Mūsu produkti tiek ražoti atbilstoši visaugstākajiem
kvalitātes, funkcionalitātes un dizaina standartiem.
Mēs ceram, ka Jums patiks lietot jauno Braun ierīci.
Uzmanību!
• Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi un
pilnībā izlasiet tās lietošanas instrukciju.
•
• Ierīces dīkstāves laikā, kā arī pirms tās salikšanas,
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai bērniem
• Neturiet motora daļu
• Braun elektroierīces atbilst visaugstākajiem
• Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
• Ierīce ir paredzēta normālu mājsaimniecības
• Ne mērglāze , ne smalcinātāja trauks (c) nav
Apraksts
Blendera
asmeņi
ir ļoti asi!
izjaukšanas, tīrīšanas darbiem un novietošanas
glabāšanā vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla.
vai personām ar garīga vai fi ziska rakstura
traucējumiem, izņemot gadījumus, kad tos uzrauga
personas, kas atbild par viņu drošību. Glabājiet
ierīci bērniem nepieejamā vietā.
un putotāja pārvadu zem
tekoša ūdens un neiegremdējiet tos ūdenī.
drošības standartiem. Remontu vai vada
nomaiņu drīkst veikt tikai Braun pilnvarota servisa
personāls. Nepareiza remonta veikšana var radīt
apdraudējumu lietotājam.
pārbaudiet, vai elektrotīkls atbilst prasībām, kas
norādītas uz ierīces.
pārtikas produktu apjomu apstrādei.
piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnī.
Motora daļa
„On/Off” (ieslēgšanas/izslēgšanas) slēdzis
Blenderis ir ideāli piemērots dažādu mērču, zupu,
majonēzes, bērnu ēdiena, kā arī dzērienu un kokteiļu
pagatavošanai.
1. Ievietojiet motora daļu
saslēdzas.
2. Ievietojiet blenderi dziļi traukā un nospiediet slēdzi
vai .
3. Pēc lietošanas pagrieziet blendera uzgali, lai
izņemtu motora daļu.
Šo blenderi jūs varat lietot mērglāzē
citā traukā. Ja ēdiena gatavošanas laikā vēlaties
maisīt tieši kastrolī, tad, lai pasargātu blenderi no
pārkaršanas, vispirms noņemiet kastroli no plīts.
Kā lietot putotāju
Izmantojiet putotāju tikai putukrējuma, olu baltumu
saputošanai un biskvītkūku, pusfabrikātu desertu
pagatavošanai.
1. Ievietojiet putotāju
ievietojiet motora daļu
saslēdzas.
2. Ievietojiet putotāju dziļi traukā un tikai pēc tam
iedarbiniet aparātu ar slēdzi (1.ātrums).
3. Pēc lietošanas pagrieziet putotāja pārvadu, lai
izņemtu to no motora daļas. Pēc tam izvelciet
putotāju no pārvada.
Lai iegūtu vislabākos rezultātus:
• mērglāzes
• putotāja darbināšanai izmantojiet tikai slēdzi
(1 ātrums);
• virziet putotāju pulksteņa rādītāja virzienā, turot to
nedaudz ieslīpi;
• putojiet ne vairāk kā 400 ml atvēsināta
putukrējuma (min. 30% tauku saturs, 4-8 °C);
• putojiet ne vairāk kā 4 olu baltumus.
Kā lietot smalcinātāju
(a) Smalcinātāja augšējā daļa
(b) Asmens
(c) Smalcinātāja trauks
(d) Neslīdošā pamatne/vāciņš
Smalcinātājs ir ideāli piemērots gaļas, siera, sīpolu,
garšaugu, ķiploku, sarkano piparu (ar ūdeni)
burkānu, valriekstu, lazdu riekstu, mandeļu, žāvētu
plūmju u.c. smalcināšanai.
Smalcinot cietus produktus, piemēram cieto sieru,
izmantojiet “On/Off” slēdzi Uzmanību! Nesmalciniet ļoti cietus produktus,
piemēram, ledus gabaliņus, muskatriekstus, kafi jas
pupiņas un graudus.
vietā izmantojiet platu bļodu;
blendera uzgalī , līdz tā
vai jebkurā
putotāja pārvadā , pēc tam
putotāja pārvadā, līdz tas
.
Pirms smalcināšanas:
- iepriekš sagrieziet gaļu, sieru, sīpolus, ķiplokus,
burkānus mazākos gabaliņos (skat. produktu
apstrādes tabulu instrukciju grāmatiņas 3.lpp.);
- noņemiet stublājus no dārzeņiem, nolobiet riekstus;
- atbrīvojiet gaļu no kauliem, cīpslām un skrimšļiem.
Smalcināšana
1. Uzmanību! Uzmanīgi noņemiet plastikāta
pārklājumu no asmens (b). Asmens ir ļoti ass!
Vienmēr turiet to aiz augšējās plastmasas daļas.
Novietojiet asmeni uz centrālās ass smalcinātāja
traukā (c). Nospiediet asmeni uz leju un pagrieziet
par 90°, lai to saslēgtu. Smalcinātāja trauku
vienmēr novietojiet uz neslīdošās pamatnes (d).
2. Ievietojiet smalcin
ātāja traukā produktus.
3. Uzlieciet uz smalcinātāja tā augšējo daļu (a).
4. Ievietojiet motora daļu
smalcinātāja augšējā
daļā (a), līdz tā saslēdzas.
5. Lai iedarbinātu smalcinātāju, nospiediet slēdzi
vai
. Apstrādes laikā turiet motora daļu ar vienu
roku un smalcinātāja trauku ar otru roku. Nelietojiet
smalcinātāju ilgāk par divām minūtēm.
6. Pēc lietošanas pagrieziet motora daļu , lai
izņemtu to no smalcinātāja augšējās daļas.
7. Pēc tam noņemiet smalcinātāja augšējo daļu.
8. Uzmanīgi izņemiet asmeni.
9. Izņemiet sasmalcinātos produktus no smalcinātāja
trauka. Neslīdošo pamatni var izmantot arī kā
smalcinātāja trauka vāciņu.
Tīrīšana
Motora daļu un putotāja pārvadu tīriet tikai ar
mitru drāniņu. Pārējās ierīces detaļas drīkst mazgāt
trauku mazgājamajā mašīnā. Apstrādājot pārtikas
produktus, kuros ir dabiskā krāsviela, piemēram,
burkānus, ierīces plastmasas daļas ar laiku var
iekrāsoties. Pirms šo daļu ievietošanas trauku
mazgājamajā mašīnā notīriet tās ar augu eļļu.
Papildpiederumi
(pieejami Braun servisa centros, bet ne visās valstīs)
CA-300: efektīvs smalcinātājs, ideāli piemērots
gaļas, siera, garšaugu, riekstu u.c. smalcināšanai.
Recepšu piemēri
Majonēze (izmantojiet rokas blenderi)
200 – 250 ml eļļas
1 ola (gan olas dzeltenums, gan baltums)
1 ēdamkarote citronu sulas vai etiķa
sāls un pipari pēc garšas
Ievietojiet visas sastāvdaļas mērglāzē iepriekš
norādītajā secībā. Ievietojiet blenderi līdz mērglāzes
pamatnei. Nospiediet turbo slēdzi un turiet blenderi
vienā stāvoklī, līdz eļļa sastrādājas kopā ar pārējiem
produktiem. Pēc tam, neizslēdzot blenderi, lēnām
virziet to uz augšu un uz leju, līdz majonēze ir
vienmērīgi samaisīta.
ar 2. ātrumu)
Iepildiet 40g medus un 40g plūmju smalcinātājā un
maisiet 10 sekundes, tad pievienojiet 20ml ūdens (ar
vaniļas garšu) un turpiniet maisīt vēl 3 sekundes.
Aveņu saldējums
Ievietojiet 100 g saldētu aveņu smalcinātāja traukā
un sajauciet tās ar 2. ātrumu 5 sekundes.
Pēc tam pievienojiet 10 g pūdercukura un 80 g saldā
krējuma un maisiet ar 2. ātrumu, izmantojot impulsa
režīmu (10 līdz 20 impulsu), līdz iegūstat viendabīgu
masu.
Šeit minētā informācija var tikt mainīta, iepriekš
nebrīdinot.
Apkārtējās vides aizsardzība
Lai aizsargātu apkārtējo vidi - ja ierīce ir
nolietojusies un Jūs to vairs nelietosiet,
ūdzu, neizmetiet to sadzīves atkritumos.
l
Par iespējām bez maksas nodot lietotās
elektropreces, lūdzu, interesējieties veikalā, kurā Jūs
nopirkāt produktu.
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinām 2 gadu bezmaksas
servisu no produkta iegādes dienas. Servisa
nodrošināšanas laikā, veicot remontu vai nomainot
bojātās produkta detaļas, mēs bez maksas
novērsīsim visus defektus, kas radušies ražošanas
procesā. Ja produktu nav iespējams salabot, to var
apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī
servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā
šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji.
Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem,
kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā; 2)
normālu ierīces nolietojumu; 3) defektiem, kuri
būtiski neietekmē ierīces darbību vai tās vērtību.
Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja remontu ir
veikusi persona, kura nav pilnvarota to darīt, kā arī
ja remonta laikā nav izmantotas oriģinālās Braun
detaļas.
Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa
nodrošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā
servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma čeku.
5
Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar
normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē
patērētāja ar likumu noteiktās tiesības.
Ražotājs – Braun GmbH, Frankfurter Straße 145,
Kronberg, Vācija.
Izgatavots Polijā.
Izplatītājs – Procter & Gamble, Kr. Valdemāra 21,
Rīga, Latvija, LV-1010.
Braun servisa centrus skatieties
www.service.braun.com vai zvaniet pa tālruni
67425232 vai 26304860.
Vairāk informācijas par Braun
produktiem – www.braun.com
Lietuvių
Maišytuvas „Multiquick 3/Minipimer 3“
Modelis MR 320
Tipas 4162
Mes gaminame produktus, atitinkančius aukščiausius
kokybės, funkcionalumo ir dizaino standartus.
Tikimės, kad Jums patiks naudotis šiuo nauju „Braun“
prietaisu.
Svarbu:
Prieš pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
• Prieš jungdami prietaisą į elektros tinklą
įsitikinkite, kad Jūsų namuose esančio maitinimo
šaltinio parametrai atitinka parametrus, nurodytus
ant prietaiso.
Maišytuvas puikiai tinka padažams, sriuboms,
majonezui, kūdikių maistui, gėrimams ir pieno
kokteiliams paruošti.
1. Įstatykite variklio dalį (A) į maišytuvo kotą (D) taip,
kad užsifi ksuotų.
2. Įstatykite maišytuvą į indą, tuomet paspauskite
mygtuką (B) arba (C).
3. Panaudoję maišytuvą, pasukite maišytuvo kotą,
kad nuimtumėte jį nuo variklio dalies.
Maišytuvą galite naudoti matavimo inde (E) ir bet
kuriame kitame inde. Kai naudojate maišytuvą
keptuvėje, pirmiausia nuimkite keptuvę nuo viryklės,
kad maišytuvas neperkaistų.
•
• Prieš surinkdami, išardydami, valydami ar
• Šiuo prietaisu negali naudotis vaikai ir fi ziškai
• Nelaikykite variklio dalies (A) ir plaktuvo pavarų
• Eektriniai „Braun“ prietaisai atitinka taikomus
6
Ašmenys yra labai aštrūs! Su ašmenimis
elkitės ypač atsargiai, kad
nesusižeistumėte.
padėdami prietaisą laikymui, visuomet išjunkite jį iš
elektros tinklo.
ar protiškai neįgalūs asmenys, jei jie nėra
prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens.
Rekomenduojame laikyti prietaisą vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
dėžės (F) po tekančiu vandeniu ir nepamerkite jųį
vandenį.
saugumo standartus. Remontuoti ar pakeisti
maitinimo laidą gali tik įgaliotas aptarnaujantis
personalas. Nekvalifi kuotas remontas gali smarkiai
sužeisti prietaisą naudojantį asmenį.
Kaip naudotis plaktuvu
Plaktuvu plakite tik grietinėlę, kiaušinio baltymus,
tešlą ir paruoštus desertus.
1. Įstatykite plaktuvą (G) į plaktuvo pavarų dėžę (F),
tuomet įstatykite variklio dalį (A)
kad užsifi ksuotų.
2. Įstatykite plaktuvą į indą ir tik tada paspauskite
įjungimo/išjungimo mygtuką (B) (1 greitį).
3. Panaudoję plaktuvą, pasukite plaktuvo pavarų
dėžę, kad nuimtumėte ją nuo variklio dalies.
Tuomet ištraukite plaktuvą iš pavarų dėžės.
Siekiant geriausių rezultatų
• Vietoje matavimo indo (E) naudokite platesnį
dubenį.
• Plaktuvą valdykite tik mygtuku (B) (1 greičiu).
• Judinkite plaktuvą pagal laikrodžio rodyklę,
laikydami jį šiek tiek palenktą.
į pavarų dėžę taip,
• Plakite tik iki 400 ml atvėsintos grietinėlės
(mažiausiai 30% riebumo, 4-8 ºC).
• Plakite tik iki 4 kiaušinių baltymų.
Kaip naudotis smulkintuvu
(a) Viršutinė dalis
(b) Ašmenys
(c) Smulkinimo indas
(d) Neslystantis pagrindas/dangtelis
Smulkintuvas puikiai tinka mėsai, sūriui, svogūnams,
žolelėms, česnakams, aitriesiems pipirams (su
vandeniu), morkoms, graikiniams, lazdynų bei
migdolų riešutams, džiovintoms slyvoms ir kt.
smulkinti.
Smulkindami kietus produktus (pvz., kietą sūrį),
naudokite įjungimo/išjungimo mygtuką (C) (2 greitį).
Svarbu: nesmulkinkite ypač kietų produktų, pvz., ledo
kubelių, muskato riešutų, kavos pupelių ar grūdų.
Prieš pradedant smulkinti...
– iš anksto supjaustykite mėsą, sūrį, svogūnus,
česnakus, morkas (žr. maisto paruošimo vadovą 3 psl.)
– pašalinkite žolelių kotelius, riešutų kevalus
– iš mėsos išpjaustykite kaulus, sausgysles ir
kremzles.
Smulkinimas
1. Įspėjimas: atsargiai nuimkite plastikinį gaubtą nuo
ašmenų (b). Ašmenys labai aštrūs! Visada laikykite
paėmę už viršutinės plastikinės dalies. Uždėkite
ašmenis ant smulkinimo indo (c) centrinio smaigo.
Paspauskite ašmenis ir pasukite 90° kampu, kad
užsifi ksuotų. Smulkinimo indą visuomet dėkite ant
neslystančio pagrindo (d).
2. Į smulkinimo indą įdėkite maisto.
3. Ant smulkinimo indo uždėkite viršutinę dalį (a).
4. Variklio dalį (A) įstatykite į viršutinę dalį (a) taip,
kad užsifi ksuotų.
5. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką
(B) arba (C), kad įjungtumėte smulkintuvą.
Smulkindami maistą, viena ranka laikykite variklio
dalį, o kita – smulkinimo ind
ą. Nenaudokite
smulkintuvo ilgiau nei 2 minutes.
6. Panaudoję smulkintuvą, pasukite variklio dalį (A),
kad nuimtumėte nuo viršutinės dalies.
7. Tuomet nuimkite viršutinę dalį.
8. Atsargiai nuimkite ašmenis.
9. Iš smulkinimo indo išimkite susmulkintą
maistą. Neslystantis pagrindas taip pat gali būti
naudojamas kaip smulkinimo indo dangtelis.
Valymas
Variklio dalį (A) ir plaktuvo pavarų dėžę (F) valykite
tik drėgna šluoste. Visas kitas dalis galima plauti
indaplovėje.
Smulkinant spalvotus produktus (pvz. morkas), gali
pakisti plastikinių dalių spalva. Prieš dėdami šias
dalis į indaplovę, patepkite augaliniu aliejumi.
Priedai
(galima įsigyti „Braun“ aptarnavimo centruose, tačiau
ne visose šalyse).
CA-300: galingas smulkintuvas puikiai tinkantis
mėsai, sūriui, žolelėms, riešutams ir pan. smulkinti.
Receptų pavyzdžiai
Majonezas (naudokite maišytuvą)
200–250 ml aliejaus
1 kiaušinis (trynys ir baltymas)
1 valgomasis šaukštas citrinų sulčių ar acto
Druskos ir pipirų pagal skonį
Sudėkite visus produktus į matavimo indą,
laikydamiesi anksčiau minėtų nurodymų. Maišytuvą įstatykite į matavimo indą. Paspauskite mygtuką (C)
ir laikykite maišytuvą šioje padėtyje tol, kol aliejus
išsimaišys. Tuomet, neišjungę prietaiso, judinkite
jį aukštyn ir žemyn tol, kol pasidarys reikiamos
konsistencijos majonezas.
Į smulkinimo indąįdėkite 40 g tiršto medaus ir 40 g
džiovintų slyvų ir smulkinkite 10 sekundžių. Tuomet
įpilkite 20 ml vandens (vanilės skonio) ir tęskite
smulkinimą dar 3 sekundes.
Aviečių ledai Į smulkinimo indąįdėkite 100 g šaldytų aviečių ir
maišykite 5 sekundes antru greičiu.
Tuo met įberkite 10 g cukraus pudros ir 80 g
grietinėlės ir maišykite antru greičiu naudodami
pulsavimo režimą (10-20 pulsų), kol susidarys tiršta
masė.
Turinys gali būti keičiamas atskirai neįspėjus.
7
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 2 metų garantija,
skaičiuojant nuo jo įsigijimo datos. Garantiniu
laikotarpiu mes nemokamai pašalinsime bet kokius
prietaiso defektus, atsiradusius dėl gamybos ir
medžiagų broko. Priklausomai nuo gedimo mes
nusprendžiame, ar prietaisas turi būti taisomas
arba keičiamos jo dalys, ar visas prietaisas turi būti
pakeistas nauju. Garantija galioja kiekvienoje šalyje,
kur šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto
platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę
dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis
nusidėvėjimas, taip pat defektai, neturintys įtakos
prietaiso funkcionalumui. Garantija nustoja galioti,
jei prietaiso remontas vykdytas tai daryti neįgaliotų
asmenų ir jei naudotos neoriginalios „Braun“ dalys.
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą
prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja
tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo
spaudu ir parašu garantinėje ir registracijos
kortelėse.
Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų
nustatytų teisių.
Importuotojas: Procter & Gamble International
Operations SA
LT100001716312
Elektros ir elektronin
reikia rinkti atskirai ir nešalinti su kitomis
komunalinėmis atliekomis. Jas galite priduoti
į „Braun“ aptarnavimo centrą arba specialų
surinkimo punktą.
Garantinis aptarnavimas:
UAB „Baltic Continent“
P. Lukšio g. 23,
LT-09132 Vilnius
Tel. (8 5) 274 1788
www.service.braun.com
Meie tooted vastavad kõrgeimatele kvaliteedi-,
funktsionaalsuse ja disainistandarditele. Loodame,
et tunnete oma uue Brauni seadme kasutamisest täit
rõõmu.
Hoiatus
• Palun lugege enne seadme kasutamist
kasutusjuhend hoolikalt läbi.
•
• Enne seadme juurest lahkumist, selle lahti- või
• Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele ega
• Ärge hoidke mootoriosa
• Brauni elektriseadmed vastavad kasutusel
• Enne pistikupesasse ühendamist kontrollige, kas
• Seade on koostatud nii, et see vastaks
• Ei mõõteklaas ega hakkmasina kauss (c) ole
Seadme osad
Terad on väga teravad! Vigastuste
vältimiseks käsitsege terasid ülima
ettevaatlikkusega.
kokkumonteerimist, puhastamist või hoiustamist
eemaldage seade alati pistikupesast.
isikutele, kelle füüsilised või vaimsed võimed on
piiratud, kui neid ei juhenda nende ohutuse eest
vastutav isik. Üldiselt soovitame seadet hoida
lastele kättesaamatus kohas.
ega vispli käigukasti
jooksva vee all ega kastke neid vette.
olevatele ohutusstandarditele. Parandustöid
või kaablite vahetust tohib teostada üksnes
volitatud teeninduspersonal. Puudulikud
või kvalifi tseerimata isikute poolt teostatud
parandustööd võivad panna kasutaja väga ohtlikku
olukorda.
NB! Ärge hakkige liiga kõvasid tooted, nagu
jääkuubikuid, muskaatpähkel, kohvioad või teravili.
Kuidas saumikser töötab
Saumikser sobib ideaalselt dippide, kastmete,
suppide, majoneesi ja beebitoitude valmistamiseks,
samuti jookide ja piimakokteilide segamiseks.
1. Ühendage mootoriosa miksri käepidemega ,
kuni see lukustub oma kohale.
2. Asetage mikser sügavale kaussi ja vajutage
või .
lülitit
3. Pärast kasutamist keerake miksri käepidet ja
eemaldage see mootoriosalt.
Võite kasutada saumiksrit mõõteklaasi või mis tahes
muu anumaga. Kasutades miksrit toiduvalmistamise
ajal otse pannil, eemaldage pann esmalt pliidilt, et
kaitsta nii miksrit ülekuumenemise eest.
Kuidas visplit kasutada
Kasutage visplit üksnes koore, munavalgete ja
biskviittaigna ning magustoitude valmissegude
vahustamiseks.
1. Ühendage vispel
ühendage käigukast
vispli käigukastiga , seejärel
mootoriosaga, kuni see
lukustub oma kohale.
2. Asetage vispel sügavale kaussi ja vajutage alles
seejärel töö alustamiseks lülitit (kiirus 1).
3. Pärast kasutamist keerake esmalt vispli käigukasti,
et eemaldada see mootoriosalt. Seejärel tõmmake
vispel käigukastist välja.
Parima tulemuse saavutamiseks
• Ärge kasutage mitte mõõteklaasi , vaid laiemat
kaussi.
• Vispli kasutamisel rakendage üksnes lülitit (kiirus 1).
• Liigutage visplit päripäeva, hoides seda kergelt
kaldus.
• Vahustage korraga kuni 400 ml jahutatud koort (min
30% rasvasisaldusega, 4–8 °C).
• Vahustage korraga kuni 4 munavalget.
Kuidas käsitseda hakkmasinat
(a) Ülemine osa
(b) Tera
(c) Hakkmasina kauss
(d) Mittelibisev alus/kaas
Hakkmasin sobib ideaalselt liha, juustu, sibulate,
ürtide, küüslaugu, tšilli (koos veega), porgandite,
kreeka pähklite, metspähklite, mandlite, kuivatatud
ploomide jms hakkimiseks.
Kõvemate toodete hakkimisel (nt kõva juust) kasutage
sisse/välja lülitit (kiirus 2).
Enne hakkimist ...
– lõigake liha, juust, sibulad, küüslauk ja porgandid
eelnevalt tükkideks (vt tööjuhist lk 3),
– eemaldage pähklikoored ja ürtidelt varred,
– eemaldage lihalt luud, kõõlused ja kõhred.
plastikkate. Tera on väga terav! Hoidke tera alati
ülemisest plastosast. Asetage tera hakkmasina
kausi (c) keskel olevale teljele. Lükake tera alla ja
keerake lukustamiseks 90°. Asetage hakkmasina
kauss alati mittelibisevale alusele (d).
2. Asetage toiduained hakkmasina kaussi.
3. Asetage kohale hakkmasina kausi ülemine osa (a).
4. Ühendage ülemine osa (a) mootoriosaga
, kuni
see lukustub oma kohale.
5. Hakkima hakkamiseks vajutage lülitit või . Kogu
töö käigus hoidke ühe käega mootoriosa ja teise
käega hakkmasina kaussi. Ärge kasutage hakkijat
korraga kauem kui 2 minutit.
6. Pärast kasutamist keerake mootoriosa
, et
eemaldada see ülemise osa küljest.
7. Seejärel eemaldage ülemine osa.
8. Võtke ettevaatlikult tera välja.
9. Võtke hakitud kaup hakkmasina kausist välja.
Mittelibisev alus on hakkmasina kausile ühtlasi ka
kaaneks.
Puhastamine
Puhastage mootoriosa
ja vispli käigukasti üksnes
niiske lapiga.
Kõiki teisi osi võib pesta nõudepesumasinas.
Värviliste viljade (nt porgandi) hakkimisel võivad ka
plastikust tarvikud muutuda ebaühtlast värvi. Pühkige
neid osi enne nõudepesumasinasse asetamist
taimeõliga.
Lisatarvikud
(saadaval Brauni hooldustöökojas, kuid mitte igas
riigis)
CA-300: võimas hakkmasin, mis sobib lihale, juustule,
maitsetaimedele, pähklitele jne.
Retseptinäidised
Majonees (kasutage saumiksrit)
200–250 ml õli
1 muna (kollane ja valge)
1 spl sidrunimahla või äädikat
soola ja pipart maitse järgi
ja hoidke miksrit seni sellises
asendis, kuni õli emulgeerub. Seejärel liigutage kaussi
ilma miksrit välja lülitamata aeglaselt üles ja alla, kuni
majonees on piisavalt hästi segunenud.
Mustad ploomid vanilli ja meega
(pannkoogitäidiseks või määrdeks)
(kasutage hakkmasinat , kiirus 2)
Valage 40 g mett ja 40 g musti ploome hakkmasina
kaussi ja hakkige 10 sekundit, seejärel lisage 20 ml
vett (vanilliga maitsestatud) ja hakkige veel 3 sekundit.
Vaarikajäätis
Pange 100 g külmunud vaarikaid hakkmasina kaussi
ja segage 2. kiirusel 5 sekundit.
Seejärel lisage 10 g tuhksuhkrut ja 80 g koort ning
vahustage kiirusel 2 pulssrežiimis (10–20 impulssi),
kuni kooresegu on piisavalt hästi segunenud.
Toodud andmed võivad muutuda ilma etteteatamiseta.
Antud toodet ei tohi visata segaolmejäätmete
hulka. Kõik kasutuselt kõrvaldatud
elektri- ja elektroonikaseadmed ning
patareid ja akud tuleb koguda lahus ja
viia selleks ettenähtud lähimasse tasuta
vastuvõtu punkti. Kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja
elektroonikaseadmete ning patareide ja akude
lahuskogumine ning materjalide ringlussevõtt aitavad
vähendada keskkonnale ja tervisele kohalduvaid riske.
Lisainformatsiooni kasutuselt kõrvaldatud seadmete
lahuskogumise kohta saad kohalikust omavalitsusest,
jäätmekäitlusettevõtetelt või seadmeid müüvatelt
kauplustelt.
Garantiiparanduse alla ei käi seadme puhastamine.
Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste pardlite
võrgukasseti ja lõiketera kohta ning elektriliste
hambaharjade harjapeade kohta.
Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev garantiija registreerimistalongil on kinnitatud kaupluse templi
ja müüja allkirjaga.
Garantii ei anna seadme kasutajale ja teistele
isikutele õigust nõuda väärast kasutamisest johtuvate
materiaalsete ja isiklike kahjude korvamist.
Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet
müüakse kas Brauni tütarfi rma või selle ametliku
esindaja kaudu ja kus ei ole kehtestatud
impordipiiranguid ega muid seadusi, mis takistavad
seadmele lubatud garantiiteenindust.
Garantiiparandusse viidav seade peab olema
komplektne. Klient toimetab seadme parandustöökotta
omal kulul.
Seadme garantiiaeg pikeneb garantiiparanduses
oldud aja võrra. Seadme üksikute ümbervahetatud
osade või kogu ümbervahetatud seadme garantii
lõpeb kogu seadme garantiiaja lõppemisega (2
aastat).
Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud Poolas.
Esindaja: Procter & Gamble Services Eesti OÜ,
Paldiski mnt 27/29, 10612 Tallinn.
Garantii
Seadmel on kaheaastane garantii, mis hakkab
kehtima seadme müügipäevast (müügitempel
talongil). Garantiiaja jooksul kõrvaldatakse tasuta
kõik seadmel ilmnenud vead, mis on tingitud
ebakvaliteetsest materjalist või valmistamisest ja
koostamisest, vahetatakse välja vigased detailid või
kogu seade, kui praak on tekkinud tootja süü tõttu.
Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke on
põhjustanud seadme vale kasutamine (juhendi
järgimata jätmine), ebaõige voolupinge või kui
seade on purunenud. Samuti ei kehti garantii
seadme normaalse kulumise ning vigade korral,
mis ei halvenda seadme väärtust ega kasutust.
Garantii ei kehti, kui seadet ei ole parandatud Brauni
ametlikus hooldus- ja parandustöökojas ega Brauni
varuosadega.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.