Braun MQ60 User manual

MultiQuick
Register your product
www.braunhousehold.com/register
MQ 60
Hand blender accessory
Deutsch 6 English 8 Français 10 Español 12 Português 14 Italiano 16 Nederlands 18 Dansk 20 Norsk 22 Svenska 24 Suomi 26 Polski 28 Český 30 Slovenský 32 Magyar 34 Hrvatski 36 Slovenski 38 Türkçe 40 Română (RO/MD) 42 Ελληνικά 44 аза 46 Русский 48 Українська 51
54
De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany
5722112894/07.17 MQ 60 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/ HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab
1
Type
2
4165
4191
4199
4192/4193
4200
3
4
A
click!
4
Speed
B
Max.Type
4165 4192
4191 4193
4199 4200
Speed
Max.Type
4165 4192
4191 4193
4199 4200
95 g 30 g 20g/5 60 g 40 g 90 g
II
Sug
130 g 60 g 20 g 150 g100 g 30g
II
ar
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät von Braun viel Freude.
Vor dem Gebrauch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanwei­sung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Schalten Sie das Gerät immer aus wenn es unbeaufsichtigt ist und ziehen Sie den Netzste­cker vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen, Reinigen oder Aufbewahren.
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt und für haushaltsübliche Men­gen konstruiert.
Bitte reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch oder nach Bedarf gemäß den Anweisungen im Abschnitt Pflege und Reinigung.
Keines der Teile darf im Mikro­wellen-Herd verwendet werden.
Kaffee und Gewürzmühlen­Zubehör MQ 60
MultiQuick 5 (Typ 4165) MultiQuick 5 Vario (Typ 4191) MultiQuick 3 (Typ 4192/4193) MultiQuick 7 (Typ 4199) MultiQuick 9 (Typ 4200)
6
Zusammen mit Ihrem MultiQuick Motorteil (nicht enthalten) eignet sich dieses Kaffee und Gewürzmühlen­Zubehör hervorragend: zum Mahlen von Kaffee und jeder Art von trockenen Gewürzen und anderen trockenen Zutaten.
Beschreibung
1 Deckel mit Kupplung 2 Schlagmesser 3 Arbeitsbehälter 4 Anti-Rutsch-Basis / Deckel
Auspacken
Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. Entfernen Sie alle Verpackungsteile. Entfernen Sie eventuelle Aufkleber am Gerät.
Gebrauch des Geräts (A)
Die Mühle eignet sich optimal zum Mahlen von jeder Art trockener Gewürze und anderen trockenen Zutaten wie Pfefferkörner, Nelken, Kaffee –oder Sojabohnen, Reis, Mohn, Zucker, getrockneten Sardinen und Garnelen.
Wählen Sie die höchste Geschwindigkeit für feinste Ergebnisse.
Zusammenbau und Bedienung
Achten Sie darauf, dass die Anti­Rutsch-Basis (4) an der Unterseite des Arbeitsbehälters angebracht ist.
Halten Sie das Schlagmesser (2) stets am oberen Kunststoffschaft fest und gehen Sie vorsichtig damit um.
Stecken Sie das Messer auf den Pin des Arbeitsbehälters (3) und drücken Sie es herunter damit es einrastet.
Füllen Sie die Zutaten ein und schließen Sie den Deckel mit Kupplung (1).
Mahlen Sie die Lebensmittel bis zur gewünschten Konsistenz.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker und drücken Sie die Entriegelungstasten, um das Motorteil (nicht enthalten) zu entfernen.
Heben Sie den Deckel ab. Nehmen Sie das Schlagemesser heraus, bevor Sie den Inhalt des Arbeitsbehälters umfüllen.
Vorsicht
Den Arbeitsbehälter immer nur bis zur maximal Markierung befüllen.
Es dürfen nur trockene Zutaten verwendet werden.
Das Mahlen von Mais, Walnüssen, Blockschokolade und Hartkäse wird nicht empfohlen.
Stellen Sie den Arbeitsbehälter niemals in die Mikrowelle.
Angaben zu Höchstmengen und Geschwindigkeiten finden Sie in Verarbeitungstabelle A.
Maximale Betriebszeit für die Mühle sind 20 Sekunden.
Pflege und Reinigung (B)
Alle Teile sind spülmaschinengeeignet.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, die die Oberfläche verkratzen könnten.
Stellen Sie sicher, dass das Schlagmesser nach der Reinigung absolut trocken ist um es erneut zu nutzen.
Durch die Verarbeitung von Lebensmitteln mit hohem Farbstoffgehalt (z. B. Kurkuma) können sich die Zubehörteile verfärben. Wischen Sie diese Teile mit Pflanzenöl ab, bevor Sie sie reinigen.
Die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommenden Materialien und Gegenstände stimmen mit den Vorschriften der Europäischen Verordnung 1935/2004 überein.
Die Gerätespezifikationen und diese Gebrauchsanweisungen können ohne Vorankündigung geändert werden.
7
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.
Before Use
Please read instructions carefully and completely before using the appliance.
Caution
This appliance shall not be used by children.
Always unplug and switch off the appliance when it is left unattended and before assem­bling, disassembling, cleaning and storing.
This appliance is designed for household use only and for pro­cessing normal household quantities.
Please clean all parts before first use or as required, follow­ing the instructions in the Care and Cleaning section.
Do not use any part in the microwave.
Coffee and Spice Grinder Accessory MQ 60
MultiQuick 5 (type 4165) MultiQuick 5 Vario (type 4191) MultiQuick 3 (type 4192/4193) MultiQuick 7 (type 4199) MultiQuick 9 (type 4200)
In combination with your MultiQuick motor part (not included): the coffee and spice grinder accessory can be used to grind coffee and any kind of dry spices or other dry ingredients.
8
Description
1 Lid with coupling 2 Grinder knife 3 Bowl 4 Anti-slip-base / lid
Unpacking
Take the unit out of the carton. Remove all pieces of the packing. Remove any possibly extant labels on the unit.
How to use the grinder (A)
The grinder is perfectly suited for grinding any kind of dry spices or other ingredients, such as pepper, cloves, chili, coffee or soya beans, rice, poppy seeds, sugar, dried sardines and shrimps.
For finest results, use the highest speed. Assembly and Operation
Make sure the anti-slip rubber base (4) is attached to the bottom of the bowl.
Always hold the grinder knife (2) by the upper plastic part and handle it carefully.
Place the blade on the center pin of the grinder bowl (3) and press it down so that it locks into place.
Fill the grinder with ingredients and put on the lid with coupling (1).
Grind ingredients to the desired consistency.
When grinding is complete, unplug and press the release buttons to detach the motor part (not included).
Lift the lid up. Take out the blade before pouring out the contents of the grinder bowl.
Caution
Always just fill until max. line within the grinder.
Only to be used for dry ingredients.
It is not recommended to grind corn,
walnuts, baking chocolate and hard cheese
Never place the grinder bowl in the microwave oven.
Refer to the Processing Guide A for maximum quantities and speeds.
Maximum operation time for the grinder is 20 seconds.
Care and Cleaning (B)
All parts can be cleaned in a
dishwasher. Do not use abrasive cleaners that could scratch the surface.
To reuse the grinder knife make sure that it is absolutely dry after cleaning.
When processing foods with high pigment content (e.g. curcuma), the accessories may become discolored. Wipe these parts with vegetable oil before cleaning them.
Both the design specifications and these user instructions are subject to change without notice.
Materials and accessories coming into contact with food conform to EEC regulation 1935/2004.
For UK Only
Guarantee Information All Braun Household products carry a
minimum guarantee period of two years. The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected.
Please keep your receipt as this will form the basis of your guarantee.
In the unlikely event of a breakdown you have access to professional help from our team simply by calling:
02392 392333 For service in the Republic of Ireland
please call: 012475 471
Braun Household undertakes within the specified period to repair or replace any part of the appliance, free of charge (with the exception of any glass or porcelain­ware incorporated in the product) found to be defective provided that;
We are promptly informed of the defect.
The product is used and maintained in accordance with the User Instructions.
The appliance has not been altered in any way or subjected to misuse or repair by a person other than an authorised service agent for Braun Household.
No rights are given under this guarantee to a person acquiring the appliance second hand or for commercial or communal use.
Any repaired or replaced appliance will be guaranteed on these terms for the unexpired portion of the guarantee.
The need for repair has not been caused by insufficient aftercare or cleaning: or damage caused by the chemical or electrochemical effects of water.
Under no circumstances shall the application of this guarantee give rise to the complete replacement of the appliance or entitle the consumer to damages.
Braun Household, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
www.braunhousehold.co.uk Thank You for choosing Braun. We are
confident that you will get excellent service from this product.
TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE Register now at www.braunhousehold. co.uk By registering we may send you from time to time details on exclusive offers, promotions, recipes and inside tips.
9
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de conception les plus élevées. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction.
En combinaison avec votre partie moteur MultiQuick (non inclus): l‘accessoire moulin à café et à épices peut être utiliser pour moudre du café et toutes autres sortes d’épices sèches ou d’ingrédients secs.
Avant utilisation
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Attention
Cet appareil ne doit pas être uti­lisé par des enfants.
Toujours éteindre ou débran­cher l’appareil lorsqu’il est laissé sans surveillance et avant de l’assembler, le démonter, le nettoyer ou le ranger.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour traiter des quantités domestiques.
Veuillez nettoyer toutes les pièces avant la première utilisa­tion ou selon le besoin, confor­mément aux instructions dans la section Soin et nettoyage.
N’utilisez aucun des éléments de ce produit au micro-ondes.
Accessoire moulin à café et à épices MQ 60
MultiQuick 5 (Type 4165) MultiQuick 5 Vario (Type 4191) MultiQuick 3 (Type 4192/4193) MultiQuick 7 (Type 4199) MultiQuick 9 (Type 4200)
10
Description
1 Couvercle à encoches 2 Lame du moulin 3 Bol 4 Base et couvercle anti-dérapants
Déballage
Sortez l’appareil du carton. Retirez tous les morceaux d’emballage. Retirez les étiquettes restantes de l’appareil.
Comment utiliser le moulin (A)
Le moulin est parfait pour moudre toutes sortes d’épices sèches et d’autres ingrédients tels que le poivre, le clou de girofles, le piment, le café ou le soja, le riz, les graines de pavot, le sucres, des sardines ou crevettes séchées.
Pour un résultat parfait, utiliser la vitesse maximale.
Assemblage et fonctionnement
Assurez-vous que la base en caoutchouc anti-dérapant (4) est attachée au fond du bol.
Toujours tenir la lame du moulin (2) par la partie supérieure en plastique et la manipuler avec précaution.
Placer la lime au centre de l’axe du bol du moulin (3) et la pousser vers le bas jusqu’à ce que sa position soit verrouillée.
Remplir le moulin avec les ingrédients et poser le couvercle à encoches (1).
Moudre les ingrédients jusqu’à obtention de la consistance désirée.
Une fois les ingrédients moulus, débrancher et appuyer sur les boutons
de déverrouillage afin de détacher la partie moteur (non incluse).
Soulever le couvercle. Retirer la lame avant de verser le contenu du bol du moulin.
Avertissement
Ne remplir que jusqu’à la ligne max. à l’intérieur du bol du moulin.
N’utiliser qu’avec des ingrédients secs.
Il est déconseillé de moudre du maïs, des noix, du chocolat de cuisine ou du fromage à pâte dure.
Ne jamais placer le bol du moulin dans un four à micro-ondes.
Se référer au Guide d’utilisation A pour connaître les quantité et vitesses maximales.
La durée de fonctionnement maximale du moulin s’élève à 20 secondes.
Entretien et nettoyage (B)
Toutes les pièces peuvent être
nettoyées dans un lave-vaisselle. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs qui pourraient rayer la surface.
S’assurer que la lame du moulin est entièrement sèche afin de réutiliser le moulin.
Le mixage d‘aliments à forte teneur en pigments (par ex. du curcuma) peut décolorer les accessoires. Essuyez ces éléments avec de l‘huile végétale avant de les nettoyer.
Les matériaux et les objets destinés à être en contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement européen 1935/2004.
Les caractéristiques techniques du design ainsi que les présentes instructions peuvent changer sans préavis.
11
Español
Nuestros productos están fabricados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo aparato Braun.
En combinación con la pieza de motor MultiQuick (no incluida): el accesorio de molienda de café y especias se puede emplear para moler café, especias de cualquier tipo u otros ingredientes secos.
Antes de empezar
Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar el producto.
Cuidado
Este dispositivo no debe ser uti­lizado por niños.
Desenchufe y apague el dispo­sitivo siempre que se deje des­atendido y antes de armarlo, desarmarlo, limpiarlo o almace­narlo.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso doméstico y para el procesa­miento de cantidades propias en un hogar.
Limpie todas las piezas antes de usarlas por primera vez o cuando se requiera siguiendo las instrucciones de la sección Mantenimiento y limpieza.
No use ninguna de las piezas en el microondas.
Accesorio de molienda de café y especias MQ 60
MultiQuick 5 (Modelo 4165) MultiQuick 5 Vario (Modelo 4191) MultiQuick 3 (Modelo 4192/4193) MultiQuick 7 (Modelo 4199) MultiQuick 9 (Modelo 4200)
12
Descripción
1 Tapa con enganche 2 Cuchilla de molienda 3 Recipiente 4 Base antideslizante / tapa
Desembalaje
Extraiga la unidad de la caja. Retire todas las piezas del embalaje. Retire cualquier etiqueta que encuentre en la unidad.
Cómo utilizar el molinillo (A)
El molinillo es perfectamente apto para moler cualquier tipo de especia o ingrediente seco como pimienta, clavo, chile, granos de café o de soja, arroz, semillas de amapola, azúcar y sardinas o gambas secas.
Utilice la velocidad máxima para obtener un resultado óptimo.
Ensamblado y funcionamiento
Asegúrese de que la base de goma antideslizante (4) esté colocada en la parte inferior del cuenco.
Sujete siempre la cuchilla de molienda (2) por la parte superior de plástico y manéjela con cuidado.
Coloque la cuchilla en el conector central del cuenco del molinillo (3) y presiónela hacia abajo para que encaje en su posición.
Añada los ingredientes y coloque la tapa con enganche (1).
Muela los ingredientes hasta lograr la consistencia deseada.
Cuando haya acabado de moler, desconecte y pulse los botones de
desbloqueo para sacar la pieza del motor (no incluida).
Levante la tapa. Saque la cuchilla antes de verter el contenido del cuenco del molinillo.
Precaución
Llene el molinillo solo hasta la línea de máximo.
Solo se debe emplear con ingredientes secos.
No se recomienda moler maíz, nueces, chocolate de repostería ni queso duro.
Nunca coloque el cuenco del molinillo en el microondas.
Consulte en la Guía de procesamiento A las cantidades y velocidades máximas.
El tiempo de funcionamiento máximo del molinillo es de 20 segundos.
Cuidado y limpieza (B)
Todas las piezas se pueden lavar en el
lavavajillas. No utilice limpiadores abrasivos que puedan arañar la superficie.
Para reutilizar la cuchilla del molinillo, asegúrese de que esté completamente seca tras la limpieza.
Al procesar alimentos con gran pigmento (por ejemplo, cúrcuma), puede que los accesorios pierdan el color. Limpie estas piezas con aceite vegetal antes de lavarlas.
Tanto las especificaciones de diseño del producto como estas instrucciones para el usuario están sujetas a cambios sin aviso.
Los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos cumplen las disposiciones del Reglamento europeo 1935/2004.
13
Português
Os nossos produtos são concebidos de forma a cumprir os padrões mais elevados de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu novo aparelho Braun.
Antes de utilizar
Antes de utilizar o aparelho, leia atenta e integralmente as instruções.
Atenção
Este aparelho não deve ser usado por crianças.
Desligue sempre o aparelho e desconecte-o da tomada, quando este for deixado sem vigilância e antes de o montar, desmontar, limpar e armazenar.
Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quantidades domésticas normais.
Limpe todas as peças antes da primeira utilização ou conforme necessário, seguindo as instru­ções na secção «Cuidados e limpeza».
Não utilize nenhuma peça no micro-ondas.
Acessório para moer café e especiarias MQ 60
MultiQuick 5 (Tipo 4165) MultiQuick 5 Vario (Tipo 4191) MultiQuick 3 (Tipo 4192/4193) MultiQuick 7 (Tipo 4199) MultiQuick 9 (Tipo 4200)
Em combinação com a sua peça do motor MultiQuick (não incluída): o
14
acessório para moer café e especiarias pode ser utilizado para moer café e todo o tipo de especiarias secas ou outros ingredientes secos.
Descrição
1 Tampa com acoplamento 2 Lâmina para moer 3 Recipiente 4 Base antiderrapante / tampa
Desembalar
Retire a unidade para fora da caixa. Retire todas as peças da embalagem. Remova as etiquetas que possam existir na unidade.
Como utilizar o moedor (A)
O moedor é perfeitamente adequado para moer todo o tipo de especiarias secas ou outros ingredientes, tais como pimenta, cravinho, malagueta, café ou grãos de soja, arroz, sementes de papoila, açúcar, sardinha seca e camarão.
Para obter os melhores resultados, use a velocidade mais alta.
Montagem e operação
Assegure que a base de borracha antiderrapante (4) está encaixada no fundo do recipiente.
Segure sempre a lâmina para moer (2) pela parte superior de plástico e manuseie-a com cuidado.
Coloque a lâmina no pino central do recipiente moedor (3) e pressione-a para baixo de forma a engatar.
Introduza os ingredientes no moedor e coloque a tampa com acoplamento (1).
Moa os ingredientes até obter a consistência desejada.
Quando tiver terminado de moer, desconecte da tomada e prima os
botões de libertação para desencaixar a peça do motor (não incluída).
Levante a tampa. Retire a lâmina antes de vazar o conteúdo do recipiente moedor.
Atenção
Encha sempre o moedor até à linha máx.
Só deve ser utilizado para ingredientes secos.
Não é recomendado para moer milho, nozes, chocolate de culinária e queijo duro
Nunca coloque o recipiente moedor no forno de microondas.
Consulte no Guia de processamento A as quantidades máximas e as velocidades.
O tempo de operação máximo para o moedor é de 20 segundos.
Cuidados e limpeza (B)
Todas as peças podem ser lavadas
numa máquina de lavar loiça. Não use produtos de limpeza abrasivos que possam riscar a superfície.
Para reutilizar a lâmina para moer, certifique-se de que está completamente seca após a lavagem.
Ao processar alimentos com elevado teor de pigmentos (p. ex. curcuma), os acessórios podem ficar manchados. Passe óleo vegetal nessas peças antes de limpá-las por completo.
Tanto as especificações de design como estas instruções de utilização estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Os materiais e os objetos destinados ao contacto com produtos alimentícios estão em conformidade com as prescrições do regulamento Europeu 1935/2004.
15
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo apparecchio Braun risponda pienamente alle Vostre aspettative.
Prima dell’utilizzo
Prima di usare il prodotto, leggere attentamente e interamente le istruzioni.
Attenzione
I bambini non devono utilizzare questo dispositivo.
Spegnere e staccare sempre l’apparecchio dall’alimenta­zione quando lo si lascia incu­stodito e prima di montaggio, smontaggio, pulizia, conserva­zione.
L’apparecchio è stato proget­tato solo per l’utilizzo dome­stico e per processare normali quantità adatte alla casa.
Si prega di pulire tutte le parti precedentemente al primo uti­lizzo o come richiesto, seguendo le istruzioni nella sezione Manutenzione e Pulizia.
Non utilizzare le parti di questo apparecchio nel forno a micro­onde.
Accessorio per la macinazione di caffè e spezie MQ 60
MultiQuick 5 (Modello 4165) MultiQuick 5 Vario (Modello 4191) MultiQuick 3 (Modello 4192/4193)
16
MultiQuick 7 (Modello 4199) MultiQuick 9 (Modello 4200)
In combinazione con il corpo motore MultiQuick (non incluso): l‘accessorio per la macinazione di caffè e spezie permette di macinare chicchi di caffè, qualsiasi tipo di spezia secca o altri ingredienti secchi.
Descrizione
1 Coperchio con accoppiamento 2 Lama di macinazione 3 Ciotola 4 Base / coperchio antiscivolo
Disimballaggio
Prelevare l’unità dalla confezione. Rimuovere tutte le parti dell’imballaggio. Rimuovere eventuali etichette presenti sull’unità.
Come utilizzare il macinatore (A)
Il macinatore è perfettamente adatto per macinare qualsiasi tipo di spezia o altri ingredienti secchi come pepe, chiodi di garofano, peperoncino, caffè o semi di soia, riso, semi di papavero, zucchero, sardine e gamberetti secchi.
Per le macinazioni più fini, utilizzare la velocità massima.
Montaggio e funzionamento
Accertarsi che la base in gomma antiscivolo (4) sia fissata sul fondo del recipiente.
Maneggiare la lama di macinazione (2) sempre con cautela, tenendola dalla parte superiore in plastica.
Posizionare la lama sul perno centrale del recipiente di macinazione (3) e spingerla verso il basso fino a farla scattare in posizione.
Introdurre gli ingredienti nel macinatore e posizionare il coperchio con accoppiamento (1).
Macinare gli ingredienti fino a raggiungere la consistenza desiderata.
Una volta terminata la macinazione, scollegare e premere i tasti di rilascio per staccare il corpo motore (non incluso).
Sollevare il coperchio. Estrarre la lama prima di rimuovere il contenuto dal recipiente di macinazione.
Attenzione
Riempire il recipiente di macinazione senza superare il segno di riempimento massimo.
È consentito macinare soltanto ingredienti secchi.
Si sconsiglia di macinare cereali, noci, cioccolato fondente e formaggi duri.
Non utilizzare mai il recipiente di macinazione nel forno a microonde.
Fare riferimento alla Guida alla lavorazione A per le quantità massime e le velocità.
La massima durata di funzionamento del macinatore è di 20 secondi.
Cura e pulizia (B)
Tutte le parti sono lavabili in
lavastoviglie. Non utilizzare detergenti abrasivi che possono graffiare la superficie.
Dopo aver lavato la lama di macinazione, assicurarsi che sia completamente asciutta prima di riutilizzarla.
Durante la lavorazione di cibi ad alta concentrazione di pigmento (ad es. curcuma), gli accessori possono cambiare colore. Strofinare queste parti con olio vegetale prima di pulirle.
Le specifiche di progettazione e le presenti istruzioni d’uso sono soggette a modifica senza preavviso.
I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento Europeo 1935/2004.
17
Nederlands
Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de strengste normen inzake kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen van harte dat u geniet van uw nieuw Braun-apparaat.
accessoire koffie- en kruidenmolen kan worden gebruikt voor het vermalen van koffie en droge kruiden of andere droge ingrediënten.
Vóór gebruik
Lees de handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt in zijn geheel zorgvuldig door.
Waarschuwing
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen.
Ontkoppel of schakel het appa­raat altijd uit wanneer u het alleen laat en voor het gemon­teerd, gedemonteerd, gerei­nigd of opgeborgen wordt.
Het apparaat is enkel ontwor­pen voor huishoudelijk gebruik en voor het verwerken van huis­houdelijke hoeveelheden.
Reinig alle onderdelen voor het eerste gebruik of wanneer nodig, volgens de instructies in de rubriek «Onderhoud en reini­ging».
Gebruik geen van de onderde­len in de magnetron.
Accessoire koffie- en kruidenmolen MQ 60
MultiQuick 5 (Type 4165) MultiQuick 5 Vario (Type 4191) MultiQuick 3 (Type 4192/4193) MultiQuick 7 (Type 4199) MultiQuick 9 (Type 4200)
In combinatie met uw MultiQuick­motordeel (niet inbegrepen): het
18
Beschrijving
1 Deksel met koppeling 2 Maalmes 3 Kom 4 Slipvrije basis / deksel
Uitpakken
Neem de eenheid uit de doos. Verwijder de gehele verpakking. Verwijder eventuele etiketten op de eenheid.
Hoe gebruikt u de molen (A)
De molen is perfect geschikt voor het vermalen van droge kruiden of andere ingrediënten zoals peper, kruidnagel, chilipeper, koffie- of sojabonen, rijst, maanzaad, suiker, gedroogde sardines en garnalen.
Voor de fijnste resultaten gebruikt u de hoogste snelheid.
Montage en bediening
Controleer of de slipvrije basis (4) is vastgemaakt aan de onderzijde van de kom.
Houd het maalmes (2) altijd vast aan het kunststof gedeelte bovenaan en hanteer het voorzichtig.
Plaats het mes op de centrale pin van de maalkom (3) en druk het omlaag zodat het vastklikt.
Vul de molen met ingrediënten en zet het deksel met de koppeling (1) erop.
Maal de ingrediënten tot de gewenste consistentie.
Trek na het malen de stekker uit het stopcontact en druk op de vrijgaveknoppen om het motordeel (niet inbegrepen) los te maken.
Loading...
+ 38 hidden pages