Braun MR320 omlette, MR320 spagheti, MR320 pasta, MR320 baby User Manual [no]

Type 4162
www.braun.com/register
2218
234
Latviski
Braun Multiquick 3 Minipimer 3 Rokas blenderis MR 320 Tips 4162
Mūsu produkti tiek ražoti atbilstoši visaugstākajiem kvalitātes, funkcionalitātes un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka Jums patiks lietot jauno Braun ierīci.
Uzmanību!
• Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi un pilnībā izlasiet tās lietošanas instrukciju.
• Ierīces dīkstāves laikā, kā arī pirms tās salikšanas,
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai bērniem
• Neturiet motora daļu
• Braun elektroierīces atbilst visaugstākajiem
• Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
• Ierīce ir paredzēta normālu mājsaimniecības
• Ne mērglāze , ne smalcinātāja trauks (c) nav
Apraksts
Blendera asmeņi ir ļoti asi!
izjaukšanas, tīrīšanas darbiem un novietošanas glabāšanā vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla.
vai personām ar garīga vai fi ziska rakstura traucējumiem, izņemot gadījumus, kad tos uzrauga personas, kas atbild par viņu drošību. Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
un putotāja pārvadu zem
tekoša ūdens un neiegremdējiet tos ūdenī.
drošības standartiem. Remontu vai vada nomaiņu drīkst veikt tikai Braun pilnvarota servisa personāls. Nepareiza remonta veikšana var radīt apdraudējumu lietotājam.
pārbaudiet, vai elektrotīkls atbilst prasībām, kas norādītas uz ierīces.
pārtikas produktu apjomu apstrādei.
piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnī.
Motora daļa „On/Off” (ieslēgšanas/izslēgšanas) slēdzis
(1. ātrums)
„On/Off” (ieslēgšanas/izslēgšanas) slēdzis
(2. ātrums)
Blendera uzgalis Mērglāze Putotāja pārvads Putotājs Smalcinātājs («HC»)
Kā lietot blenderi
Blenderis ir ideāli piemērots dažādu mērču, zupu, majonēzes, bērnu ēdiena, kā arī dzērienu un kokteiļu pagatavošanai.
1. Ievietojiet motora daļu saslēdzas.
2. Ievietojiet blenderi dziļi traukā un nospiediet slēdzi
vai .
3. Pēc lietošanas pagrieziet blendera uzgali, lai izņemtu motora daļu.
Šo blenderi jūs varat lietot mērglāzē citā traukā. Ja ēdiena gatavošanas laikā vēlaties maisīt tieši kastrolī, tad, lai pasargātu blenderi no pārkaršanas, vispirms noņemiet kastroli no plīts.
Kā lietot putotāju
Izmantojiet putotāju tikai putukrējuma, olu baltumu saputošanai un biskvītkūku, pusfabrikātu desertu pagatavošanai.
1. Ievietojiet putotāju ievietojiet motora daļu saslēdzas.
2. Ievietojiet putotāju dziļi traukā un tikai pēc tam iedarbiniet aparātu ar slēdzi (1.ātrums).
3. Pēc lietošanas pagrieziet putotāja pārvadu, lai izņemtu to no motora daļas. Pēc tam izvelciet putotāju no pārvada.
Lai iegūtu vislabākos rezultātus:
• mērglāzes
• putotāja darbināšanai izmantojiet tikai slēdzi (1 ātrums);
• virziet putotāju pulksteņa rādītāja virzienā, turot to nedaudz ieslīpi;
• putojiet ne vairāk kā 400 ml atvēsināta putukrējuma (min. 30% tauku saturs, 4-8 °C);
• putojiet ne vairāk kā 4 olu baltumus.
Kā lietot smalcinātāju
(a) Smalcinātāja augšējā daļa (b) Asmens (c) Smalcinātāja trauks (d) Neslīdošā pamatne/vāciņš
Smalcinātājs ir ideāli piemērots gaļas, siera, sīpolu, garšaugu, ķiploku, sarkano piparu (ar ūdeni) burkānu, valriekstu, lazdu riekstu, mandeļu, žāvētu plūmju u.c. smalcināšanai. Smalcinot cietus produktus, piemēram cieto sieru, izmantojiet “On/Off” slēdzi Uzmanību! Nesmalciniet ļoti cietus produktus, piemēram, ledus gabaliņus, muskatriekstus, kafi jas pupiņas un graudus.
vietā izmantojiet platu bļodu;
blendera uzgalī , līdz tā
vai jebkurā
putotāja pārvadā , pēc tam
putotāja pārvadā, līdz tas
.
Pirms smalcināšanas:
- iepriekš sagrieziet gaļu, sieru, sīpolus, ķiplokus, burkānus mazākos gabaliņos (skat. produktu apstrādes tabulu instrukciju grāmatiņas 3.lpp.);
- noņemiet stublājus no dārzeņiem, nolobiet riekstus;
- atbrīvojiet gaļu no kauliem, cīpslām un skrimšļiem.
Smalcināšana
1. Uzmanību! Uzmanīgi noņemiet plastikāta
pārklājumu no asmens (b). Asmens ir ļoti ass! Vienmēr turiet to aiz augšējās plastmasas daļas. Novietojiet asmeni uz centrālās ass smalcinātāja traukā (c). Nospiediet asmeni uz leju un pagrieziet par 90°, lai to saslēgtu. Smalcinātāja trauku vienmēr novietojiet uz neslīdošās pamatnes (d).
2. Ievietojiet smalcin
ātāja traukā produktus.
3. Uzlieciet uz smalcinātāja tā augšējo daļu (a).
4. Ievietojiet motora daļu
smalcinātāja augšējā
daļā (a), līdz tā saslēdzas.
5. Lai iedarbinātu smalcinātāju, nospiediet slēdzi
vai
. Apstrādes laikā turiet motora daļu ar vienu roku un smalcinātāja trauku ar otru roku. Nelietojiet smalcinātāju ilgāk par divām minūtēm.
6. Pēc lietošanas pagrieziet motora daļu , lai izņemtu to no smalcinātāja augšējās daļas.
7. Pēc tam noņemiet smalcinātāja augšējo daļu.
8. Uzmanīgi izņemiet asmeni.
9. Izņemiet sasmalcinātos produktus no smalcinātāja trauka. Neslīdošo pamatni var izmantot arī kā smalcinātāja trauka vāciņu.
Tīrīšana
Motora daļu un putotāja pārvadu tīriet tikai ar mitru drāniņu. Pārējās ierīces detaļas drīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Apstrādājot pārtikas produktus, kuros ir dabiskā krāsviela, piemēram, burkānus, ierīces plastmasas daļas ar laiku var iekrāsoties. Pirms šo daļu ievietošanas trauku mazgājamajā mašīnā notīriet tās ar augu eļļu.
Papildpiederumi
(pieejami Braun servisa centros, bet ne visās valstīs) CA-300: efektīvs smalcinātājs, ideāli piemērots gaļas, siera, garšaugu, riekstu u.c. smalcināšanai.
Recepšu piemēri
Majonēze (izmantojiet rokas blenderi) 200 – 250 ml eļļas 1 ola (gan olas dzeltenums, gan baltums) 1 ēdamkarote citronu sulas vai etiķa sāls un pipari pēc garšas
Ievietojiet visas sastāvdaļas mērglāzē iepriekš norādītajā secībā. Ievietojiet blenderi līdz mērglāzes
pamatnei. Nospiediet turbo slēdzi un turiet blenderi vienā stāvoklī, līdz eļļa sastrādājas kopā ar pārējiem produktiem. Pēc tam, neizslēdzot blenderi, lēnām virziet to uz augšu un uz leju, līdz majonēze ir vienmērīgi samaisīta.
Vaniļas-medus – plūmju maisījums (piedeva pankūkām) (izmantojiet smalcinātāja uzgali
ar 2. ātrumu) Iepildiet 40g medus un 40g plūmju smalcinātājā un maisiet 10 sekundes, tad pievienojiet 20ml ūdens (ar vaniļas garšu) un turpiniet maisīt vēl 3 sekundes.
Aveņu saldējums Ievietojiet 100 g saldētu aveņu smalcinātāja traukā un sajauciet tās ar 2. ātrumu 5 sekundes. Pēc tam pievienojiet 10 g pūdercukura un 80 g saldā krējuma un maisiet ar 2. ātrumu, izmantojot impulsa režīmu (10 līdz 20 impulsu), līdz iegūstat viendabīgu masu.
Šeit minētā informācija var tikt mainīta, iepriekš nebrīdinot.
Apkārtējās vides aizsardzība
Lai aizsargātu apkārtējo vidi - ja ierīce ir nolietojusies un Jūs to vairs nelietosiet,
ūdzu, neizmetiet to sadzīves atkritumos.
l Par iespējām bez maksas nodot lietotās elektropreces, lūdzu, interesējieties veikalā, kurā Jūs nopirkāt produktu.
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinām 2 gadu bezmaksas servisu no produkta iegādes dienas. Servisa nodrošināšanas laikā, veicot remontu vai nomainot bojātās produkta detaļas, mēs bez maksas novērsīsim visus defektus, kas radušies ražošanas procesā. Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā; 2) normālu ierīces nolietojumu; 3) defektiem, kuri būtiski neietekmē ierīces darbību vai tās vērtību. Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja remontu ir veikusi persona, kura nav pilnvarota to darīt, kā arī ja remonta laikā nav izmantotas oriģinālās Braun detaļas. Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa nodrošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma čeku.
5
Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē patērētāja ar likumu noteiktās tiesības.
Ražotājs – Braun GmbH, Frankfurter Straße 145, Kronberg, Vācija. Izgatavots Polijā. Izplatītājs – Procter & Gamble, Kr. Valdemāra 21, Rīga, Latvija, LV-1010.
Braun servisa centrus skatieties www.service.braun.com vai zvaniet pa tālruni 67425232 vai 26304860. Vairāk informācijas par Braun produktiem – www.braun.com
Lietuvių
Maišytuvas „Multiquick 3/Minipimer 3“ Modelis MR 320 Tipas 4162
Mes gaminame produktus, atitinkančius aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino standartus. Tikimės, kad Jums patiks naudotis šiuo nauju „Braun“ prietaisu.
Svarbu: Prieš pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
• Prieš jungdami prietaisą į elektros tinklą
įsitikinkite, kad Jūsų namuose esančio maitinimo
šaltinio parametrai atitinka parametrus, nurodytus ant prietaiso.
• Šis prietaisas skirtas vidutiniams namuose
ruošiamo maisto kiekiams apdirbti.
• Matavimo indas (E) ir smulkinimo indas (c) nėra
atsparūs mikrobangoms.
Aprašymas
(A) Variklio dalis (B) Į
jungimo/išjungimo mygtukas (1 greitis) (C) Įjungimo/išjungimo mygtukas (2 greitis) (D) Maišytuvo kotas (E) Matavimo indas (F) Plaktuvo pavarų dėžė (G) Plaktuvas (H) Smulkintuvas („HC“)
Kaip naudotis maišytuvu
Maišytuvas puikiai tinka padažams, sriuboms, majonezui, kūdikių maistui, gėrimams ir pieno kokteiliams paruošti.
1. Įstatykite variklio dalį (A) į maišytuvo kotą (D) taip,
kad užsifi ksuotų.
2. Įstatykite maišytuvą į indą, tuomet paspauskite
mygtuką (B) arba (C).
3. Panaudoję maišytuvą, pasukite maišytuvo kotą,
kad nuimtumėte jį nuo variklio dalies.
Maišytuvą galite naudoti matavimo inde (E) ir bet kuriame kitame inde. Kai naudojate maišytuvą keptuvėje, pirmiausia nuimkite keptuvę nuo viryklės, kad maišytuvas neperkaistų.
• Prieš surinkdami, išardydami, valydami ar
• Šiuo prietaisu negali naudotis vaikai ir fi ziškai
• Nelaikykite variklio dalies (A) ir plaktuvo pavarų
• Eektriniai „Braun“ prietaisai atitinka taikomus
6
Ašmenys yra labai aštrūs! Su ašmenimis elkitės ypač atsargiai, kad nesusižeistumėte.
padėdami prietaisą laikymui, visuomet išjunkite jį iš elektros tinklo.
ar protiškai neįgalūs asmenys, jei jie nėra prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens. Rekomenduojame laikyti prietaisą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
dėžės (F) po tekančiu vandeniu ir nepamerkite jų į vandenį.
saugumo standartus. Remontuoti ar pakeisti maitinimo laidą gali tik įgaliotas aptarnaujantis personalas. Nekvalifi kuotas remontas gali smarkiai sužeisti prietaisą naudojantį asmenį.
Kaip naudotis plaktuvu
Plaktuvu plakite tik grietinėlę, kiaušinio baltymus, tešlą ir paruoštus desertus.
1. Įstatykite plaktuvą (G) į plaktuvo pavarų dėžę (F),
tuomet įstatykite variklio dalį (A) kad užsifi ksuotų.
2. Įstatykite plaktuvą į indą ir tik tada paspauskite
įjungimo/išjungimo mygtuką (B) (1 greitį).
3. Panaudoję plaktuvą, pasukite plaktuvo pavarų
dėžę, kad nuimtumėte ją nuo variklio dalies. Tuomet ištraukite plaktuvą iš pavarų dėžės.
Siekiant geriausių rezultatų
• Vietoje matavimo indo (E) naudokite platesnį
dubenį.
• Plaktuvą valdykite tik mygtuku (B) (1 greičiu).
• Judinkite plaktuvą pagal laikrodžio rodyklę,
laikydami jį šiek tiek palenktą.
į pavarų dėžę taip,
• Plakite tik iki 400 ml atvėsintos grietinėlės (mažiausiai 30% riebumo, 4-8 ºC).
• Plakite tik iki 4 kiaušinių baltymų.
Kaip naudotis smulkintuvu
(a) Viršutinė dalis (b) Ašmenys (c) Smulkinimo indas (d) Neslystantis pagrindas/dangtelis
Smulkintuvas puikiai tinka mėsai, sūriui, svogūnams, žolelėms, česnakams, aitriesiems pipirams (su vandeniu), morkoms, graikiniams, lazdynų bei migdolų riešutams, džiovintoms slyvoms ir kt. smulkinti. Smulkindami kietus produktus (pvz., kietą sūrį), naudokite įjungimo/išjungimo mygtuką (C) (2 greitį).
Svarbu: nesmulkinkite ypač kietų produktų, pvz., ledo kubelių, muskato riešutų, kavos pupelių ar grūdų.
Prieš pradedant smulkinti...
– iš anksto supjaustykite mėsą, sūrį, svogūnus,
česnakus, morkas (žr. maisto paruošimo vadovą 3 psl.)
– pašalinkite žolelių kotelius, riešutų kevalus – iš mėsos išpjaustykite kaulus, sausgysles ir
kremzles.
Smulkinimas
1. Įspėjimas: atsargiai nuimkite plastikinį gaubtą nuo ašmenų (b). Ašmenys labai aštrūs! Visada laikykite paėmę už viršutinės plastikinės dalies. Uždėkite ašmenis ant smulkinimo indo (c) centrinio smaigo. Paspauskite ašmenis ir pasukite 90° kampu, kad užsifi ksuotų. Smulkinimo indą visuomet dėkite ant neslystančio pagrindo (d).
2. Į smulkinimo indą įdėkite maisto.
3. Ant smulkinimo indo uždėkite viršutinę dalį (a).
4. Variklio dalį (A) įstatykite į viršutinę dalį (a) taip, kad užsifi ksuotų.
5. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką (B) arba (C), kad įjungtumėte smulkintuvą. Smulkindami maistą, viena ranka laikykite variklio dalį, o kita – smulkinimo ind
ą. Nenaudokite
smulkintuvo ilgiau nei 2 minutes.
6. Panaudoję smulkintuvą, pasukite variklio dalį (A), kad nuimtumėte nuo viršutinės dalies.
7. Tuomet nuimkite viršutinę dalį.
8. Atsargiai nuimkite ašmenis.
9. Iš smulkinimo indo išimkite susmulkintą maistą. Neslystantis pagrindas taip pat gali būti naudojamas kaip smulkinimo indo dangtelis.
Valymas
Variklio dalį (A) ir plaktuvo pavarų dėžę (F) valykite tik drėgna šluoste. Visas kitas dalis galima plauti indaplovėje.
Smulkinant spalvotus produktus (pvz. morkas), gali pakisti plastikinių dalių spalva. Prieš dėdami šias dalis į indaplovę, patepkite augaliniu aliejumi.
Priedai
(galima įsigyti „Braun“ aptarnavimo centruose, tačiau ne visose šalyse).
CA-300: galingas smulkintuvas puikiai tinkantis mėsai, sūriui, žolelėms, riešutams ir pan. smulkinti.
Receptų pavyzdžiai
Majonezas (naudokite maišytuvą) 200–250 ml aliejaus 1 kiaušinis (trynys ir baltymas) 1 valgomasis šaukštas citrinų sulčių ar acto Druskos ir pipirų pagal skonį
Sudėkite visus produktus į matavimo indą, laikydamiesi anksčiau minėtų nurodymų. Maišytuvą įstatykite į matavimo indą. Paspauskite mygtuką (C) ir laikykite maišytuvą šioje padėtyje tol, kol aliejus išsimaišys. Tuomet, neišjungę prietaiso, judinkite jį aukštyn ir žemyn tol, kol pasidarys reikiamos konsistencijos majonezas.
Vanilė – medus – džiovintos slyvos (naudojama blynų įdarui ar padažui) (naudokite smulkintuvą (H) antru greičiu)
Į smulkinimo indą įdėkite 40 g tiršto medaus ir 40 g džiovintų slyvų ir smulkinkite 10 sekundžių. Tuomet įpilkite 20 ml vandens (vanilės skonio) ir tęskite smulkinimą dar 3 sekundes.
Aviečių ledai Į smulkinimo indą įdėkite 100 g šaldytų aviečių ir maišykite 5 sekundes antru greičiu.
Tuo met įberkite 10 g cukraus pudros ir 80 g grietinėlės ir maišykite antru greičiu naudodami pulsavimo režimą (10-20 pulsų), kol susidarys tiršta masė.
Turinys gali būti keičiamas atskirai neįspėjus.
7
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 2 metų garantija, skaičiuojant nuo jo įsigijimo datos. Garantiniu laikotarpiu mes nemokamai pašalinsime bet kokius prietaiso defektus, atsiradusius dėl gamybos ir medžiagų broko. Priklausomai nuo gedimo mes nusprendžiame, ar prietaisas turi būti taisomas arba keičiamos jo dalys, ar visas prietaisas turi būti pakeistas nauju. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, taip pat defektai, neturintys įtakos prietaiso funkcionalumui. Garantija nustoja galioti, jei prietaiso remontas vykdytas tai daryti neįgaliotų asmenų ir jei naudotos neoriginalios „Braun“ dalys.
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje ir registracijos kortelėse.
Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių.
Importuotojas: Procter & Gamble International Operations SA LT100001716312
Elektros ir elektronin reikia rinkti atskirai ir nešalinti su kitomis komunalinėmis atliekomis. Jas galite priduoti į „Braun“ aptarnavimo centrą arba specialų surinkimo punktą.
Garantinis aptarnavimas: UAB „Baltic Continent“ P. Lukšio g. 23, LT-09132 Vilnius Tel. (8 5) 274 1788 www.service.braun.com
Pagaminta Lenkijoje.
8
ės įrangos atliekas
Eesti
KASUTUSJUHEND Saumikser Braun Multiquick 3 Minipimer 3. MR 320 Omelette, MR 320 Spaghetti, MR 320 Pasta, MR 320 Baby. Tüüp 4162.
Meie tooted vastavad kõrgeimatele kvaliteedi-, funktsionaalsuse ja disainistandarditele. Loodame, et tunnete oma uue Brauni seadme kasutamisest täit rõõmu.
Hoiatus
• Palun lugege enne seadme kasutamist kasutusjuhend hoolikalt läbi.
• Enne seadme juurest lahkumist, selle lahti- või
• Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele ega
• Ärge hoidke mootoriosa
• Brauni elektriseadmed vastavad kasutusel
• Enne pistikupesasse ühendamist kontrollige, kas
• Seade on koostatud nii, et see vastaks
• Ei mõõteklaas ega hakkmasina kauss (c) ole
Seadme osad
Terad on väga teravad! Vigastuste vältimiseks käsitsege terasid ülima ettevaatlikkusega.
kokkumonteerimist, puhastamist või hoiustamist eemaldage seade alati pistikupesast.
isikutele, kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud, kui neid ei juhenda nende ohutuse eest vastutav isik. Üldiselt soovitame seadet hoida lastele kättesaamatus kohas.
ega vispli käigukasti
jooksva vee all ega kastke neid vette.
olevatele ohutusstandarditele. Parandustöid või kaablite vahetust tohib teostada üksnes volitatud teeninduspersonal. Puudulikud või kvalifi tseerimata isikute poolt teostatud parandustööd võivad panna kasutaja väga ohtlikku olukorda.
pinge vastab seadmel näidatud pingele.
majapidamises vajalikele töökogustele.
mõeldud mikrolaineahju asetamiseks.
Mootoriosa Sisse/välja lüliti (kiirus 1) Sisse/välja lüliti (kiirus 2) Miksri käepide Mõõteklaas Vispli käigukast
Vispel Hakkmasin(«HC»)
NB! Ärge hakkige liiga kõvasid tooted, nagu jääkuubikuid, muskaatpähkel, kohvioad või teravili.
Kuidas saumikser töötab
Saumikser sobib ideaalselt dippide, kastmete, suppide, majoneesi ja beebitoitude valmistamiseks, samuti jookide ja piimakokteilide segamiseks.
1. Ühendage mootoriosa miksri käepidemega , kuni see lukustub oma kohale.
2. Asetage mikser sügavale kaussi ja vajutage
või .
lülitit
3. Pärast kasutamist keerake miksri käepidet ja eemaldage see mootoriosalt.
Võite kasutada saumiksrit mõõteklaasi või mis tahes muu anumaga. Kasutades miksrit toiduvalmistamise ajal otse pannil, eemaldage pann esmalt pliidilt, et kaitsta nii miksrit ülekuumenemise eest.
Kuidas visplit kasutada
Kasutage visplit üksnes koore, munavalgete ja biskviittaigna ning magustoitude valmissegude vahustamiseks.
1. Ühendage vispel ühendage käigukast
vispli käigukastiga , seejärel
mootoriosaga, kuni see
lukustub oma kohale.
2. Asetage vispel sügavale kaussi ja vajutage alles seejärel töö alustamiseks lülitit (kiirus 1).
3. Pärast kasutamist keerake esmalt vispli käigukasti, et eemaldada see mootoriosalt. Seejärel tõmmake vispel käigukastist välja.
Parima tulemuse saavutamiseks
• Ärge kasutage mitte mõõteklaasi , vaid laiemat kaussi.
• Vispli kasutamisel rakendage üksnes lülitit (kiirus 1).
• Liigutage visplit päripäeva, hoides seda kergelt kaldus.
• Vahustage korraga kuni 400 ml jahutatud koort (min 30% rasvasisaldusega, 4–8 °C).
• Vahustage korraga kuni 4 munavalget.
Kuidas käsitseda hakkmasinat
(a) Ülemine osa (b) Tera (c) Hakkmasina kauss (d) Mittelibisev alus/kaas
Hakkmasin sobib ideaalselt liha, juustu, sibulate, ürtide, küüslaugu, tšilli (koos veega), porgandite, kreeka pähklite, metspähklite, mandlite, kuivatatud ploomide jms hakkimiseks. Kõvemate toodete hakkimisel (nt kõva juust) kasutage sisse/välja lülitit (kiirus 2).
Enne hakkimist ... – lõigake liha, juust, sibulad, küüslauk ja porgandid
eelnevalt tükkideks (vt tööjuhist lk 3), – eemaldage pähklikoored ja ürtidelt varred, – eemaldage lihalt luud, kõõlused ja kõhred.
Hakkimine
1. Ettevaatust: eemaldage ettevaatlikult terade (b)
plastikkate. Tera on väga terav! Hoidke tera alati ülemisest plastosast. Asetage tera hakkmasina kausi (c) keskel olevale teljele. Lükake tera alla ja keerake lukustamiseks 90°. Asetage hakkmasina kauss alati mittelibisevale alusele (d).
2. Asetage toiduained hakkmasina kaussi.
3. Asetage kohale hakkmasina kausi ülemine osa (a).
4. Ühendage ülemine osa (a) mootoriosaga
, kuni
see lukustub oma kohale.
5. Hakkima hakkamiseks vajutage lülitit või . Kogu
töö käigus hoidke ühe käega mootoriosa ja teise käega hakkmasina kaussi. Ärge kasutage hakkijat korraga kauem kui 2 minutit.
6. Pärast kasutamist keerake mootoriosa
, et
eemaldada see ülemise osa küljest.
7. Seejärel eemaldage ülemine osa.
8. Võtke ettevaatlikult tera välja.
9. Võtke hakitud kaup hakkmasina kausist välja.
Mittelibisev alus on hakkmasina kausile ühtlasi ka kaaneks.
Puhastamine
Puhastage mootoriosa
ja vispli käigukasti üksnes niiske lapiga. Kõiki teisi osi võib pesta nõudepesumasinas. Värviliste viljade (nt porgandi) hakkimisel võivad ka plastikust tarvikud muutuda ebaühtlast värvi. Pühkige neid osi enne nõudepesumasinasse asetamist taimeõliga.
Lisatarvikud
(saadaval Brauni hooldustöökojas, kuid mitte igas riigis) CA-300: võimas hakkmasin, mis sobib lihale, juustule, maitsetaimedele, pähklitele jne.
Retseptinäidised
Majonees (kasutage saumiksrit) 200–250 ml õli 1 muna (kollane ja valge) 1 spl sidrunimahla või äädikat soola ja pipart maitse järgi
9
Pange koostisained vastavalt ülaltoodud järjekorrale mõõteklaasi. Ühendage saumikser mõõtenõuga. Vajutage lülitit
ja hoidke miksrit seni sellises asendis, kuni õli emulgeerub. Seejärel liigutage kaussi ilma miksrit välja lülitamata aeglaselt üles ja alla, kuni majonees on piisavalt hästi segunenud.
Mustad ploomid vanilli ja meega (pannkoogitäidiseks või määrdeks) (kasutage hakkmasinat , kiirus 2) Valage 40 g mett ja 40 g musti ploome hakkmasina kaussi ja hakkige 10 sekundit, seejärel lisage 20 ml vett (vanilliga maitsestatud) ja hakkige veel 3 sekundit.
Vaarikajäätis Pange 100 g külmunud vaarikaid hakkmasina kaussi ja segage 2. kiirusel 5 sekundit. Seejärel lisage 10 g tuhksuhkrut ja 80 g koort ning vahustage kiirusel 2 pulssrežiimis (10–20 impulssi), kuni kooresegu on piisavalt hästi segunenud.
Toodud andmed võivad muutuda ilma etteteatamiseta.
Antud toodet ei tohi visata segaolmejäätmete hulka. Kõik kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja elektroonikaseadmed ning patareid ja akud tuleb koguda lahus ja viia selleks ettenähtud lähimasse tasuta vastuvõtu punkti. Kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide ja akude lahuskogumine ning materjalide ringlussevõtt aitavad vähendada keskkonnale ja tervisele kohalduvaid riske. Lisainformatsiooni kasutuselt kõrvaldatud seadmete lahuskogumise kohta saad kohalikust omavalitsusest, jäätmekäitlusettevõtetelt või seadmeid müüvatelt kauplustelt.
Garantiiparanduse alla ei käi seadme puhastamine. Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste pardlite võrgukasseti ja lõiketera kohta ning elektriliste hambaharjade harjapeade kohta. Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev garantii­ja registreerimistalongil on kinnitatud kaupluse templi ja müüja allkirjaga. Garantii ei anna seadme kasutajale ja teistele isikutele õigust nõuda väärast kasutamisest johtuvate materiaalsete ja isiklike kahjude korvamist. Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet müüakse kas Brauni tütarfi rma või selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole kehtestatud impordipiiranguid ega muid seadusi, mis takistavad seadmele lubatud garantiiteenindust. Garantiiparandusse viidav seade peab olema komplektne. Klient toimetab seadme parandustöökotta omal kulul. Seadme garantiiaeg pikeneb garantiiparanduses oldud aja võrra. Seadme üksikute ümbervahetatud osade või kogu ümbervahetatud seadme garantii lõpeb kogu seadme garantiiaja lõppemisega (2 aastat).
Simson OÜ, Raua 55, 10152 Tallinn. Tel: 627 8730. Faks: 627 8739. Simson OÜ, Aleksandri 6, 51004 Tartu. Tel: 7 343 494. Simson OÜ, Laine 4, 80016 Pärnu. Tel: 4 427 231.
www.service.braun.com
Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud Poolas. Esindaja: Procter & Gamble Services Eesti OÜ,
Paldiski mnt 27/29, 10612 Tallinn.
Garantii Seadmel on kaheaastane garantii, mis hakkab kehtima seadme müügipäevast (müügitempel talongil). Garantiiaja jooksul kõrvaldatakse tasuta kõik seadmel ilmnenud vead, mis on tingitud ebakvaliteetsest materjalist või valmistamisest ja koostamisest, vahetatakse välja vigased detailid või kogu seade, kui praak on tekkinud tootja süü tõttu. Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke on põhjustanud seadme vale kasutamine (juhendi järgimata jätmine), ebaõige voolupinge või kui seade on purunenud. Samuti ei kehti garantii seadme normaalse kulumise ning vigade korral, mis ei halvenda seadme väärtust ega kasutust. Garantii ei kehti, kui seadet ei ole parandatud Brauni ametlikus hooldus- ja parandustöökojas ega Brauni varuosadega.
10
Loading...