przechowywać w miejscu, z którego może spaść lub zostać strącona do wanny lub umywalki. Nie sięgaj po stację ładującą, która wpadła do wody. Natychmiast odłącz ją od zasilania.
• Nie rozmontowywać produktu w innym celu niż wymiana baterii. Przy wymianie baterii w celu utylizacji należy zachować szczególną ostrożność by nie zewrzeć ze sobą końcówki dodatniej (+) i ujemnej (–).
• Podczas odłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za przewód. Nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Może to spowodować porażenie prądem.
• Jeśli jesteś w trakcie leczenia stomatologicznego skonsultuj się ze swoim lekarzem stomatologiem przed użyciem.
• Szczoteczka elektryczna jest przeznaczona do indywidualnej pielęgnacji jamy ustnej. Nie powinna być używana przez wielu pacjentów lecznic i gabinetów stomatologicznych.
• Wymieniaj końcówkę szczoteczki do zębów, co 3 miesiące lub wcześniej, gdy włókna są zużyte.
Opis
A Końcówka szczoteczki B Przycisk włączyć/wyłączyć C Rączka D Ładowarka
Dane techniczne
Dane dotyczące napięcia są podane na spodzie ładowarki. Poziom hałasu: 65 dB (A)
Podłączanie i ładowanie
Szczoteczka posiada wodoodporną raczkę i jest (elektrycznie) bezpieczna i zaprojektowana do użytkowania w łazience.
• Podłącz stację ładującą (D) do gniazdka elektrycznego i umieść w niej rączkę szczoteczki (C). Pełne naładowanie trwa ok. 16 godzin i wystarcza na około 5 dni regularnego stosowania (2 razy dziennie po 2 minuty) (rysunek 1).
• Do codziennego użytku, rączkę szczoteczki można przechowywać na podłączonej stacji ładującej, w celu zapewnienia pełnej mocy szczoteczki, przeładowanie nie jest możliwe.
• Dla zachowania maksymalnej pojemności akumulatora, należy co najmniej co 6 miesięcy odłączyć stację ładującą i rozładować rączkę poprzez regularne stosowanie.
Używanie szczoteczki
• Zmocz główkę szczoteczki i nanieś pastę do zębów przeznaczoną dla dzieci. Włóż szczoteczkę do ust, zanim włączysz urządzenie (B) (rysu­nek 2).
• Szczotkowanie należy rozpocząć od strony zewnętrznej zębów, w kierunku strony wewnętrznej, a na koniec wyczyścić powierzchnie żujące (rysunek 3). Nie należy zbyt mocno naciskać w trakcie szczotkowania.
• Po 2 minutach szczotkowania wbudowany czasomierz wyda krótki, przerywany dźwięk ozna­czający koniec zalecanego przez profesjonalistów czasu szczotko­wania.
• Wyłącz urządzenie gdy głowka szczoteczki jest jeszcze w jamie ustnej.
W pierwszych dniach korzystania z elektrycznej szczoteczki do zębów, dziąsła mogą nieznacznie krwawić. Krwawienie powinno ustąpić po kilku dniach. Jeśli jednak utrzymuje się po dwóch tygodniach, należy skonsultować się z dentystą lub higienistą stomatologicznym.
Końcówka szczoteczki posiada rząd niebieskich włosków INDICATOR kiedy należy wymienić końcówkę . Przy poprawnym szczotkowaniu dwa razy dziennie przez 2 minuty, kolor zniknie do połowy włosków w ciągu 3 miesięcy (3b). Jeśli włoski zaczną się rozchylać i wyginać zanim kolor zacznie znikać, oznacza to, że dziecko zbyt mocno przyciska szczoteczkę do zębów/dziąseł (3c).
®
(3a), które pokazują
Wymienne końcówki: Oral-B Stages Power (EB10) Dostępne w Twoim sklepie lub w serwisie Oral-B Braun.
Zalecenia dotyczące czyszczenia
Po szczotkowaniu kilkukrotnie, dokładnie opłucz właczoną końcówkę szczoteczki trzymając ją pod bieżącą wodą przez kilka sekund. Wyłącz szczoteczkę i zdejmij końcówkę. Czyść obie części osobno pod bieżącą wodą, a następnie wytrzyj je do sucha przed ponownym złożeniem. Od czasu do czasu wyczyść także wilgotną szmatką ładowarkę; nigdy nie wkładaj ładowarki do wody (4).
Treść może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Uwagi dotyczące ochrony środowiska
Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z odpadami socjalnymi. Produkt zawiera akumulatory i/ lub recyklowalne odpady elektryczne. W celu ochrony środowiska, zużyty produkt należy zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
5
Warunki limitowanej gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA, z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 2 lat od daty jego wydania Kupujące­mu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy.
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyj­nym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczegól­ności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu I obowiązuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez firmę Procter & Gamble lub upoważ­nionego przez nią dystrybutora. Dokument zakupu (paragon lub faktura) musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i przekazania go do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzia­nych w instrukcji, do wykonania których, Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczysz­czenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w punkcie 7.
8. Gwarancją nie są objęte a) mechaniczne uszkodzenia
sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek: – niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych
materiałow eksploatacyj­nych;
– napraw dokonywanych
przez nieuprawnione osoby;
– przeróbek, zmian konstruk-
cyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun;
– zużywające się materiały
eksploatacyjne (np. końcówki).
9. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Wymienne końcówki
Gwarancja Oral-B będzie nieważna, jeśli uszkodzenie elektrycznej szczoteczki będzie wynikać z korzystania z wymiennych końcówek innej firmy niż Oral-B. Oral-B nie poleca korzystania z wymiennych końcówek innej firmy niż Oral-B.
• Oral-B nie ma kontroli nad jakością końcówek innych producentów. Z tego względu, nie gwarantujemy takiej samej jakości czyszczenia końcówkami innych firm, jaka deklarowana jest przy zakupie rączki.
• Oral-B nie zapewnia dobrego dopasowania wymiennych końcówek innych firm niż Oral-B.
• Oral-B nie może przewidzieć długoterminowego efektu stosowania wymiennych końcówek innych niż Oral-B.
Wymienne końcówki Oral-B posiadają logo Oral-B i spełniają wysokie standardy jakości Oral-B. Oral-B nie sprzedaje wymiennych końcówek lub części do rączki pod żadną inną nazwą.
Česk
Milí rodiče, dříve než dětem ukážete, jak přístroj používat, přečtěte si důkladně celý návod na použití. Rodičům doporučujeme, aby zpočátku na svoje děti dohlíželi, když budou přístroj používat, a pomohli jim si na něj zvyknout
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený sí­ťový kabel. Pokud k jeho poškození dojde, předejte nabíjecí jed­notku do autorizované­ho servisního střediska Oral-B Braun. Poškoze­né nebo nefunkční zaří­zení dále nepoužívejte. Výrobek neupravujte ani neopravujte. Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Tento výrobek není ur­čen pro používání dětmi do 3 let. Děti od 3 do 14 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schop­nostmi či s nedostatkem
6
zkušeností a znalostí mohou používat zubní kartáček pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumějí rizi­ku souvisejícímu s jeho používáním.
Pouze k čištění zubů. Zubní kartáček nežvý­kejte ani nekousejte. Nepoužívejte na hraní nebo bez dohledu do­spělé osoby.
Děti nesmí provádět čiš­tění ani údržbu přístroje.
Dbejte na to, aby děti nepoužívaly přístroj na hraní.
Tento výrobek používej­te pouze v souladu s jeho určením tak, jak popisuje tento návod na použití. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
UPOZORNĚNÍ
• Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před dalším použitím vyměňte, i když není viditelně poškozena.
• Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny, neuchovávejte ji na místě, z kterého může spadnout nebo být stažena do vany či umyvadla. Nedotýkejte se nabíjecí jednotky, která spadla do vody. Nabíjecí jednotku okamžitě odpojte z elektrické sítě.
• Výrobek nerozebírejte, kromě případu, kdy chcete vyjmout baterii. Při vyjímání baterie dávejte pozor, abyste nezkratovali kladný (+) a záporný (–) pól.
• Při odpojování přístroje z elektrické sítě vždy uchopte vidlici, nikdy netahejte za síťový kabel. Nedotýkejte se elektrické zástrčky mokrýma rukama. Může to způsobit úraz elektrickým proudem.
• Pokud podstupujete léčbu jakéhokoliv onemocnění ústní dutiny, poraďte se před použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
• Tento zubní kartáček slouží k individuální, osobní péči o ústní dutinu a není určen k použití vícerými pacienty v ambulancích zubních lékařů nebo v jiných zdravotnických zařízeních.
• Kartáčkovou hlavu vyměňujte za novou každé 3 měsíce nebo dříve, pokud se opotřebuje.
Popis
A Kartáčková hlava B Tlačítko zapnutí/vypnutí C Rukojeť D Nabíjecí jednotka
Technické údaje
Technické údaje se nacházejí na spodní straně nabíjecí jednotky. Hladina hluku: 65 dB (A)
Zapojení do sítě a nabíjení
Zubní kartáček má vodotěsnou rukojeť, je elektricky bezpečný a lze ho používat v koupelně.
• Nabíjecí jednotku (D) zapojte do elektrické zásuvky a rukojeť (C) zubního kartáčku umístěte na nabíjecí jednotku. Nabití baterie na plnou kapacitu trvá asi 16 hodin a umožňuje až 5 dní pravidelného čištění zubů (dvakrát denně po dobu 2 minut) (obr. 1).
• Při každodenním používání může být rukojeť zubního kartáčku umístěna na nabíjecí jednotce zapojené do elektrické sítě, aby byla neustále plně nabitá. Přebití baterie není možné.
• Pro zachování maximální kapacity akumulátorové baterie odpojte nejméně jednou za 6 měsíců nabíjecí jednotku z elektrické sítě a běžným používáním nechte rukojeť zcela vybít.
Používání zubního kartáčku
• Kartáčkovou hlavu namočte a naneste na ni dětskou zubní pastu. Kartáčkovou hlavu přiložte k zubům, pak rukojeť zapněte pomocí tlačítka zapnutí/ vypnutí (B) (obr. 2).
• Začněte čistit dolní zuby. Kartáčkovou hlavou pomalu postupujte od jednoho zubu k druhému. Nejdříve čistěte vnější plochy, potom vnitřní a nakonec žvýkací plochy (obr. 3). Příliš netlačte, zkrátka za sebe nechte pracovat zubní kartáček.
• Po dvou minutách používání oznámí zabudovaný časovač krátkým přerušovaným zvukem, že uplynula doba, kterou pro čištění zubů doporučují zubní lékaři.
• Vypněte rukojeť ještě, když je kartáčková hlava stále v ústech.
V prvních několika dnech používání jakéhokoliv elektrického zubního kartáčku mohou mírně krvácet dásně. Tento příznak by měl po několika dnech ustoupit. Pokud však krvácení přetrvává i po 2 týdnech, poraďte se se zubním lékařem nebo dentálním hygienistou.
Kartáčková hlava obsahuje bleděmodrá vlákna INDICATOR (obr. 3a), která pomáhají kontrolovat potřebu výměny kartáčkové hlavy. Při důkladném čištění zubů dvakrát denně po dobu dvou minut modrá vlákna přibližně po 3 měsících používání do poloviny vyblednou (obr. 3b), čímž vás upozorní na nutnost výměny kartáčkové hlavy. Pokud se vlákna roztáhnou ještě předtím, než barva začne blednout, znamená to, že dítě na zuby a dásně pravděpodobně vyvíjí příliš velký tlak (obr. 3c).
Kartáčkové hlavy: Oral-B Stages Power (EB10) Dostupné u vašeho prodejce nebo v servisním středisku Oral-B Braun.
®
Čištění
Po vyčištění zubů kartáčkovou hlavu několik sekund důkladně oplachujte pod tekoucí vodou. Rukojeť nechte zapnutou. Potom zubní kartáček vypněte a kartáčko­vou hlavu sejměte z rukojeti. Obě části opláchněte pod tekoucí vodou
7
Loading...
+ 16 hidden pages