If you should require further assistance, please
call our Consumer Service line.
0 800 73 11 792 (free call)
Helpline
CiR D
1 800 509 448 (free call)
Zelena linka
00420-800-11-33-22
Zelena linka
00420-800-11-33-22
Informacios vonal
СЮ
+36 (1) 801-3800
Danifma Hatti
(Jg)
0212-473-75-85
TnAe9uvo yia пЛпрофор|'гд
210 9478700
Телефонный помощь
8-800-200-1444
Телефон допомоги
38044 417 24 15
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
Type 3719
3-719-137/00/III-05/M
GB/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/Arab/
GR/RUS/UA
Printed in Germany
English
The Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX OxyJet® Center
is a dentist-inspired oral care system for outstanding cleaning,
gum care, whiter teeth and freshening.
The Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX toothbrush
delivers outstanding performance:
• 3D oscillating-pulsating technology - for outstanding
cleaning and gum care
• Innovative accessories and brushheads to clean and polish
teeth as well as freshen your tongue and mouth
• Customised Speed Control which offers a broad variety of
speed levels to meet your individual brushing needs
• Premium handle design and ergonomics for greater
comfort and control
The Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 OxyJet® irrigator
mixes air into water in the form of micro-bubbles. These
micro-bubbles in the water stream attack plaque bacteria. At
the same time, the irrigator removes remaining food particles
from between your teeth and massages your gums. Always
use the irrigator after brushing your teeth.
Please read the use instructions carefully before first use.
Important
The appliance must be mounted in a way that it cannot fall
into water. The plug should always be accessible. Periodically
check the cord for damage. A damaged or non-functioning
appliance should no longer be used. Take it to a Braun
Service Centre.
Irrigator
7 Jet compartment
® Irrigator jet
® Jet switch
® Jet release button
® On/off switch
® Water pressure control dial
® Handle switch (water stop and go)
® Irrigator handle
® Water container (600 ml)
® Cord storage
________________
Specifications
Power supply: see bottom of housing
Power intake: 24 W
Using your Oral-B® ProfessionalCare™
8500 DLX toothbrush
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe
and can be used in the bathroom without hesitation.
• Plug the appliance into an electrical outlet and place the
toothbrush handle ® on the charger base ®.
• The blue charge indicator ® flashes while the handle is
being charged. If you then use your brush and place it back
on the charger, the charging light will again flash to let you
know it is charging.
• When the handle is fully charged, the charge indicator
shines continuously. A full charge takes at least 16 hours
and enables up to two weeks of regular brushing.
• When the rechargeable battery is running low, your tooth
brush will slow down, then stop.
• For everyday use, the toothbrush handle can be stored on
the charger base to maintain it at full power. Overcharging
is impossible.
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable
battery, refrain from placing the handle on the charger base
and fully discharge it through regular use at least every
6 months.
_______________
Customised Speed Control
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX offers a variable
range of speeds to best meet your individual needs. High
speed is ideal for tooth and gumline cleaning. For cleaning
sensitive teeth and gum tissue as well as precision use of the
accessories (III and IV), we recommend using a lower speed.
• Press the on/off button once to operate at maximum
speed.
• Continue to hold the on/off button to move from the highest
speed to the Customised Speed Control mode.
• As long as you keep the on/off button pressed, the handle
will continuously run through all speed levels.
• Release the on/off button to brush at your preferred speed
level.
• Push the on/off button once more to turn the toothbrush
off.
• If you then turn it on again you will automatically come
back to the maximum speed level.
5
Brushing technique
• Attach one of the brushheads to the handle. They can be
used with any kind of toothpaste.
• To avoid splashing, guide the brushhead to your teeth
before switching the appliance on.
• Guide the brushhead slowly from tooth to tooth.
• Hold the brushhead in place for a few seconds before
moving on to the next tooth.
• Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then
the insides, finally the chewing surfaces.
• Do not press too hard or scrub, simply let the brush do all
the work.
Pressure Sensor
For optimum brushing results Oral-B® ProfessionalCare™
8500 DLX has a pressure control feature to ensure that the
right degree of pressure is applied. This helps protect your
gums from excessive brushing and makes your toothbrush
easy to operate. If too much pressure is applied, the
oscillating movement of the brushhead will continue but the
pulsation will stop. In addition to feeling it, you can also hear
the difference.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals, which you
can hear and feel, reminds you to brush the four quadrants
of your mouth equally for a better overall clean.
2-Minute Timer
A long stuttering sound indicates when the dentist
recommended 2-minute brushing time has been reached.
During the first few days of using the toothbrush, your gums
may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a
few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your
dentist or hygienist.
Brushheads and accessories
The Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX offers you a
variety of brushheads and accessories to meet your individual
needs. They are all designed for daily use:
6
I FlexiSoft® brushhead
The FlexiSoft® brushhead features our outstanding
oscillating-pulsating action to effectively clean your teeth,
clean along the gumline and in hard-to-reach areas such as
behind teeth. The green FlexiSoft® bristles bend, enabling
both gentle brushing and deeper reach of the blue
Interdental Tips between teeth.
II ProBright™ brushhead
The ProBright™ brushhead is specifically designed to
polish and naturally whiten your teeth by removing coffee,
tea and tobacco stains. Although you can use any kind of
toothpaste, a whitening paste is likely to result in a better
whitening performance. We do not recommend using the
ProBright™ brushhead with braces.
Apply the same brushing technique as described in the
section «Brushing technique» for both brushheads.
Both brushheads feature blue INDICATOR® bristles to help
you monitor brushhead replacement. With thorough brushing,
twice a day for two minutes, the blue colour will fade halfway
within 3 months, signaling it is time to change the brushhead.
\J
III Interspace brushhead
The Interspace brushhead is designed for cleaning
between teeth as well as around bridges, crowns and
implants. To use, position brushhead at 45 degree angle to
gumline. Slowly guide the brushhead along the gumline,
pausing between teeth for optimum results.
IV Tongue Freshener
The Tongue Freshener freshens breath by removing odour-
causing bacteria from the tongue. It can be used everyday
- before or after brushing. You can also use mouthwash
with the Tongue Freshener.
Attach it to the handle, turn the appliance on and drag it
across the tongue from back to front. We recommend a low
speed setting for enhanced control during use. Rinse after
use. Replace the Tongue Freshener when materials become
worn.
7
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX replacement
brushheads and accessories are available in stores that sell
Oral-B products.
After use
• Rinse your brushhead or accessory thoroughly under
running water for several seconds with the handle switched
on.
• Switch off the handle and remove the brushhead or
accessory from the handle. Clean all parts separately under
running water, then wipe them dry before you reassemble
the brush and put the handle on the charger base.
Environmental notice
This product is provided with a nickel-hydride battery, which
does not contain any harmful heavy metals. Nevertheless,
in the interest of protecting the environment, please do not
dispose of the product in the household waste at the end of
its useful life. Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at approved recycling or disposing locations in
accordance with local regulations.
Battery removal at the end of the product's useful life
Open the handle as shown, remove the battery and dispose
of it according to local environmental regulations.
Caution! Opening the handle will destroy the appliance and
invalidate the guarantee.
8
Using your Oral-B® ProfessionalCare™
8500 OxyJet® irrigator
Before using for the first time, fill the water container and
allow the water to run through completely by holding the
irrigator handle over a washbasin.
1. Attach one of the irrigator jets to the handle until it locks
into place. Fill the water container with water and add
mouthwash, if desired.
2. Turn on the irrigator by pressing the on/off switch.
(When doing so, the handle switch should be in the lower
position = water stop).
3. Select the water pressure with the pressure control dial
(1 = gentle, 5 = strong). We recommend that you start with
setting 1, especially if your gums tend to bleed or if children
are using the irrigator.
4. Bend over a washbasin and guide the jet to your teeth
and gums. Slide the handle switch ® up to start the water
stream. Keep your mouth slightly open to allow the water
to run into the washbasin.
You can choose between two different jet functions by sliding
the jet switch ® down or up (before doing so, turn off the
water stream by sliding the handle switch ® down):
Rotating stream: for general cleaning and gum massage
(jet switch in lower position): The rotation of the water stream
and its micro-bubbles is designed for easy penetration below
the gumline.
Mono stream: straight water stream for site-specific cleaning
(jet switch in upper position).
Max. operating time: 15 minutes
Cooling off time: 2 hours
To ensure the jet functions, a small sieve is incorporated in
the lower end of the shaft. Should you notice a reduced water
pressure, check the sieve for any deposits and remove them,
e.g. by carefully tapping the shaft on a flat surface.
9
After use
Always empty the water container entirely to prevent bacteria
from collecting in the standing water. If your dentist has
recommended the use of a chlorhexidine solution with your
irrigator, allow some water to run through the irrigator after
use to prevent any deposit build-up.
Press the on/off switch to turn off the irrigator. It will auto
matically turn off after 10 minutes if you forget to turn it off
manually. In this case, to turn it on again, you have to press
the on/off switch twice.
To take off the irrigator jet, press the jet release button ®.
The jets can be stored in the jet compartment. Wipe the
handle dry and place it back onto its base.
Cleaning
Regularly clean the housing with a damp cloth. The water
container and the jet compartment are removable and
dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives
EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.
At the end of the product's useful life, please dispose
of it at appropriate collection points provided in your
country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing
on the date of purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where this appliance
is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear especially regarding the brushheads or use as
well as defects that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory
law.
C€
10
Elektryczna szczoteczka do z^böw z irygatorem Oral-B®
ProfessionalCare™ 8500 DLX OxyJet® Center jest
zainspirowanym przez dentystöw systemem czyszczenia,
oferujqcym wyjqtkowq skutecznosc czyszczenia, piel^gnacj^
dziqset, bielsze z^by i SwiezoSC jamy ustnej.
• Technologia 3D, tqczqca ruchy oscylacyjne i pulsacyjne zapewnia wyjqtkowe czyszczenie i ochron^ dziqset.
• Innowacyjne akcesoria, wymienne koncöwki do
czyszczenia i polerowania z^böw oraz odSwiezania j^zyka
i catej jamy ustnej.
• System petnej kontroli pr^dkoSci oferuje szeroki wybör
poziomöw pr^dkoSci, pozwalajqcy dostosowaC jq do
indywidualnych potrzeb uzytkownika.
• Specjalnie zaprojektowana, wygodna i elegancka rqczka
zapewniajqca lepszy komfort i kontrol^.
Irygator Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 OxyJet® miesza
wod^ z powietrzem tworzqc mikrobqbelki, ktöre w strumieniu
z wodq atakujq bakterie wytwarzajqce plytk^ naz^bnq.
JednoczeSnie Irygator usuwa resztki jedzenia z przestrzeni
mi^dzyz^bowych oraz masuje dziqsta. Irygator powinien byC
uzywany po kazdym szczotkowaniu z^böw.
Prosimy zapoznaC si^ z treSciq instrukcji przed rozpocz^ciem
uzytkowania.
Uwaga
Urzqdzenie powinno byC zamocowane w miejscu
uniemozliwiajqcym wpadni^cie do wody. Wtyczka sieciowa
powinna byC zawsze tatwo dost^pna. Okresowo nalezy
sprawdzac stan kabla sieciowego. Uszkodzone lub
nieprawidtowo dziatajqce urzqdzenie nie powinno byC
uzywane. W przypadku zauwazenia uszkodzenia nalezy
udaC si^ do autoryzowanego serwisu Braun.
® Pokrçtto regulacji cisnienia wody
® Suwak otwierajàcy zawór
® Ràczka irygatora
t Zbiornik na wodç (600 ml)
Z Miejsce na kabel sieciowy
Dane techniczne
Zasilanie: patrz informacje na dolnej cz^sci obudowy
Pobór mocy: 24 W
Obstuga elektrycznej szczoteczki do zqbów
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX
Podt^czenie i tadowanie
Szczoteczka elektryczna wyposazona jest w wodoodporny
nap^d, który jest elektrycznie izolowany i zapewnia
bezpieczne uzycie urz^dzenia w tazience.
• Rozpoczçcie tadowania sygnalizowane jest miganiem
kontrolki 2. JeSli zdecydujesz siç skorzystaC z urz^dzenia
nie w petni natadowanego, po ponownym ustawieniu
ràczki na bazie taduj^cej kontrolka b^dzie nadal migaC
sygnalizujàc tadowanie akumulatora.
• Gdy nap^d jest w petni natadowany, kontrolka Swieci siç
Swiattem ci^gtym. Po uptywie 16 godz. akumulator zostanie
w petni natadowany. W petni natadowany akumulator
oferuje do 2 tygodni regularnego szczotkowania.
• Kiedy rozpocznie siç proces roztadowywania akumulatora,
szczoteczka zacznie pracowac wolniej az w efekcie
przestanie dziataC.
• Do codziennego uzytkowania, r^czkç szczoteczki mozna
przechowywac na podt^czonej do sieci bazie taduj^cej,
aby zapewniC petnq moc urz^dzenia. Akumulator jest
zabezpieczony przed przetadowaniem.
• W celu unikni^cia efektu zmniejszania pojemnoSci
akumulatora, unikaj odstawiania r^czki na podt^czonq do
sieci bazç taduj^cq i co najmniej raz na 6 miesi^cy
catkowicie roztaduj akumulator.
System Regulacji Pr^dkosci
Szczoteczka Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX oferuje
szeroki wybór poziomów prçdkoSci, aby dopasowaC jà do
indywidualnych potrzeb kazdego uzytkownika. SzybkoSC
maksymalna jest idealna dla czyszczenia z^bów i linii
dziàset. W celu zapewnienia wtaSciwej ochrony z^bów
wrazliwych i tkanki dziàset oraz precyzyjnego uzycia
akcesoriów (III zoraz IV) polecamy korzystanie z szybkosci
zmniejszonej.
• Jedno naciSni^cie wtàcznika: pr^dkoSC maksymalna.
• Przytrzymanie wtàcznika pozwala przejSC od pr^dkoSci
maksymalnej przez wszystkie poziomy pr^dkoSci.
• Po zwolnieniu wtàcznika urzàdzenie dziata na wybranej
pr^dkoSci.
12
• Ponowne nacisni^cie wt^cznika powoduje wyt^czenie
urzàdzenia.
• Po ponownym wt^czeniu, urz^dzenie automatycznie
rozpoczyna prac^ na najwyzszej pr^dkoSci.
• Aby uniknàC rozpryskiwania si^ pasty nap^d szczoteczki
wt^cz dopiero po przytkni^ciu szczoteczki do powierzchni
z^bów.
• Prowadz szczoteczk^^ powoli od jednego z^ba do
drugiego. Przytrzymaj szczoteczki na kilka sekund przy
powierzchni kazdego czyszczonego z^ba.
• Szczotkuj równoczeSnie dzi^sta oraz z^by, najpierw
zewnitrznà a nast^pnie wewn^trznq ich cz^Sc, koncz^c
na powierzchni zujàcej z^bów.
• Nie przyciskaj zbyt mocno i nie szoruj koncówkà o
powierzchnii ziba, pozwól aby szczoteczka wykonata
catà praci.
Regulacja sity nacisku
W celu zapewnia optymalnych efektów czyszczenia,
urzàdzenie Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX
wyposazone zostato w system regulacji siiy nacisku
zapewniajàcy uzycie odpowiedniej siiy. System ten pozwala
chronic dzi^sta przed zbyt intensywnà sitq szczotkowania i
pozwala tatwiej korzystaC z urz^dzenia. W przypadku zbyt
silnego dociSniicia szczoteczki jej ruch oscylacyjny nie
ustaje, wyt^cza sii natomiast ruch pulsacyjny, co jest
zauwazalne zmianà dzwiików towarzysz^cych pracy
urzàdzenia.
Profesjonalny sygnalizator czasu czyszczenia z^bow
Krótki przerywany dzwiik co 30 sek. pozwala na tatwq
kontroli catkowitego czasu czyszczenia i przypomina o
doktadnym czyszczeniu wszystkich partii jamy ustnej z takà
samà doktadnoScià.
2-minutowy sygnalizator
Uptyniicie 2-minutowego, minimalnego zalecanego przez
dentystów czasu szczotkowania, sygnalizowane jest dtugim
przerywanym sygnatem.
W ciàgu pierwszych dni po rozpocziciu uzywania
elektrycznej szczoteczki moze wystipowaC lekkie krwawienie
dzi^set, które z reguiy zanika po upiywie kilku dni. JeSli
krwawienie dzi^set utrzyma sii dtuzej niz dwa tygodnie
nalezy skonsultowaC sii ze stomatologiem.
Koncówki i akcesoria
Szczoteczka Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX
oferuje szeroki wybór wymiennych koncówek oraz innych
akcesoriów w celu dopasowania ich do indywidualnych
potrzeb uzytkownika. Kazde z nich moze byc stosowane do
codziennej higieny jamy ustnej:
13
Koncowka FlexiSoft®
Wymienne koncöwki FlexiSoft® uwydatniajq wyjqtkowe
dziatanie ruchöw oscylujqco-pulsacyjnych aby w sposöb
efektywny czyscic z^by, linie dziqset oraz trudno dost^pne
przestrzenie. Zielone wtökna koncöwki FlexiSoft® uginajq
si^, zapewniajqc delikatne szczotkowanie i tatwiejszy
dost^p niebieskich wtökien Interdental Tips do przestrzeni
mi^dzyz^bowych.
II Koncowka wybielaj^ca ProBright™
Wymienne koncöwki ProBright™ sq specjalnie
zaprojektowane aby czyscic i zarazem wybielaC z^by
poprzez redukcj^ przebarwien po kawie, herbacie oraz
nikotynie. Wszystkie rodzaje past mogq byC uzyte,
jednakze uzycie pasty wybielajqcej moze zaoferowaC
lepszy efekt wybielajqcy. Wymienne koncöwki ProBright™
nie sq polecane dla osöb z aparatami ortodontycznymi.
Dla obu rodzajöw koncöwek stosuje si^ technik^
czyszczenia opisanq w sekcji «Technika czyszczenia».
Wszystkie z wymienionych powyzej rodzajöw koncöwek
posiadajq niebieskie wtökna INDICATOR®, ktöre pomagajq
kontrolowaC stan koncöwki. W przypadku prawidtowego i
doktadnego czyszczenia zqböw - dwa razy dziennie po
2 minuty - po trzech miesiqcach nastqpuje odbarwienie
potowy dtugoSci niebieskich wtökien, sygnalizujqc
koniecznosc wymiany koncöwki.
III Koncowka Interdental do czyszczenia przestrzeni
mi^dzyz^bowych
Koncöwka do czyszczenia przestrzeni miqdzyzqbowych
jest zaprojektowana, aby czyscic okolice do ktörych trudno
dotrzeC tradycyjnq szczoteczkq: mostöw, koron, implantöw
oraz przestrzeni miqdzyzqbowych.
Ustaw koncöwkq tak, aby skierowana byta pod katem 45
stopni do linii dziqset. Powoli prowadz szczoteczkq wzdtuz
linii dziqset.
IV Koncowka czyszczqca do jqzyka
Koncöwka czyszczqca powierzchniq jqzyka odSwieza
oddech poprzez usuniqcie z powierzchni jqzyka bakterii
wywotujqcych przykry zapach z ust. Moze byC stosowana
do codziennej higieny jamy ustnej - przed lub po
szczotkowaniu. W razie potrzeby mozna uzyC ptynu do
ptukania jamy ustnej. Natöz koncöwkq na napqd, wtqcz
urzqdzenie i przeciqgnij po powierzchni jqzyka kierujqc siq
od tylnej czqSci jqzyka ku przedniej. Podczas tej czynnosci
zalecane jest korzystanie z prqdkoSci zmniejszonej.
Po uzyciu optukaC koncöwkq pod biezqcq wodq. Kiedy
tworzywo z ktörego wykonana zostata koncöwka ulegnie
zuzyciu, nalezy jq wymieniC.
14
Wymienne koncöwki i inne akcesoria dost^pne sq w
sklepach i zaktadach serwisowych Braun.
Po uzyciu
• Po kazdym uzyciu doktadnie optukac koncöwk^ pod
biezqcq wodq przy wtqczonym nap^dzie.
• Po wytqczeniu nap^du zdjqC koncöwk^ lub inne z
akcesoriöw i osobno optukac pod biezqcq wodq.
Nast^pnie nalezy obie cz^sci osuszyC i odtozyC rqczk^ na
baz^ tadujqcq.
Ochrona srodowiska naturalnego
Urzqdzenie jest wyposazone w akumulator niklowowodorkowy, ktöry nie zawiera zwiqzköw metali ci^zkich.
Ze wzgl^du na ochron^ Srodowiska naturalnego, zuzytych
akumulatoröw nie nalezy wyrzucac ze Smieciami z
gospodarstwa domowego. Zuzyty akumulator mozna zwröcic
do najblizszego autoryzowanego serwisu BRAUN lub
przekazaC innej placöwce, ktöra dokona utylizacji w sposöb
zgodny z obowiqzujqcym prawem o ochronie Srodowiska
naturalnego.
Wyjmowanie akumulatora na zakonczenie zywotnoSci
produktu.
Otwörz nap^d jak na zatqczonym obrazku, wyjmij zuzyty
akumulator i zutylizuj zgodnie z obowiqzujqcymi przepisami
ochrony Srodowiska.
UWAGA! Na skutek otwarcia urzqdzenie ulega zniszczeniu.
Wykonanie tej czynnoSci w trakcie trwania gwarancji
powoduje jej uniewaznienie.
Przed pierwszym uzyciem, napetnic zbiornik wodq, nast^pnie
trzymajqc irygator nad umywalkq, wtqczyC przepnyw wody i
odczekaC az wyczerpie si^ woda ze zbiornika.
1. Na uchwyt irygatora zatozyC jednq z dysz i docisnqc az do
ustyszenia klikni^cia. Napetnic zbiornik wodq. W razie
potrzeby do wody mozna dodaC ptyn do ptukania jamy
ustnej.
2. W celu wtqczenia irygatora nacisnij wtqcznik.
Podczas wtqczania suwak otwierajqcy zawor powinien byC
ustawiony w pozycji dolnej- wyptyw wody zamkni^ty.
3. Ustaw ciSnienie wody przy uzyciu pokr^tta.
(1 = minimum, 5 = maksimum). Zaleca si^, aby
poczqtkowo ustawiC pokr^tto w pozycji 1, zwtaszcza gdy
wyst^puje krwawienie dziqset lub gdy z urzqdzenia
korzystajq dzieci.
4. Pochylic si^ nad umywalkq i wprowadziC dysz^ irygatora
do jamy ustnej. PrzesunqC suwak otwierajqcy zawor i
rozpoczqc ptukanie z^bow oraz dziqset. Podczas ptukania
nalezy lekko rozchylic usta, tak aby woda mogta
swobodnie wyptywaC z jamy ustnej.
Dysza jest wyposazona w dwupozycyjny przetqcznik ®
strumienia wody. Przed przetqczeniem rodzaju strumienia
nalezy wytqczyc przeptyw wody przetqcznikiem suwakowym.
Strumien wirujacy - do czyszczenia z^bow oraz masazu
dziqset. (przetacznik dyszy w pozycji dolnej). Wirujacy
strumien wody z mikro-babelkami z tatwoScia wnika w
przestrzenie mi^dzyz^bowe.
Strumien skupiony - prosty strumien wody do czyszczenia
punktowego (przetacznik dyszy w pozycji gornej).
Maksymalny czas pracy: 15 minut
Czas stygni^cia: 2 godziny
W celu zapewnienia odpowiedniego funkcjonowania dysz, w
dolnej cz^Sci trzonu dyszy znajduje sia sitko. W przypadku
zmniejszonego ciSnienia wody, nalezy zwrocic uwaga czy w
sitku nie nagromadzit sia osad. JeSli tak, nalezy go usunaC
poprzez delikatne opukanie trzonu o ptaska powierzchnia.
16
Po uzyciu
Po kaZdym uzyciu catkowicie opróZnic zbiornik wody,
poniewaz w wodzie pozostawionej na dtuzszy czas w
zbiorniku mogà rozwijaC siç bakterie. Jesli stomatolog
zalecit stosowanie w irygatorze roztworu glukonianu
chlorheksydyny, to aby zapobiec tworzeniu siç osadu, po
kazdym uzyciu nalezy przepuscic przez irygator czystà wodç.
W celu wyt^czenia irygatora nacisn^c przycisk. Jesli irygator
nie zostanie wyt^czony przy uzyciu przycisku, po upnywie
10 minut wyt^czy siç automatycznie. W takim przypadku,
aby wt^czyc irygator ponownie, trzeba nacisn^c wt^cznik
dwukrotnie.
W celu zdj^cia dyszy nacisn^c przycisk zwalniajàcy
blokadç ®. Dysze mozna przechowywac w pojemniku.
Po uzyciu uchwyt irygatora wytrzec do sucha i umiescic na
podstawie.
Czyszczenie
Obudowç regularnie przecierac wilgotnà szmatkq.
Zbiornik wody oraz pojemniki na szczoteczki i dysze mozna
wyjmowaC i myC pod biez^cq wodà.
WartoSC emisji hatasu 65dB (A).
Zastrzega siç prawo do dokonywania zmian.
Produkt ten spetnia wymogi dyrektywy EMC
89/336/EEC oraz dyrektywy 73/23 EEC dotyczqcej
elektrycznych urzqdzeñ niskonapiçciowych.
Gdy produkt nie nadaje siç juz do dalszego uzytku,
nalezy zostawiC go w jednym ze specjalnych punktów
zajmujàcych siç zbiórkq zuzytych produktów w
wybranych miejscach na terenie kraju.
C€
17
Warunki gwarancji
1. Gillette Group Poland Sp. z o.o. gwarantuje sprawne
dziatanie sprz^tu w okresie 24 miesi^cy od daty jego
wydania Kupujqcemu. Ujawnione w tym okresie wady
b^dq usuwane bezptatnie, przez wymieniony przez firm^
Gillette Group Poland Sp. z o.o. autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz^tu
do autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujqcy moze wystac sprz^t do naprawy do najblizej
znajdujqcego si^ autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firm^ Gillette Group Poland Sp. z o.o.
lub skorzystaC z posrednictwa sklepu, w ktorym dokonat
zakupu sprz^tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydtuzeniu o czas niezb^dny do dostarczenia i odbioru
sprz^tu.
3. Kupujqcy powinien dostarczyc sprz^t w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym
przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprz^tu nie podlegajq
naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiqzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedtuza si^ o czas od zgtoszenia wady
lub uszkodzenia do naprawy sprz^tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoSci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania ktorych
Kupujqcy zobowiqzany jest we wtasnym zakresie i na
wtasny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz^tu dokonywane jest na
koszt Kupujqcego wedtug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie b^dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjq nie sq obj^te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz^tu spowodowane w
czasie jego uzytkowania lub w czasie dostarczania
sprz^tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikte na skutek:
- uzywania sprz^tu do celow innych niz osobisty uzytek;
- niewtaSciwego lub niezgodnego z instrukcjq
uzytkowania, konserwacji, przechowywania lub
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia sprzqtu powoduje utratq gwarancji;
- przerobek, zmian konstrukcyjnych lub uzywania do
napraw nieoryginalnych czqSci zamiennych firmy
Braun;
c) czqSci szklane, zarowki oSwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiaty eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzqtu, daty jego zakupu
potwierdzonej pieczqtkq i podpisem sprzedawcy karta
gwarancyjna jest niewazna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wytqcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnien
Kupujqcego wynikajqcych z niezgodnoSci towaru z umowq.
18
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX OxyJet® Center
je zubními lékari inspirovany systém péce o ústní hygienu,
zajisfující vynikající Cistení, péci o dásne, belejsí zuby a svezí
dech.
Zubní kartáCek Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX
poskytuje vynikající vykon:
• 3D technologie s kombinací oscilacních a pulzaCních
pohybû - pro jedineCné Cistení zubû a ochranu dásní
• InovaCní príslusenství a kartáCkové hlavy pro Cistení a
leStení zubû, stejne jako osvezení jazyku a úst
• Nastavitelná regulace rychlosti, která nabízí radu rûznych
úrovní rychlosti, které odpovídají vasim individuálním
potrebám
• Perfektní design rukojeti a ergonomie pro vetsí komfort a
lepsí ovládání
Ústní irigátor Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 OxyJet® je
ústní sprcha, která smesuje vzduch s vodou ve forme mikrobublinek. Tyto bublinky, obsazené v proudu vody, útoCí na
bakterie zubního plaku. SouCasne irigátor odstrañuje zbytky
jídla v mezizubních prostorech a masíruje dásne. Irigátor
pouzívejte vzdy po vyCistení zubû.
Pred prvním pouzitím si prosím peClive preCtete cely tento
návod.
Dúlezité
Prístroj musí byt nainstalován tak, aby nemohl spadnout
do vody. Vidlice sífového prívodu musí byt vzdy prístupná.
Pravidelne kontrolujte, zda není poskozen sífovy prívod.
Poskozeny nebo nefunkCní prístroj se nesmí dále pouzívat.
Predejte jej do servisního strediska Braun.
Ústní irigátor
® Schránka na trysku
® Tryska irigátoru
® SpínaC trysky
® Uvolñovací tlaCítko trysky
® SpínaC zapnutí/vypnutí
® Regulátor tlaku vody
® SpínaC rukojeti (zastavení a spustení vody)
® Rukojef irigátoru
t Nádobka na vodu (600 ml)
Z Prostor pro ulození kabelu
y
19
Technicke udaje
Napäjenf: viz typovy stftek na plasti prfstroje
Prikon: 24 W
• Modry indikätor nabfjenf ® blikä, zatfmco se rukojef nabfjf.
Jestlize pak pouzijete kartäcek a nasadfte jej zpet na
nabfjeCku, indikätor nabfjenf bude opet blikat, aby väs
informoval o tom, ze probfhä dobfjenf.
• Kdyz je prfstroj plne nabity, svftf indikätor nabfjenf trvale.
Plne nabitf zajistf nejmene 16 hodin provozu a umoznf az
dva tydny pravidelneho CiStenf.
• Kdyz zaCfnä byt akumulätorovä baterie vybitä, chod
zubnfho kartäcku se zpomaluje, az se zastavf.
• Pri kazdodennfm pouzfvänf ponechejte drzadlo kartäCku
nasazeno na nabfjecf zäkladne, tak bude vzdy prfstroj plne
nabity. Prebfjenf nenf mozne.
• Aby se udrzela maximälnf kapacita akumulätorove baterie,
vzdy po nejdele 6 mesfcfch prestante nasazovat kartäcek
na nabfjecf zäkladnu a plne jej pravidelnym pouzfvänfm
vybijte.
Nastavitelna regulace rychlosti
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX nabfzf Skälu rüznych
rychlostf, co nejlepe odpovfdajfcfch vaSim individuälnfm
potrebäm. Vysokä rychlost je ideälnf pro CiStenf zubü a linie
däsnf. Pro CiStenf citlivych zubü a däsnf, stejne jako pro
pouzfvänf prfsluSenstvf (III a IV), doporuCujeme pouzfvat
nizSf rychlost.
• Stisknete tlaCftko zapnutf/vypnutf jednou pro provoz pri
maximälnf rychlosti.
• Pridrzfte-li tlaCftko zapnutf/vypnutf stisknute, prepnete z
nejvySSf rychlosti na rezim nastavitelne rychlosti.
• Po dobu, co budete drzet tlaCftko zapnutf/vypnutf
stisknute, bude prfstroj postupne prochäzet vSechny
urovne rychlosti.
• Pri dosazenf pozadovane rychlosti tlaCftko zapnutf/vypnutf
uvolnete.
• Stisknete tlaCftko zapnutf/vypnutf jeSte jednou, abyste
zubnf kartäCek vypnuli.
• Jakmile jej opet zapnete, automaticky se nastavf na
maximälnf rychlost.
20
Cistici techniky
• Nasad’te jednu z kartâckovÿch hlav na rukojef. Mûzete
pouzit jakykoli druh zubni pasty.
• Abyste zabranili rozstrikovanf, prilozte nejprve kartaCek na
zuby a pak teprve prfstroj zapnëte.
• Vedte kartaCkovou hlavu pomalu ze zubu na zub.
• Pridrzte kartaCkovou hlavu na mfstë po nëkolik sekund,
nez ji presunete na dalsf zub.
• Cistëte dasnë stejnë jako zuby, nejprve zvenku, pak z
vnitrnf strany a nakonec zvÿkacf plochy.
• Na kartaCek priliS netlaCte a prostë jej ponechejte, aby
sam vykonal vSechnu praci.
Senzor tlaku
Pro dosazeni optimalnich vÿsledkù je Oral-B®
ProfessionalCare™ 8500 DLX vybaven funkci kontroly
tlaku, takze je zajiStën sprëvnÿ stupen vynakladaného
prftlaku. To pomaha chranit vase dasnë pred nadmërnÿm
drhnutim a usnadnuje ovladani zubniho kartaCku. Pokud na
kartaCek priliS tlaCite, bude oscilacni pohyb kartaCkové hlavy
pokraCovat, ale pulsace se zastavi. Nejen ze to ucftfte, ale
také uslysite zmënu ve zvuku.
Profesionalni casovac
Kratké «zadrhnuti» zvuku v intervalu po 30 sekundach, které
uslysite i ucftfte, vas vzdy upozorni, ze je treba prejit k CiStëni
dalSiho kvadrantu chrupu, aby se rovnomërnë vSechny jeho
partie vyCistily.
2-minutovy casovac
Dlouhé «zadrhnuti» zvuku indikuje, ze byla pravë dosazena
zubnimi lékari doporuCovana 2-minutova doba CiStëni.
Bëhem nëkolika prvnich dnû pouzivâni tohoto zubniho
kartaCku mohou dasnë slabë krvacet. To vSak obvykle po
nëkolika dnech ustane. Pretrvava-li i po 2 tÿdnech, obrafte se
prosim na svého zubniho lékare nebo hygienistu.
KartaCkové hlavy a prfslusenstvf
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX vam nabizi rûzné
kartaCkové hlavy a prislusenstvi, aby co nejvice odpovidaly
vaSim potrebam. VSechny jsou urCeny pro kazdodenni
pouziti:
21
Kartackova hlava FlexiSoft®
Kartackova hlava FlexiSoft® se vyznacuje vynikajicim
oscilacne-pulzacnfm uCinkem, a tak efektivne Cisti zuby,
oblast podel linie dasni a obtfzne dostupna mista, jako
napr. za zuby. Zelena vlakna FlexiSoft® se ohybajf a
umoznujf tak setrne Cistenf i hlubsf pronikani modrych
vlaken Interdental Tips do mezizubnich prostoru.
II Kartackova hlava ProBright™
Kartackova hlava ProBright™ je specialne zkonstruovana
pro leSteni a prirozene beleni zubu tim, ze odstranuje
skvrny po kave, caji a tabaku. Ackoli muzete pouzivat
jakykoli druh zubni pasty, s belici zubni pastou se
dosahuje optimalnich vysledku. Nedoporucujeme pouzivat
kartackovou hlavu ProBright™ pri rovnatkach.
U obou kartackovych hlav pouzivejte stejnou techniku
ciSteni, jak je popsana v odstavci «Cistici techniky».
Obe kartackove hlavy maji modra vlakna INDICATOR®,
ktera vam pomahaji kontrolovat vymenu kartackove hlavy.
Pri spravnem ciSteni zubu dvakrat denne po dvou minutach
zmizi z poloviny modra barva po 3 mesicich. To signalizuje,
ze je cas kartackovou hlavu vymenit.
\
___________L_______
22
/"-C\
Zfl
'*7 V
III Kartackova hlava pro mezizubni prostory
Tato kartackova hlava je navrzena specialne pro ciSteni
mezizubnich prostor, oblasti kolem mustku, korunek a
zubnich implantatu. Pri jejim pouziti nastavte kartackovou
hlavu v uhlu 45° k linii dasni. Pomalu ved’te kartackovou
\ \ y
hlavu podel dasni a aby bylo dosazeno optimalniho
vysledku, vzdy se zastavte mezi jednotlivymi zuby.
IV OsvezovaC jazyku
Tento osvezovac jazyku osvezuje vaS dech tim, ze
odstranuje z povrchu jazyku bakterie, ktere zpusobuji
zapach. Muzete jej pouzivat kazdodenne - pred nebo po
ciSteni zubu. Spolu s osvezovacem jazyku muzete take
pouzivat ustni vodu.
Pripevnete jej k rukojeti, zapnete pristroj a tahnete jim po
jazyku odzadu dopredu. Pro lepSi kontrolu pri pouzivani
doporucujeme nastavit nizkou rychlost. Po pouziti si
vyplachnete. Osvezovac jazyku vymente, kdyz je material
opotrebeny.
Vÿmënné kartackové hlavy a prfsiusenstvi Oral-B®
ProfessionalCare™ 8500 DLX je k dispozici v prodejnâch,
které prodavaji vÿrobky Oral-B.
Po pouziti
• Po CiStënf oplëchnëte dùkladnë po nëkolik sekund
kartaCkovou hlavu nebo prfslusenstvf pod tekouci vodou,
priCemz nechejte prfstroj zapnutÿ.
• Vypnëte prfstroj, sejmëte kartaCkovou hlavu nebo
prfslusenstvf z rukojeti. Omyjte vSechny dfly oddëlenë pod
tekoucf vodou a pred tfm, nez znovu sestavfte kartaCek a
nasadfte rukojef na nabfjecf zakladnu, otrete je do sucha.
Poznamka k zivotnimu prostredf
V tomto vÿrobku je pouzita nikl-hydridova akumulatorova
baterie, ktera neobsahuje zadné Skodlivé tëzké kovy.
Nicménë v zajmu ochrany zivotnfho prostredf nevyhazujte
vÿrobek po skonCenf jeho zivotnosti do bëzného domovnfho
odpadu. Mûzete jej odevzdat do servisnfho strediska Braun
nebo do prfslusné sbërny zrfzené dle mfstnfch predpisû.
Vyjmuti baterie po skoncenf zivotnosti vÿrobku
Otevrete rukojef dle obrazku, vyjmëte baterii a zlikvidujte ji
dle mfstnfch predpisû o ochranë zivotnfho prostredf.
Pozor! Otevrenfm rukojeti se prfstroj zniCf a zruSf se tfm
narok na zaruku.
Pred prvním pouzitím naplñte nádobku na vodu a nechejte
vsechnu vodu probéhnout skrz ústní sprchu, pricemz drzte
rukojef irigátoru nad umyvadlem.
1. Nasad’te jednu trysku na rukojef tak, aby zacvakla na svém
misté. Nádobku naplñte vodou a pokud si prejete, pridejte
ústní vodu.
2. Zapnéte irigátor stisknutím spínaCe zapnutí/vypnutí.
(Pritom musí byt posuvny spínaC v dolní pozici = zastavení
vody.)
3. Zvolte tlak vody regulátorem tlaku vody (1 = jemny,
5 = silny). DoporuCujeme zaCínat s nastavením na 1,
zvláSté pokud mají vase dásné sklon ke krvácení nebo
jestlize irigátor pouzívají déti.
4. Nakloñte se trochu nad umyvadlo a prilozte trysku k
zubüm a dásním. Posuñte spínaC nahoru, abyste zapnuli
proud vody. Méjte ústa lehce otevrena, aby voda mohla
odtékat do umyvadla.
Posunutim spfnace trysky ® dolu nebo nahoru si muzete
zvolit jednu ze dvou ruznych funkci trysky (predtfm vsak
zastavte proud vody posunutim spinaCe e dolu):
Rotujfcf proud: pro celkove vyCisteni a masaz dasni (spinaC
trysky ve spodni poloze): Rotaci proudu vody a jeho mikrobublinek se dosahuje snadneho proniknuti pod linii dasni.
Jednoduchy (mono) proud: primy paprsek vody pro cilene
CiSteni pozadovanych mist (spinaC trysky v horni poloze).
Max. doba provozu: 15 minut
Doba vychladnuti pristroje: 2 hodiny
Aby byla zajiSténa funkce trysky, je ve spodní Cásti rukojeti
zabudováno malé sítko. Pokud zaznamenáte snízeny tlak
vody, zkontrolujte, zda sítko není ucpáno usazeninami a
odstrañte je, napr. opatrnym vyklepáním rukojeti na ploché
podlozce.
Po pouzití
Vzdy úplne vyprázdnete nádobku na vodu, abyste predeSli
mnození bakterií ve zbÿvající vodë. Pokud by Vám zubní
lékar doporuCil pouzít v tomto irigátoru roztok chlorhexidinu,
nechejte po pouzití protéci irigátorem trochu vody, aby se
zabránilo usazování zbytkû.
Irigátor vypnëte stisknutím spínaCe zapnutí/vypnutí. Pokud jej
zapomenete vypnout, vypne se irigátor sám po 10 minutách.
V tomto prípadú, chcete-li jej opût zapnout, musíte stisknout
spínaC zapnutí/vypnutí dvakrát.
Chcete-li sejmout trysku irigátoru, stisknëte uvolñovací
tlaCítko ®. Trysky mûzete ukládat do schránky pro trysky.
Otrete rukojef dosucha a umístúte ji zpët na základnu.
CiSténí
Pravidelnë Cistëte pláSf prístroje navlhCenÿm hadríkem.
Nádobku na vodu a schránky na trysky lze vyjmout a mohou
se mÿt i v myCce nádobí.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotrebiCe je
65 dB(A), coz predstavuje hladinu A akustického vÿkonu
vzhledem na referenCní akustickÿ vÿkon 1 pW.
Zmëny vyhrazeny bez predchozího upozornúní.
Tento prístroj odpovídá predpisûm o odruSení
(smërnice eS 89/336/EEC) a smërnici o nízkém napëtí
(73/23 EEC).
Po skonCení jeho zivotnosti odlozte prosím vÿrobek na
príslusném sbërném místë zrízeném dle predpisu ve
vaSí zemi.
C€
25
Zaruka
Na tento vyrobek poskytujeme zaruku po dobu 2 lét od data
prodeje spotrebiteli. Bèhem této zarucnf doby bezplatne
odstranime zavady na vyrobku, zpùsobené vadami materialu
nebo chybou vyroby. Oprava bude provedena podle naseho
rozhodnuti bud opravou nebo vymènou celého vyrobku.
Tato zaruka plati pro vSechny zemè, kam je tento vyrobek
dodavan firmou Braun nebo jejim autorizovanym
distributorem.
Tato zaruka se nevztahuje: na poSkozeni, vznikla
nespravnym pouzivanfm a udrzbou, na bèzné opotrebenf,
jakoz i na defekty, majfcf zanedbatelny vliv na hodnotu a
pouzitelnost prfstroje. Zaruka pozbyva platnosti, pokud byl
vyrobek mechanicky poSkozen nebo pokud jsou opravy
provedeny neautorizovanymi osobami nebo pokud nejsou
pouzity originalnf dfly Braun. Prfstroj je urCen vyhradnè pro
domaci pouzitf. Pri pouzitf jinym zpüsobem nelze uplatnit
zaruku.
Poskytnutfm zaruky nejsou dotCena prava spotrebitele, ktera
se ke koupi véci vazf podle zvlaStnfch pravnfch predpisü.
Zaruka platf jen tehdy, je-li zarucnf list radnè vyplnèn
(datum prodeje, razftko prodejny a podpis prodavaCe) a je-li
souCasnè s nfm predlozen prodejnf doklad (dale jen doklady
o koupi).
Chcete-li vyuzft servisnfch sluzeb v zarucnf dobè, predejte
nebo poSlete kompletnf prfstroj spolu s doklady o koupi do
autorizovaného servisnfho strediska Braun. Aktualizovany
seznam servisnfch stredisek je k dispozici v prodejnach
vyrobkü Braun.
Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro informaci
o nejblizSfm servisnfm stredisku Braun.
O prfpadné vymènè prfstroje nebo zruSenf kupnf smlouvy
platf prfslusna zakonna ustanovenf. Zarucnf doba se
prodluzuje o dobu, po kterou byl vyrobek podle zaznamu
z opravny v zarucnf opravè.
26
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX OxyJet® Center je
systém starostlivosti o ústnu hygienu inspirovany zubnymi
lekármi, ktory zaisfuje vynikajúce cistenie, starostlivosf o
d’asná, belSie zuby a sviezi dych.
Zubná kefka Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX
poskytuje vynikajúci vykon:
• 3D technológia s kombináciou oscilacnych a pulzacnych
pohybov - pre jedineCné Cistenie zubov a ochranu d’asien
• Inovatívne príslusenstvo a kefkové hlavy pre Cistenie a
leStenie zubov a tiez osviezenie jazyku a ústnej dutiny
• Nastavitefná regulácia rychlosti, ktorá ponúka mnoho
roznych úrovní rychlosti, ktoré zodpovedajú vaSím
individuálnym potrebám
• Perfektny dizajn rukoväte a ergonómia pre väCSi komfort a
lepSie ovládanie
Ústny zavlazovaC Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 OxyJet®
je ústna sprcha, ktorá zmieSava vzduch s vodou vo forme
mikrobublinek. Tieto bublinky, obsiahnuté v prúde vody, útoCia
na baktérie zubného povlaku. ZavlazovaC súCasne odstrañuje
zvySky jedla v medzizubnych priestoroch a masíruje d’asná.
ZavlazovaC pouzívajte vzdy po vyCistení zubov.
Pred prvym pouzitím si prosím pozorne preCítajte cely tento
návod.
Dolezité
Zariadenie musí byf nainStalované tak, aby nemohlo spadnúf
do vody. Koncovka siefovej Snúry musí byf vzdy Fahko
dostupná. Pravidelne kontrolujte, Ci siefová Snúra nie je
poSkodená. PoSkodené alebo nefunkCné zariadenie sa
nesmie viac pouzívaf. Odovzdajte ho do autorizovaného
servisného strediska Braun.
Ústny zavlazovaC
7 Priestor pre trysku
® Tryska zavlazovaCa
® SpínaC trysky
® Uvol’ñovacie tlaCidlo trysky
® PrepínaC zapnutie/vypnutie
® Regulátor tlaku vody
® PrepínaC rukoväte (zastavenie a spustenie vody)
® Rukoväf zavlazovaCa
t Nádobka na vodu (600 ml)
Z Priestor pre ulozenie kábla
y
27
Technicke udaje
Napäjanie: pozri typovy stitok na spodnej strane zariadenia
Prikon: 24 W
Pripojenie a nabijanie
Vasa zubnä kefka mä vodotesnu rukoväf, je elektricky
bezpecnä a mözete ju v kupelni pouzfvaf bez obäv.
• Pripojte zariadenie do zäsuvky elektrickej siete a umiestnite
rukoväf zubnej kefky ® na nabijaciu zäkladnu ®.
• Modry indikätor nabijania ® poCas nabijania rukoväte
blikä. Ak potom pouzijete kefku a nasadite ju spät na
nabijaCku, indikätor nabijania bude znova blikat, aby väs
informoval o tom, ze prebieha dobijanie.
• Ked je zariadenie maximälne nabite, svieti indikätor
nabijania nepretrzite. Maximälne nabitie zabezpeCi
najmenej 16 hodin prevädzky a umozni az dva tyzdne
pravidelneho cistenia.
• S vybijanim akumulätora sa chod zubnej kefky spomal’uje,
az sa kefka zastavi.
• Pri kazdodennom pouzivani ponechajte rukovät kefky
nasadene na nabijacej zäkladni. Takto bude zariadenie
vzdy maximälne nabite. Prebitie nie je mozne.
• Aby sa uchovala maximälna kapacita akumulätora,
maximälne po 6 mesiacoch prestante nasadzovat kefku
na nabijaciu zäkladnu a pravidelnym pouzivanim ju uplne
vybite.
Nastavitel’na regulacia rychlosti
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX ponuka Skälu
röznych rychlosti, ktore maximälne zodpovedaju vaSim
individuälnym potrebäm. Vysokä rychlost je ideälna na
Cistenie zubov a linie d’asien. Na Cistenie citlivych zubov
a d’asien a tiez pri pouzivani prislusenstva odporuCame
(III a IV) pouzivat nizSiu rychlost.
• Pre prevädzku maximälnou rychlostou stlaCte tlaCidlo
zapnutie/vypnutie jedenkrät.
• Ak tlaCidlo zapnutie/vypnutie pridrzite zatlaCene, prepnete
z maximälnej rychlosti do rezimu nastavitel’nej rychlosti.
• PoCas drzania zatlaCenia tlaCidla zapnutie/vypnutie bude
zariadenie postupne prepinat vSetky urovne rychlosti.
• Akonähle kefku znova zapnete, automaticky sa nastavi na
maximälnu rychlost.
28
Technika cistenia
• Masadle jednu z kefkovych hlav na rukovaf. Mozete pouzK
akykolVek druh zubnej pasty.
• Aby ste predisli rozstrekovaniu, najskOr prilozte kefku k
zubom, az potom zariadenie zapnite.
• Kefkovú hlavu ved’te pomaly zo zuba na zub.
• SkOr nez kefkovú hlavu presuniete na d’alSí zub, pridrzte ju
niekol’ko sekúnd na aktuálnom mieste.
• Dasná aj zuby cistite najskOr z vonku, potom z vnútornej
strany a nakoniec zuvacie plochy.
• Ma kefku príliS netlaCte. Jednoducho ju ponechajte, aby
sama vykonala potrebnú prácu.
Senzor tlaku
Aby sa dosiahli optimálne vysledky, Oral-B®
ProfessionalCare™ 8500 DLX je vybaveny funkciou
kontroly tlaku, takze je zaisteny správny stupeñ aplikovaného
prítlaku. Toto pomáha chránif vaSe d’asná pred nadmernym
drhnutím a ul’ahCuje ovládanie zubnej kefky. Ak na kefku
príliS tlaCíte, bude oscilacny pohyb kefkovej hlavy pokraCovaf, ale pulzovanie sa zastaví. Budete to nielen cítif, ale
zaregistrujete tiez zmenu zvuku.
Profesionálny CasovaC
Krátke «zadrhnutie» zvuku v 30-sekundovych intervaloch,
ktoré zaCujete aj pocítite, vás vzdy upozorní, ze je potrebné
pristúpif k Cisteniu dalSieho kvadrantu chrupu, aby sa
rovnomerne vyCistili vSetky jeho Casti.
2-minútovy CasovaC
Dlhé «zadrhnutie» zvuku indikuje, ze sa práve dosiahol
2-minútovy Cas Cistenia odporúCany zubnymi lekármi.
Pocas niekol’kych prvych dní pouzívania tejto zubnej kefky
mOzu d’asná mierne krvácaf. Tento príznak vSak zvyCajne po
niekolkych dñoch vymizne. Ak pretrváva aj po 2 tyzdñoch,
obráfte sa prosím na váSho zubného lekára alebo hygienistu.
Kefkové hlavy a príslusenstvo
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX vám ponúka rozne
kefkové hlavy a príslusenstvo, aby maximálne zodpovedali
vaSím potrebám. VSetky sú urCené na kazdodenné pouzitie:
29
Kefkova hlava FlexiSoft®
Kefkova hlava FlexiSoft® sa vyznacuje vynikajucim
oscilacno-pulznym uCinkom, a tak efektivne Cisti zuby,
oblasf pozdlz linie dasien a (azko dostupne miesta, ako
napr. Za zubami. Zelene vlakna FlexiSoft® sa ohybaju a
umoznuju tak setrne Cistenie a hlbsie prenikanie modrych
vlakien Interdental Tips do medzizubnych priestorov.
II
Kefkova hlava ProBright™
Kefkova hlava ProBright™ je Specialne skonstruovana na
leStenie a prirodzene bielenie zubov tym, ze odstranuje
Skvrny po kave, Caji a tabaku. Aj ked mozete pouzfvaf
akykoivek druh zubnej pasty, optimalne vysledky sa
dosahuju s bieliacou zubnou pastou. NeodporuCame
pouzivanie kefkovej hlavy ProBright™ pri zubnych
rovnatkach.
Pri obidvoch kefkovych hlavach pouzivajte techniku
Cistenia podl’a popisu v odstavci «Technika Cistenia».
Obe hlavy zubnej kefky maju modre vlakna INDICATOR®,
ktore vam pomahaju kontrolovaf nutnosf vymeny hlavy
zubnej kefky. Pri spravnom Cisteni zubov dvakrat denne po
dvoch minutach zmizne modra farba az do polovice priblizne
po 3 mesiacoch. To signalizuje, ze je Cas vymenif hlavu
zubnej kefky.
III Hlava zubnej kefky pre medzizubove priestory
Tato hlava zubnej kefky je navrhnuta Specialne pre
Cistenie medzizubovych priestorov, oblasti okolo mostikov,
koruniek a zubnych implantatov. Pri jej pouziti nastavte
hlavu zubnej kefky pod uhlom 45° k linii d’asien. Pomaly
vedte hlavu zubnej kefky pozdiz d’asien. Aby sa dosiahol
optimalny vysledok, vzdy sa zastavte medzi jednotlivymi
zubami.
IV Osviezovac jazyka
Tento osviezovaC jazyka osviezuje vaS dych tym, ze
odstranuje z povrchu jazyka bakterie, ktore sposobuju
zapach. Mozete ho pouzfvaf denne - pred alebo po Cisteni
zubov. Spolu s osviezovaCom jazyka mozete tiez pouzivaf
ustnu vodu. OsviezovaC pripevnite k rukovati, zapnite
zariadenie a (ahajte s nim po povrchu jazyka zozadu
smerom vpred. Pre lepSie ovladanie poCas prevadzky
odporuCame nastavif nizku rychlosf. Po pouziti usta
vyplachnite. OsviezovaC jazyka vymente, ked sa material
opotrebuje.
30
Vymenitel’né kefkové hlavy a prislusenstvo Oral-B®
ProfessionalCare™ 8500 DLX je k dispozicii v predajniach,
ktoré predavaju vyrobky Oral-B.
Po pouziti
• Po cistenf dôkladne niekol’ko sekund oplachujte kefkovu
hlavu alebo prislusenstvo pod teCucou vodou. Zariadenie
ponechajte zapnuté.
• Vypnite zariadenie a zlozte kefkovu hlavu alebo
prislusenstvo z rukovate. VSetky diely jednotlivo umyte
pod teCucou vodou. Pred zostavenim kefky a jej nasadenim na rukovâf na nabijacej zakladni diely dôkladne
vyutierajte do sucha.
Poznamka k zivotnému prostrediu
V tomto zariadeni sa pouziva nikel-hydridovy akumulator,
ktory neobsahuje ziadne Skodlivé (azké kovy. V zaujme
ochrany zivotného prostredia vSak zariadenie po uplynuti
Casu jeho zivotnosti nevyhadzujte do bezného domového
odpadu. Môzete ho odovzdaf do autorizovaného servisného
strediska Braun alebo do prislusnej zberne zriadenej v
zmysle platnych miestnych predpisov a noriem.
Vybratie akumulatora po uplynuti casu zivotnosti
zariadenia
Podia obrazka otvorte rukovâf, vyberte akumulator a
zlikvidujte v zmysle platnych miestnych predpisov a noriem
tykajucich sa ochrany zivotného prostredia.
Upozornenie! Otvorenim rukovâte dôjde k zniCeniu zariade
nia a tymto ukonom sa ruSi zaruka.
Pred prvÿm pouzitím naplñte nádobku na vodu a ponechajte
vSetku vodu pretiecÈ cez ústnu sprchu. RukovâÈ zavlazovaca
pritom drZte nad umÿvadlom.
1. Nasad’te jednu trysku na rukovâÈ tak, aby zacvakla na
svoje miesto. Nádobku naplñte vodou a podl’a potreby
môZete pridaÈ ústnu vodu.
2. Stlacením prepínaca zapnutie/vypnutie zapnite
zavlaZovac.
(Posuvnÿ prepínac pritom musí byÈ v dolnej
pozícii = zastavenie vody.)
3. Regulátorom tlaku vody nastavte tlak vody (1 = jemnÿ,
5 = silnÿ). Odporúcame zacínaÉ pri nastavení 1, obzvlásÉ
vtedy, ak sú vase dasná náchylné na krvácanie, alebo ak
zavlaZovac pouZívajú deti.
4. Mierne sa nakloñte nad umÿvadlo a priloZte trysku k
zubom a d’asnám. Posunutím prepínaca nahor zapnite
prúd vody. Ústa ponechajte mierne pootvorené, aby voda
mohla odtekaÈ do umÿvadla.
Posunutím spínaca trysky ® nadol alebo nahor môZete zvoliÈ
jednu z dvoch rôznych funkcií trysky (najskôr vSak posunutím
prepínaca e nadol zastavte prúd vody):
Rotuiúci prúd: na celkové vycistenie a masáZ d’asien
(prepínac trysky v spodnej polohe): Rotáciou prúdu vody a
mikrobublinkami sa dosahuje jednoduché prenikanie pod
líniu d’asien.
Jednoduchÿ (mono) prúd: priamy lúc vody na cielené cistenie
poZadovanÿch miest (prepínac trysky v hornej polohe).
Max. prevádzkovÿ cas: 15 minút
Cas vychladnutia zariadenia: 2 hodiny
Aby sa zaistila funkcia trysky, v spodnej casti rukoväte je
vstavané malé sitko. Ak spozorujete slabsí tlak vody,
skontrolujte, ci sitko nie je upchaté usadeninami. Usadeniny
odstráñte napr. opatrnÿm klepaním rukovâÈou na plochú
podloZku.
32
Po pouzití
Aby ste zabránili mnozeniu baktérií v zostávajúcej vode, vzdy
úplne vyprázdnite nádobku na vodu. Ak by Vám zubnÿ lekár
odporuCil pouzitie roztoku chlorhexidinu v tomto zavlazovaCi,
po pouzití nechajte zavlazovaCom pretiecf trochu vody, aby
sa zabránilo usadzovaniu zvySkov neCistôt.
ZavlazovaC vypnite stlaCením prepínaCa zapnutie/vypnutie.
Ak ho zabudnete vypnúf, vypne sa po 10 minútach
zavlazovaC sám. Ak ho v takomto prípade chcete znova
zapnúf, musíte stlaCif prepínaC zapnutie/vypnutie dvakrát.
Ak chcete zlozif trysku zavlazovaCa, stlaCte uvol’ñovacie
tlaCidlo ®. Trysky môzete odkladaf do priestoru pre trysky.
Utrite rukoväf dosucha a umiestnite ju spät na základñu.
Cistenie
Povrch zariadenia pravidelne Cistite vlhkou handriCkou.
Nádobku na vodu a priestor na trysky je mozné vybrat a
môzete ich umÿvat aj v umÿvaCke riadu.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiCa je
65 dB(A), Co predstavuje hladinu A akustického vÿkonu
vzhladom na referenCnÿ akustickÿ vÿkon 1 pW.
Právo na zmeny vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odruSení
(smernica ES 89/336/EEC) a predpisom o nízkom
napätí (smernica 73/23 EEC).
C€
Po skonCení jeho zivotnosti odovzdajte prosím
zariadenie na príslusnom zbernom mieste podlâ
platnÿch miestnych predpisov a noriem.
33
Zaruka
Na tento vyrobok poskytujeme zaruku po dobu 2 rokov
odo dna predaja spotrebitelbvi. Pocas tejto zarucnej doby
bezplatne odstranime zavady na vyrobku, spösobene vadami
materialu alebo chybou vyroby a to podl’a nasho rozhodnutia
bud opravou alebo vymenou celeho vyrobku. Tato zaruka
plati pre vSetky krajiny, kde tento vyrobok dodava firma
Braun alebo jej autorizovany distributor.
Tato zaruka sa nevzfahuje: na poSkodenia, ktore vzniknu
nespravnym pouzfvanim a udrzbou, na bezne opotrebenie
ako aj na defekty, ktore maju zanedbatel’ny vplyv na hodnotu
a pouzitie pristroja. Zaruka straca platnosf v pripade, ze
vyrobok bol mechanicky poskodeny, alebo sa uskutocnili
opravy neautorizovanymi osobami, alebo sa nepouzili
originalne diely Braun. Pristroj je vyhradne urCeny na
domace pouzitie. Pri pouziti inym spösobom nie je mozne
zaruku uplatnif.
Poskytnutim zaruky nie su ovplyvnene spotrebitefske prava,
ktore sa ku kupe predmetu viazu podl’a zvlaStnych predpisov.
Zaruka plati iba vtedy, ak je zaruCny list riadne vyplneny
(datum predaja, peCiatka predajne a podpis predavaCa) a
zaroven s nim predlozeny doklad o predaji (dalej iba doklady
o zakupeni).
Ak chcete vyuzif servisne sluzby v zarucnej dobe, kompletny
pristroj spolu s dokladmi o zakupeni odovzdajte alebo zaSlite
do autorizovaneho servisneho strediska Braun.
Aktualizovany zoznam servisnych stredisk je k dispozicii v
predajniach vyrobkov Braun.
VzhI’adom na pripadnu vymenu pristroja alebo na zruSenie
kupnej zmluvy platia prislusne zakonne ustanovenia.
Zarucna doba sa predlzuje o dobu, pocas ktorej bol vyrobok
podl’a zaznamu z opravovne v zarucnej oprave.
34
Az Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX OxyJet® Center
a fogorvosok tapasztalatai alapjan kifejlesztett egyedülallö
szäjhigieniai rendszer, mely tisztitja es feherfti a fogakat, vedi
a fogfnyt es friss lehelletet biztosft.
Az Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX elektromos
fogkefe egyedülällö teljesftmenyre kepes:
• 3D oszoillälö-pulzälö technologia - rendkfvüli tisztftö hatäs
es teljesköru fogfnyvedelem
• Üj kiegeszftök es kefefejek - amellett, hogy tisztftja es
feherfti a fogakat, tisztftja a nyelvet es friss lehelletet
biztosft
• Különbözö sebessegfokozatok - különbözö
sebessegfokozatok közül mindenki megtalälja a szämära
megfelelöt
• Gumfrozott. forradalmian uj markolat - a kenyelemert es a
jobb kezelhetösegert
Az Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 OxyJet® mikrobuborekos technologiän alapulo szäjzuhany. A mikrobuborekok
elpusztftjäk a szäjüregben kepzödö bakteriumokat. Ugyanakkor eltävolftja az etelmaradekokat es gyengeden masszfrozza
a fogfny vonalät. Hasznälja a szäjzuhanyt közvetlenül fogmosäs utän.
Hasznälat elött figyelmesen olvassa el a täjekoztatot.
Fontos
A keszüleket ugy tärolja, hogy ne essen bele a vfzbe, illetve
a vezeteke mindig elerhetö legyen. Rendszeresen ellenörizze
a keszülek käbeljet! A serült vagy nem megfelelöen muködö
fogkefet ne hasznälja toväbb, vigye el egy Braun szakszervfzbe!
Felhivas
Elektromos ellatas: Nezze meg a haztartasban hasznalt
aramforrast
Elektromos feszultseg: 24 W
A Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX
elektromos fogkefe hasznalata
Csatlakozas es toltes
A keszulek markolata vizallo, elektromossagi szempontbol
biztonsagos, a furdoszobaban barmikor hasznalhato.
• Dugja be a keszuleket a konnektorba es helyezze a
markolatot ® a tPltoegysegre ®
• A kek tPltesjelzo lampa ® villog, amig a keszulek tPltodik.
Ha a keszuleket hasznalat utan visszateszi a tPltore, a
tPltesjelzo lampa ismetelten villog, jelezve, hogy a
keszulek tPltes alatt van.
• Amikor a keszulek teljesen feltPltodPtt, a tPltesjelzo lampa
folyamatosan vilagit. A teljes feltPlteshez legalabb 16 ora
szukseges es rendszeres fogmosas mellett 2 hetig
mukPdik a keszulek ujabb tPltes nelkul.
• Amikor az akkumulator kezd lemerulni, a keszulek lelassul,
majd leall.
• Mindennapi hasznalatnal a markolatot celszeru a
tPltoegysegen tarolni, igy mindig maximalisan feltPltPtt.
A keszuleket nem lehet tultPlteni.
• Ahhoz, hogy a tPlto teljesitmenye megfelelo legyen, a tPlto
egyseget aramtalanitani kell es a markolatot felevente
teljesen le kell meriteni.
Kulonbozo sebessegfokozatok
Az Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX kulPnbPzo
sebessegi fokozatai kPzul mindenki kivalaszthatja a szamara
legmegfelelobbet. A magas sebessegfokozat idealis a fogak
es foginy tisztitasara. Erzekeny fogak es foginy panaszok
eseten inkabb az alacsonyabb sebessegfokozat (III es IV)
hasznalata ajanlott.
• Nyomja meg a Ki/Be kapcsolo gombot, hogy a maximum
sebessegfokozatot elerje.
• Amig a kapcsologombot nyomva tartja a keszulek az
Psszes sebessegi fokozatra atvalt, es kivalaszthatja az
Onnek megfelelot.
• Mindaddig, amig a Ki/Be kapcsolo gombot nyomva tartja,
a keszulek folyamatosan valt az egyes sebessegfokozatok
kPzPtt.
• Ha elerte a kivant sebesseget, engedje el a kapcsolo
gombot.
• Ismetelten nyomja meg a kapcsolo gombot, es a keszulek
leall.
• Ha ismetelten bekapcsolja a keszuleket, a legmagasabb
sebessegi fokozaton mukPdik.
36
Az elektromos fogkefe szakszerü hasznalata
• Helyezzen egy kefefejet a markolatra. A keszülek
barmilyen fogkremmel hasznalhatö.
• Ahhoz, hogy elkerülje a keszülek fröcsköleset a kefefejet
nyomja gyenegeden a fogfelületre mielött a fogkefet
bekapcsolja
• Vezesse a kefefejet lassan az egyik fogröl a masikra
• Tartsa a kefefejet a fogfelszinen par masodpercre, mielött
atterne a következö fogra.
• A fogak mellett alaposan mossa meg a foginyt is, elöször a
külsö, majd a belsö es vegül a ragöfelületeket.
• Ne nyomja ra erösen a fogkefet a fogra.
Nyomaserzekelo
A megfelelö eredmenyert az Oral-B® ProfessionalCare™
8500 DLX keszüleket beepitett nyomäserzekelö rendszerrel
lattuk el. Segitsegevel elkerülhetö az iny tulzott surolasa
valamint a fogkefe könnyen kezelhetöve valik. Ha erösen
ranyomjuk a fogra, a rezgö-forgö mozgast folytatja, de a
lüktetö, pulzalö mozgast abbahagyja. Azon kivül, hogy ezt
erezni fogja, a keszülek hangja is megvaltozik, jelezve a nem
szabalyos muködest.
Idömerö
Az idöjelzö, mely könnyeden eszlelhetö a forgö mozgas
megszakitasaval jelzi, hogy atterhetünk a fogmosassal az
egyik negyedröl a masikra. Minden 30. Masodperc utan a
keszülek figyelmeztet, hogy tovabbhaladhatunk a következö
szajnegyedre.
Ketperces idomero
Ket perc letelte utan, ami a javasolt fogmosasi idö, a
keszülek egy hosszabb ideju rezgömozgassal jelez.
A keszülek hasznalatanak elsö napjaiban jelentkezhet
kismerteku foginyverzes. Nehany nap elteltevel azonban a
verzes altalaban abbamarad. Ha ket het utan a problema
tovabbra is fennall, forduljon fogorvoshoz.
Kefefejek es kiegeszitok
Az Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX kefefejek es
kiegeszitök szeles valasztekaval kerül forgalomba, hogy
mindenki megtalaja a szamara megfelelöt. Valamennyi
fogkefenk mindennapi hasznalatra ajanlott:
37
FlexiSoft® kefefej
A FlexiSoft® kefefej kifejlesztesi eljarasanak köszönhetöen
az egyedülallö oszcillälö-pulzälö mozgassal hatekonyan
tisztitja a fogakat, a foginy vonalät es a nehezen elerheto
területeket. A suru, köralaku kefefej körülöleli a fogakat
es alaposan tisztitja azokat. A zöld FlexiSoft® sörtek
rugalmasak, igy gyengeden tisztitanak, mig az Interdental
Tips szälak a fogak köze is könnyeden behatolnak.
II ProBright™ kefefej
A ProBright™ kefefej a termeszetes feheritesre keszült eltävolitja a tea, käve es dohäny okozta elszinezodeseket.
A FlexiSoft® kefefej egyedülällö oszcillälö-pulzälö mozgäsät
ötvözi egy különleges polirozö cseszevel egybeveve, ami
termeszetes ragyogäst biztosit. Bärmilyen fogkremet
hasznälhat, bär fogfeherito termekkel jobb eredmeny
erheto el. Nem ajänljuk fogszabälyzöt viseloknek.
Mindket kefefej INDICATOR® szälakat tartalmaz, melyek
jelzik a kefefej cserejenek esedekesseget. Napi ketszeri,
alapos, ketperces fogmosäs eseten a kek szin 3 hönapon
belül feleig törteno elhalvänyodäsäval jelzi a kefefej
cserejenek esedekesseget.
\
_ _ _ _ _ _ _ _L_ _ _ _ _
38
/"-C\
/11
'*7 V
III Interspace kefefej
Az Interspace kefefej a fogak közötti területek, hidak,
koronäk, implanktätumok tisztitäsära lett kifejlesztve.
Hasznälatänäl a kefefej 45 fokos szöget zärjon be a foginy
vonaläval. Lassan vezesse a kefet a foginyen, megällva
fogak között, igy elerve a megfelelo hatäst.
IV Tongue Freshener
A nyelv tisztitö frissiti a lehelletet es eltävolitja a
kellemetlen szag kialalkuläsäert felelos bakteriumokat a
nyelv felületerol. Mindennap hasznälhatö fogmosäs elott
vagy utän. Utäna szäjviz is hasznälhatö.
Tegye a markolatra a kefefejet, kapcsolja be a keszüleket
es huzza vegig a nyelv felületen hätulröl elore.
Javasolt alacsony sebessegi fokozat alkalmazäsa a jobb
kezelhetösegert. Hasznäljon szäjvizet pärhuzamosan.
Cserelje a nyelv tisztitöt, ha a szälak elhasznälödtak.
Az Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX cserelhetö
kefefejek es kiegeszitök barmely Oral-B termeket ärusftö
helyen megkaphatök.
Hasznalat utan
• Hasznälat utän öblitse le a kefefejet folyö viz alatt nehäny
mäsodpercig ugy, hogy a keszülek bekapcsolva legyen.
• Kapcsolja ki a keszüleket es tävolitsa el a kefefejet a
markolatröl. Minden egyes tartozekot egyenkent tisztitsa
folyö viznel, majd törölje szärazra öket mielött
visszahelyezi a töltöegysegre.
Kömyezetvedelmi figyelmeztetes
A termek nikkel-metäl-hydrid akkumulätorral van ellätva,
ami semmilyen, a termeszetet kärositö nehezfemet nem
tartalmaz. A környezet vedelme erdekeben megis arra kerjük,
hogy a mär tönkrement markolatot ne dobja a häztartäsi
szemetbe, ehelyett vigye el egy Braun szakszervizbe vagy
egy kijelölt hulladekgyujtöbe.
Az akkumulator eltavolitasa
Nyissa fel a markolatot az äbra alapjän, tävolitsa el az
akut es tärolja a helyi környezetvedelmi elöiräsoknak
megfelelöen.
Felhiväs! A markolat felnyitäsäval a jötälläs ervenyet veszti.
39
A^z Oral-B® ProfessionalCare™ 8500
OxyJet® szajzuhany hasznalata
Az also hasznalat elott toltse fel a viztartalyt vizzel és mossa
at ugy, hogy tartsa a markolatot a mosdó felett.
1. Helyezzen fel egy szajzuhanyfùvókat a markolatra.
Toltse fel a viztartalyt vizzel és tetszés szerint adjon
hozza szajvizet.
2. Inditsa el a szajzuhanyt a Ki/Be kapcsoló gomb
segitségével.
(A markolat alacsony sebességi fokozatban
mukodik = nines viz)
3. Valassza ki a kivant vizsugar erosséget (1= gyenge,
5= eros). Ajanlott eloszor az 1-es fokozat hasznalata foleg,
ha a foginy enyhén vérzik vagy ha gyermek hasznalja.
4. Hajoljon a mosdó felé és vezesse a szajzuhnyt a fogak és
a foginy feluletére. Csùsztassa a markolatot és kapcsolja
be a vizsugarat. Tartsa szajat enyhén nyitva, hogy a viz
kicsopoghessen a mosdóba.
Kétféle szajzuhany funkció kozul valaszthat ùgy, hogy
fokozatban tudja hasznalni a készuléket (mielott valtana,
kapcsolja le a vizsugarat ® ùgy hogy ® allasba keruljon a
kapcsoló).
Tobbiranyù vizsugar az altalanos tisztitashoz és a foginy
masszirozasahoz (hasznalja alacsony fokozatban a
zuhanyt). A tobbiranyù vizsugar és a mikrobuborékok
konnyen a foginy vonala ala hatolnak.
Egyiranyù vizsugar: egyenes vizsugar meghatarozott
feluletek tiszitasara (hasznalja magasabb fokozatban a
zuhanyt).
Maximum mukodési ido: 15 perc
Hutési ido: 2 óra
Hogy biztositsuk a szajzuhany gondtalan mukodését a nyél
alsó részében egy kis szurot helyeztunk el. Amennyiben a
viznyomas csokkenését észleli vizsgalja meg a szurot, majd
tavolitsa el az esetleges lerakódasokat a nyél óvatos
hozzautogetésével egy sima, egyenletes felulethez.
Hasznalat utan
Mindig öntse ki a megmaradt vizet a tartalybol, igy elkerüli a
bakteriumok kialakulasat. Ha a fogorvosa javasolja a kloroxid
hasznalatat, akkor hasznalat utan engedjen at egy keves
tiszta vizet a szajzuhanyon.
Nyomja meg a Ki/Be kapcsolo gombot es a keszülek leall.
10 perec elteltevel automatikusan leall, ha elfelejtene
lekapcsolni hasznalat utan. Ilyen esetben ha ismetelten
szeretne hasznalni a keszüleket, ketszer kell megnyomnia
a Ki/Be kapcsolo gombot.
Ha a szajzuhanyt szeretne kikapcsolni, nyomja meg a
zuhany kapcsolo gombot.
A szajzuhanyfuvoka a tarolo toronyban elhelyezhetö.
Törölje at a markolatot szaraz ruhaval es tegye vissza a
töltöegysegre.
Tistzitas
Nedves ruhaval rendszeresen törölje at a keszüleket.
A viztartaly es a zuhanyfuvoka tarolo levehetö es vizallo.
Az elöirasoknak megfelelöen cserelje.
A termek megfelel mind az EMC követelmenyrendszerenek, amint az az Europa Tanacs 89/336/EEC
direktivajaban szerepel, mind pedig az
alacsonyfeszültsegröl szolo elöirasoknak (73/23/EEC).
A muködeskeptelen keszüleket leadhatja a Braun
szervizközpontban, illetve a veszelyes hulladekok
gyujtesere kijelölt telepeken.
Garancia
A garancia hatalya alol kivetelt kepeznek azok a
meghibasodasok, amelyek a keszülek szakszerutlen, vagy
nem rendeltetesszeru hasznalatara vezethetök vissza
valamint azok az aprobb hibak, amelyek a keszülek erteket,
vagy hasznalhatosagat jelentösen nem befolyasoljak.
A garancia ervenyet veszti, ha a keszülek a Braun altal
kijelölt szervizeken kivül kerül javitasra.
Reszletes tajekoztato es a Braun altal kijelölt szervizek
cimjegyzeke a keszülekhez melleket garancia-levelben
talalhato.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szepvölgyi ut 35-37
06-1/801-3800
C€
41
Hrvatski
Komplet Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX OxyJet®
Center za oralnu higijenu nastao je prema savjetima
stomatologa, kako bi se omogucilo vrhunsko ciscenje zubi i
njega desni, kao i odrzavanje zubi bijelima te osvjezavanje
usne Supljine.
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX Cetkica za zube ima
izvanredan uCinak:
• 3D tehnologija kombinira oscilirajuce i pulsirajuce kretanje
za iznimno ucinkovito ciscenje zubi i njegu desni
• Inovativni dodaci i glave cetkica za Ciscenje i poliranje zubi
kao i za osvjezavanje jezika i usne Supljine
• Opcija odabira brzine nudi Sirok raspon brzina koje mozete
prilagoditi svojim individualnim potrebama.
• Vrhunski ergonomski dizajn drSke za vecu ugodnost i bolju
kontrolu
Sustav za ispiranje Oral-B® ProfessionalCare™ 8500
OxyJet® mijeSanjem zraka i vode oblikuje mikromjehurice,
koji potom u mlazu vode napadaju bakterije u naslagama.
U isto vrijeme ovaj sustav uklanja i ostatke hrane izmedu zubi
i masira desni. Sustav za ispiranje uvijek koristite nakon
cetkanja zubi.
Prije koriStenja pazljivo proCitajte uputstva.
Vazno
Uredaj treba biti postavljen tako da se izbjegne mogucnost
njegovog pada u vodu. UtiCnica uvijek mora biti dostupna.
Redovito provjeravajte postoje li oStecenja kabela. Nemojte
koristiti uredaj koji je oStecen ili ne funkcionira pravilno.
Odnesite ga u ovlaSteni Braun servis.
Sustav za ispiranje
® Odjeljak za mlaznicu
® Mlaznica za ispiranje
® PrekidaC mlaznice
® PrekidaC za otpuStanje mlaznice
® PrekidaC za ukljuCivanje/iskljuCivanje
® Kontrola pritiska vode
® PrekidaC ruCke (zaustavlja i dovodi vodu)
® RuCka
t Spremnik za vodu (600 ml)
Z Odjeljak za spremanje kabela
V
42
Specifikacije
Elektricna energija: vidjeti na dnu kucista
Snaga: 24 W
Koristenje Oral-B® ProfessionalCare™
8500 DLX cetkice za zube
Spajanje i punjenje
Vasa Cetkica ima vodootpornu ruCku, zajamCenu sigurnost po
pitanju elektriCne energije i slobodno se moze koristiti u
kupaonici.
• UkljuCite uredaj u izvor elektriCne energije i stavite ruCku
cetkice ® na bazu za punjenje ®.
• Pokazatelj punjenja ® treperi plavo dok traje proces
punjenja. Ako potom koristite Cetkicu i vratite je natrag na
punjaC, pokazatelj ce ponovno svijetliti i naznaCivati
punjenje.
• Kada je baterija u potpunosti napunjena, pokazatelj svijetli
bez prekida. Kompletno punjenje koje traje najmanje 16
sati, bit ce dostatno za dva tjedna redovitog koristenja
cetkice
• Kada je baterija gotovo prazna, Cetkica ce usporiti s radom
a potom stati.
• Kako biste osigurali punu snagu Cetkice za svakodnevnu
upotrebu, ruCka Cetkice se moze spremati izravno na bazu
za punjenje. Ne postoji opasnost punjenja preko optimalne
granice!
• Ukoliko zelite odrzati maksimalan kapacitet baterije,
preporuCujemo da Cetkicu ne spremate na bazu za
punjenje i da je u potpunosti ispraznite redovitom
upotrebom, najmanje svakih 6 mjeseci.
Prilagodba brzine
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX Cetkica za zube nudi
cijeli niz brzina koje mozete prilagoditi svojim potrebama.
VeCa brzina je idealna za CiSCenje zubi i desni. Za osjetljive
zube i desni te za precizno koristenje (III i IV) dodataka
preporuCujemo nizu brzinu.
• Za najveCu brzinu pritisnite prekidaC za ukljuCivanje/
iskljuCivanje.
• Drzite prekidaC i dalje kako biste doSli do opcije odabire
brzine.
• Dok god drzite prekidaC pritisnutim, mijenat Ce se razliCite
brzine.
• Otpustite prekidaC kada pronadete svoju optimalnu brzinu.
• Pritisnite prekidaC za ukljuCivanje/iskljuCivanje i iskljuCite
Cetkicu.
• Ako je odmah potom ukljuCite ona Ce se automatski vratiti
na najveCu brzinu.
43
Rad s cetkicom
• Spojite glavu cetkice na drsku. Ove se cetkice mogu
koristiti s bilo kojom pastom za zube.
• Kako biste izbjegli prskanje, prislonite Cetkicu uz zube prije
negoli je ukljucite.
• Prelazite Cetkicom polako od zuba do zuba.
• Zadrzite se na svakom zubu nekoliko sekundi prije nego
prijedete na sljedeci.
• Cetkajte i desni na isti naCin kao zube: prvo izvana, potom
iznutra te na kraju zagrizne povrsine.
• Ne pritiSCite Cetkicu preCvrsto i ne ribajte, prepustite sve te
pokrete cetkici.
Kontrola pritiska
Za optimalne rezultate CiSCenja Oral-B® ProfessionalCare™
8500 DLX Cetkice imaju opciju kontrole pritiska koja
omoguCuje pravilnu razinu pritiska. To je izuzetno bitno pri
zaStiti desni od prejakog Cetkanja, a istodobno omoguCuje
nesmetani rad Cetkice. Ako je pritisak prejak, oscilirajuce
kretanje Cetkice Ce se nastaviti ali bez pulsiranja. Razlika se
osjeti ali i Cuje.
Profesionalni timer
Kratki zvuk svakih 30 sekundi, koji Cujete i osjeCate podsjeCa
vas da svaku Cetvrtinu usne Supljine Cetkate jednako dugo,
kako biste postigli Sto bolje CiSCenje u cjelini.
Dvominutni timer
Dugi zvuk naznaCava da su istekle 2 minute, odnosno
vrijeme za pranje zubi koje preporuCuju stomatolozi.
Tijekom prvih nekoliko dana koriStenja Cetkice, moze doCi
do laganog krvarenja desni. U veCini sluCajeva, krvarenje
prestaje nakon nekoliko dana. Ukoliko potraje i nakon
2 tjedna, preporuCujemo da se obratite svojem stomatologu
ili lijeCniku.
Cetkice za zube i dodaci
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX nudi Sirok raspon
glava Cetkica za zube i dodataka za raznovrsne individualne
potrebe. Sve Cetkice i dodaci oblikovani su za svakodnevnu
upotrebu:
44
Glava cetkice za zube FlexiSoft®
FlexiSoft® glava cetkice za zube omogucuje iznimno
ucinkovit oscilirajuCe-pulsirajuCi rad pri CisCenju zubi, desni
i teSko dostupnih podruCja. Zelena FlexiSoft® vlakna se
savijaju omoguCujuCi i njezno CiSCenje i dublji domet plavih
Interdental vrhova vlakana izmedu zubi.
Glava cetkice za zube ProBright™
II
ProBright™ glava cetkice za zube specijalno je oblikovana
za poliranje i prirodno izbjeljivanje zubi, uklanjajuci mrlje
od kave, caja i cigareta. lako mozete koristiti bilo koju
pastu za zube, za bolje rezultate preporucujemo pastu za
izbjeljivanje. Ukoliko imate aparatiC za zube ne preporuCu-
jemo koristenje ovakve cetkice.
Pri koriStenju obiju vrsta cetkice koristite tehniku navedenu
gore.
Obje cetkice imaju plava INDICATOR® vlakna koja upozoravaju na potrebu zamjene glave cetkice. Kod pravilnog pranja
zubi, dvaput dnevno po dvije minute, plava Ce boja vlakana
izblijediti u roku 3 mjeseca i tako Vas upozoriti da je vrijeme
za zamjenu glave cetkice.
III Glava cetkice za zube Interspace
Interspace glava cetkice za zube je oblikovana za ciScenje
prostora izmedu zubi, ali i oko mostova, kruna i implantata.
Pri koriStenju je treba postaviti pod kutem od 45 stupnjeva
u odnosu na desni. Polako prelazite cetkicom od zuba do
zuba i zastanite izmedu zubi kako biste ostvarili optimalan
rezultat.
IV Nastavak za osvjezavanje jezika i usne supljine
Osvjezivac jezika osvjezava dah uklanjajuCi iz jezika
bakterije koje uzrokuju neugodne mirise. Moze se koristiti
svaki dan, prije ili nakon pranja zubi. Uz ovaj dodatak
mozete koristiti i sredstvo za ciScenje usne Supljine.
Stavite nastavak na drSku, ukljucite aparat i prijedite preko
jezika od kraja prema vrhu. Preporucujemo nizu brzinu
zbog bolje kontrole. Isperite usta nakon upotrebe.
Nastavak zamijenite kada se istrose dijelovi.
r
\
_____L___
(OI ^
\ \ y
45
Zamjenske glave i dodaci za Oral-B® ProfessionalCare™
8500 DLX dostupni su u svim trgovinama koje prodaju Oral-B
proizvode.
Nakon upotrebe
• Ispirite cetkicu i dodatke tekucom vodom na nekoliko
sekundi. Neka pritom uredaj bude ukljuCen (prekidaC na
ruCki Cetkice neka bude na ukljuCeno - on).
• IskljuCite uredaj i skinite glavu cetkice odnosno dodatak s
ruCke. Sve dijelove isperite pod tekucom vodom, a potom
ih ocijedite i osusite prije nego ponovno sastavite cetkicu i
drsku stavite na bazu za punjenje.
Napomena o brizi za okolis
Ovaj je uredaj opremljen nikal-hidridnim baterijama koje ne
sadrze nikakve Stetne teSke metale. No, kako biste zaStitili
okolis, kada se baterije u potpunosti istrose, nemojte ih
odlagati zajedno s kuCnim otpadom. Ostavite ih u Braun
servisnom centru ili na za to predvidenim odlagaliStima.
Uklanjanje baterija kada se vise ne mogu puniti
Otvorite ruCku kao Sto je prikazano, izvucite baterije i odlozite
ih u skladu s lokalnim regulativama o zaStiti okoliSa.
Upozorenje! Otvaranje ruCke ce oStetiti uredaj i poniStiti
garanciju.
46
Koristenja Oral-B® ProfessionalCare™
8500 OxyJet® mlaznica za ispiranje
Prije prvog koristenja, napunite spremnik za vodu i pustite da
voda tece iz uredaja. Uredaj pritom drzite iznad umivaonika.
1. Spojite mlaznicu na ruCku. Napunite spremnik vodom i
dodajte sredstvo za ispiranje ukoliko zelite.
2. UkljuCite mlaznicu pritiskom na prekidaC za
ukljuCivanje/iskljuCivanje.
(Dok to radite pripazite da je prekidaC drske postavljen na
nizu poziciju, odnosno zaustavljanje vode.)
/7^
3. Odaberite pritisak vode (1 njezno - 5 jako). PreporuCujemo
da za pocetak koristite najmanji pritisak (opcija 1),
posebice ako imate desni sklonije krvarenju ili ako dijete
koristi uredaj.
4. Nagnite se iznad umivaonika i prinesite mlaznicu zubima i
desnima. UkljuCite prekidaC na drSci ® i pokrenite mlaz
vode. Drzite usta malo otvorena, kako bi voda mogla teci u
umivaonik.
Ponuden je odabir dviju funkcija mlaznica za ispiranje,
pomicanjem prekidaCa mlaznice ® dolje ili gore (prije toga,
iskljuCite mlaz vode na prekidaCu na drSci tako da ga posta
vite u donju poziciju):
Rotirajuci mlaz: za opCe CiSCenje i masiranje desni (prekidaC
mlaznice u donjoj poziciji), rotacijom vodenog mlaza i
mikomjehuriCima jednostavno prelazi preko zubi i desni.
Usmjereni snop: za precizno CiSCenje pojedinih mjesta
(prekidaC mlaznice u gornjoj poziciji).
Maksimalan rad: 15 minuta
Vrijeme hladenja: 2 sata
Kako bi mlaznica pravilno funkcionirala, na dnu drske
postavljeno je malo sito. Ukoliko primijetite slabiji pritisak
vode, provjerite sito i uklonite neCistoCu, npr. laganim
tapkanjem na ravnu povrSinu.
V
47
Nakon upotrebe
Uvijek u potpunosti ispraznite sprenik za vodu kako biste
sprijecili razvoj bakterija u odstajaloj vodi. Ako vam je
stomatolog preporuCio upotrebu preparata s klorheksidinom,
isperite mlaznicu kako biste sprijecili sakupljanje ostataka.
IskljuCite uredaj. Ukoliko ga zaboravite ruCno iskljuCiti, on ce
se sam iskljuCiti 10 minuta nakon upotrebe. U ovom sluCaju,
kako biste ga ponovno ukljuCili, dvaput pritisnite prekidaC.
Za skidanje mlaznice, pritisnite prekidaC za otpustanje ®.
Mlaznice se mogu spremiti u spremniku za mlaznice. Osusite
drsku i vratite je na njezinu bazu.
Ciscenje
Redovito oCistite kuCiSte mekom krpom. Spremnik za vodu i
za spremnik za mlaznice su odvojivi i moguce ih je prati u
perilici za sude.
Podlozno promjenama bez prethodne najave.
Ovaj proizvod zadovoljava direktivu EMC 89/336/EEC i
regulativu o niskom naponu 73/23 EEC. v.^
Jamstveni list
Jamstvo vrijedi dvije godine od datuma kupnje. U tom
razdoblju besplatno Cemo otkloniti sve nedostatke koji bi
nastali zbog greSaka u materijalu ili izradi, na naCin da aparat
popravimo ili zamjenimo novim.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi
distribuirani od strane Brauna ili sluzbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za ostecenja nastala neispravnom
uporabom, noramlnu istrosenost i nedostatke koji samo
neznatno utjeCu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata.
Jamstvo prestaje kod popravka od strane neovlastene osobe
ili uporabe neoriginalnih dijelova umjesto Braun rezervnih
dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoCenje raCuna i pravilno
ispunjenog jamstvenog lista.
Braunov servis mozete kontaktirati na broj telefona
00 385 1 66 01 777.
48
Center za ustno nego Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX
OxyJet® je sistem za ustno nego po vzoru zobozdravnika za
temeljito ciscenje, nego dlesni, bolj bele zobe in svez dah.
Zobna SCetka Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX je
izjemno uCinkovita:
• Oscilaciísko-pulzaciíska tehnologiía 3D zagotavlja odliCno
ciscenje in nego dlesni.
• Inovativni dodatki in glave SCetke za ciscenje in poliranje
zob ter osvezitev jezika in ustne votline.
• Nadzor hitrosti omogoca Siroko izbiro hitrosti Scetkanja in
prilagoditev individualnim potrebam.
• Vrhunski dizajn rocaja in ergonomicna oblika zagotavljata
vec udobja in vecji nadzor.
Zobna prha Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 OxyJet®
vodnemu curku primeSa zrak v obliki mikro mehurckov, ki
napadejo bakterije v zobnih oblogah. Hkrati zobna prha
odstrani delcke hrane, ki so ostali v medzobnem prostoru ter
masira dlesni. Po Scetkanju redno uporabljajte zobno prho.
Pred prvo uporabo obvezno preberite navodila za uporabo.
Pomembno
Napravo namestite tako, da ne more pasti v vodo. Vtic mora
biti vedno dostopen. Redno preverjajte, ce je prikljucna vrvica
neposkodovana. Poskodovane ali pokvarjene naprave ne
smete vec uporabljati; odnesite jo v Braunov servisni center.
Zobna prha
7 prostor za shranjevanje Sob
® Soba za zobno prho
® Stikalo Sobe
® Gumb za sprostitev Sobe
® Stikalo za vklop/izklop
® Kolesce za nadzor vodnega tlaka
® Stikalo na rocaju (vklop in izklop vode)
® Rocaj zobne prhe
t Posoda za vodo (600 ml)
Z Prostor za shranjevanje prikljucne vrvice
Tehnicni podatki
Napajanje: glejte dno ohiSja
Moc: 24 W
y
49
Navodila za uporabo zobne scetke
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX
Prikljucitev in polnjenje
Zobna scetka ima vodoodporen rocaj in je elektricno
povsem varna, zato jo lahko brez zadrzkov uporabljate v
kopalnici.
• Napravo prikljuCite na elektricno omrezje in rocaj scetke ®
namestite na bazo polnilnika ®.
• Modri indikator polnjenja ® med polnjenjem utripa. Ce
Scetko po uporabi ponovno postavite na bazo, bo modra
lucka spet utripala, kar pomeni, da poteka polnjenje.
• Ko je rocaj napolnjen do polne kapacitete, indikator
polnjenja neprekinjeno sveti. Polnjenje do polne kapacitete
traja najmanj 16 ur in zadoSca za do 2 tedna normalne
uporabe.
• Ko je baterija v rocaju Scetke skoraj prazna, se njeno
delovanje upocasni. Takrat prenehajte z uporabo in
postavite rocaj na polnilnik.
• Za vsakodnevno uporabo lahko rocaj hranite na bazi
polnilnika, da bo vzdrzeval polno kapaciteto. Ni nevarnosti
za prekomerno polnjenje.
• Za ohranitev maksimalne kapacitete baterije za ponovno
polnjenje morate vsaj vsakih 6 mesecev prekiniti s
polnjenjem rocaja in ga z redno uporabo popolnoma
izprazniti.
Izbira hitrosti
Center za ustno nego Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX
nudi vec nastavitev hitrosti za prilagoditev individualnim
potrebam. Velika hitrost je optimalna za ciScenje zob in
roba dlesni. Za ciscenje obcutljivih zob in dlesni, ter pri
uporabi dodatnih nastavkov (III in IV) pa priporocamo izbiro
manjSe hitrosti.
• Za delovanje pri maksimalni hitrosti enkrat pritisnite tipko
za vklop/izklop.
• Ce zelite preklopiti z najvecje hitrosti na delovanje pri
prilagojeni hitrosti, zadrzite tipko za vklop/izklop.
• Medtem ko boste drzali tipko za vklop/izklop, bo rocaj
prehajal skozi vse mozne hitrosti.
• Ko zaznate zeleno hitrost, spustite tipko za vklop/izklop.
• Za izklop Scetke ponovno pritisnite tipko za vklop/izklop.
• Ce jo nato ponovno vklopite, bo samodejno preSla na
maksimalno hitrost delovanja.
50
Tehnika scetkanja
• Na rocaj pritrdite glavo scetke. Uporabite lahko katero koli
zobno pasto.
• Glavo scetke priblizajte zobem, preden vklopite SCetko,
sicer se lahko poSkropite.
• Glavo Scetke poCasi pomikajte od zoba do zoba.
• SCetko nekaj sekund zadrzite na mestu, preden jo
pomaknete do naslednjega zoba.
• SCetkajte zobe in dlesni, najprej zunanje, nato notranje
povrSine, nazadnje pa Se grizne ploskve.
• Ne pritiskajte premoCno in ne drgnite. Pustite, da SCetka
opravi svoje delo.
Senzor pritiska
Za optimalne rezultate Scetkanja smo Oral-B®
ProfessionalCare™ 8500 DLX opremili s senzorjem, ki
poskrbi, da pritiskanje Scetke na zobe in dlesni ni premocno.
Tako pomaga zaScititi vaSe dlesni pred premocnim
Scetkanjem in pripomore k preprosti uporabi Scetke.
Ce pri Scetkanju prevec pritiskate, se bodo oscilacijski gibi
nadaljevali, medtem ko bodo pulzacije prenehale. Razlike ne
boste samo obcutili, ampak tudi zasliSali.
Profesionalni timer
Vsakih 30 sekund boste zaslisali in zacutili kratek signal, ki
vas bo opomnil, da morate vse Stiri dele ustne votline SCetkati
enako dolgo, Ce zelite doseCi boljSi konCni rezultat.
2-minutni timer
Dolg signal vas opozori, da je dvominutno SCetkanje, kot ga
priporoCajo zobozdravniki, konCano.
V prvih nekaj dneh uporabe zobne Scetke se lahko pojavijo
majhne krvavitve iz dlesni, ki obiCajno ponehajo po nekaj
dneh. Ce po dveh tednih ne prenehajo, se posvetujte s
svojim zobozdravnikom.
Glave scetke in dodatni nastavki
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX nudi Sirok izbor
glav Scetke in dodatnih nastavkov za potrebe vsakega
posameznika. Vsi so namenjeni vsakodnevni uporabi.
51
Glava scetke FlexiSoft®
Glava scetke FlexiSoft® je zasnovana za izjemno oscilirajoce-pulzirajoce delovanje, ki uCinkovito oCisti vase zobe,
obmoCje vzdolz roba dlesni in tezko dostopna mesta, npr.
za zobmi. Zelena FlexiSoft® vlakna se upogibajo in tako
hkrati nezno Cistijo in omogoCajo interdentalnim konicam,
da sezejo globlje v medzobni prostor.
II Glava scetke ProBright™
Glava scetke ProBright™ je posebej zasnovana za poliranje
in naravno beljenje vasih zob, saj odstranjuje madeze od
kave, Caja in tobaka. Ceprav lahko uporabljate katero koli
zobno kremo, boste s kremo za beljenje zob najverjetneje
dosegli boljsi rezultat. Pri fiksnem ortodontskem aparatu ne
priporocamo uporabe glave scetke ProBright™.
Pri obeh glavah scetke uporabljajte tehniko scetkanja, ki je
opisana v poglavju «Tehnika SCetkanja».
Obe glavi Scetke imata modra indikatorska vlakna
INDICATOR®, ki vas opozorijo, da je potrebna zamenjava
glave. Pri temeljitem, 2-minutnem Scetkanju dvakrat na dan
bo njihova modra barva v 3 mesecih obledela do polovice in
vas tako opozorila, da morate zamenjati glavo Scetke.
III Glava scetke Interspace
Glava Scetke Interspace je namenjena ciScenju
medzobnega prostora ter prostora okoli zobnih mostickov,
kron in vsadkov. Med uporabo naj bo nagnjena vzdolz
linije dlesni pod kotom 45°. Optimalne rezultate boste
dosegli, ce boste glavo Scetke pocasi vodili vzdolz linije
dlesni in temeljito ocistili medzobni prostor.
IV Nastavek za osvezitev jezika
Nastavek za osvezitev jezika poskrbi za bolj svez dah,
tako da z jezika odstrani bakterije, ki povzrocajo neprijeten
vonj. Uporabljate ga lahko vsak dan, pred ali po Scetkanju.
Uporabljate ga lahko skupaj z ustno vodo. Pritrdite nasta
vek na rocaj, vkljucite napravo in povlecite nastavek prek
jezika od zadnjega dela proti prednjemu. Priporocamo
nastavitev nizke hitrosti za boljSi nadzor med uporabo. Po
uporabi nastavek izperite. Nastavek je potrebno zamenjati,
ko se materiali obrabijo.
52
Nadomestne glave scetke in dodatki Oral-B®
ProfessionalCare™ 8500 DLX so na voljo v vseh trgovinah,
kjer prodajajo izdelke Oral-B.
Po uporabi
• Glavo scetke ali drug nastavek temeljito izpirajte pod
tekoCo vodo nekaj sekund, pri Cemer naj bo roCaj vkljuCen.
• IzkljuCite roCaj in odstranite glavo scetke oziroma drug
nastavek. Vsak del posebej oCistite pod tekoCo vodo in
obriSite do suhega, preden SCetko ponovno sestavite in
rocaj postavite na bazo polnilnika.
Varovanje okolja
Izdelek je opremljen z nikelj-hidridno baterijo, ki ne vsebuje
Skodljivih tezkih kovin. Kljub temu vas prosimo, da prispevate
k varovanju okolja in izdelka ob izteku njegove zivljenjske
dobe ne zavrzete skupaj z gospodinjskimi odpadki, temvec
ga odnesite na ustrezno zbirno mesto oziroma ga odvrzite
skladno z veljavnimi predpisi.
Odstranjevanje baterije ob izteku zivljenjske dobe izdelka
Odprite roCaj, kot je prikazano, vzemite iz njega baterijo in jo
odstranite v skladu z veljavnimi predpisi o varovanju okolja.
Pozor! Ce boste odprli roCaj pred iztekom zivljenske dobe
izdelka, boste napravo uniCili, pri Cemer preneha tudi
veljavnost garancije.
53
Uporaba zobne prhe Oral-B®
ProfessionalCare™ 8500 OxyJet®
Pred prvo uporabo zobne prhe napolnite posodo za vodo,
drzite rocaj prhe nad umivalnikom in pustite, da vsa voda
odtece.
1. Na rocaj pritrdite eno od sob, tako da se zaskoCi na svoje
mesto. Napolnite posodo z vodo in ji po zelji dodajte ustno
vodo.
2. S pritiskom na stikalo za vklop/izklop vkljuCite zobno prho.
(Pri tem mora biti stikalo na roCaju prhe v spodnjem
polozaju = izklop vode).
3. S kolescem za nadzor vodnega tlaka izberite tlak vode
(1 = nezno, 5 = moCno). PriporoCamo vam, da zaCnete z
nastavitvijo 1, zlasti ce so vase dlesni nagnjene h
krvavitvam ali ce zobno prho uporabljajo otroci.
4. Nagnite se nad umivalnik in priblizajte sobo svojim zobem
in dlesnim. Stikalo na roCaju e pomaknite navzgor, da iz
sobe priteCe vodni curek. Usta imejte rahlo odprta, da
voda lahko izteka v umivalnik.
S premikanjem stikala sobe ® v spodnji ali zgornji polozaj
lahko izbirate med dvema razliCnima funkcijama sobe
(preden to storite, izkljuCite vodni curek, tako da pomaknete
stikalo na roCaju e navzdol):
VrteC se curek: za splosno CisCenje in masazo dlesni (stikalo
sobe v spodnjem polozaju): krozenje vodnega curka in
njegovih mikro mehurCkov je zasnovano za enostavno
prodiranje pod rob dlesni.
Usmerjeni curek: raven, neprekinjen vodni curek za CisCenje
specifiCnih mest (stikalo sobe v zgornjem polozaju).
Maks. Cas delovanja: 15 minut
Cas ohlajanja: 2 uri
Za zagotovitev pravilnega delovanja sobe je v spodnjem delu
roCice vgrajeno majhno sito. Ce opazite, da se je vodni tlak
zmanjsal, preverite sito in po potrebi z njega odstranite
obloge, tako da roCico previdno iztrkate na ravni povrsini.
54
Po uporabi
Vedno povsem izpraznite posodo za vodo, sicer se lahko v
ostanku vode naberejo bakterije. Ce vam je zobozdravnik
priporoCal uporabo raztopine klorheksidina v zobni prhi, po
uporabi spustite skozi prho nekaj Ciste vode, da prepreCite
nastanek oblog.
S pritiskom na stikalo za vklop/izklop izkljuCite zobno prho.
Ce jo pozabite roCno izkljuCiti, se bo izklopila samodejno po
10 minutah. V tem primeru morate potem, ko zelite ponovno
uporabiti zobno prho, dvakrat pritisniti na stikalo za
vklop/izklop.
Sobo prhe snemite z roCaja, tako da pritisnete na gumb za
sprostitev Sobe ®.
Sobe lahko shranite v prostoru za shranjevanje Sob.
RoCaj obriSite do suhega in ga postavite nazaj na njegov
podstavek.
CiSCenje
OhiSje redno Cistite z vlazno krpo. Posodo za vodo in
prostor za shranjevanje Sob lahko odstranite in pomijete v
pomivalnem stroju.
PridrZujemo si pravico do sprememb brez predhodnega
obvestila.
Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o
elektromagnetni zdruzljivosti 89/336/EEC in
a
nizkonapetostnih napravah 73/23/EEC.
Ko se izdeiku iztece zivijenjska doba, ga odnesite na
ustrezno zbirno mesto oziroma ga odvrzite v skladu z
veljavnimi predpisi.
Garancija
Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaCne veljati z
datumom nakupa. V Casu trajanja garancije bomo brezplaCno
odpravili vse napake, ki so posledica slabega materiala ali
izdelave, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo celega
izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drZavi, kjer je izdelek dobavljen od
BRAUN ali njegovega pooblaSCenega distributerja.
Garancija ne pokriva poSkodb, ki so posledica nepravilne
uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v
zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata.
Garancija preneha veljati, Ce popravilo izvrSi nepooblaSCena
oseba oziroma, Ce pri popravilu niso uporabljeni originalni
Braunovi nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku izroCite ali poSljite
kompleten izdelek z raCunom pooblaSCenemu Braunovemu
servisu.
Za informacije pokliCite pooblaSCeni servis ISKRA PRINS
tel. + 386 1 476 98 00.
55
Türkge
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX OxyJet® Center di§
hekimlerinden esinlenerek üstün temizlik, di§eti bakimi, daha
beyaz difler ve ferahlik saglamak igin geli§tirilmi§tir.
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX üstün performans
sunuyor:
• Saga-sola dönüf ve ileri-geri hareket sayesinde üstün
temizlik ve difeti bakimi saglayan 3D sistemi
• Difleri temizlemek ve parlatmak ve ayni zamanda dilinizi ve
agzinizi ferahlatmak üzere yeni firga bafliklari ve
aksesuarlari
• Sizin tercihinize göre ayarlanabilen gok gefitli hiz kontrol
segenekleri
• Daha gok konfor ve kontrol saglamak üzere geliftirilmif fik
ve ergonomik sap tasarimi
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 OxyJet® agiz dufu, hava
ve suyu kariftirarak mikro kabarciklar olufturur. Püskürtülen
sudaki bu kabarciklar plak bakterilerini öldürür.
Ayni zamanda, dif aralarindaki yemek artiklarini temizler ve
difetlerine masaj yapar. Agiz dufunu daima diflerinizi
firgaladiktan sonra kullaniniz.
Cihazi kullanmaya baflamadan önce, bu kullanim kilavuzunu
dikkatlice okuyunuz.
Önemli
Cihazi suya düfmeyecek fekilde monte edin.
Fif daima ulafilabilir bir yerde olmalidir. Hasara karfi cihazin
elektrik kablosunu düzenli olarak kontrol ediniz.
Hasar görmüf ya da düzgün galifmayan cihazinizi
kullanmayip en yakin yetkili Braun servisine götürünüz.
• Mavi farj ifigi ® dif firgasi govdesi farj olurken yanip
sonecektir. Eger cihazi kullandiktan sonra farj unitesine
koyarsaniz, farj ifigi cihazin farj olmakta oldugunu
gostermek igin tekrar yanip sonmeye baflayacaktir.
• Dif firgasi govdesi tamamen farj oldugunda ifik surekli
olarak yanar. Cihazin tam olarak farj olmasi min. 16 saat
surer ve duzenli bir dif firgalamasi ile iki haftaya kadar
kullanim olanagi saglar.
• Gunluk kullanimda, dif firgasi govdesini tam kapasite
galifabilmesi igin, fife takili olan farj unitesi uzerinde
birakabilirsiniz. Cihazinizin fazla farj olmasi imkansizdir.
• §arj edilebilir pilin maksimum kapasitesini korumak igin, en
az 6 ayda bir farj unitesinin prizden gekilmesi, cihazin farji
bitene dek kullanilmasi ve daha sonra tekrar farj edilmesi
gerekmektedir.
Ayarlanabilir hiz kontrol
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX sizin ihtiyaglariniza
uyacak fekilde gok genif hiz kontrol segenekleri sunuyor.
Dif ve difeti hizasi temizligi igin yuksek hiz idealdir. Hassas
dif ve difeti temizligi ve aksesuarlarin dogru kullanimi igin
(III ve IV) dufuk hizi oneriyoruz.
• Agma/kapama dugmesine bir defa basarak en yuksek hizda
galiftirabilirsiniz
• Cihazi kapamak igin agma/kapama dugmesine bir kere
daha basin
• Eger cihazi tekrar galiftirirsaniz tekrar en yuksek hiz
seviyesine donersiniz
57
Fir9alama teknigi
• Pir9a baflarmdan herhangi birini govdeye takiniz. Di§
firganizi herhangi bir di§ macunu ile beraber kullanabilirsiniz.
• Sigramayi engellemek igin cihazi galiftirmadan once firga
bafini diflerinizin üzerine yerleftiriniz.
• Firga bafini yavafga bir diften digerine yonlendiriniz.
• Firga bafini diger bir dife gegirmeden once birkag saniye
ayni yerde sabit tutunuz.
• Sadece diflerinizi degil difetlerinizi de firgalayiniz. ilk once
dif yüzeylerini, daha sonra ig yüzeylerini ve son olarak da
gigneme yüzeylerini firgalayiniz.
• Qok fazla bastirmayiniz, sürtmeyiniz, firganin tüm iflemi
yapmasina izin veriniz.
Baski Kontrol Sistemi
En iyi ve emin firgalama sonucunu elde edebilmek igin
plak temizleyici dif firganiz Oral-B® ProfessionalCare™
8500 DLX'de baski kontrol sistemi bulunmaktadir. Diflerinizi
firgalarken firga bafini diflerinize veya difetlerinize fazla
bastirdiginiz takdirde firganin saga sola doner hareketi devam
edecek fakat ileri geri hareketi duracaktir. Bu degifikligi
diflerinizde hissetmenin yanisira firga sesinin degifikligini de
farkedebilirsiniz.
Profesyonel Zamanlayici
Zamanlayici, sizi her 30 saniyede duyabileceginiz ve
hissedebileceginiz kisa kesik sesler ile uyararak agzinizin bir
gegreginden diger geyregine efit ve daha iyi bir temizlik igin
gegmenizi saglar.
2 Dakikalik zamanlayici
Zamanlayici onerilen firgalama zamani olan iki dakika
sonunda daha uzun süreli titreyerek sizi uyarir.
Oral-B Professional Care elektrikli dif firganizi kullandiginiz
ilk günlerde difetlerinizde hafif kanamalar meydana gelebilir.
Bu kanamalar birkag günlük kullanimdan sonra durur. iki hafta
sonra difeti kanamaniz devam ediyorsa difhekiminize
danifiniz.
Firga baflari ve aksesuarlari
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX sizin farkli ihtiyag ve
isteklerinizi karfilamak üzere gok gefitli yedek firga bafliklari
ve aksesuarlari sunuyor.
58
FlexiSoft® fir98 bafi
FlexiSoft® fir9a bafiigi ustun saga-sola ve ileri-geri hareketi
sayesinde diflerinizi ve difeti hizasini temizler.
Ayni zamanda arka difler gibi ulafilmasi gug noktalari
temizlemede etkilidir. Yefil renkli FlexiSoft® killar egilerek
hem yumufak firgalama hem de mavi Interdental killarin
dif aralarina daha iyi ulafmasina ve temizlemesine olanak
saglar.
ProBright™ firga bafi
II
ProBright™ firga ba§i diflerinizdeki kahve, gay ve tutun
lekelerini gikartarak diflerinizi dogal yoldan beyazlatmak
ve parlatmak uzere tasarlanmiftir. Bu bafligi normal dif
macunlari ile kullanabileceginiz gibi beyazlatici dif macunlari
ile kullanilmasi halinde daha iyi sonug alabilirsiniz. Dif telleri
kullanan kifilerin ProBright™ firga bafligini kullanmasi
tavsiye olunmaz.
Her iki baflik igin «Firgalama teknigi» bolumunde agiklanan
firgalama yontemini kullaniniz.
Her iki yedek firga bafliginda da size firga degiftirme zamanini
hatirlatan mavi INDICATOR® kil ozelligi bulunmaktadir. Gunde
iki defa her biri ikifer dakika suren dikkatli firgalama ile 3 ay
sonunda firga killarindaki mavi renk yariya kadar beyazlafarak
size firga degiftirme zamaninizi hatirlatir.
III Interspace yedek firga bafligi
Interspace yedek firga bafligi dif aralarini temizlerken ayni
zamanda kron, kopru ve implant gibi ozel uygulamalari da
temizlemek uzere dizayn edilmiftir. Kullanmak igin difeti
hizasina 45 derecelik agi ile yerleftiriniz. Firga bafini dif
aralarinda durdurarak difeti hizasinda yavafga hareket
ettiriniz.
IV Dil Temizleyici
Dil temizleyici nefesinizi, dilinizdeki bakterilerden
kaynaklanan kotu kokulari gidererek ferahlatir. Her gun
kullanilabilir - firgalamadan once ya da sonra. Dilerseniz dil
temizleyiciyi gargara ile birlikte kullanabilirsiniz. Bafligi firga
govdesine taktiktan sonra dilinizin uzerine yerleftiriniz ve
arkadan one dogru hareket ettiriniz. Daha iyi kontrol igin bu
bafligi kullanirken cihazinizi dufuk hizda galiftirmanizi
tavsiye ediyoruz. Kullandiktan sonra durulayiniz. Dil
temizleyici eskidikge degiftiriniz.
/
A s»Y A
^ ip
V
__
JUT'
\ \
J
59
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX nin yedek firça
bafliklari Oral-B ürünleri satilan magazalardan temin edilebilir.
Kullandiktan sonra
• Firçaniz çalifir durumda iken firça bafliklarini ve
aksesuarlari su ile durulayiniz.
• Cihazi durdurunuz ve firça bafliklarini ve aksesuarlari
gövdeden ayiriniz. Tüm parçalari akan suyun altinda ayri
ayri temizleyip tekrar birleftirmeden önce kurulayiniz ve
gövdeyi farj ünitesine yerleftiriniz.
Önemli çevre notu
Bu ürün, zarar verici agir metaller içermeyen farj edilebilir bir
Nikel-Hidrit pile sahiptir. Yine de çevreyi korumak açisindan
pilleri cihazin kullanim ömrü bittiginde evinizdeki çöpe atmak
yerine Braun servis merkezine birakin ya da uygun pil toplama
noktalarina atin.
Cihazin kullanim ömrü sona erdiginde pilin çikarilmasi
Cihazin gövdesini fekilde gösterildigi gibi açiniz, pili çikartiniz
ve çevre notunda belirtildigi gibi imha ediniz.
Önemli: Cihazin gövdesini açmak cihazin kesinlikle bozulmasina sebep olacaktir.
Agiz dufunu ilk olarak kullanmadan once su haznesini
doldurunuz ve agiz du§u govdesini bir lavabonun uzerinde
tutarak suyun tamamen bofalmasini saglayiniz.
1. Agiz dufu baflarindan birini govdeye kilitlenene kadar
yerleftiriniz. Su tankini su ile doldurunuz ve isteginize bagli
(Bunu yaparken govdenin uzerindeki agiz dufu dugmesinin
afagi pozisyonda olmasina dikkat ediniz = su akifini
durdurur).
/7^
3. Basing kontrol dugmesini kullanarak su basinci ayarini
yapiniz. (1=hafif, 5=kuvvetli). Difetlerinizde kanamaya
egilimli ise veya cihazi gocuklar kullanacak ise firgalamaya
1 hiz ayari ile baflanmasini oneririz.
4. Lavaboya egiliniz ve agiz dufunu diflerinize ve difetlerinize
tutunuz. Cihazin govdesi uzerinde bulunan agiz dufu
dugmesini kaydirarak ® su akifini baflatiniz. Suyun
lavaboya akmasini saglamak igin agzinizi hafifge agik
tutunuz.
Govde uzerinde bulunan puskurtme dugmesini yukari veya
afagi dogru kaydirarak ® 2 degifik su puskurtme ayari
arasinda segim yapabilirsiniz. (Bunu yapmadan once govde
uzerindeki agiz dufu dugmesini ® afagi dogru kaydirarak su
akifini durdurunuz.)
Genel temizlik ve difeti masaji igin doner puskurtme
(puskurtme dugmesi afagi konumda) ozelligini kullaniniz.
Suyun rotasyonu ve mikro kabarciklar difeti gizgisinin altina
kolaylikla ulafmak igin tasarlanmiftir.
Belirli bolgelere direkt su akifi igin mono puskurtme
(puskurtme dugmesi yukari konumda) ozelligini kullaniniz.
Maksimum iflem zamani: 15 dakika
Cihazin sogumasi igin gereken zaman: 2 saat
Jet fonksiyonlarinin galifabilmesi igin agiz dufu bafinin fafta
alt taraftan bagli olmasi gerekir. Su basincinin azaldigini
hissederseniz ugta tortu olup olmadigini kontrol edip
temizleyiniz. (orn. dikkatlice duz bir yuzeye vurarak)
V
61
Kullandiktan sonra
Her kullanimdan sonra mutlaka su tankini tamamen bofaltiniz.
Aksi takdirde, su tankinda kalan su, bakterilerin olufmasina
sebep olacaktir. Dif hekiminiz agiz dufunda klor bilefimli bir
solüsyon kullanmanizi önerdiyse cihazi kullandiktan sonra bir
miktar suyun agiz dufundan akmasina izin vererek tortu
olufmasini önleyiniz.
Agma/kapama dügmesine basarak agiz dufunu kapatiniz.
Cihazi manuel olarak kapatmazsaniz 10 dakika sonra otomatik
olarak kendiliginden kapanacaktir. Bu durumda cihazi tekrar
agmak igin agma/kapama dügmesine 2 kez basmaniz
gerekecektir.
Cihazin gövdesini düzenli araliklarla nemli bir bezle silerek
temizleyiniz. Su tanki ve agiz dufu bafi saklama bölümü
ayrilabilir ve bulafik makinasinda yikanabilir.
Bildirim yapilmadan degifiklik yapilabilir.
Uretici firma ve CE ifareti uygunluk degerlendirme kurulufu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
" (49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
Braun infoline@Gillette.com
62
uLjaJJdl
Lj^ jJ ^jLji-l ^ o La i
. (3 CjLjLijJI frl-Il oj,)^
• jl^l 0_?“^
OjjCs tj^l^ . frl^;^jiJl If-Jb O^“*^
^ i^j£' <^ljjL^^I (3 ULU^I ^1 frLjJL ^ oL-aJI
JI»LkJL^l jl ^ -1 .-^ i 0^ ^ t " II ji
. L^Ll^ c\y If J-lsaL
^j^l jl Cjj\y ^ 0^ ^ ^1 ^laij
• ujV. lt* ‘
¿J^il^VI i (JLojti^VI ftj^ <ls^LJ| (JUicVI : (_yiaij V ¿)La-oJI Ijia
To determine the year of manufacture, refer to the 3-digit pro
duction code located near the type plate. The first digit of the
production code refers to the last digit of the year of manu
facture. The next two digits refer to the calendar week in the
year of manufacture.
Example: “513" - The product was manufactured in week 13
of 2005.
j*LS;l X ¡y» L-ai^l ^LdVi y»j (Jl ^^^^1 i */ali
^jJI (Jl ^LxjVI ¡y> cJj^l ^_JI *^J^i S-1;^
(jrutll ^^*_w»VI (Jl (jLJLjiIl (jLi^l1^:^) II ^Lc (J_^(^VI
. ^ II
•0 (»Lc y>t IV ^^^Vl (3 ^**il ^A-u3 ^ ■
<513»: JLl.
63
¿Ubj frLell ¿ju LejLi^l
^J\ ¿lija (.1^1 Jj) ji^Vi j\J\ j^Vi Ji (9) ^UJ
i^Li-ÜI ^1лдл) 4JílII ¿LJjliJj ^LJI t- ó.Í^:?ll :
CjLcLüII^^3^Jcdl pJ?^ : ( (3
j^^SXel (3 ^- Д—«’l—«JJ 3^*^ I ^^jLaJl ^j^jccJl
■ ^LbLjJI A^hdus¿>^l ^ i^UllII
4_д^J ^ Û ; ^J^JuujLÍI CUi^I
(3 j;Uus<3 (JäJLa í '^'i:?" (J^^ i^LejJl (J-^ ¡jLeu^J
í Jáju^l (3 U^Lei^l cJá^V Le \ъ\. i^Le^JI (j^
í Aj oXLc- -^5 ij^^i
. ■-- 4а.-л>' ЧЧЛ'"^ ciLtbj
44)^1
Л1 ç3 LjiiSyi^^K: ¿a J.ÖL Л1 ¿l>b lib ^
^ IhX^cJiLbuLj ^LlmVI ‘_ 'Д • |b I 1ь1.аГ1;1
(J.OW. t Jaj9 «LlljjL^^I í «L^VI JJLc ¿(3^^ ^LiajJl ^
.J>M LLb ^i;¿LÍc^^l
(l-¿9^zJI/^^J^JLÍül1I) On/off ^1лл-в Jajus^l
b| ^ L^LüL) ^J.«.jJI ^
J^juAJI L..^ ^JLi-l oJLA (3 ■ Lüjí>| С.Ч X 44> )
■ 4^Lj) on/off
CjLjLäjJI JLj^ JJ íJ^ iL»¿^A| ci^LäJÜI ¿La)
4a.s>¿^ 4л.ш.^ ^ ^^b*w-< [ .¿UjJ ^ .^¿1 ^
. sJlcLlll
64
JUÍjL^f
Oral-В® ProfessionalCare™ 8500
Оху Jet®
j[^\ JiAj Л1 ùl>bUl cJjVl S^jUil
C?,^ ^ ¿Ì-uJT йЦ frULl **^*ir^
AjI^^ (3 tLlI CjLjLaj JL^l L--^ — \
L-e lb| c ^1 l-0-s¿1j frULL ^^1 - L«L-£
.¿Ub ¿
/J*1^uL!I) On/Off ^hjLA ^ JaJuAlL ¿JJbj jLfiil ¿i^ - V
^1 ¿Uh^J ^LulII
(.pULI (з1 ÍA^bx-si^l (3
.J^l
■iaw./aj ^лЛ ^ (ул vjiUI Л1
(jLji¿^J • ((3^ “ ^ ^ ” "^ )
<-^Li ¿IL-ft tjlS^L* \ъ\с j-*VI 3 '^
. JLaJpVI ¡ул jL^il j*l JL^CdLbul ^ I 4JIIII
• ¿LíLt-wfl oL^Lj Д > ll ^J-uüjJl L?,^ O^i — ^
3^1 • í-L-Ü 3^^ L^i iT lO Д
. (^J-u*jJI ^j-л «-ULI Ls-^^cji-л ¿Lí
65
f-Lp^l C ^“^-¿-¡-tl ^ (J^^ (Js^ (_^ * ¿;ûLjue
<jL^ «-l^l CjIjLüjJI (3 Cj^^Jl£'
^Jüií ojbi c5“^ (jäIä^I 4^-JL^ ^ ^J^
l-£ l^iLa jIJJlII Oi^LcV oJLeJlxA <3-9^
. ,
^lJL^jJI dL^I (3 ^ Ч ^1)|
.aJ^I 4.i^1L;-II ¿;¿jI^¿JI
66
Interspace III
(j^ Interspace oLw^^l
oLm'^^jlJI £ 4»oluX^^LwV • ^LlaiuVIj
.4JIIII ^(.J^
*1 ^ ^ ^Lk.lj LjIS^Zw* i ^aJJI
OLwfaUI ^^jLuJLtf IV
^^LmJlII ^^Jt/JLtmA
■XdiJ ^1 A.^lhX^iLM'l t ^LmJlII A.^I^^Jl1 Arf.Lrf.uXl
H кsфaAп oSovxfiBoupxoap ProBright™ sivai si5iKd
oxsSiaopevn woxs va YuoAi^si Kai va AsuKaivsi фualкd
xa 56vxia aфalpшvтap AsKeSsp апб кaфë, xodi < Kanvfi.
napfiAo nou pnopsixs va xPHOiponoinosTs Kd0s si5op
oSovxfinaoxap, 0a exsxs nilavfiv KoAuxspo anoxeAsopa
ps pia oSovxfinaoxa AsuKavopp Sovxiwv. Asv ouvioxdxai
Ё xP<on Tpp кsфaAпp ProBright™ ps oiSspdKia.
Eфappбaтs xpv xsxviK< BoupToiopaxop nou пsplYpaфExal oipv
svfixpxa «TsxviK< BoupToiopaxop» Kai Yia xip 5uo кsфaAsp.
Kai oi 5uo exouv pnAs xpi'xsp INDICATOR® nou oap Boplouv
va KaxaAdBsxs nfixs npensi va avxiKaTaoxalouv. Ms KoAfi
BoupToiopa, 5uo фopëp xpv ppepa Yia 5uo Asnxd, xo pnAs
xpwpa 0a siaolsviosi os 3 p<vsp, onfixs Kai 0a npensi va
avTiKaTaoxHosTs xpv кsфaAп BoupToiopaxop.
III MeooSovTio BoupToaKi
To psooSfivxio BoupxodKi sivai o/sSiaopevo Yia xov
Ka0apiopfi Twv 5laaxпpdтшv psxaiu xwv Sovxiwv,
Ka0wp Kai Yupw anfi Tip Yeфupsp, Tip axsфdvsp Kai xa
spфuтsйpaтa. Pia va xo xPHoiponoiposTs, TonoBsTnoxs
• AnsvspYonoi^ais тё auaKsu< Kai ßYáЛтs тё0 кsфaЛË < то
auvo5suтlкó síápтËMa ano тё Xaß<. KalapÍais ôïa то
síapтËMaтa ísxwpiará as тpsxoúìsvo vspó Kai aфËaтs
то va arsYvóaouv npiv то sпavaauv5éasтs arËV oSovró-
(1= <nia, 5 = iOXup<). luviOTáTai va ískiv<osts ps të
pùlpiOË 1, sióiKá sáv Ta oùïa oap aipoppaYoùv < sáv o
KaTaioviOT<pap xPËOlpoпolsíтal Yia naiSiá.
. Ikú„ts návw anó to vinT<pa Kai KaTsuIúvsTs to aкpoфú-
4
oio OTa 5óvria Kai Ta oúXa oap. lúpsTs to SiaKÔnTË
Xaß<p ® s Ешр ÓTou ísKiv<osi ë po< tou vspoú. KpaT<OTs
to OTÓpa oap sÏaфpá avoiXTÓ Yia va XúvsTai to vspó oto
vinT<pa.
________
MnopsíTs va sniÏEisTs avápsoa os 5úo 5laфopsтlKÈË
XsiToupYísp aкpoфuaюu aúpovrap to SiaKÔnTË aкpoфuaíou
® npop Ta KáTW Л npop Ta návw (npoËYoupÉvœp, ansvspYonoi<OTs TË po< Tou vspoú oúpovTap to SiaKÔnTË Xaß<p s
npop Ta KáTw):
ПsplOтpoфlкЛ po<: Yia ysvikó Kalapiopó Kai paoá^ Twv
oúXwv (o SiaKÔnTËP aкpoфuoíou npÈnsi va sívai otëXapËÏÔTspË Ièoë). h пsplOтpoфlкЛ po< tou vspoú Kai oi
plкpoфuaaaÏí5sË óisuKoXúvouv të ôisi'aôuOË KáTW anó tëYpapp< Twv oúXwv.
KaTsuluvôpsvË po<: sulsía po< vspoú Yia Kalapiopô os
ouYKsKpipÈva OËpsi'a (o SiaKÔnTËP aкpoфuoíou npÈnsi va
sívai otëvu„ëïôtspë 0èoë).
® Насадка-душ
® Переключатель моноструи и турбопотока
® Кнопка освобождения насадки-душа
® Переключатель включено/выключено
_____________________________
у
81
® Регулятор напора водяной струи
® Переключатель включения и выключения воды
® Рукоятка ирригатора
® Контейнер для воды (600 мл)
® Контейнер для хранения провода
Спецификация
Электропитание: см. на дне зарядного устройства
Потребляемая мощность: 24 Вт
Как пользоваться вашей
электрической зубной щеткой Ога1-В®
ProfessionalCare™ 8500 РЬХ
Подсоединение и зарядка
Ваша зубная щетка имеет водонепроницаемую рукоятку,
является безопасной и может быть использована в
ванной комнате.
• Включите прибор в сеть электропитания. Установите
• Голубой индикатор зарядки ® будет мигать, пока
щетка заряжается. Если вы затем воспользуетесь
вашей зубной щеткой и поставите ес обратно на
зарядное устройство, индикатор замигает снова,
показывая вам, что щетка заряжается.
• Когда щетка полностью заряжена, индикатор
перестает мигать и горит постоянно. Полная зарядка
занимает как минимум 16 часов и обеспечивает работу
щетки в течение двух недель регулярного
использования.
• Когда заряд аккумулятора подходит к концу, ваша
зубная щетка постепенно снизит скорость движений, а
потом остановится.
• При ежедневном использовании щетки рукоятка может
находиться на подключенном к электросети зарядном
устройстве для постоянной полной зарядки.
Избыточный заряд щетки невозможен.
• Чтобы аккумуляторные батареи имели максимальную
емкость, необходимо, по крайней мере, каждые 6
месяцев полностью разряжать рукоятку в процессе
регулярного использования (III и IV), не ставя рукоятку
на зарядное устройство.
_____________
Плавный контроль скоростей чистки зубов и десен
Ога1-В® ProfessionalCare™ 8500 ОЕХ предлагает
разработанные специально для вас режимы чистки зубов
и десен, подходящие под ваши индивидуальные нужды.
Высокая скорость чистки идеальна для ваших зубов и
чистки вдоль линии десен. Для чистки чувствительных
областей полости рта и для более точного использования
аксессуаров, мы рекомендуем чистку на пониженной
скорости.
• Нажмите выключатель для включения зубной щетки на
максимальную скорость.
82
• Продолжайте держать выключатель для того, чтобы
перейти с высокой скорости на режим переключения
скорости.
• По мере того, как вы придерживаете кнопку
включения/выключения, рукоятка постепенно пройдет
все скоростные режимы.
• Отпустите кнопку включения/выключения, чтобы
чистить зубы в выбранном скоростном режиме.
• Нажмите кнопку включения/выключения еще раз,
чтобы выключить зубную щетку.
• Если вы затем включите зубную щетку, она автомати
чески вернется в режим максимальной скорости.
Техника чистки
• Присоедените одну из насадок к рукоятке. Насадку
можно использовать с любым типом зубной пасты.
• Чтобы избежать разбрызгивания пасты, коснитесь
насадкой ваших зубов до того, как вы включите щетку.
• Медленно двигайте щетку от одного зуба к другому.
• Подержите щетку несколько секунд на одном месте,
прежде чем перейти к следующему зубу.
• Чистите десны так же тщательно, как и зубы, сначала
внешнюю сторону, затем внутреннюю, затем жева
тельные поверхности зубов.
• Не нажимайте на щетку слишком сильно и не
пытайтесь тереть, просто позвольте щетке сделать
всю работу за Вас.
Датчик давления
Для оптимальных результатов чистки Ога1-В®
ProfessionalCare™ 8500 ОЕХ имеет датчик давления,
чтобы удостовериться в том, что используется правиль
ная степень нажатия. Это помогает защитить ваши десны
от чрезмерной чистки и помогает вашей щетке легче
двигаться. Если вы слишком сильно нажимаете на
щетку, возвратно-вращательные движения щетки
продолжатся, а пульсации прекратятся. Вы сможете
не только почувствовать, но и услышать разницу.
Профессиональный таймер
Короткий прерывающийся звук, который вы можете
услышать и почувствовать, через каждые 30 секунд
напоминает вам о необходимости равной чистки каждого
квадранта вашего рта для большей эффективности.
Двухминутный таймер
Более долгий прерывающийся звук извещает вас о том,
что с начала времени чистки прошло 2 минуты (опти
мальное время чистки, рекомендуемое стоматологами).
В течение первых дней использования щетки возможно,
что ваши десны могут немного кровоточить. Этот эффект
83
должен исчезнуть после нескольких дней использования
щетки. Тем не менее, если этот эффект не исчезает в
течение двух недель, проконсультируйтесь со своим
стоматологом или гигиенистом.
Насадки и аксессуары
Ога1-В® ProfessionalCare™ 8500 ОЬХ предлагает вам
разнообразие насадок и аксессуаров, позволяющих вам
выбрать те из них, которые отвечают Вашим потребно
стям. Все они разработаны для ежедневного использо
вания:
Насадка FlexiSoft®
Насадка FlexiSoft® с помощью превосходной
комбинации возвратно-вращательных и пульсирующих
движений эффективно чистит ваши зубы, вдоль линии
десен и в труднодоступных местах, например, около
задних зубов. Зеленые щетинки FlexiSoft® сгибаются,
одновременно обеспечивая аккуратную чистку зубов
и более глубокое проникновение голубых пучков
щетинок Interdental между зубами.
Насадка ProBright™
II
Насадка ProBright™ специально разработана для
полировки и естественного отбеливания зубов путем
удаления пятен от кофе, чая и табака. Хотя вы можете
использовать любой тип зубной пасты, отбеливающая
паста может помочь вам в достижении цели. Мы не
рекомендуем использовать насадку ProBright™, если
у вас есть брекеты.
Применяйте ту же самую механику, которая описана в
абзаце «Техника чистки» для обеих насадок.
У обеих насадок есть голубые щетинки INDICATOR®
для того, чтобы помочь контролировать время замены
насадки. С тщательной чисткой, дважды в день по две
минуты, голубые щетинки наполовину обесцвечиваются i
течение трех месяцев, напоминая вам о необходимости
замены насадки.
III Насадка для межзубных промежутков.
Насадка для межзубных промежутков разработана
для того, чтобы чистить между зубами, между
мостовидными протезами, коронками, имплантантами
и ортодонтическими конструкциями. Поместите
насадку под 45-градусным углом к линии десен. Для
оптимальных результатов медленно ведите насадку
вдоль линии десен, останавливаясь между зубами.
84
IV Насадка для чистки языка
Насадка для чистки языка освежает дыхание, удаляя
бактерии, вызывающие запах, с языка. Эта насадка
может быть использована каждый день, до или
после чистки. Вы также можете использовать
ополаскиватель вместе с насадкой для чистки языка.
Присоедините ее к рукоятке, включите щетку и
двигайте рукоятку вдоль языка с его задней части к
передней. Мы рекомендуем маленькую скорость для
большего контроля в течение использования.
Ополосните рот после использования. Замените
насадку для чистки языка после того, как материал
износится.
Заменяемые насадки и аксессуары Ога1-В®
ProfessionalCare™ 8500 ОЬХ Вы можете купить I
магазинах, которые продают продукты Ога1-В.
После использования
• После чистки, тщательно промойте насадку или
аксессуар под сточной водой в течение нескольких
секунд. Рукоятка должна быть включена.
• Выключите щетку и снимите насадку с рукоятки.
Прочистите все части отдельно под струей воды, затем
вытрите их насухо перед тем, как вы снова соберете
щетку и поставите ее на зарядное устройство.
Защита окружающей среды
Этот продукт содержит никель-гидридные
аккумуляторные батареи, которые не содержат вредных
тяжелых металлов. Тем не менее, в интересах защиты
окружающей среды, не выбрасывайте продукт в мусорное
ведро. Вы можете отнести выбрасываемую щетку в
Сервисный Центр Браун или в место, которое определено
локальными правилами защиты окружающей среды.
Удаление батарейки в конце жизни продукта
Откройте рукоятку так, как показано на рисунке, удалите
батарейку и утилизируйте ее согласно правилам защиты
окружающей среды.
Внимание! Открытие рукоятки приведет к выходу из строя
оборудования и прекратит действие гарантии.
85
Использование ирригатора полости
рта Ога1-В® ProfessionalCare™ 8500
РхуЦе!®
Перед первым использованием ирригатора, заполните
контейнер для воды, и пропустите всю воду полностью
через устройство, держа ручку ирригатора над ракови
ной.
1. Вставьте одну из сменных насадок-душей в рукоятку
ирригатора до щелчка. Вновь наполните водой
контейнер для воды и добавьте ополаскиватель для
полости рта, по желанию.
2. Включите ирригатор нажатием на переключатель
включено/выключено.
(При этом переключатель включения/выключения воды
на ручке не должен быть включен, т.е. находиться в
верхнем положении).
3. С помощью регулятора напора воды выберите давление
водяной струи (1 = нежное, 5 = сильное). Мы рекомендуем,
чтобы Вы начали с самого низкого значения 1, особенно,
если ваши десны имеют склонность кровоточить или если
ирригатором пользуется ребенок.
4. Наклонитесь над раковиной и направьте насадку-душ
на Ваши зубы и десны. Передвиньте переключатель
на ручке вверх для включения водной струи. Слегка
приоткройте рот, чтобы вода стекала в раковину.
______________________________
Вы можете выбирать между двумя различными
функциями ирригатора моноструи и турбопотока, двигая
переключатель ® вниз или вверх (прежде, чем выполнить
это, выключите водную струю, переведя переключатель
на ручке ирригатора ® вниз):
Турбопоток: для общей чистки и массажа десен
(переключатель моноструи и турбопотока в нижнем
положении). Вращение водного потока и его микро
пузырьков предназначено для более легкого проникно
вения ниже линии десны.
Монопоток: прямой водный поток для удаления
остатков пищи и очищения промежутков между зубами
(переключатель моноструи и турбопотока в верхнем
положении).
Максимальное время использования: 15 минут
Время охлаждения: 2 часа
86
Для получения наилучших результатов в нижнюю часть
контейнера для воды встроен маленький фильтр. Если
Вы заметите, что давление воды снизилось, проверьте,
не засорился ли фильтр. Для очистки фильтра снимите
контейнер и осторожно постучите им по гладкой
поверхности.
После использования
Всегда полностью освобождайте контейнер для воды.
В противном случае, если не пользоваться устройством
в течение некоторого времени, в остающейся воде
могут размножаться бактерии. Если Ваш стоматолог
рекомендовал использовать раствор хлоргексидина с
вашим ирригатором, обязательно промойте после этого
ирригатор водой для предотвращения образования
осадка.
Нажмите переключатель включено/выключено, чтобы
выключить ирригатор. Ирригатор автоматически выклю
чится через 10 минут, если Вы забудете выключить его
вручную. В этом случае, чтобы включить его вновь, Вы
должны нажать на переключатель дважды.
Чтобы снять насадку-душ, нажмите кнопку освобождения
насадки-душа ®.
Насадки-души могут храниться в контейнере. Протрите
рукоятку ирригатора насухо и поставьте ее обратно на
место.
Чистка
Корпус нужно регулярно чистить влажной тканью.
Контейнер для воды, съемные отделения для щетокнасадок и насадок-душей можно мыть в посудомоечной
машине.
В изделие могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам
безопасности и гигиены.
Сделано в Германии, Браун ГмбХ,
Braun GmbH Werk Marktheidenfeld,
Baumhofstr. 40,
97828 Marktheidenfeld, Germany
87
Гарантийные обязательства фирмы BRAUN
Для всех изделий мы даем гарантию на два года,
начиная с момента приобретения изделия.
В течение гарантийного периода мы бесплатно устраним
путем ремонта, замены деталей или замены всего
изделия любые заводские дефекты, вызванные
недостаточным качеством материалов или сборки.
В случае невозможности ремонта в гарантийный период
изделие может быть заменено на новое или аналогичное
в соответствии с Законом о защите прав потребителей.
Гарантия обретает силу только если дата покупки
подтверждается печатью и подписью дилера (магазина)
на последней странице оригинальной инструкции по
эксплуатации BRAUN, которая является гарантийным
талоном.
Эта гарантия действительна в любой стране в которую это
изделие поставляется фирмой BRAUN или назначенным
дистрибьютором и где никакие ограничения по импорту
или другие правовые положения не препятствуют
предоставлению гарантийного обслуживания.
Осуществление гарантийного обслуживания не влияет на
дату истечения срока гарантии. Гарантия на замененные
части истекает в момент истечения гарантии на данное
изделие.
Гарантия не покрывает повреждения, вызванные
неправильным использованием (см. также список ниже)
нормальный износ бритвенных сеток и ножей, дефекты,
оказывающие незначительный эффект на качество
работы прибора.
Эта гарантия теряет силу если ремонт производился не
уполномоченным на то лицом и если использованы не
оригинальные детали фирмы BRAUN.
В случае предъявления рекламации по условиям данной
гарантии, передайте изделие целиком вместе с
гарантийным талоном в любой из центров сервисного
обслуживания фирмы BRAUN.
Все другие требования, включая требования возмещения
убытков, исключаются, если наша ответственность не
установлена в законном порядке.
Рекламации, связанные с коммерческим контрактом с
продавцом не попадают под эту гарантию.
В соответствии с законом РФ < 2300-1 от 7.02.1992 г.
«О Защите прав потребителей» и принятым дополнением
к закону РФ от 9.01.1996 г. «О внесении изменений» и
дополнений в закон «О Защите прав потребителей» и
«Кодекс РСФСР об административных
правонарушениях», фирма bRaUN устанавливает срок
службы на свои изделия равным двум годам с момента
приобретения или с момента производства, если дату
продажи установить невозможно.
Изделия фирмы BRAUN изготовлены в соответствии с
высокими требованиями европейского качества. При
бережном использовании и при соблюдении правил по
эксплуатации, приобретенное Вами изделие фирмы
BRAUN, может иметь значительно больший срок службы,
чем срок установленный в соответствии с Российским
законом.
- нарушение требований инструкции по эксплуатации;
- неправильная установка напряжения питающей сети
(если это требуется);
- внесение технических изменений;
- механические повреждения;
- повреждения по вине животных, грызунов и насекомых
(в том числе случаи нахождения грызунов и насекомых
внутри приборов);
- для приборов, работающих от батареек, - работа с
неподходящими или истощенными батарейками,
любые повреждения, вызванные истощенными или
текущими батарейками (советуем пользоваться только
предохраненными от вытекания батарейками);
- для бритв - смятая или порванная сетка.
Внимание! Оригинальный Гарантийный Талон подлежит
изъятию при обращении в сервисный центр для
гарантийного ремонта. После проведения ремонта
Гарантийным Талоном будет являться заполненный
оригинал Листа выполнения ремонта со штампом
сервисного центра и подписанный потребителем по
получении изделия из ремонта. Требуйте проставления
даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается
на время нахождения изделия в сервисном центре.
В случае возникновения сложностей с выполнением
гарантийного или послегарантийного обслуживания
просьба сообщать об этом в Информационную Службу
Сервиса фирмы ВПЛУМ по телефону (095) 258 62 70.
89
УкраУнська
Система догляду за зубами Oral-B® ProfessionalCare™
8500 DLX OxyJet® Center була створена за рекомендац1ями стоматолог!в для якнайретельн1шого чищення зуб!в
та догляду за яснами. Вона робить зуби б1л1шими, а подих
св1жим.
У зубноТ щ!тки Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX е
багато корисних функц1й:
• Технолог1я зворотньо-обертальних рух1в 3D - для
неперевершеного чищення зуб1в та турботи проясна.
• Нов1тн1 аксесуари та щ!тки-насадки щоб чистити та
пол!рувати зуби, а також осв1жати язик та рот.
• Удосконалена система керування швидк1стю. що дае
можлив!сть серед багатьох р1вн1в вибрати саме той, що
в1дпов1дае Вашим потребам.
• Чудовий ергоном!чний дизайн ручки дозволяе зручн¥ше
та над1йн1ше утримувати щ¥тку в руках.
1ригатор Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 OxyJet®
створюе сум¥ш води та м!кро-бульбашок пов1тря. Ц! м¥кробульбашки в потоц! води змивають бактер!альний нал!т.
Одночасно ¡ригатор видаляе частинки Тж!, що залишилися
м!ж зубами, масуе ясна. Користуйтеся ¡ригатором кожного
разу п¥сля чищення зуб¥в.
Перш н¥ж почати користуватися пристроем, прочитайте
¡нструкц¥ю.
Увага
Пристр¥й повинен бути закр¥плений таким чином, щоб в¥н
не падав у воду. Електрична вилка повинна знаходитись у
доступному м¥сц¥. Регулярно перев¥ряйте електричн¥й
шнур на наявн¥сть пошкоджень. Пошкодженим або непрацюючим пристроем не сл¥д користуватися. В¥днес¥ть його
до Серв¥сного центру Braun.
• Голубий ¥ндикатор заряджання ® блимае, коли ручка
заряджаеться. Якщо Ви почнете користуватися щ¥ткою,
а пот¥м поставите ТТ назад на п¥дставку, лампочка¥ндикатор заряджання знову почне блимати, показуючи,
що акумулятор заряджаеться.
• Коли акумулятор в ручц¥ повн¥стю зарядиться,
¥ндикатор заряджання буде гор¥ти безперервно. Для
повного зарядження необх¥дно щонайменше 16 годин;
п¥сля цього Ви зможете регулярно чистити зуби
протягом двох тижн¥в.
• Коли заряд акумулятора впаде, рух зубноТ щ¥тки
упов¥льниться, а пот¥м вона зупиниться.
• При щоденному використанн¥ зубну щ¥тку можна
збер¥гати на п¥дставц¥ для заряджання, щоб вона була
завжди повн¥стю заряджена. Надм¥рна зарядка
неможлива.
• Для того, щоб п¥дтримувати оптимальний р¥вень
зарядженост¥ акумулятора, не ставте ручку на
п¥дставку для заряджання, та повн¥стю розряджайте
його, регулярно користуючись щ¥ткою, принаймн¥ раз
на 6 м¥сяц¥в.
Удосконалена система керування швидк1стю
У зубн¥й щ¥тц¥ Ога1-В® ProfessionalCare™ 8500 ВЕХ
передбачено можлив¥сть широкого вибору швидкостей,
що дозволить Вам обрати саме ту, яка в¥дпов¥дае Вашим
потребам. Висока швидк¥сть ¡деальна для чищення зуб¥в
та ясен. Для чищення чутливих зуб¥в та ясен, а також для
точного використання аксесуар¥в (III I IV) радимо
використовувати меншу швидк¥сть.
• Натисн¥ть на кнопку «вв¥мкн./вимкн.» для вв¥мкнення
максимально! швидкост¥.
• Продовжуйте тримати натисненою кнопку «сл/сА», щоб
перейти з найвищоТ швидкост¥ в режим УдосконаленоТ
системи керування швидк¥стю.
91
• Поки Ви тримаете натисненою кнопку «оп/о!!», пристр1й
переходитиме в1д одн1еТ швидкост! до ¡ншоТ.
• В1дпуст1ть кнопку «вв!мкн./вимкн.», щоб чистити зуби
на бажан1й швидкост!.
• Натисн!ть кнопку «вв!мкн./вимкн.», щоб вимкнути зубну
щ!тку.
• Якщо Ви знову 11 „¡мкнете, вона автоматично
повернеться до найвищоТ швидкост!.
Як чистити зуби
• Встанов!ть одну з насадок на ручку. Ними можна
користуватися з будь-якою пастою.
• Щоб паста не розбризкувалася, спочатку п!дводьте
щ!тку-насадку до зуб!в, а пот!м вмикайте пристр!й.
• Пов!льно вод!ть щ!ткою по зубах.
• Тримайте щ!тку на м1сц1, перш н!ж переходити до
наступного зуба.
• Чист!ть ясна, так само як ¥ зуби, спочатку зовн1шн1
сторони, пот!м внутр1шн1, а в к1нц1 - жувальн! поверхн!.
• Не тисн!ть сильно та не тр!ть, щ!тка сама зробить все,
що треба.
Датчик тиску
Щоб результати чищення були найкращими,
Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX мае функц1ю
контролю тиску, що забезпечуе дотримання правильного
тиску. Це дозволяе захистити Ваш! ясна в!д надм!рного
тертя та полегшуе роботу щ!тки. Якщо прикладаеться
занадто великий тиск, коливальний рух щ!тки-насадки
продовжуватиметься, а пульсування припиниться. Ви не
т!льки в!дчуете це, але й почуете зм!ну звуку.
Профес1йний таймер
Короткий переривчастий звук через кожн! 30 секунд,
який Ви зможете почути та в!дчути, нагадае Вам, що для
забезпечення найкращого результату час перейти до
чищення наступноТ чверт! рота.
Двохвилинний таймер
Довгий переривчастий звук св!дчить про те, що минули дв!
хвилини чищення, рекомендован! стоматологами.
У перш! к!лька дн!в користування щ!ткою, Ваш! ясна
можуть трохи кровоточити. Взагал!, кровоточив!сть
повинна зникнути через к!лька дн!в. Якщо це продовжу
ватиметься б!льше 2 тижн!в, зверн!ться до л!каря або
г!г!ен!ста.
92
Щ1тки-насадки та аксесуари
До набору Oral-B® ProfessionalCare™ 8500 DLX
входять дек1лька щ1ток-насадок та ¡нших аксесуар1в, що
задовольнять будь-як! Ваш! потреби. Вони спец!ально
створен! для щоденного використання:
Щ1тка-насадка FlexiSoft®
Щ!тка-насадка Р!ех18о!1®якнайкраще пристосована
до коливально-пульсуючого руху, що в!др!зняе нашу
щ!тку, i дозволяе ефективно чистити Ваш! зуби, облает!
вздовж л!н!| ясен та у важкодоступних м!сцях, таких
як задня сторона зуб!в. Зелен! щетинки FlexiSoft®
Щ1тка-насадка РгоВг1дИ1™ розроблена спец1ально для
пол1рування та природного в1дб1лювання зуб1в шляхом
видалення плям в1д кави, чаю та тютюну. Ви можете
користуватися будь-якою пастою, але в1дб1лююча паста
дозволить досягти б1льшого в1дб1люючого ефекту. Ми
не радимо користуватися щ1ткою-насадкою РгоВг1дИ1™,
якщо у Вас е зубн! пластинки.
При користуванн! обома щ1тками-насадками, дотримуйтесь правил, викладених у розд!л! «Як чистити зуби».
У обох щ1тках-насадках е блакитн! ¡ндикаторн! щетинки
INDICATOR®, як! п1дказують Вам коли сл¥д зам1нити
насадку. Якщо Ви ретельно чистите зуби дв!ч! на день
протягом двох хвилин, блакитн! щетинки знебарвляться
наполовину через 3 м!сяц!, вказуючи на те, що щ!тку-
насадку час зм!нити.
III Щ1тка-насадка Interspace
Щ!тка-насадка Interspace створена для чищення
пром!жк!в м!ж зубами, навколо мостовидних конструкц!й, коронок та !мплантат!в. Для користування нею,
розташуйте головку щ!тки п!д кутом 45° до л!н!Т ясен.
Пов!льно перем!щуйте щ!тку вздовж л!н!Т ясен, прид!ляючи увагу пром!жкам м!ж зубами для досягнення
кращих результат!,.
93
IV Насадка Tongue Freshener
Насадка Tongue Freshener осв1жае дихання завдяки
видаленню бактер1ального нальоту на язиц1, який i
спричиняе неприемний запах. Насадкою можна
користуватися кожен день - до або п¥сля чищення
зуб¥в. Ви можете користуватися одночасно зубним
ел¥ксиром та насадкою Tongue Freshener. Над¥ньте ii на
ручку, вв¥мкн¥ть пристр¥й та вод¥ть насадкою поперек
язика, в¥д задньоТ частини до передньоТ. Радимо
вмикати пристр¥й на малу швидк¥сть, щоб краще
контролювати чищення. Зам¥няйте насадку Tongue
Freshener, коли вона зношуеться.
3MiHHi щ1тки-насадки та аксесуари до Oral-B®
ProfessionalCare™ 8500 DLX можна придбати у
магазинах, що торгують товарами марки Oral-B.
П1сля використання
• Ретельно сполосн1ть щ1тку-насадку або аксесуар п1д
проточною водою протягом к1лькох секунд, вв1мкнувши
пристр1й.
• Вимкн1ть пристр1й та зн1м1ть щ1тку-насадку або
аксесуар з ручки. Помийте вс! детал! окремо п1д
проточною водою, пот!м витр1ть та просуш!ть перш н1ж
знову з1брати щ!тку та поставити 11 на п1дставку для
заряджання.
Захист оточуючого середовища
Цей вир1б обладнано н1кель-г1дридними акумуляторами,
як1 не м1стять н1яких шк1дливих важких метал1в. Однак,
щоб запоб1гти засм1ченню оточуючого середовища,
просимо Вас не викидати вир1б у побутовий см1ттезб1рник,
коли в1н стане непридатним для використання. Вир1б
можна залишити у Серв1сному центр! Braun або у
спец1ально встановлених м1сцях для переробки чи
збирання в1дход1в, в1дпов1дно до м1сцевих правил.
Видалення акумулятор1в з непридатного виробу
В¥дкрийте рукоятку як показано на малюнку, видал¥ть
акумулятор та залиште його у м¥сц¥, визначеному для
цього м¥сцевими правилами захисту оточуючого
середовища.
Увага: В¥дкриття рукоятки призводить до руйнування
електроприладу.
94
Як користуватися ¡ригатором Ога1-В®
ProfessionalCare™ 8500 ОхуЦе1®
Перш н1ж печати користуватися пристроем вперше,
заповн1ть контейнер водою та дайте вод! повн1стю
витекти, тримаючи ручку ¡ригатора над раковиною.
1. П¥д’еднайте одну з насадок-душ¥в ¡ригатора до ручки,
натиснувши на нього до клацання. Наповн¥ть контейнер
водою, за бажанням додайте зубного ел¥ксиру.
2. BBiMKHiTb ¡ригатор, натиснувши на кнопку
«вв1мкн./вимкн.».
(При цьому перемикач на ручц¥ повинен бути в
нижньому положенн¥ = «water stop»).
3. Вибер¥ть нап¥р води за допомогою кругового перемикача
(1 = слабкий, 5 = сильний). Радимо починати з положення
1, особливо, якщо Ваш¥ ясна мають тенденц¥ю кровоточити або ¡ригатором користуються д¥ти.
4. Нахил¥ться над раковиною та направте насадку-душ
на своТ зуби та ясна. Пересуньте перемикач на ручц¥ ®
вгору, щоб вв¥мкнути струм¥нь води. Тримайте рот
нап¥вв¥дкритим, щоб вода ст¥кала у раковину.
________
Ви можете обрати одну з двох функц¥й насадки-душа,
пересунувши перемикач ® насадки-душа вниз або вгору
(перед цим, вимкн¥ть струм¥нь води, пересунувши вниз
перемикач на ручц¥ ®:
Турбопотк для загального чищення зуб¥в та масування
ясен (перемикач насадки-душа у нижньому положенн!).
Обертання струменя води та м¥кро-бульбашок сприяе Тх
проникненню п¥д л¥н¥ю ясен.
Моно-струм!нь: прямий струм¥нь води для чищення певних
м¥сць (перемикач насадки-душа у верхньому положенн!).
Максимальний час використання: 15 хвилин.
Час охолодження: 2 години.
Щоб насадка-душ працювала якнайкраще, в нижню
частину контейнера для води вмонтовано маленький
ф¥льтр. Якщо Ви пом¥тите, що тиск води знизився,
перев¥рте, чи не забився ф¥льтр. Для очищення ф¥льтру
обережно постукайте контейнером по гладк¥й поверхн!.
95
П1сля використання
Завжди повн1стю випорожнюйте контейнер для води, щоб
запоб1гти розмноженню бактер!й у стояч1й вод!. Якщо
Ваш стоматолог рекомендував користуватися розчином
хлоргексидину з Вашим ¡ригатором, обов’язково промийте
п1сля цього ¡ригатор водою для попередження утворення
осаду.
Натисн¥ть вимикач «вв¥мкн./вимкн.», щоб вимкнути
¡ригатор. В¥н автоматично вимкнеться через 10 хвилин,
якщо Ви забудете вимкнути його вручну.
У цьому випадку, щоб вв¥мкнути його знову, Ви повинн!
натиснути на вимикач «вв¥мкн./вимкн.» дв¥ч¥.
Щоб зняти насадку-душ, натисн¥ть кнопку вив¥льнення
насадки-душа ®. Насадки-душ¥ можуть збер¥гатися у
спец¥альному в¥дд¥ленн¥. Протр¥ть ручку ¡ригатора насухо
та поставте ÏÏ на п¥дставку.
Чищення
Корпус треба регулярно чистити вологою тканиною.
Контейнер для води та в¥дд¥лення для насадок-душ¥в
можна мити у посудомийн¥й машин!.
Виробник залишае за собою право на внесення зм¥н без
попереднього пов¥домлення.
Загальн! умови збер1гання
Вироби ф¥рми Braun рекомендовано збер¥гати у
житловому прим¥щенн¥ за умов кiмнатноÏ температури та
нормальноÏ вологост!.
Виробник залишае за собою право на внесення зм¥н без
попереднього пов¥домлення.
Даний вир¥б в¥дпов¥дае вс¥м необх¥дним европейським ¥
украÏнським стандартам безпеки та г¥г¥ени, у тому
числ¥ - вимогам ДсТУ 3135.2-2000 (ГОСТ 30345.2-2000,
IEC 335-2-8-92), ГоСТ 23511-79 р.1. та сан¥тарним нормам
СанП¥Н 001-96, ДСН 239-96.
Вир¥б не м¥стить шк¥дливих для здоров‘я речовин.
Товар Сертиф¥ковано
I УкрТЕСГ - ôôîl
Дата виробництва продукц1Т Braun вказана безпосередньо
на вироб! (в м1сц1 маркування) i складаеться з трьох цифр:
перша цифра е останньою цифрою року виробництва, !нш!
дв! цифри е порядковим номером тижня у роц!.
КраТна виробництва: Вироблено в Германии, Браун ГмбХ,
Braun GmbH Werk Marktheidenfeld,
Baumhofstr. 40, 97828 Marktheidenfeld, Germany
96
Гарант1йн1 зобов’язання ф1рми Braun
Для ycix вироб1в ми надаемо гарант1ю на два роки,
починаючи 3 моменту придбання виробу. Протягом
гарант¥йного терм¥ну ми безплатно усуваемо шляхом
ремонту, зам¥ни деталей або зам¥ни усього виробу будь-
У випадку неможливост¥ ремонту у гарант¥йний пер¥од
вир¥б може бути зам¥нений на новий або аналог¥чний у
в¥дпов¥дност¥ до Законодавства про захист прав
споживач¥в.
Гарант¥я набувае сили лише за умови, що дата придбання
п¥дтверджуеться печаткою та п¥дписом д¥лера (магазину)
на ориг¥нальному гарант¥йному талон¥ Braun або на
останн¥й стор¥нц¥ ориг¥нальноТ ¥нструкц¥Т з експлуатацП'
Braun , яка також може бути гарант¥йним талоном.
Ця гарант¥я д¥йсна у будь-як¥й краТн¥, у яку цей вир¥б
поставляеться ф¥рмою Braun або призначеним
дистриб‘ютером, та де жодн¥ обмеження з ¥мпорту або
¥нш¥ правов¥ положення не перешкоджають наданню
гарант¥йного обслуговування.
Зд¥йснення гарант¥йного обслуговування не впливае на
дату зак¥нчення терм¥ну гарант¥Т. Гарант¥я на зам¥нен¥
частини зак¥нчуеться в момент зак¥нчення гарант¥Т на
даний вир¥б.
Гарант¥я не покривае пошкодження, викликан¥ нев¥рним
використанням (див. також перел¥к нижче), нормальний
знос с¥ток та нож¥в для гол¥ння, дефекти, що незначним
чином впливають на як¥сть роботи приладу. Ця гарант¥я
втрачае силу, якщо ремонт зд¥йснюеться не
вповноваженою для цього особою, та за умови, якщо
використовуються не ориг¥нальн¥ детал¥ ф¥рми Braun.
Терм¥н придатност¥ виробу - 2 роки з моменту придбання
чи з моменту виготовлення, якщо дату придбання
встановити неможливо. Вироби ф¥рми Braun виготовлен¥
в¥дпов¥дно до високих вимог европейськоТ якост¥. При
бережливому використанн¥ та при дотриманн¥ правил по
експлуатац¥|, вироби ф¥рми Braun можуть мати значно
б¥льший терм¥н служби ан¥ж терм¥н, встановлений у
в¥дпов¥дност¥ з Законодавством УкраТни.
Ус¥ ¥нш¥ вимоги разом ¥з вимогами в¥дшкодування не
д¥йсн¥, якщо наша в¥дпов¥дальн¥сть не встановлена
належним чином.
Випадки, на як¥ не розповсюджуеться гарант¥я:
- дефекти, викликан¥ форс-мажорними обставинами;
- використання з профес¥йною метою;
- порушення вимог ¥нструкц¥т з експлуатац¥т;
97
- HGBipHe встановлення напруги мереж! живлення (якщо
це вимагаеться);
- зд!йснення техн!чних зм!н;
- механ!чн! пошкодження;
- для прилад!в, що працюють на батарейках - робота з
нев!дпов!дними або спрацьованими батарейками, будьflKi пошкодження, викликан! спрацьованими або
п!дт!каючими батарейками;
- для бритв - з!м"ята або порвана с!тка.
У раз! необх!дност! гарант!йного чи п!слягарант!йного
обслуговування, звертайтеся за !нформац!ею до
Головного Оф!су Серв!сного Центру ф!рми Braun в УкраТн!:
Компан!я «1мпортбитсерв!с - УкраТна»,
м. КиТв, вул. Глибочицька 53.
Тел. (044) 417-24-15.
Тел / факс (044) 417-24-26
98
Guarantee and Service
Centers
Punkty serwisowe
Pozarucnf a servisnf centra
Pozarucné a servisné centra
Szerviz
Jamstveni i servis centri
Garancija in adrese servisa
Garanti ve servis merkezleri
Еууип^П KOI Еруаотпрю
CniQKCUÒV
Гарантийные и сервисные
центры
Гарант1йн1 та серв1сн1
центри
Deutschland
Gillette Gruppe Deutschland
GmbH&Co.ohG
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das nächstliegende
Braun Service Center unter
" 00800 / 27 28 64 63
Austria
Gillette Gruppe Österreich
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das nächstliegende
Braun Service Center unter
" 00800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora de
Afeitadoras S. A.,
Av. Santa Fe 5278,
1425 Capital Federal,
" 0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Scoresby, 5 Caribbean Drive
Melbourne, Victoria 3179,
" 1 800 641 820
Bahrain
Yaquby Stores,
Bab ALBahrain,
P. O. Box 158, Manama,
" 02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P O. Box 176, Pier Head, Bridgetown,
" 431-8700