Braun
Multiquick Minipimer
Rokas blenderis MR 4000
Tips 4162
Mūsu produkti tiek ražoti atbilstoši
visaugstākajiem kvalitātes,
funkcionalitātes un dizaina
standartiem. Mēs ceram, ka Jums
patiks lietot jauno Braun ierīci.
Uzmanību!
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, •
uzmanīgi un pilnībā izlasiet tās
lietošanas instrukciju.
Blendera asmeņi ir ļoti asi!•
Ierīces dīkstāves laikā, kā •
arī pirms tās salikšanas,
izjaukšanas, tīrīšanas darbiem
un novietošanas glabāšanā
vienmēr atvienojiet to no
elektrotīkla.
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai •
bērniem vai personām ar garīga
vai fi ziska rakstura traucējumiem,
izņemot gadījumus, kad tos
uzrauga personas, kas atbild
par viņu drošību. Mēs iesakām
glabāt ierīci bērniem nepieejamā
vietā.
Neturiet motora daļu • zem
tekoša ūdens, neiegremdējiet to
ūdenī.
Braun elektroierīces atbilst •
visaugstākajiem drošības
standartiem. Remontu vai vada
nomaiņu drīkst veikt tikai Braun
pilnvarota servisa personāls.
Nepareizs, nekvalitatīvs
remonts var radīt apdraudējumu
lietotājam.
Pirms ierīces pievienošanas •
elektrotīklam pārbaudiet, vai
elektrotīkls atbilst prasībām, kas
norādītas uz ierīces.
Ierīce ir paredzēta normālu •
mājsaimniecības pārtikas
produktu apjomu apstrādei.
Mērglāze • nav piemērota
lietošanai mikroviļņu krāsnī.
Blender is ir ideāli piemērots dažādu
mērču, zupu, majonēzes un bērnu
ēdiena, kā arī dzērienu un kokteiļu
pagatavošanai.
1. Ievietojiet motor a daļu
uzgalī , līdz tā saslēdzas.
2. Ievietojiet blenderi dziļi traukā un
nospiediet slēdzi vai .
3. Pēc lietošanas pagrieziet
blendera uzgali, lai izņemtu
motora daļu.
Šo blenderi Jūs varat lietot m ērglāzē
vai jebkurā citā traukā. Ja ēdiena
gatavošanas laikā vēlaties maisīt
tieši kastrolī, tad, lai pasargātu
blenderi no pārkaršanas, vispirms
noņemiet kastroli no plīts.
Recepšu piemēri
Majonēze
200 – 250 ml eļļas
1 ola (gan olas dzeltenums, gan
baltums)
1 ēdamkarote citronu sulas vai
etiķa
sāls un pipari pēc garšas
Ievietojiet visas sastāvdaļas
mērglāzē iepriekš norādītajā
secībā. Ievietojiet blenderi mērglāzē
līdz tās pamatnei. Nospiediet turbo
slēdzi un turiet blenderi vienā
stāvoklī, līdz eļļa sastrādājas
kopā ar pārējiem produktiem. Pēc
tam, neizslēdzot blenderi, lēnām
virziet to uz augšu un uz leju, līdz
majonēze ir vienmērīgi samaisīta.
Tīrīšana
Motora daļu tīriet tikai ar mitru
drāniņu. Pārējās ierīces detaļas
drīkst mazgāt trauku mazgājamajā
mašīnā. Apstrādājot pārtikas
produktus, kuros ir dabiskā
krāsviela, piemēram, burkānus,
ierīces plastmasas daļas ar laiku
blendera
var iekrāsoties. Pirms šo daļu
ievietošanas trauku mazgājamajā
mašīnā notīriet tās ar augu eļļu.
Papildpiederumi
(Pieejami Braun servisa centros,
bet ne visās valstīs.)
CA – 4000: efektīvs smalcinātājs,
ideāli piemērots gaļas, siera,
zaļumu, riekstu u. c. produktu
smalcināšanai.
HC - 400 0: liela ātr uma smalcinātājs,
ideāli piemērots zaļumu, sīpolu,
ķiploku, čili piparu, riekstu u. c.
produktu smalcināšanai.
WH - 4000: putotājs putukrējuma,
olu baltumu saputošanai, kā arī
biskvītkūku, pusfabrikātu desertu
pagatavošanai.
Šeit minētā informācija var tikt
mainīta, iepriekš nebrīdinot.
Šis produkts atbilst
Eiropas direktīvai EMC
2004/108/EC un Zema
Sprieguma direktīvai
2006/95/EC.
Apkārtējās vides aizsardzība
Lai aizsargātu apkārtējo
vidi - ja ierīce ir nolietojusies
un Jūs to vairs nelietosiet,
lūdzu, neizmetiet to
sadzīves atkritumos. Par
iespējām bez maksas
nodot lietotās elektropreces, lūdzu,
interesējieties veikalā, kurā Jūs
nopirkāt produktu.
Servisa nodrošināšanas laikā,
veicot remontu vai nomainot
bojātās produkta detaļas, mēs bez
maksas noversīsim visus defektus,
kas radušies ražošanas procesā.
Ja produktu nav iespējams salabot,
to var apmainīt pret jaunu vai
analoģisku produktu. Šī servisa
nodrošināšana ir spēkā jebkurā
valstī, kurā šo produktu piedāvā
Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji.
Servisa nodrošināšana neattiecas
uz 1) bojājumiem, kas radušies
nepareizas lietošanas rezultātā;
2) normālu ierīces nolietojumu; 3)
defektiem, kuri būtiski neietekmē
ierīces darbību vai tās vērtību.
Servisa nodrošināšana nav spēkā,
ja remontu ir veikusi persona,
kura nav pilnvarota to darīt, kā arī
ja remonta laikā nav izmantotas
oriģinālās Braun detaļas.
Lai veiktu bezmaksas ierīces
remontu servisa nodrošināšanas
laikā, griezieties Braun pilnvarotā
servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un
pirkuma čeku.
Patērētājam ir noteiktas tiesības
saskaņā ar normatīvajiem aktiem un
šie noteikumi neietekmē patērētāja
ar likumu noteiktās tiesības.
Ražotājs – Braun GmbH,
Frankfurter Straße 145,
Kronberg, Vācija.
Pārstāvniecība – Procter & Gamble,
Kr. Valdemāra 21, Rīga, Latvija,
LV-1010 .
Ražots Polijā.
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinam
2 gadu bezmaksas servisu
no produkta iegādes dienas.
Braun servisa centrus skatieties
www.service.braun.com
vai zvaniet pa tālruni 67425232
vai 26304860.
Mes gaminame produktus,
atitinkančius aukščiausius kokybės,
funkcionalumo ir dizaino standar tus.
Tikimės, kad Jums patiks naudotis
šiuo nauju „Braun“ prietaisu.
Dėmesio!
Prieš pradėdami naudoti •
prietaisą, atidžiai perskaitykite jo
naudojimo instrukciją.
Ašmenys labai aštrūs!•
Palikdami prietaisą be priežiūros, •
surinkdami, išardydami, valydami
ar padėdami laikymui, visuomet
ištraukite laidą iš elektros lizdo.
Šiuo prietaisu negali naudotis •
vaikai ir fi ziškai ar protiškai
neįgalūs asmenys, jei jie nėra
prižiūrimi už jų saugumą atsakingo
asmens. Rekomenduojame
laikyti prietaisą vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Neplaukite variklio dalies • po
tekančiu vandeniu ir nepamerkite
jos į vandenį.
Eektriniai „Braun“ prietaisai •
atitinka taikomus saugumo
standartus.
Remontuoti ar pakeisti
maitinimo laidą gali tik įgaliotas
aptarnaujantis personalas.
Nekvalifi kuotas remontas gali
smarkiai sužeisti prietaisą
naudojantį asmenį.
Prieš jungdami prietaisą į elektros •
lizdą, patikrinkite, ar Jūsų
namuose esančios el. įtampos
parametrai atitinka parametrus,
nurodytus ant prietaiso.
Šis prietaisas skirtas vidutiniams •
namuose ruošiamo maisto
kiekiams apdirbti.
Matavimo indas • nėra atsparus
mikrobangoms.
Aprašymas
Variklio dalis
Įjungimo/Išjungimo mygtukas
(1 greit is)
Įjungimo/Išjungimo mygtukas
(2 greitis)
Maišytuvo kotas
Matavimo indas
Kaip naudotis rankiniu maišytuvu
Rankinis maišytuvas puikiai tinka
padažams, sriubai, majonezui ir
kūdikių maistui, taip pat gėrimams
ir pieno kokteiliams paruošti.
Statykite variklio dalį į maišytuvo
1.
kotą tol, kol užsifi ksuos.
2. Įstatykite maišytuvą giliai
į dubenį ir paspauskite į jungimo/
išjungimo mygtuką arba .
3. Panaudoję pasukite maišytuvo
kotą ir nuimkite nuo variklio
dalies.
Rankinį maišytuvą galite naudoti
matavimo inde ar bet kuriame
kitame inde. Kai naudojate
maišytuvą keptuvėje, pirmiausia
nuimkite keptuvę nuo viryklės, kad
rankinis maišytuvas neperkaistų.
Receptas
Majonezas
200–250 ml aliejaus
1 kiaušinis (trynys ir baltymas)
1 valgomasis šaukštas citrinų
sulčių ar acto
druskos ir pipirų pagal skonį
Sudėkite visus produktus
į matavimo indą, laikydamiesi
aukščiau min ėtų nurodymų. Rankinį
maišytuvą įstatykite į matavimo
indą. Paspaudę mygtuką ,
laikykite maišytuvą šioje padėtyje,
kol aliejus išsimaišys. Tuomet,
neišjungę prietaiso, judinkite
jį aukštyn ir žemyn tol, kol
pasidarys reikiamos konsistencijos
majonezas.
Valymas
Variklio dalį valykite tik drėgna
šluoste.
Visas kitas dalis galima plauti
indaplovėje.
Smulkinant spalvotus produktus
(pvz. mork as), ga li pakisti plastiki nių
dalių spalva.
Prieš dėdami šias dalis į indaplovę,
patepkite augaliniu aliejumi.
funkcionalumui. Garantija nustoja
galioti, jei prietaiso remontas
vykdytas tai daryti neįgaliotų
asmenų ir jei naudotos neoriginalios
„Braun“ dalys.
Priedai
(galima įsigyti „Braun“ aptarnavimo
centruose, bet ne visose šalyse)
CA-4000: galingas smulkintuvas,
idealiai tinkantis mėsai, sūriui,
žolelėms, riešutams ir pan.
smulkinti.
HC-4000: greitas smulkintuvas,
idealiai tinkantis žolelėms,
svogūnams, česnakams,
aitriesiems pipirams, riešutams ir
pan. smulkinti.
WH-4000: plaktuvo priedas skirtas
plakti grietinėlę, kiaušinių baltymus,
išmaišytus desertus ir tešlą.
Turinys gali būti keičiamas atskirai
neįspėjus.
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama
2 metų garantija, skaičiuojant
nuo jo įsigijimo datos. Garantiniu
laikotarpiu mes nemokamai
pašalinsime bet kokius prietaiso
defektus, atsiradusius dėl gamybos
ir medžiagų broko. Priklausomai
nuo gedimo mes nusprendžiame,
ar prietaisas turi būti taisomas
arba keičiamos jo dalys, ar visas
prietaisas turi būti pakeistas nauju.
Garantija galioja kiekvienoje šalyje,
kur šis prietaisas tiekiamas „Braun“
ar jo paskirto platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais:
gedimai, atsiradę dėl netinkamo
prietaiso naudojimo, įprastinis
nusidėvėjimas, taip pat defektai,
neturintys įtakos prietaiso
Norėdami gauti garantinį
aptarnavimą, atveškite visą
prietaisą arba atsiųskite jį su
pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį
klientų aptarnavimo centrą.
Garantija galioja tik tuo atveju, jei
pirkimo data patvirtinta pardavėjo
spaudu ir parašu garantinėje ir
registracijos kortelėse.
Ši garantija niekaip nepaveikia
Jūsųįstatymų nustatytų teisių.
Importuotojas: Procter & Gamble
International Operations SA
LT100001716312
Elektros ir elektroninės įrangos atliekas reikia
rinkti atskirai ir nešalinti
su kitomis komunalinėmis
atliekomis. Jas galite
priduoti į „Braun“
aptarnavimo centrą arba
specialų surinkimo punktą.
Šis gaminys atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo 2004/108/EB
ir Žemųjų įtampų
2006/95/EB direktyvų
reikalavimus.
Garantinis aptarnavimas:
UAB „Baltic Continent“
P. Lukšio g. 23,
LT-09132 Vilnius
Tel. (8 5) 274 1788
www.service.braun.com
Meie tooted vastavad kõrgeimatele
kvaliteedi-, funktsionaalsuse ja
disainistandarditele. Loodame,
et tunnete oma uue Brauni
seadme kasutamisest täit rõõmu.
Hoiatused
Palun lugege enne seadme •
kasutamist kasutusjuhend
hoolikalt läbi.
Terad on väga teravad!•
Enne seadme juurest lahkumist, •
selle lahti- või kokkumonteerimist,
puhastamist või hoiustamist
eemaldage seade alati
pistikupesast.
Seade ei ole mõeldud •
kasutamiseks lastele ega
isikutele, kelle füüsilised või
vaimsed võimed on piiratud, kui
neid ei juhenda nende ohutuse
eest vastutav isik. Üldiselt
soovitame seadet hoida lastele
kättesaamatus kohas.
Ärge hoidke mootoriosa •
jooksva vee all ega kastke neid
vette.
Brauni elektriseadmed vastavad•
kasutusel olevatele
ohutusstandarditele.
Parandustöid või kaablite
vahetust tohib teostada üksnes
volitatud teeninduspersonal.
Puudulikud või kvalifi tseerimata
isikute poolt teostatud
parandustööd võivad panna
kasutaja väga ohtlikku olukorda.
Enne pistikupesasse ühendamist •
kontrollige, kas pinge vastab
seadmel näidatud pingele.
Seade on koostatud nii, et see •
vastaks maj apidamises vajal ikele
töökogustele.
Mõõteklaas • ei ole mõeldud
mikrolaineahjus kasutamiseks.
Saumikser sobib ideaalselt dippide,
kastmete, suppide, majoneesi
ja beebitoitude valmistamiseks,
samuti jookide ja piimakokteilide
segamiseks.
1. Ühendage mootoriosa
käepidemega , kuni see
lukustub oma kohale.
2. Pange saumikser sügavale
anumasse, seejärel vajutage
sisse/välja lülitit või .
3. Pärast kasutamist pöörake
miksri käepidet, et eemaldada
see mootoriosa küljest.
Saumikseriga võib töötada nii
mõõteanumas kui ka mis tahes
teises anumas. Kasutades miksrit
toiduvalmistamise ajal otse pannil,
eemaldage pann esmalt pliidilt, et
kaitsta nii miksrit ülekuumenemise
eest.
Retseptinäidised
Majonees
200–250 ml õli
1 muna (kollane ja valge)
1 spl sidrunimahla või äädikat
soola ja pipart maitse järgi
Pange koostisained vastavalt
ülaltoodud järjekorrale mõõteklaasi.
Ühendage saumikser mõõtenõuga.
Vajutage lülitit ja hoidke miksrit
seni sellises asendis, kuni õli
emulgeerub. Seejärel liigutage
kaussi ilma miksrit välja lülitamata
aeglaselt üles ja alla, kuni majonee s
on piisavalt hästi segunenud.
Puhastamine
Puhastage mootoriosa üksnes
niiske lapiga. Kõiki teisi osi võib
pesta nõudepesumasinas.
Värviliste viljade (nt porgandi)
hakkimisel võivad ka plastikust
tarvikud muutuda ebaühtlast
miksri
värvi. Pühkige neid osi enne
nõudepesumasinasse asetamist
taimeõliga.
Lisatarvikud
(saadaval Brauni hoolduskeskustes;
siiski mitte igas riigis)
Toodud andmed võivad muutuda
ilma etteteatamiseta.
Valmistaja: Braun GmbH.
Valmistatud Poolas.
Esindaja: Procter & Gamble
Services Eesti OÜ,
Paldiski mnt 27/29, 10612 Tallinn.
See toode vastab
Euroopa Ühenduse
direktiividele 2004/108/EC
(elektromagnetiline
ühilduvus) ja 2006/95/EC
(madalpinge elektriseadmed).
Antud toodet ei tohi
visata segaolmejäätmete
hulka. Kõik kasutuselt
kõrvaldatud elektri- ja
elektroonikaseadmed
ning patareid ja akud
tuleb koguda lahus ja viia
selleks ettenähtud lähimasse
tasuta vastuvõtu punkti.
Kasutuselt kõrvaldatud elektrija elektroonikaseadmete ning
patareide ja akude lahuskogumine
ning materjalide ringlussevõtt
aitavad vähendada keskkonnale
ja tervisele kohalduvaid riske.
Lisainformatsiooni kasutuselt
kõrvaldatud seadmete
lahuskogumise kohta saad
kohalikust omavalitsusest,
jäätmekäitlusettevõtetelt või
seadmeid müüvatelt kauplustelt.
Garantii
Seadmel on kaheaastane garantii,
mis hakkab kehtima seadme
müügipäevast (müügitempel
talongil). Garantiiaja jooksul
kõrvaldatakse tasuta kõik seadmel
ilmnenud vead, mis on tingitud
ebakvaliteetsest materjalist või
valmistamisest ja koostamisest,
vahetatakse välja vigased detailid
või kogu seade, kui praak on
tekkinud tootja süü tõttu.
Garantiiparandust ei tehta juhul,
kui rikke on põhjustanud seadme
vale kasutamine (juhendi järgimata
jätmine), ebaõige voolupinge või
kui seade on purunenud. Samuti
ei kehti garantii seadme normaalse
kulumise ning vigade korral, mis
ei halvenda seadme väärtust ega
kasutust. Ga rantii ei kehti, kui sead et
ei ole parandatud Brauni ametlikus
hooldus- ja parandustöökojas ega
Brauni varuosadega.
Garantiiparanduse alla ei käi
seadme puhastamine.
Garantii ei kehti pardlite ja
kosmeetiliste pardlite võrgukasseti
ja lõiketera kohta ning elektriliste
hambaharjade harjapeade kohta.
Garantii jõustub ainult siis,
kui ostukuupäev garantii- ja
registreerimistalongil on kinnitatud
kaupluse templi ja müüja allkirjaga.
Garantii ei anna seadme kasutajale
ja teistele isikutele õigust nõuda
väärast kasutamisest johtuvate
materiaalsete ja isiklike kahjude
korvamist.
Garantii kehtib riikides, kus
käesolevat seadet müüakse
kas Brauni tütarfi rma või selle
ametliku esindaja kaudu ja kus ei
ole kehtestatud impordipiiranguid
ega muid seadusi, mis
takistavad seadmele lubatud
garantiiteenindust.
Garantiiparandusse viidav seade
peab olema komplektne. Klient
toimetab seadme parandustöökotta
omal kulul.
Seadme garantiiaeg pikeneb
garantiiparanduses oldud aja võrra.
Seadme üksikute ümbervahetatud
osade või kogu ümbervahetatud
seadme garantii lõpeb kogu
seadme garantiiaja lõppemisega
(2 aastat).