Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
3-719-154/ 01/III-07/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/H/GR/
TR/RUS/Arab
Printed in Germany
5a
6
7
9
8
click!
5
Oral-B
Oral-B
timer
4
2 speeds
10
3
2
Professional Care
11
12
13
1
Professional Care
14
15
a
click!
b
Deutsch
Das Oral-B Professional Care Center wurde zusammen
mit namhaften Zahnmedizinern für die ideale Zahnpflege
entwickelt.
Die Oral-B Professional Care Zahnbürste sorgt mit der
3D Putzbewegung, bei der sanft pulsierende Vor- und
Rückwärtsbewegungen mit ultraschnellen Seitwärtsbewegungen kombiniert werden, für eine gründliche
Plaque-Entfernung. Verwenden Sie die Zahnbürste
zweimal täglich jeweils mindestens zwei Minuten lang;
das ist die von Zahnärzten empfohlene Putzzeit.
Die Oral-B OxyJet
zu feinen Micro-Luftblasen. Die Micro-Luftblasen im
Wasserstrahl greifen Plaque-Bakterien an. Gleichzeitig
werden Speisereste zwischen den Zähnen entfernt und
das Zahnfleisch massiert. Verwenden Sie die Munddusche grundsätzlich nach dem Zähneputzen.
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Wichtig
Das Gerät muss so befestigt werden, dass es nicht ins
Wasser fallen kann.
Der Netzstecker sollte immer zugänglich sein. Prüfen Sie
gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist.
Sollte dies der Fall sein, bringen Sie das Gerät zum Braun
Kundendienst. Ein beschädigtes oder defektes Gerät darf
nicht mehr benutzt werden.
®
Munddusche mischt Wasser und Luft
Gerätebeschreibung
Zahnbürste
1
Ladesockel
2
Ladekontroll-Lampe
3
Handstück (aufladbar)
4
Ein-/Aus-Schalter
5
Aufsteckbürste
E
Interspace Aufsteckbürste (nur bei Modell OC 17 545 X)
6
Köcher für Aufsteckbürsten
Munddusche
7
Köcher für Aufsteckdüsen
8
Aufsteckdüse
9
Düsenschalter
j
Entriegelungsknopf für Aufsteckdüse
q
Ein-/Aus-Schalter
w
Wasserdruck-Regler
m
Schiebeschalter (Wasser ein/aus)
n
Handstück
o
Wasserbehälter (600 ml)
Technische Daten
Netzanschluss: siehe Typenschild am Geräteboden
Leistungsaufnahme: 24 W
4
Benutzung der Zahnbürste
Anschließen und Laden
Das Gerät ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
• Schließen Sie das Gerät an Netzspannung an. Setzen
Sie das Handstück
• Die Ladekontroll-Lampe
stück geladen wird.
• Sie leuchtet permanent, wenn das Handstück – nach
mindestens 16 Stunden – voll geladen ist. Damit bietet
das Handstück eine Betriebsdauer von ca. 45 Minuten.
• Für den täglichen Gebrauch kann das Handstück
auf dem Ladesockel des angeschlossenen Gerätes
stehen. Somit hält die Zahnbürste immer die volle
Leistung bereit. Ein Überladen ist nicht möglich.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten, gehen
Sie alle 6 Monate wie folgt vor: Stellen Sie das Handstück
nicht auf den Ladesockel, damit es durch reguläre Benutzung entladen wird. Anschließend wieder auf dem
Ladesockel aufladen.
Schalterfunktionen
Die Zahnbürste ist auch mit einer niedrigen Geschwindigkeit für empfindliche Bereiche im Mund ausgestattet.
• Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die
Bürste an die Zähne, bevor Sie das Handstück
einschalten.
• Führen Sie die Bürste langsam von Zahn zu Zahn und
verweilen Sie einige Sekunden pro Zahnfläche.
• Führen Sie die Bürste über Zähne und Zahnfleisch,
beginnen Sie mit den Außenflächen, gehen Sie dann
über zu den Innenflächen und putzen Sie schließlich
auch die Kauflächen. Sie brauchen die Bürste nicht
fest aufzudrücken. Das Gerät sorgt automatisch für
die richtige Putzbewegung.
In den ersten Tagen der Verwendung der Zahnbürste
kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen, was
jedoch in der Regel nach einigen Tagen verschwindet.
Falls das Zahnfleischbluten länger als zwei Wochen
anhält, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen.
Andruckkontrolle
Zur Optimierung der Putztechnik ist die Zahnbürste mit
einer Andruckkontrolle ausgestattet: Wenn Sie die Bürste
zu fest andrücken, werden die ultraschnellen Seitwärtsbewegungen fortgesetzt, aber die sanft pulsierenden Vorund Rückwärtsbewegungen setzen aus. Das veränderte
5
Laufgeräusch zeigt Ihnen, dass Sie den Druck vermindern sollten.
3
c
0
e
s
s
0
3
e
c
3
c
e
0
s
s
e
0
c
3
Putzzeitsignal
Der eingebaute Professional Timer ermöglicht systematisches Putzen: Quadrant für Quadrant. Nach jeweils
30 Sekunden kann man hören und spüren, wie die Bürstenbewegung kurz unterbrochen wird. Dieses Signal
zeigt an, dass es Zeit ist, zum nächsten Quadranten zu
wechseln. Nach zwei Minuten – der empfohlenen Putzzeit
- erfolgt ein längeres Putzzeitsignal.
INDICATOR® Borsten
Die Aufsteckbürste ist mit INDICATOR® Borsten versehen.
Bei richtigem Putzen – zweimal täglich 2 Minuten lang –
wird die Farbe der INDICATOR
®
Borsten in 3-4 Monaten
bis auf die Hälfte zurückgehen. Dies zeigt an, dass es Zeit
ist, die Aufsteckbürste zu erneuern.
Interspace-Aufsteckbürste
(nur bei Modell OC 17 545 X)
Die Interspace-Aufsteckbürste dient der Reinigung von
Zahnzwischenräumen sowie unter Brücken, Kronen und
Implantaten. Halten Sie die Aufsteckbürste im 45° Winkel
zum Zahnfleischrand. Führen Sie die Aufsteckbürste
langsam am Zahnfleischsaum entlang und verweilen Sie
kurz in jedem Zahnzwischenraum. So erzielen Sie ein
optimales Reinigungsergebnis.
Ersatz-Aufsteckbürsten
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich.
Nach dem Gebrauch
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei
eingeschaltetem Handstück gründlich unter fließendem
Wasser. Handstück ausschalten, Aufsteckbürste abziehen
und beide Teile separat unter fließendem Wasser spülen
und abtrocknen.
123
2 speeds
tim
er
4
6
5
7
6
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält einen Nickel-Hydrid-Akku, der frei
von umweltbelastenden Schwermetallen ist. Dennoch
sollte das Gerät im Interesse der Rohstoffrückgewinnung
am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder über entsprechende Sammelstellen
erfolgen.
Sollten Sie die Entsorgung jedoch selbst vornehmen
wollen, öffnen Sie das Handstück wie dargestellt, nehmen
Sie den Akku heraus und entsorgen Sie ihn gemäß örtlicher Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung.
Vorsicht: Durch Öffnen wird das Gerät zerstört.
Verwendung der OxyJet® Munddusche
Vor Erstgebrauch den Wasserbehälter füllen und das
Wasser durchlaufen lassen, indem Sie das eingeschaltete
Handstück über das Waschbecken halten.
1. Eine Aufsteckdüse auf das Handstück
sie einrastet. Wasserbehälter mit Wasser füllen (ggf.
Mundwasser zufügen).
2. Munddusche mit dem Ein-/Aus-Schalter
einschalten. (Schiebeschalter am Handstück sollte
noch nicht hochgeschoben sein.)
3. Wählen Sie mit dem Wasserdruckregler
wünschte Impulsstärke (1 = sanft, 5 = kräftig).
Beginnen Sie mit der Einstellung 1, besonders wenn
Ihr Zahnfleisch zu bluten neigt oder wenn Kinder die
Munddusche benutzen.
4. Beugen Sie sich über das Waschbecken und führen
Sie die Düse an Zähne und Zahnfleisch. Schalten Sie
erst dann das Handstück ein, indem Sie den Schiebeschalter
leicht geöffnet, damit das Wasser ins Waschbecken
laufen kann.
m
nach oben schieben. Halten Sie den Mund
m
setzen, bis
j
k
die ge-
Sie können zwischen zwei unterschiedlichen Düsenfunktionen wählen, indem Sie den Düsenschalter
nach unten oder oben schieben (Wasserstrom zuvor
mit dem Schiebeschalter unterbrechen):
ender Strahl zum allgemeinen Reinigen und
Rotier
Massieren des Zahnfleischs
(Stellung des Düsenschalters: unten)
Durch die Drehbewegung kann der Wasserstrahl mit
seinen Micro-Luftblasen leicht unter den
Zahnfleischrand gelangen.
Um die Funktion der umschaltbaren Aufsteckdüse sicherzustellen, befindet sich im unteren Bereich des Schafts ein
kleines Sieb. Wenn der Wasserdruck nachlässt, sollten Sie
das Sieb überprüfen und evtl. Ablagerungen entfernen,
z.B. indem Sie den Schaft ausklopfen.
Nach dem Gebrauch
Wasserbehälter immer vollständig entleeren, da es bei
längerer Nichtbenutzung zu Bakterienbildung kommen
könnte. Sollten Sie auf Rat Ihres Arztes ChlorhexidinLösung in Ihrer Munddusche verwenden, spülen Sie
anschließend mit klarem Wasser nach, um eventuelle
Ablagerungen zu vermeiden.
Munddusche mit dem Ein-/Aus-Schalter ausschalten.
Wird dies vergessen, schaltet sich die Munddusche nach
10 Minuten automatisch aus. Nach der automatischen
Abschaltung muss der Ein-/Aus-Schalter allerdings
zweimal gedrückt werden, wenn die Munddusche für den
nächsten Gebrauch wieder eingeschaltet werden soll.
Entriegelungsknopf drücken, um die Aufsteckdüse
abzunehmen. Die Aufsteckdüsen können im Köcher
aufbewahrt werden. Wischen Sie das Handstück ab und
setzen Sie es zurück auf seinen Sockel.
Reinigen
Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Tuch ab. Der Wasserbehälter und die Köcher sind herausnehmbar und spülmaschinengeeignet.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/
336/EWG und Niederspannung 2006/95/EC.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und
Sammelsystemen zu.
8
The Oral-B Professional Care Center has been developed
with leading dental professionals to effectively remove
plaque from all areas of your teeth and to attack plaque
bacteria.
The Oral-B Professional Care toothbrush adds a gentle
pulsating movement to its oscillation to create a deepcleaning 3D brushing action. The toothbrush should be
used twice a day for at least two minutes, the minimum
brushing time recommended by dental professionals.
The Oral-B OxyJet
form of micro-bubbles. These micro-bubbles in the water
stream attack plaque bacteria. At the same time, the
irrigator removes remaining food particles from between
your teeth and massages your gums. Always use the
irrigator after brushing your teeth.
Please read the use instructions carefully before first use.
Important
The appliance must be mounted in a way that it cannot
fall into water.
The plug should always be accessible. Periodically check
the cord for damage. A damaged or non-functioning
appliance should no longer be used. Take it to a Braun
Service Centre.
®
irrigator mixes air into water in the
Description
English
Toothbrush
1
Charging base
2
Charge indicator
3
Toothbrush handle (rechargeable)
4
On/off switch
5
Brushhead
E
Interspace brushhead (only with OC 17 545 X model)
6
Brushhead compartment
Irrigator
7
Jet compartment
8
Irrigator jet
9
Jet switch
j
Jet release button
q
On/off switch
l
Water pressure control dial
m
Handle switch (water stop and go)
n
Irrigator handle
o
Water container (600 ml)
Specifications
Power supply: see bottom of housing
Power intake: 24 W
9
on
Using the toothbrush
Connecting and charging
ral-B
O
ral-B
O
ral-B
O
+1x1x
+1x
off
ral-B
O
The toothbrush is electrically safe and can be used in the
bathroom without hesitation.
• Plug the appliance into an electrical outlet. Place the
toothbrush handle
• The charge indicator
on the charging base 1.
3
2 flashes while the handle is
being charged.
• When the handle is fully charged, the charge indicator
lights permanently. A full charge takes at least 16 hours
and provides an operation time of approximately
45 minutes.
• For everyday use, the toothbrush handle can be stored
on the charging base to maintain it at full power.
Overcharging is impossible.
Battery maintenance
To maintain the maximum capacity of the rechargeable
battery, the following procedure should be done every
6 months: Do not place the toothbrush handle back onto
the charging base in order to discharge it by regular use.
Once discharged, recharge the handle on the charging
base.
Operating the on/off switch
4
The toothbrush features two speed options, the lower
speed being ideal for sensitive areas in the mouth.
• Press the switch
4 to operate with normal speed,
• press a second time to operate with reduced speed,
• press a third time to switch the toothbrush off.
Removing plaque
The toothbrush can be used with any leading brand of
toothpaste.
• To avoid splashing, guide the brushhead to your teeth
before switching on.
• Guide the brushhead slowly from tooth to tooth. Hold
the brushhead in place for a few seconds before
moving on the next tooth.
• Brush the gums as well as the teeth, first the outsides,
then the insides and finally the chewing surfaces. Do
not press too hard nor scrub, simply let the brush do all
the work.
During the first days of using the toothbrush, your gums
may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a
few days. Should it persist after two weeks, please consult
your dentist or hygienist.
Pressure sensor
For safety and optimum brushing results, the toothbrush
has a pressure control system: If too much pressure is
applied, the oscillating movement of the brushhead will
continue, but the pulsation will stop. There is a noticeable
10
change in feeling and sound when the pressure sensor is
activated.
Professional timer
With a signal you can hear and feel, the timer invites you
to brush quadrant by quadrant. After every 30 seconds,
it signals by a very short stutter that it is time to move
to the next quadrant. After two minutes – which is the
recommended brushing time – the timer signals by a
longer stutter.
INDICATOR
The INDICATOR
®
bristles
®
bristles help you monitor and improve
the brushing performance.
With proper brushing, twice a day for two minutes, the
blue colour on the INDICATOR
®
bristles will disappear
halfway down within 3-4 months, signalling it is time to
replace the brushhead.
Interspace brushhead
(available with OC 17 545 X model)
The interspace brushhead is designed for cleaning
between teeth as well as around bridges, crowns and
implants. To use, position brushhead at 45° angle to
gumline. Slowly guide the brushhead along the gumline,
pausing between teeth for optimum results.
Replacement brushheads
Available at your retail store or Braun Service Centres.
3
c
0
e
s
s
0
3
c
e
c
3
0
e
s
s
e
0
c
3
After use
Rinse the brushhead thoroughly under running water for
several seconds with the handle switched on.
Switch off the handle and remove the brushhead. Clean
both parts separately under running water, then wipe
them dry.
Environmental notice
The toothbrush handle is provided with a nickel-hydride
rechargeable battery, which does not contain any harmful
heavy metals. Nevertheless, in the interest of protecting
the environment, please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service Centre.
However, if you prefer to dispose of the battery yourself,
open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations.
Caution: Opening the handle will definitely destroy it.
123
2 speeds
tim
er
4
6
5
7
11
Using the OxyJet® irrigator
Before using for the first time, fill the water container and
allow the water to run through completely by holding the
irrigator handle over a washbasin.
1. Attach one of the irrigator jets to the handle until it locks
into place. Fill the water container with water and add
mouthwash, if desired.
2. Turn on the irrigator by pressing the on/off switch.
(When doing so, the handle switch should be in the
lower position = water stop).
3. Select the water pressure with the pressure control dial
(1 = gentle, 5 = strong). We recommend that you start
with setting 1, especially if your gums tend to bleed or
if children are using the irrigator.
4. Bend over a washbasin and guide the jet to your teeth
and gums. Slide the handle switch
water stream. Keep your mouth slightly open to allow
the water to run into the washbasin.
m up to start the
12
You can choose between two different jet functions by
sliding the jet switch
turn off the water stream by sliding the handle switch
down):
Rotating str
(jet switch in lower position): The rotation of the water
stream and its micro-bubbles is designed for easy
penetration below the gumline.
Mono str
cleaning (jet switch in upper position)
eam for general cleaning and gum massage
eam: straight water stream for site-specific
9 down or up (before doing so,
m
Max. operating time: 15 minutes
Cooling off time: 2 hours
To ensure the jet functions, a small sieve is incorporated
in the lower end of the shaft. Should you notice a reduced
water pressure, check the sieve for any deposits and
remove them, e.g. by carefully tapping the shaft on a flat
surface.
After use
Always empty the water container entirely to prevent
bacteria from collecting in the standing water. If your
dentist has recommended the use of a chlorhexidine
solution with your irrigator, allow some water to run
through the irrigator after use to prevent any deposit
build-up.
Press the on/off switch to turn off the irrigator. It will automatically turn off after 10 minutes if you forget to turn it
off manually. In this case, to turn it on again, you have to
press the on/off switch twice.
To take off the irrigator jet, press the jet release button.
The jets can be stored in the jet compartment. Wipe the
handle dry and place it back onto its base.
Cleaning
Regularly clean the housing with a damp cloth. The water
container and the jet compartment are removable and
dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives
EMC 89/336/EEC and Low Voltage 2006/95/EC.
At the end of the product's useful life, please
dispose of it at appropriate collection points
provided in your country.
13
Français
Le combiné dentaire Oral-B Professional Care a été développé avec la collaboration d’éminents experts afin de
lutter efficacement contre la plaque dentaire sur toutes les
surfaces de vos dents et d’attaquer les bactéries de la
plaque dentaire.
La brosse à dents électrique Oral-B Professional Care combine
2 mouvements de brossage, pulsations douces et oscillations, pour une action de brossage en 3D et en profondeur. La brosse à dents électrique doit être utilisée 2 fois
par jour pendant au moins 2 minutes, temps de brossage
minimum recommandé par les chirurgiens-dentistes.
L’hydropulseur Oral-B OxyJet
la forme de micro-bulles. Ces micro-bulles, dans le jet
d’eau, attaquent les bactéries de la plaque dentaire.
Simultanément, il élimine les résidus alimentaires dans les
espaces interdentaires et masse les gencives. Utilisez
toujours l’hydropulseur après vous être brossé les dents.
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la
première utilisation.
Important
L'appareil doit être fixé de façon à ce qu'il ne puisse pas
tomber dans l'eau.
La prise doit toujours être accessible. Vérifiez périodiquement le cordon d’alimentation. En cas d’endommagement ou de disfonctionnement il ne doit plus être utilisé.
Apportez-le dans un Centre de Service Braun.
®
mélange l’air à l’eau sous
14
Description
Brosse à dents électrique
1 Chargeur
2 Indicateur de charge
3 Corps de brosse (rechargeable)
4 Commutateur marche/arrêt
5 Brossette
E Brossette pour espaces interdentaires
(disponible avec le modèle OC 17 545 X)
6 Tour de rangement des brossettes
Hydr
opulseur
7 Compartiment de rangement des canules
8 Canule
9 Bouton de sélection du type de jet
0 Bouton de déverrouillage de la canule
q Commutateur marche /arrêt de l’hydropulseur
w Molette de réglage de la pression de l’eau
e Commutateur marche /arrêt du manche de la canule
r Manche de la canule
t Réservoir d’eau (600 ml)
Particularités
Puissance fournie : voir sous le bloc-moteur
Puissance utilisée : 24 W
Utilisation de la brosse à dents
électrique
Branchement et charge
La brosse à dents est électriquement isolée et peut sans
hésitation être utilisée dans la salle de bain.
• Branchez le chargeur à une prise de courant.
Posez le corps de brosse
• L’indicateur de charge
3 sur le chargeur 1.
2 clignote pendant la charge
du corps de brosse.
• Lorsque le corps de brosse est entièrement chargé,
l’indicateur de charge reste allumé. Il faut
au moins
16 heures pour une charge complète garantissant une
autonomie d’environ 45 minutes.
• Pour un usage quotidien, le corps de brosse peut rester
posé sur le chargeur branché pour le maintenir à sa
pleine capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge.
Entretien des batteries
Le processus de charge/décharge suivant doit être renouvelé tous les 6 mois pour conserver la pleine capacité
des batteries. Ne posez pas le corps de brosse sur le
chargeur branché et utilisez le régulièrement jusqu’à
décharge complète.
Une fois que le corps de brosse est déchargé, rechargez
le sur le chargeur branché.
Commutateur marche/arrêt
La brosse à dents est dotée de deux options de vitesse, la
plus basse étant idéale pour les zones sensibles de la bouche.
• Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour un
brossage à vitesse normale,
• appuyez une deuxième fois pour un brossage à vitesse
plus lente,
• appuyez une troisième fois pour arrêter la brosse.
Élimination de la plaque dentaire
• La brosse à dents peut être utilisée avec n’importe
quelle marque de dentifrice.
• Pour éviter les projections de dentifrice, introduisez
la brosse dans votre bouche avant de la mettre en
marche.
• Déplacez lentement la brosse d’une dent à l’autre.
Maintenez la brosse en place pendant quelques
secondes avant de passer à la dent suivante.
• Brossez aussi vos gencives, d’abord l’extérieur, puis
l’intérieur et pour finir les surfaces de mastication.
N’appuyez pas trop fort et ne frottez pas – laissez
simplement la brosse faire son travail.
Durant les premiers jours d’utilisation de la brosse à
dents électrique, il se peut que vos gencives saignent
légèrement. En général, ce saignement s’arrête au bout
de quelques jours.
Cependant, s’il persiste au bout de 2 semaines, consultez votre chirurgien-dentiste.
on
ral-B
O
ral-B
O
ral-B
O
+1x1x
+1x
off
ral-B
O
15
Indicateur de pression
Pour la protection de vos gencives, et pour un brossage
optimal, la brosse est équipée d’un indicateur de pression.
Si vous exercez une trop forte pression sur vos dents,
le mouvement d’oscillations de la brosse continuera mais
le mouvement de pulsations s’arrêtera.
La sensation et le bruit changent notablement quand
l’indicateur de pression est activé.
3
c
0
e
s
s
0
3
c
e
c
3
0
e
s
s
e
0
c
3
Minuteur professionnel
Grâce à un signal sensoriel et auditif, le minuteur vous
invite à brosser vos dents par quadrant. Toutes les
30 secondes, il signale par une brève interruption du
brossage normal qu’il est temps de passer au prochain
quadrant. La fin du temps de brossage de deux minutes
(temps recommandé par les chirurgiens-dentistes) est
indiquée par une interruption plus longue du brossage.
Les Poils INDICATOR
®
Les poils INDICATOR® vous aident à contrôler et à améliorer les performances de brossage.
Avec un brossage correct de deux minutes
jour, la couleur bleue des poils INDICATOR
deux fois par
®
s’estompera
à mi-hauteur au bout de 3-4 mois, vous indiquant qu’il est
temps de remplacer votre brossette.
Brossette pour espaces interdentaires
(disponible avec le modèle OC 17 545 X)
La brossette pour espaces interdentaires est conçue pour
nettoyer les interstices entre les dents ainsi qu’autour des
bridges, couronnes et implants. Utilisez-la en la maintenant à un angle de 45° par rapport aux gencives. Déplacez
lentement la brosse le long des gencives, en marquant un
temps d’arrêt entre les dents pour un résultat optimal.
Remplacement des brossettes
Disponibles chez votre détaillant ou dans les Centres de
Service Braun.
Entretien
Rincez entièrement la brossette sous l’eau du robinet avec
l’interrupteur en marche pendant quelques secondes.
Arrêtez le corps de brosse et enlevez la brossette.
Nettoyez séparément les deux parties en les passant sous
l’eau, ensuite essuyez les.
16
Informations sur l’environnement
Le corps de brosse contient des batteries rechargeables
au nickel hydride.
Pour protéger l’environnement, ne jetez pas le produit
aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie.
Ouvrez le corps de brosse comme indiqué, retirez les
batteries et portez les chez votre Centre de Service ou
mettez les au rebut conformément à la législation en
vigueur sur l’environnement.
Attention :
En ouvrant l’appareil, vous le détruisez et la garantie est
invalidée.
123
2speeds
tim
er
4
6
5
7
Utilisation de l’hydropulseur OxyJet
®
Avant une première utilisation, remplissez le réservoir
d’eau et faites circuler l’eau dans tout le circuit en tenant
le manche de la canule au-dessus du lavabo.
1. Posez l’une des canules sur le manche de la canule
jusqu’à ce qu’elle soit bien enclenchée.
Remplissez le réservoir avec de l’eau, en ajoutant un
bain de bouche si vous le souhaitez.
2. Mettez l’hydropulseur en marche en appuyant sur
le commutateur marche/arrêt de l’hydropulseur
(ce faisant, le commutateur marche/arrêt du manche
de la canule ne doit pas encore être mis en marche).
3. Sélectionnez la pression de l’eau avec le bouton de
réglage de la pression (1= doux, 5= fort).
Nous recommandons de commencer sur la position1,
surtout si vos gencives ont tendance à saigner, ou si
ce sont des enfants qui utilisent l’hydropulseur.
4. Penchez-vous au-dessus du lavabo et dirigez la
canule vers vos dents et vos gencives.
Poussez le commutateur marche/arrêt du manche
de la canule vers le haut pour l’activer.
Maintenez votre bouche légèrement ouverte pour
permettre à l’eau de s’écouler dans le lavabo.
17
Vous avez le choix entre 2 positions de jets, en
poussant le bouton de sélection du jet vers le haut ou
vers le bas (au préalable, arrêter le jet d’eau en poussant le commutateur marche/arrêt du manche de la
canule vers le bas) :
Jet r
otatif : pour l’hygiène complète de la bouche, et le
massage des gencives (bouton du jet sur position
basse)
Le jet rotatif et les micro-bulles sont conçus pour
faciliter la pénétration de l’eau en bordure gingivale.
Mono
-jet : jet d’eau en continu pour assurer
localement l’hygiène des zones spécifiques
(bouton du jet en position haute)
Temps de fonctionnement maximal : 15 minutes
Temps de refroidissement : 2 heures
Pour garantir le bon fonctionnement du jet, un petit filtre
est incorporé à la partie inférieure du manche. Si la
pression de l’eau vous semble diminuer, vérifiez la
présence éventuelle de dépôts sur le filtre et enlevez-les,
en tapotant doucement le manche contre une surface
plate, par exemple.
Après utilisation
Videz toujours complètement le réservoir d’eau.
Sinon, des bactéries pourraient se développer dans l’eau
restante si l’appareil n’était pas utilisé pendant un certain
temps.
Si votre chirurgien-dentiste vous a recommandé d’utiliser
une solution à la chlorhexidine dans votre hydropulseur,
laisser circuler un peu d’eau dans votre hydropulseur,
après utilisation de cette solution, pour éviter la formation
de dépôt.
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt de l’hydropulseur pour l’arrêter.
Si vous oubliez d’arrêter manuellement l’hydropulseur,
celui-ci s’arrêtera automatiquement au bout de
10 minutes.
Dans ce cas, pour le remettre en marche, appuyez 2 fois
sur le commutateur marche/arrêt de l’hydropulseur.
18
Pour retirer la canule, appuyez sur le bouton de retrait de
la canule.
Les canules peuvent être rangées dans le compartiment
de rangement.
Essuyez le manche de la canule et reposez-le sur son
support.
Entretien
Nettoyez régulièrement le bloc-moteur avec un linge
humide.
Le réservoir d’eau, la tour de rangement pour les
brossettes et le compartiment de rangement pour les
canules sont extractibles et sont lavables dans le lavevaisselle.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes
fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive
Basse Tension 2006/95/EC.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer
dans un point de recyclage approprié.
19
Español
El centro dental Oral-B Professional Care Center ha sido
desarrollado conjuntamente con dentistas de primera línea
para reducir la placa dental eficazmente en todas las áreas de
los dientes y combatir las bacterias existentes.
El cepillo eléctrico Oral-B Professional Care añade a su movimiento oscilante unas suaves pulsaciones dentro y fuera, consiguiendo una acción de cepillado en tres dimensiones para una
limpieza en profundidad. El cepillo debería utilizarse dos veces
al día al menos durante dos minutos, tiempo mínimo de cepillado recomendado por los dentistas.
El impulsor de agua Braun Oral-B OxyJet® mezcla el aire
dentro del agua en forma de micro-burbujas. Estas microburbujas en el chorro de agua atacan las bacterias
existentes. Al mismo tiempo, desprende las partículas
de alimentos que hayan podido quedar en los espacios
interdentales, a la vez que masajea las encías. Por este
motivo el impulsor de agua siempre deberá utilizarse
después de cepillarse los dientes.
Antes de utilizar este aparato, recomendamos que lea
atentamente las siguientes instrucciones.
Importante
El aparato deberá emplazado de manera que no pueda
caer al agua.
El enchufe debe estar siempre en un lugar accesible.
Compruebe periódicamente el cable para evitar que se
estropee. Si el aparato esta dañado o no funciona no lo
use. Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica
Braun.
20
Descripción
Cepillo eléctrico
1 Cargador
2 Indicador de carga
3 Unidad de carga (recargable)
4 Interruptor
5 Cabezal de cepillo
E Cabezal de cepillo Interspace
(disponible en el modelo OC 17 545 X)
6 Compartimento portacepillos
Impulsor de a
7 Compartimento para guardar las boquillas
8 Boquilla del impulsor de agua
9 Interruptor de la boquilla
0 Botón de expulsión de la boquilla
q Interruptor de conexión/desconexión
w Regulador de presión del agua
e Interruptor deslizable (activa la impulsión de agua)
r Mango del impulsor
t Depósito de agua (600 ml)
Especificaciones
Corriente: ver parte inferior del aparato
Potencia: 24 W
gua
Uso del cepillo eléctrico
Conexión y carga
El cepillo de dientes es eléctricamente seguro y puede
ser usado en el cuarto de baño sin problemas
• Enchufe el cargador a la corriente. Coloque la unidad
de carga
• El indicador de carga
está cargando.
• Cuando el cepillo esté totalmente cargado la luz del
indicador de carga permanecerá encendida. Se tarda al
menos 16 horas en alcanzar una carga completa, que
proporciona un tiempo de funcionamiento de unos
45 minutos.
• Para uso diario, se puede colocar a unidad de carga en
el cargador consiguiendo así mantener la carga al
máximo. Es imposible que se sobrecargue.
Mantenimiento de la batería
Para maximizar la capacidad y vida de la batería
recargable, realice el siguiente procedimiento cada
6 meses: no coloque el cepillo en el cargador hasta que
la carga se agote completamente por el uso. Una vez
descargado, vuelva a cargarlo en el cargador.
Funcionamiento del interruptor de encendido/apagado
El cepillo de dientes presenta dos opciones de velocidad,
siendo la velocidad baja idónea para las zonas más
sensibles de la boca.
• Presione el interruptor para el funcionamiento a
velocidad normal,
• presione una segunda vez para el funcionamiento a
velocidad reducida,
• presione una tercera vez para apagar el cepillo.
3 en el cargador 1.
2 parpadea mientras el cepillo se
on
ral-B
O
ral-B
O
ral-B
O
+1x1x
+1x
off
ral-B
O
Eliminación de placa
• El cepillo puede ser utilizado con cualquiera de las
principales marcas de pasta de dientes.
• Para evitar salpicaduras, coloque el cepillo sobre sus
dientes antes de encenderlo.
• Mueva el cepillo lentamente de diente a otro. Mantenga
el cepillo en un mismo lugar durante unos segundos
antes de pasar al siguiente diente.
• Cepillese las encías además de los dientes, primero las
exteriores, luego las interiores y finalmente las superficies de masticado. No presione muy fuerte ni frote,
simplemente deje al cepillo hacer todo el trabajo.
Puede que sus encías sangren ligeramente las primeras
veces que utilice el cepillo. No obstante, en general esta
reacción debería desaparecer al cabo de pocos días.
Si persistiera después de 2 semanas, consulte con su
dentista o higienista.
21
Sensor de presión
Con el fin de optimizar los resultados y seguridad
del cepillado, el cepillo incorpora un sistema de control
de presión, de forma que si se aplica demasiada presión,
el movimiento oscilante del cabezal continúa mientras
que las pulsaciones dentro y fuera se detienen automáticamente. Vd. mismo podrá oír y sentir que el sensor
de presión se ha activado.
3
c
0
e
s
s
0
3
c
e
c
3
0
e
s
s
e
0
c
3
Temporizador profesional
Con una señal que puede oír y sentir, el temporizador
le invita a cepillarse cuadrante por cuadrante. Cada
30 segundos suena un sonido corto, indicándole que pase
al siguiente cuadrante. Después de dos minutos – tiempo
recomendado de cepillado – el temporizador le avisará
con un sonido más largo.
FILAMENTOS INDICATOR®
Los filamentos INDICATOR® le ayudarán a controlar y
mejorar la efectividad de su cepillado.
Con un cepillado adecuado, dos veces al día durante dos
minutos, el color azul de los filamentos INDICATOR
desapareciendo hasta la mitad en unos 3 ó 4 meses,
indicándole que debe cambiar el cabezal de su cepillo.
®
irá
Cabezal de cepillo Interspace
(disponible en el modelo OC 17 545 X)
El cabezal de cepillo Interspace está diseñado para
limpiar tanto entre los dientes como alrededor de puentes,
coronas e implantes. Al usarlo, coloque el cabezal en un
ángulo de 45 grados con la línea de las encías. Desplace
suavemente el cabezal a lo largo de la línea de las encías,
deteniéndose entre los dientes para un resultado óptimo.
22
Cabezales de repuesto
Disponible en comercios o en Servicio de Asistencia
Técnica Braun.
Después de su utilización
Aclare el cabezal bajo agua corriente durante varios
segundos con la unidad de carga conectada. Desconecte
el aparato y retire el cabezal de la unidad de carga. Limpie
ambas partes de forma separada bajo agua corriente y
después séquelas.
Advertencia
El cepillo eléctrico contiene una batería ecológica
recargable de NiMH sin metales pesados. Para proteger
el medio ambiente, no tire este producto a la basura al
final de su vida útil. Abra el aparato como se muestra,
extraiga la batería y llévelo a un Servicio de Asistencia
Técnica de Braun o deshágase de ella de acuerdo con las
regulaciones nacionales o locales de protección medioambiental y reciclaje de materias primas.
Atención: La apertura del cuerpo del aparato supone su
destrucción.
Uso del impulsor de agua OxyJet®
Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito
de agua y haga circular el agua completamente por el
aparato colocando en mango dentro del lavabo.
1. Coloque una de las boquillas en el mango hasta que
encaje en su sitio. Llene de nuevo el depósito de agua
y añada una solución de higiene bucal si lo desea.
123
2 speeds
tim
er
4
6
5
7
2. Para conectar el impulsor, presione el botón
de conexión/desconexión.
(Cuando realice esta operación, el interruptor
deslizable del mango no debe ser presionado.)
3. Seleccione la presión de agua que Ud. desee con
el regulador de presión (1= suave, 5= fuerte).
Es aconsejable comenzar con la posición1,
especialmente si sus encías tienen tendencia a
sangrar o si es utilizado por un niño.
4. Inclínese sobre el lavabo y dirija la boquilla del
impulsor hacia sus dientes y encías. Deslice el
interruptor hacia arriba para activar la impulsión
de agua. Mantenga la boca ligeramente abierta para
permitir que el agua caiga dentro del lavabo.
Puede seleccionar entre dos funciones diferentes del
impulsor deslizando el interruptor de la boquilla hacia
abajo o hacia arriba (antes de hacer esto, deberá
desconectar la impulsión de agua deslizando el interruptor del mango hacia abajo):
23
Impulsión r
y un masaje de las encías (colocar el interruptor de la
boquilla en la posición hacia abajo)
La rotación del chorro de agua y las micro-burbujas ha
sido diseñada para una fácil penetración bajo la línea
de las encías.
Posición monochorr
la limpieza de zonas específicas (colocar el interruptor
de la boquilla en la posición hacia arriba)
Tiempo máximo de funcionamiento: 15 minutos
Tiempo de enfriamiento: 2 horas
Para asegurar las funciones del impulsor, se ha incorporado al final del mango un pequeño colador. Si nota una
disminución de la presión del agua, compruebe si hay
algún deposito en el colador eliminándolo, golpeando
suavemente el mango en una superficie plana.
otatoria de agua para una limpieza general
o: chorro de agua directo para
Después del uso
Siempre ha de vaciar el depósito de agua completamente.
De este modo, en el caso de la no utilización del aparato
por un período de tiempo, se previene la proliferación de
bacterias. Si su dentista le recomienda que utilice una
solución chlorhexidina con el impulsor, haga circular el
agua completamente por el aparato después de su
utilización para prevenir que se forme algún depósito.
Presione el interruptor de conexión/desconexión para
desconectar el impulsor de agua.
El aparato se apagará automáticamente al cabo de
10 minutos si se ha olvidado apagarlo manualmente.
En este caso, para volver a ponerlo en marcha de nuevo,
presione el botón de conexión/desconexión dos veces.
Para extraer la boquilla del impulsor de agua, presione el
botón de expulsión de la boquilla.
Las boquillas pueden ser guardadas en el compartimento
especialmente diseñado para ello.
Asegúrese que el mango esté seco y colóquelo de nuevo
sobre su base.
24
Limpieza
Limpie regularmente la cubierta con un paño húmedo.
El depósito de agua, el compartimento portacepillos y el
compartimento para las boquillas son extraíbles y se
pueden limpiar en el lavavajillas.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las normas de Compatibi-
lidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo
Voltaje (2006/95/EC).
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida
útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente.
O centro de cuidado dental Oral-B Professional Care
Center foi desenvolvido em conjunto com dentistas de
elevado reconhecimento para reduzir eficazmente a
placa bacteriana em todas as áreas dos dentes e
combater as bactérias existentes.
A escova de dentes eléctrica Oral-B Professional Care alia
suaves pulsações ao seu movimento oscilante para garantir
uma acção de escovagem tridimensional para uma límpeza em
profundidade. A escova de dentes deve ser usada 2 vezes por
dia durante, pelo menos, 2 minutos – o tempo mínimo de
escovagem recomendado pelos dentistas.
O jacto de água Oral-B OxyJet® mistura o ar dentro da
água, formando micro-bolhas. Estas micro-bolhas no
jacto de água atacam as bactérias existentes.
Ao mesmo tempo, solta as partículas de alimentos que
se depositam nos espaços interdentais, e massaja as
gengivas. Utilize sempre o jacto de água depois de
escovar os dentes.
Antes de utilizar o aparelho, recomendamos que leia
atentamente as seguintes instruções.
Importante
O aparelho deve ser colocado por forma a impedir a sua
submersão em água.
A tomada deve estar sempre acessível. Verifique periodicamente o cabo de alimentação para evitar que se
danifique. Um aparelho danificado, ou que não funciona,
não deve continuar a ser utilizado. Nestes casos, leve o
aparelho ao Serviço de Assistência Técnica Braun.
Português
Descrição
Escova de dentes eléctrica
1 Base de carregamento
2 Indicador de carga
3 Unidade de carga (recarregável)
4 Interruptor
5 Cabeça da escova
E Recarga Interspace
(disponível com o modelo OC 17 545 X )
6 Compartimento para as cabeças da escova
Pr
opulsor de água
7 Compartimento para guardar as boquilhas
8 Boquilha de impulsão do jacto
9 Interruptor da boquilha
0 Botão de expulsão da boquilha
q Interruptor ligar/desligar
w Regulador da pressão de água
e Interruptor deslizante (activa a impulsão de água)
r Punho do propulsor de água
t Depósito de água (600 ml )
Especificações
Corrente: ver parte inferior do aparelho
Potência: 24 W
25
Utilização da escova de dentes
eléctrica
on
ral-B
O
Ligação e carga
A escova é electricamente segura e pode ser utilizada
com segurança na casa-de-banho.
• Ligue o carregador a uma tomada de corrente. Coloque
a unidade de carga
• A luz indicadora de carga
3 na base de carregamento 1.
2 irá piscar enquanto a
unidade de carga estiver a ser carregada.
• Quando a unidade de carga estiver completamente
carregada, a luz indicadora de carga acende-se
permanentemente.
ral-B
O
ral-B
O
+1x1x
+1x
off
ral-B
O
A carga completa demora pelo menos 16 horas e permite
uma autonomia de uso de aproximadamente 45 minutos.
• Para uma utilização diária, a unidade de carga pode ser
colocada no carregador, de forma a manter a carga
completa. É impossível ocorrer uma sobrecarga.
Manutenção da bateria
Para manter a capacidade máxima da bateria recarregável, pelo menos cada 6 meses: desligue o carregador e
utilize a escova regularmente até que se descarregue
completamente por uso. Uma vez descarregada, volte a
colocá-la na base de carregamento.
Funcionamento do interruptor on/off
A escova incorpora duas opções de velocidade, em que a
mais reduzida é ideal para as áreas sensíveis da boca.
• Pressione o interruptor para escovar à velocidade
normal,
• pressione uma segunda vez para escovar a uma
velocidade reduzida,
• pressione uma terceira vez para desligar a escova.
26
Remoção da placa dentária
• A escova pode ser utilizada com qualquer tipo de pasta
dentífrica convencional.
• Com o fim de evitar salpicos, ligue a escova depois de
a ter introduzido na boca.
• Desloque a cabeça da escova de dente para dente
lentamente. Mantenha a cabeça da escova na superficíe de cada dente durante alguns segundos, antes de
a deslocar para o dente seguinte.
• Escove as gengivas de igual forma, primeiro pelo lado
exterior, em seguida pelo interior e finalmente as superfícies de mastigação. Não pressione nem esfregue
excessivamente, deixe apenas que a escova faça todo
o trabalho.
As suas gengivas podem sangrar ligeiramente nas
primeiras vezes que utilizar a escova. No entanto, depois
de alguns dias, esta reacção deve desaparecer. Se
persistir após 2 semanas, consulte o seu dentista ou
higienísta.
Sensor de pressão
Para segurança e optimização dos resultados de
escovagem, a escova de dentes tem um sistema de
controle de pressão. Se exercer demasiada pressão, o
movímento oscilante da cabeça continua mas as pulsações param automaticamente. Você mesmo pode ouvir e
sentir que o sensor de pressão foi activado.
Timer Profissional
Através da emissão de um sinal que pode ouvir e sentir,
o timer convida-o a escovar os dentes quadrante a
quadrante. Após cada 30 segundos, o timer avisa-o
através de emissão de um breve sinal intermitente que
chegou a altura de passar para o quadrante seguinte.
Uma vez passados dois minutos – tempo recomendado
para uma escovagem eficaz – o timer avisa com um sinal
intermitente mais longo.
Filamentos INDICATOR®
Os filamentos INDICATOR® ajudam a controlar e
melhorar a qualidade da escovagem.
Fazendo uma escovagem adequada, duas vezes por
dia, durante dois minutos, a côr azul nos filamentos
INDICATOR
período de 3-4 meses, assinalando que chegou a altura
de substituir a recarga da escova.
®
desaparecerá até metade ao fim de um
Recarga Interspace
(disponível com o modelo OC 17 545 X )
A recarga interspace foi desenvolvida para limpar os
espaços interdentários, bem como à volta de pontes,
coroas e implantes. Para a utilizar, posicione a cabeça da
escova num ângulo de 45° graus em relação à linha das
gengivas. Guie lentamente a cabeça da escova ao longo
da linha das gengivas, efectuando pequenas pausas nos
espaços interdentários para atingir óptimos resultados.
Recargas de Substituição
Disponíveis na sua loja habitual ou nos centros de
Assistência Técnica Braun.
Depois da utilização
Lave a cabeça da escova em água corrente durante
vários segundos com a unidade de carga ligada. De
seguida, desligue o aparelho e retire a cabeça da unidade
de carga. Lave ambas as partes separadamente em água
corrente e seque-as.
3
c
0
e
s
s
0
3
e
c
3
c
0
e
s
s
e
0
c
3
27
123
2 speeds
tim
er
4
6
5
7
Nota
A escova eléctrica contém uma bateria ecológica
recarregável de NiMH sem metais pesados. Para proteger
o meio ambiente, não deite este produto no lixo no final
da sua vida útil. Abra o aparelho, como indicado na figura,
retire a bateria e leve-a a um Serviço de Assistência
Técnica Braun ou desfaça-se dela de acordo com os
regulamentos nacionais ou locais de protecção do meioambiente e reciclagem de matérias-primas.
Cuidado: A abertura do corpo do aparelho pressupõe a
sua destruição.
Uso do propulsor de água OxyJet®
Antes de o utilizar pela primeira vez, encha o depósito de
água e deixe a água fazer o circuito completo do aparelho,
segurando a unidade de carga por cima dum lavatório.
1. Coloque uma das boquilhas no punho de forma a
encaixar no sítio. Encha novamente o depósito com
água e, se desejar, junte uma solução de higiene oral.
28
2. Ligue o propulsor de água, pressionando o interruptor
ligar/desligar.
(Quando realizar esta operação, o interruptor deslizante do punho não deve ser pressionado.)
3. Seleccione a pressão de água que desejar no
regulador (1= suave, 5= forte). É aconselhável
começar na posição 1, especialmente se as suas
gengivas têm tendência a sangrar ou se for utilizado
por uma criança.
4. Incline-se sobre o lavatório e guie a boquilha do pro-
pulsor para as suas gengivas e dentes. Para activar
o jacto de água, deslize para cima o interruptor da
unidade de carga. Mantenha a boca ligeiramente
aberta para que a água escorra para o lavatório.
Pode escolher entre duas funções de jacto diferentes,
deslizando o interruptor da boquilha para cima ou para
baixo (antes de o fazer, desligue o jacto de água,
deslizando o interruptor para baixo):
Jacto de á
massagem das gengivas (colocar o interruptor da
boquilha para baixo)
A rotação do jacto de água e as micro-bolhas estão
concebidas para uma penetração abaixo da linha das
gengivas mais fácil.
Posi
limpeza de áreas específicas (interruptor da boquilha
para cima)
Tempo máximo de funcionamento: 15 minutos
Período de arrefecimento: 2 horas
Para se assegurar de que o irrigador funciona, um
pequeno filtro encontra-se incorporado na parte de baixo
do cabo. No caso de sentir uma redução na pressão da
água, verifique se o filtro contem depósitos e remova-os
batendo cuidadosamnet com o cabo numa superfície
plana.
gua rotativo para uma limpeza geral e
ção monojacto: Jacto de água directo para
Depois da utilização
Esvazie sempre o depósito de água totalmente. Deste
modo, no caso da não utilização do aparelho por um
período de tempo, previne-se a proliferação de bactérias.
Se o seu dentista recomenda que utilize uma solução
chlorhexidina com o impulsor, deixe circular a água
completamente pelo aparelho após a sua utilização, para
prevenir a formação de resíduos.
Pressione o interruptor ligar/desligar para desligar o
propulsor de água. Se se esquecer de o desligar manualmente, este desliga-se automaticamente após 10 minutos. Neste caso, para voltar a ligá-lo, pressione duas
vezes o interruptor ligar/desligar.
Para retirar a boquilha do propulsor de água, pressione
o botão de expulsão da boquilha. As boquilhas podem
ser arrumadas no seu próprio compartimento.
Certifique-se que o punho está seco e coloque-o sobre
a sua base.
Limpeza
Limpe a base regularmente com um pano húmido.
O depósíto de água, o compartimento para as cabeças
da escova e o compartimento das boquilhas são removíveis, podendo ser lavados na máquina de lavar loiça.
Modificações reservadas.
Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/
EEC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem
(2006/95/EC).
No final de vida útil do produto, por favor coloqueo no ponto de recolha apropriado.
29
Italiano
Il set per l’igiene orale Oral-B Professional Care Center
è stato studiato in collaborazione con famosi esperti nel
campo della medicina dentale per rimuovere efficacemente la placca dalla superficie dentale e per attaccare i
batteri della placca.
Il rimotore di placca Oral-B Professional Care combina
una delicata azione pulsante alle oscillazioni per creare
un’azione tridimensionale che garantisce una pulizia più
profonda. Il rimotore di placca dovrebbe essere utilizzato
2 volte al giorno per almeno due minuti, il tempo minimo
di spazzolamento raccomandato dai dentisti.
L’irrigatore Oral-B OxyJet
formare delle micro-bolle. Queste micro-bolle contenute
nel getto d’acqua attaccano i batteri della placca.
Contemporaneamente, rimuove residui di cibo dagli spazi
interdentali e massaggia le gengive. Utilizzate sempre
l’irrigatore dopo lo spazzolamento dei denti.
Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta vi raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso.
Importante
Posizionare l'apparecchio in modo che non rischi di
cadere in acqua.
La spina dovrebbe essere facilmente raggiungibile.
Controllate di tanto in tanto il cordone per individuare
eventuali danni. Nel caso ve ne fossero portate lo strumento presso un Centro Assistenza Braun. Un’unità di
ricarica danneggiata o malfunzionante non deve più
essere utilizzata.
®
miscela aria ed acqua per
30
Descrizione
Rimotore di placca
1 Unità di ricarica
2 Indicatore di ricarica
3 Corpo motore (ricaricabile)
4 Interruttore
5 Spazzolino
E Refill Interspace (disponibile con il modello OC17 545 X)
6 Comparto porta spazzolini
Idr
opulsore
7 Contenitore per i beccucci
8 Beccuccio
9 Pulsante del beccuccio
0 Tasto di sgancio del beccuccio
q Interruttore acceso /spento
w Selettore per la regolazione della pressione dell’acqua
e Tasto scorrevole (attiva/interrompe l’acqua )
r Impugnatura dell’idropulsore
t Serbatoio d’acqua ( 600 ml)
Caratteristiche
Tensione di alimentazione: Vedere il fondo dell’unità
di ricarica
Potenza: 24 W
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.