500 g30500 g1030 g203020500 g15500 g25500 g30500 g20400 g
200 g
sec.
15-30
45-60
60
8 - 121 - 158 - 12
3
1
5
1
o
b
r
u
t
turboturboturboturboturboturboturboturbo
4
B
ab
2
1
1
click!
2
f
3
1
5
1
o
b
r
u
t
2
1
2
1
g
c
2
ed
click!
1
h
1
2
i
4 - 88 - 12 8 - 12
4 - 8
3
1
5
1
o
b
r
u
t
4 - 84 - 8
15-turbo
15-turbo
8 - 12 8 - 12
8 - 12 8 - 12
15-turbo
15-turbo
turbo
C
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät
viel Freude.
Vorsicht
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
•
Die Messer sind sehr scharf!
•
Vor dem Einschalten des Gerätes stets
darauf achten, dass die Verriegelung
(2c) eingerastet ist und sich der Stopfer
(1) im Einfüllschacht (2b) befindet.
•
Nie andere Zubehörteile als den Stopfer
(1) zum Nachschieben verwenden.
•
Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor
Sie den Deckel (2) entfernen.
•
Der Deckel (2) kann unter fließendem
Wasser gereinigt werden, darf aber
weder in Wasser getaucht noch im
Geschirrspüler gereinigt werden.
•
Den Arbeitsbehälter (4) nicht im Mikrowellenherd benutzen.
Verarbeitungstabelle i)
Mit dem Messer (3) können Sie Fleisch,
Käse, Zwiebeln, Kräuter, Knoblauch,
Karotten, Walnüsse, Haselnüsse, Mandeln usw. perfekt hacken und zerkleinern.
Wählen Sie für das Zerkleinern harter
Güter (z.B. harter Käse) die Höchstgeschwindigkeit («turbo»). Wichtig: Kein
6
extrem hartes Gut (z.B. Eiswürfel, Muskatnüsse, Kaffeebohnen, Getreide) mit
diesem Gerät verarbeiten.
Vor der Verarbeitung ...
– Fleisch, Käse, Zwiebeln, Knoblauch,
Karotten, Chillies in Stücke schneiden
– Kräuterstiele und Nuss-Schalen
entfernen
– alle Knochen, Sehnen und Knorpel-
anteile von Fleisch entfernen
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, bitte
die Geschwindigkeitsangaben der Verarbeitungstabelle beachten.
a) Vor der ersten Anwendung die Kunst-
stoffhülle vom Messer (3) abziehen.
Vorsicht: Das Messer ist sehr scharf!
Nur an dem dafür vorgesehenen
Kunststoffschaft anfassen. Messer auf
die Achse des Arbeitsbehälters (4)
setzen und drehen, bis das Messer
hörbar einrastet. Den Arbeitsbehälter
vor der Verarbeitung immer auf den
Stützdeckel (5) setzen.
b) Zu verarbeitendes Gut in den Arbeits-
behälter füllen.
c) Den Arbeitsbehälter mit dem Deckel
(2) verschließen. Beim Aufsetzen des
Deckels muss sich die Verriegelung
(2c) rechts neben dem Handgriff befinden. Den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar über dem Handgriff
einrastet.
d) Zum Aufsetzen des Motorteils auf den
Deckel (2) die Abdeckung der Buchse
für das Multifunktions-Zubehör zurückziehen. Das Motorteil so auf die
Kupplung (2a) setzen, dass die Markierung auf dem Motorteil mit der
Markierung auf der Kupplung übereinstimmt. Dann das Motorteil 90° im
Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet.
Stopfer einsetzen.
e) Halten Sie den Ein-/Ausschalter
(Position «I») während der Verarbeitung
gedrückt. Mit der anderen Hand halten
Sie den Arbeitsbehälter fest.
f) Nach Gebrauch den Ein-/Ausschalter
loslassen und den Netzstecker ziehen.
Um das Motorteil zu entfernen, Multifunktions-Zubehör mit einer Hand festhalten und das Motorteil 90° gegen
den Uhrzeigersinn drehen und abheben. Stopfer entfernen.
g) Während Sie die Verriegelung (2c) des
Deckels (2) drücken, drehen Sie den
Deckel gegen den Uhrzeigersinn, bis
er sich löst und entfernt werden kann.
h) Bevor Sie das verarbeitete Gut ent-
leeren, entnehmen Sie zuerst das
Messer aus dem Arbeitsbehälter.
Drehen Sie den Schaft etwas hin und
her, bis sich das Messer sicher
herausnehmen lässt.
Mixen leichter Teige
Auch leichte Teige (max. 250 g Mehl)
wie z.B. Pfannkuchenteig oder Kuchenmischungen können mit dem Messer (3)
verarbeitet werden.
Zunächst alle flüssigen Zutaten mischen.
Anschließend Mehl und Eier hinzufügen.
Ein-/Ausschalter (Position «I») bei «turbo»einstellung gedrückt halten und den Teig
mixen, bis alle Zutaten glatt verrührt sind.
Schneiden / Raspeln (siehe Bild-
abschnitt B mit Verarbeitungstabelle i)
Mit dem Schneideinsatz (6a) können
Sie z.B. Gurken, Zwiebeln, Pilze, Äpfel,
Karotten, Radieschen, rohe Kartoffeln,
Zucchini und Kohl in Scheiben schneiden.
Mit dem Raspeleinsatz (6b) können Sie
Äpfel, Karotten, rohe Kartoffeln, rote
Beete, Kohl und Käse (weich bis mittelhart) raspeln.
a) Einsatz (6a oder 6b) in den Einsatz-
träger (6) legen und einrasten. Einsatzträger auf die Achse des Arbeitsbehälters setzen und drehen, bis der
Einsatzträger hörbar einrastet.
b) Den Arbeitsbehälter mit dem Deckel
(2) verschließen. Beim Aufsetzen des
Deckels muss sich die Verriegelung
(2c) rechts neben dem Handgriff befinden. Den Deckel im Uhrzeigersinn
drehen, bis er hörbar über dem Handgriff einrastet.
c) Zum Aufsetzen des Motorteils auf den
Deckel (2) die Abdeckung der Buchse
für das Multifunktions-Zubehör zurückziehen. Das Motorteil so auf die
Kupplung (2a) setzen, dass die Markierung auf dem Motorteil mit der
Markierung auf der Kupplung übereinstimmt. Dann das Motorteil 90° im
Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet.
Arbeitsgeschwindigkeit gemäß beigefügter Tabelle (i) wählen.
d) Arbeitsgut bei abgeschaltetem Motor
in den Einfüllschacht geben. Nie bei
laufendem Gerät in den Einfüllschacht
greifen. Immer den Stopfer (1) zum
Nachschieben nehmen.
e) Halten Sie den Ein-/Ausschalter
(Position «I») während der Verarbeitung
gedrückt.
f) Nach Gebrauch den Ein-/Ausschalter
loslassen und den Netzstecker ziehen.
Um das Motorteil zu entfernen, Multifunktions-Zubehör mit einer Hand festhalten und das Motorteil 90° gegen
den Uhrzeigersinn drehen und abheben.
g) Während Sie die Verriegelung (2c) des
Deckels (2) drücken, drehen Sie den
Deckel gegen den Uhrzeigersinn, bis
er sich löst und entfernt werden kann.
h) Bevor Sie das verarbeitete Gut ent-
leeren, entnehmen Sie zuerst den Einsatzträger aus dem Arbeitsbehälter.
Zum Entnehmen der Einsätze (6a oder
6b) aus dem Einsatzträger drücken
Sie das nach unten ragende Ende des
Einsatzes nach oben.
Reinigung des Gerätes (siehe Bild-
abschnitt C)
Das Motorteil nur mit einem feuchten
Tuch abwischen. Der Deckel (2) kann
unter fließendem Wasser gereinigt werden, darf aber weder in Wasser getaucht
noch im Geschirrspüler gereinigt werden.
Alle anderen Zubehörteile sind Spülmaschinen geeignet.
Hinweis: Bei der Verarbeitung von
farbstoffreichen Gütern (z.B. Karotten),
können sich verwendete Kunststoffteile
verfärben. Diese Teile vor dem Spülen mit
Speiseöl abwischen.
Änderungen vorbehalten.
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy your new Braun appliance.
Caution
Please read the use instructions
carefully before using this appliance.
The blades are very sharp!
•
Before operating the food preparation
•
attachment, make sure that the lid
7
interlock (2c) is properly clicked in and
that the pusher (1) is in place.
•
Do not insert other tools than the
pusher (1) into the filling tube during
processing.
•
Always switch off the appliance before
removing the lid (2).
•
The lid (2) can be cleaned under
running water, but do not immerse it in
water, nor clean it in a dishwasher.
•
The bowl (4) is not microwave-proof.
Description
1 Pusher
2 Lid
2a Coupling for motor part
2b Filling tube
2c Lid interlock
3 Blade
4 Bowl
5 Anti-slip base (also serves as a lid)
6 Tool holder
6a Slicing tool
6b Shredding tool
Using the food preparation
(FP) attachment
Chopping (see picture section A with
processing table i)
The blade (3) is perfectly suited for
chopping meat, cheese, onions, herbs,
garlic, carrots, walnuts, hazelnuts,
almonds etc. For chopping hard goods,
use the turbo speed setting.
N.B.: Do not chop extremely hard food,
such as nutmeg, coffee beans and
grains.
Before chopping …
– pre-cut meat, cheese, onions, garlic,
carrots, chillies
– remove stalks from herbs, un-shell nuts
– remove bones, tendons and gristle
from meat
For best results, please refer to the speed
settings recommended in the processing
table.
a) Carefully remove the plastic cover
from the blade (3). Caution: the blade
is very sharp! Always hold it by the
upper plastic part. Place the blade on
the centre pin of the bowl (4) and give
it a turn to lock into place. Always
place the bowl on the anti-slip base
(5).
8
b) Place the food in the chopper bowl.
c) Attach the lid (2) onto the bowl with
the interlock (2c) positioned next to
the bowl handle. To lock the lid, turn
it clockwise so that the interlock
engages with a «click» above the
handle.
d) To attach the motor part, first slide up
the cover of the opening for the FP
attachment. When attaching the motor
part to the coupling (2a), make sure
that the marking on the lid aligns with
the marking on the motor part. Then
turn the motor part 90° clockwise, until
it locks. Make sure the pusher is in
place.
e) To operate, press and hold the on/off
switch on the motor part and take hold
of the bowl with your other hand.
f) After use, turn the appliance off by
releasing the on/off switch and unplug
it, before you start disassembling.
To remove the motor part, hold the
FP attachment with one hand, turn the
motor part 90° anti-clockwise and lift
it off. Remove the pusher.
g) Pressing the lid interlock (2c), turn the
lid (2) counter-clockwise to unlatch it
and lift it up.
h) Carefully take out the blade by turning
and pulling it, before removing the
processed food.
Mixing light dough
Using the blade (3), you may also mix
light dough like a pancake batter or a
cake mixture based on up to 250 g flour.
For a pancake batter, for instance, first
pour liquids into the bowl, then add flour
and finally eggs. Using the turbo speed
setting, press and hold the on/off switch
to mix the batter until smooth.
Slicing / shredding (see picture
section B with processing table i)
Using the slicing tool (6a), you can slice
e.g. cucumbers, onions, mushrooms,
apples, carrots, radishes, raw potatoes,
courgettes, cabbage. Using the
shredding tool (6b), you can shred e.g.
apples, carrots, raw potatoes, beetroot,
cabbage, cheese (soft to medium).
a) Place a tool (6a or 6b) into the tool
holder (6) and snap into position.
Place the tool holder on the centre pin
of the bowl and give it a turn to lock
into place.
b) Attach the lid (2) onto the bowl with
the interlock (2c) positioned next to
the bowl handle. To lock the lid, turn
it clockwise so that the interlock
engages with a «click» above the
handle.
c) To attach the motor part, first slide up
the cover of the opening for the FP
attachment. When attaching the motor
part to the coupling (2a), make sure
that the marking on the lid aligns with
the marking on the motor part. Then
turn the motor part 90° clockwise, until
it locks. Select speed settings according to recommendations in table (i).
d) Fill the food to be processed into the
filling tube. Never reach into the filling
tube when the appliance is switched
on. Always use the pusher (1) to feed
in food.
e) Press and hold the on/off switch as
long as you operate your FP attachment.
f) After use, turn the appliance off by
releasing the on/off switch and unplug
it, before you start disassembling.
To remove the motor part, hold the
FP attachment with one hand, turn the
motor part 90° anti-clockwise and lift
it off.
g) Pressing the lid interlock (2c), turn the
lid counter-clockwise to unlatch it and
lift it up.
h) Take out the tool holder before
removing the processed food.
To remove the tool, push it up at the
end that protrudes at the bottom of
the tool holder.
Cleaning the appliance (see picture
section C)
Clean the motor part with a damp cloth
only. The lid (2) can be cleaned under
running water, but do not immerse it in
water, nor clean it in a dishwasher.
All other parts can be cleaned in the
dishwasher.
When processing foods with colour (e.g.
carrots), the plastic parts of the appliance
may become discoloured. Wipe these
parts with vegetable oil before cleaning
them.
Subject to change without notice.
Français
Nos produits sont conçus et fabriqués
pour satisfaire aux plus hautes exigences
de qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous espèrons que votre nouveau préparateur culinaire Braun vous apportera
entière satisfaction.
ATTENTION
Lisez le mode d’emploi attentivement
et en entier avant d’utiliser cet
appareil.
•
Les lames sont très tranchantes!
•
Avant de mettre en marche l’appareil,
assurez-vous de la fermeture du
couvercle (2c) et du bon positionnement du poussoir (1).
•
Ne pas insérer d’autres accessoires
que le poussoir (1) dans le tube de
remplissage pendant le fonctionnement
de l’appareil.
•
Toujours éteindre l’appareil avant de
retirer le couvercle (2).
•
Le couvercle (2) peut être nettoyé sous
l’eau courante, mais ne doit pas être
immergé sous l’eau ni mis au lavevaisselle.
•
Ne pas mettre le bol (4) au microondes.
Description
1 Poussoir
2 Couvercle
2a Bloc moteur
2b Tube de remplissage du bol
2c Système de fermeture du couvercle
3 Couteaux
4 Bol
5 Base anti-dérapante (sert aussi de
couvercle)
6 Disque de soutien des accessoires
6a Accessoire pour émincer
6b Accessoire pour broyer
Utiliser le kit d’accessoires
Hacher (voir le dessin section A et la
notice i)
Les couteaux (3) sont tout à fait adaptés
pour hacher de la viande, du fromage,
des oignons, des herbes, des carottes,
des noix, des amandes. Pour hacher des
aliments durs (exemple : fromages à pâte
dure), utiliser la vitesse « turbo ».
9
Remarque : Ne hachez pas des aliments
extrêmement durs, tels que noix de
muscade, grains de café et autres grains.
Avant de hacher …
– découper la viande, le fromage, les
oignons, les herbes, les carottes, les
piments.
– enlever les tiges et dénoyauter les
aliments.
– enlever les os, tendons et nerfs de la
viande.
Pour de meilleurs résultats, regardez la
vitesse recommandée dans le guide
d’utilisation.
g) Appuyer sur le système de fermeture
(2c) et tourner le couvercle dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre. Vous pouvez ensuite dévérouiller et enlever le couvercle (2).
h) Retirer les couteaux avec précaution
en les tournant et les tirant, avant
d’enlever les aliments préparés.
Mixer des pâtes légères
En utilisant les couteaux (3), vous pouvez
mélanger des pâtes légères comme la
pâte à crêpes ou pâte à gateaux ayant
une base de 250 g de farine.
a) Enlever avec précaution le plastique
des couteaux (3). Attention : les lames
sont très tranchantes! Manipulez-les
toujours en tenant la partie supérieure
en plastique. Placer les couteaux sur
l’axe central du bol (4) et faites-les
pivoter jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
Toujours placer le bol sur son socle
anti-dérapant (5).
b) Mettez les aliments dans le bol.
c) Placer le couvercle (2) sur le bol en
plaçant le système de fermeture près
de la poignée du bol (2c). Pour fermer
le couvercle du bol, le tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à entendre un « clic » de
fermeture au niveau de la poignée.
d) Pour enclencher le bloc moteur, faire
glisser le couvercle d’ouverture pour
accessoires. Quand vous enclenchez
le bloc moteur dans l’ouverture (2a),
assurez-vous que le marquage sur le
couvercle soit aligné avec le marquage
sur le bloc moteur. Ensuite, tourner le
bloc moteur à 90° dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche. S’assurer que le poussoir
est bien en place.
e) Appuyer sur le bouton marche/arrêt du
bloc moteur pour la mise en marche.
Maintenir le bloc moteur avec une
main et le bol avec l’autre.
f) Après utilisation, relâcher le bouton
marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de
démonter les accessoires. Pour
enlever le bloc moteur, tenir le kit de
préparation d’une main et tourner le
bloc moteur avec l’autre main dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre à 90° et le retirer. Enlever le
poussoir.
10
Pour la pâte à crêpes par exemple,
verser d’abord les liquides dans le bol,
ajouter ensuite la farine, puis les oeufs.
Utiliser la vitesse maximale, « turbo »,
tout en appuyant et maintenant le bouton
marche/arrêt. Mélanger la pâte jusqu’à ce
qu’elle soit lisse.
Emincer / Râper (voir image partie B
dans la notice i)
En utilisant l’accessoire pour émincer
(6a), vous pouvez couper des concombres, des oignons, des champignons,
des pommes, des carottes, des radis,
des courgettes et des choux.
En utilisant l’accessoire pour râper (6b),
vous pouvez râper des concombres,
des oignons, des champignons, des
pommes, des carottes, des radis, des
courgettes, du fromage et des choux.
a) Placer l’accessoire (6a ou 6b) dans le
disque de soutien des accessoires (6)
jusqu’à entendre un « clic ». Le placer
sur l’axe central du bol et le faire
pivoter jusqu’à sa mise en place.
b) Placer le couvercle (2) sur le bol en
plaçant le système de fermeture près
de la poignée du bol (2c). Pour fermer
le couvercle du bol, le tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à entendre un « clic » de
fermeture au niveau de la poignée.
c) Pour enclencher le bloc moteur, faire
glisser le couvercle d’ouverture pour
accessoires. Quand vous enclenchez
le bloc moteur dans l’ouverture (2a),
assurez-vous que le marquage sur le
couvercle soit aligné avec le marquage
sur le bloc moteur. Ensuite, tourner le
bloc moteur à 90° dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche. Sélectionner les vitesses
en suivant les recommandations
données dans la notice (i).
d) Remplir le bol avec les aliments à
hacher. Ne pas remplir le bol pendant
le fonctionnement de l’appareil.
Toujours utiliser le poussoir (1) pour
remplir le bol de nourriture.
e) Appuyer sur le bouton marche/arrêt
pendant aussi longtemps que vous
souhaitez utiliser l’appareil.
f) Après utilisation, relâcher le bouton
marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de
démonter les accessoires. Pour
enlever le bloc moteur, tenir le kit de
préparation d’une main et tourner le
bloc moteur avec l’autre main dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre à 90°. Retirer le bloc moteur.
g) Appuyer sur le système de fermeture
(2c) pour enlever le couvercle. Vous
pouvez ensuite enlever le couvercle en
le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le dévé-
rouiller.
h) Enlever le disque de soutien des
accessoires avant d’enlever les
aliments préparés. Pour enlever les
accessoires pour émincer ou râper du
disque de soutien, appuyer sur le haut
de la languette métallique à l’extrémité
de l’accessoire.
Nettoyage (voir image partie C dans la
notice)
Nettoyer le bloc moteur avec un tissu
humide seulement. Le couvercle (2) peut
être rincé sous l’eau du robinet, mais ne
doit pas être plongé dans l’eau ou nettoyé au lave-vaisselle. Tous les autres
éléments peuvent être nettoyés au lavevaisselle.
Si vous utilisez l’appareil pour la préparation de légumes colorés (ex : les
carottes), les parties en plastique de
l’appareil peuvent se colorer. Dans ce
cas, enduisez ces parties avec de l’huile
végétale avant de les mettre dans le
lave-vaisselle.
Sujet à modification sans préavis.
Español
Nuestros productos han sido diseñados
para alcanzar los más altos niveles de
calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nuevo
aparato Braun.
Precaución
Antes de usar este aparato lea
cuidadosamente todas las instrucciones.
•
¡Las cuchillas están muy afiladas!
•
Antes de que el accesorio de
preparación de alimentos entre en
funcionamiento, asegúrese de que el
engranaje de cierre de la tapa (2c) está
encajado correctamente y de que el
conductor de alimentos (1) está en su
sitio.
•
No encaje otro accesorio que no sea el
conductor de alimentos (1) dentro del
canal de alimentos durante el
procesado.
•
Apague siempre el aparato antes de
retirar la tapa (2).
•
La tapa (2) puede limpiarse bajo el
grifo, pero no sumergirse en agua,
tampoco es apta para el lavavajillas.
•
El recipiente (4) no es apto para
microondas.
Descripción
1 Conductor de alimentos
2 Tapa
2a Enganche del motor
2b Canal de alimentos
2c Engranaje de cierre la tapa
3 Cuchilla
4 Recipiente
5 Base antideslizante (también sirve
como tapa)
6 Base de accesorios
6a Accesorio cortador en rodajas
6b Accesorio rallador
Usando el accesorio de
preparación de alimentos (PA)
Picador (ver imagen sección A con la
tabla i para procesado)
El accesorio picador está perfectamente
indicado para triturar carne, queso,
cebollas, hierbas, ajos, nueces,
avellanas, almendras, etc. Para picar
alimentos duros (e.j. queso duro), use el
programa de velocidad «turbo».
11
NOTA.: No pique alimentos
extremadamente duros, como nuez
moscada, granos de café y cereales.
Antes de picar …
– corte previamente la carne, queso,
cebollas, ajos, zanahorias
– eliminar los tallos de las hierbas, quitar
las cáscaras a los frutos secos
– eliminar los huesos, tendones y
cartílagos de la carne
Para un mejor resultado, por favor
consulte los programas de velocidad
recomendados en la tabla de procesado.
a) Desmonte con cuidado la cubierta de
plástico de la cuchilla (3). Precaución:
¡La cuchilla está muy afilada!
Sosténgala siempre por la parte
superior de plástico. Coloque la
cuchilla en la clavija central del
recipiente (4) y gire hasta que encaje
en la posición correcta. Siempre
ponga el recipiente sobre la base
antideslizante (5).
b) Ponga la comida en el recipiente
picador.
c) Acople la tapa (2) al recipiente con el
engranaje de cierre (2c) en posición
cercana al mango del recipiente. Para
cerrar la tapa, gírelo en la dirección de
las agujas del reloj hasta que encaje
con un «click» encima del mango.
d Para acoplarlo al motor, en primer
lugar deslice la cubierta de la apertura
para el accesorio PA. Cuando se esté
acoplando el motor al enganche (2a),
asegúrese de que la marca de la tapa
esté alineada con la marca del motor.
Luego gire el accesorio batidor 90º en
la dirección de las agujas del reloj
hasta que se cierre. Asegúrese de que
el conductor de alimentos está en su
sitio.
e) Para hacerlo funcionar, presione el
botón de encendido/apagado «I/O»
del motor y manténgalo presionado,
sujete el recipiente con la otra mano.
f) Cuando haya acabado de usarlo,
apague el aparato soltando el botón
y desenchufándolo, antes de desmontarlo. Para desmontar el motor,
sujete el accesorio PA con una mano,
gire el motor 90º en sentido contrario
a las agujas del reloj y tire hacia
afuera. Desmonte el conductor de
alimentos.
g) Presionando el engranaje de cierre de
la tapa (2c), gire la tapa (2) en la
12
dirección de las agujas del reloj (2)
para abrir el cierre y tirar hacia arriba.
h) Antes de sacar los alimentos
procesados, retire la cuchilla con
cuidado, girando y tirando de ella.
Amasando masa ligera
Usando la cuchilla (3), también puede
amasar una masa ligera para crepes o
preparados de pastelería que tengan
como hasta 250 grs. de harina.
Para masa de crepes, por ejemplo,
primero vierta líquido en el recipiente,
luego añada la harina y finalmente los
huevos. Usando el programa de
velocidad turbo, presione el botón de
encendido/apagado «I/O» del motor y
manténgalo presionado para trabajar la
masa hasta que se consiga una masa
suave.
Cortando en rodajas / rallar
(ver imagen sección B con la tabla i para
procesado)
Usando el accesorio cortador en rodajas
(6a), puede cortar en rodajas, pepinos,
cebollas, champiñones, manzanas,
zanahorias, rábanos, patatas crudas,
calabacines, repollo. Usando el accesorio
rallador (6b) puede cortar en juliana
manzanas, zanahorias, patatas crudas,
remolacha, repollo, queso (suave a medio).
a) Coloque el accesorio (6a o 6b) en la
base de accesorios (6) y ciérrelo a
presión en su posición correcta.
Coloque la cuchilla en la clavija central
del recipiente (4) y gire hasta que
encaje en la posición correcta.
b) Acople la tapa (2) al recipiente con el
engranaje de cierre en posición
cercana al mango del recipiente. Para
cerrar la tapa, gírelo en la dirección de
las agujas del reloj hasta que encaje
con un «click» encima del mango.
c) Para acoplarlo al motor, en primer
lugar desliza la cubierta de la apertura
para el accesorio PA. Cuando se esté
acoplando el motor al enganche (2a),
asegúrese de que la marca de la tapa
esté alineada con la marca en el
motor. Luego gire el accesorio batidor
90º en la dirección de las agujas del
reloj hasta que se cierre. Seleccione el
programa de velocidad de acuerdo a
las recomendaciones de la tabla (i).
d) Ponga los alimentos para procesar en
el canal de alimentos. Nunca toque el
canal de alimentos cuando el aparato
esté encendido. Siempre use el
conductor de alimentos (1) para
introducir los alimentos dentro.
e) Presione el botón de encendido/
apagado «I/O» del motor y manténgalo
presionado mientras el accesorio PA
esté funcionando.
f) Cuando haya acabado de usarlo,
apague el aparato soltando el botón y
desenchufándolo, antes de
desmontarlo. Para desmontar el
motor, sujete el accesorio PA con una
mano, gire el motor 90º en sentido
contrario a las agujas del reloj y tire
hacia afuera.
g) Presionando el engranaje de cierre de
la tapa (2c), gire la tapa (2) en la
dirección de las agujas del reloj (2)
para abrir el cierre y tirar hacia arriba.
h) Antes de sacar los alimentos
procesados, retire la cuchilla con
cuidado, girando y tirando de ella
hacia arriba por el extremo que
sobresale de la base de accesorios.
Limpiando el aparato (ver imagen
sección C)
Limpie el motor únicamente con un paño
húmedo. La tapa (2) también puede
limpiarse bajo el grifo pero no la sumerja
en agua, tampoco es apta para el
lavavajillas. Las otras piezas son aptas
para lavavajillas.
Cuando procese alimentos con color (e.j
zanahorias), las piezas de plástico del
aparato pueden decolorarse. Límpielas
con aceite vegetal antes de ponerlas en
el lavavajillas.
Sujeto a cambios sin previo aviso
Português
Os nossos produtos foram desenhados
por forma a cumprir os mais elevados
padrões de qualidade, funcionalidade e
design. Esperamos que aprecie em pleno
este seu novo aparelho Braun.
Precaução
Por favor leia atenta e completamente
estas instruções antes de utilizar o
aparelho.
As laminas são muito afiadas!
•
Antes de funcionar com o acessório de
•
preparação de alimentos, assegure-se
de que o fecho da tampa (2c) está
devidamente fechado e que o cilíndro
para empurrar alimentos está devidamente colocado.
Durante o processamento, não insira
•
outras peças no tubo de enchimento
a não ser o cilíndro de empurrar
alimentos (1).
Desligue sempre o aparelho antes de
•
remover a tampa (2).
A tampa (2) pode ser limpa sob água
•
corrente, mas não pode ser imersa em
água nem lavada na máquina de lavar
loiça.
A taça (4) não pode ser levada ao
•
micro-ondas.
Descrição
1 Cilíndro de empurrar alimentos
2 Tampa
2a Encaixe do motor
2b Tubo de enchimento
2c Fecho da tampa
3 Lâmina
4 Taça
5 Base anti-deslizante (serve também
como tampa)
6 Suporte de acessórios
6a Acessório para laminar
6b Acessório para ralar
Como utilizar o acessório de
preparação de alimentos (FP)
Picador (ver imagem secção A com
tabela de processamento i)
A lâmina (3) adequa-se perfeitamente
para picar carne, queijo, cebolas, ervas
aromáticas, cenouras, nozes, avelãs,
amêndoas, etc. Para picar alimentos mais
duros, utilize a velocidade «turbo».
NOTA: Não pique alimentos demasiado
duros tais como noz moscada, grãos de
café e outros grãos.
Antes de picar …
– corte em pequenos pedaços a carne,
queijo, cebolas, alhos, cenouras, chilis
– retire os talos das ervas e descasque
as nozes, avelãs e amendoas
13
– retire ossos, tendões e cartilagens da
carne
Para melhores resultados, por favor
consulte o quadro de velocidades recomendadas na tabela de processamento.
a)
Retire cuidadosamente a protecção
de plástico da lâmina (3). Cuidado:
a lâmina está muito afiada! Segure-a
sempre pela parte de plástico superior.
Coloque a lâmina do espigão metálico,
colocado no centro da taça (4) e gire-a
até bloquear. Coloque sempre a taça
sobre a base anti-deslizante (5).
b) Insira os alimentos na taça.
c) Coloque a tampa (2) na taça com o
fecho (2c) posicionado do lado da
pega da taça. Para fechar a tampa,
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio por forma a que encaixe com
um clique, sobre a pega.
d) Para encaixar o motor, deslize
primeiro a cobertura do orifício para o
acessório PA. Quando colocar o motor
no encaixe (2a), assegure-se de que
a marcação da tampa está alinhada
com a marcação do motor. Seguida-
mente, gire o motor 90º no sentido
dos ponteiros do relógio, até fechar.
Assegure-se de que o cilíndro de
empurrar alimentos está correcta-
mente colocado.
e) Para colocar em funcionamento, prima
o botão ligado/desligado («I/O»)
existente no motor e mantenha a taça
segura com a outra mão.
f) Após a utilização, desligue o aparelho
soltando o botão ligar/desligar («I/O»)
e desligue o aparelho da tomada. Para
retirar o motor, segure no acessório PA
com uma mão, gire o motor 90º no
sentido contrário dos ponteiros do
relógio e levante. Retire o o cilíndro de
empurrar alimentos.
g) Premindo o fecho da tampa (2c),
gire-a (2) no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para a destacar e
levante.
h) Retire cuidadosamente a lamina,
rodando e puxando, antes de retirar
os alimentos processados.
Misturar massas ligeiras
Utilizando a lâmina (3), pode também
misturar massas ligeiras tais como
massa de panquecas ou bolos até um
máximo de 250 gr de farinha.
14
Para massa de panquecas, por exemplo,
primeiro verta os líquidos na taça, depois
adicione a farinha e finalmente os ovos.
Utilizando o programa de velocidade
turbo, pressione o botão ligado/desligado
(
«I/O»
) do motor, mantendo-o pressionado para trabalhar a massa até que
fique suave.
Laminar / ralar (ver imagem da secção
B, no quadro de processamento i)
Utilizando a peça para laminar (6a), pode
laminar por exemplo pepinos, cebolas,
cogumelos, maças, cenouras, rabanetes,
batatas cruas, courgettes, couves.
Utilizando a peça para ralar (6b), pode
ralar, por exemplo, maçãs, cenouras,
batatas cruas, beterrabas, couves, queijo
(de macio a médio).
a)
Coloque as peças (6a) ou (6b) no
suporte para de peças (6) e encaixe-as
Coloque o suporte de peças no
espigão metálico, colocado no centro
da taça (4) e gire-o até bloquear.
b) Coloque a tampa (2) na taça com o
fecho (2c) posicionado cerca da pega
da taça. Para fechar a tampa, rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio
por forma a que encaixe com um
clique, sobre a pega.
c) Para encaixar o motor, deslize primeiro
a cobertura do orifício para o acessório PA. Quando colocar o motor no
encaixe (2a), assegure-se de que a
marcação da tampa está alinhada com
a marcação do motor. Seguidamente
gire o motor 90º no sentido dos ponteiros do relógio até fechar. Seleccione
as definições de velocidade de acordo
com as recomendações da tabela i.
d) Coloque os alimentos a ser processa-
dos no tubo de enchimento. Nunca
coloque os dedos no tubo de enchimento quando o aparelho está em
funcionamento. Utilize sempre o
cilíndro de empurrar alimentos (1)
para o efeito.
e) Pressione o botão ligar/desligar
(«I/O») do motor para funcionamento e
mantenha-o pressionado enquanto
o acessório PA estiver em funcionamento.
f) Após a utilização, desligue o aparelho
soltando o botão ligar/desligar («I/O»)
e desligue o aparelho da tomada. Para
retirar o motor, segure no acessório
PA com uma mão, gire o motor 90º no
.
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e levante.
g) Pressionando o fecho da tampa (2c),
rode a tampa (2) no sentido oposto ao
dos ponteiros do relógio, para destacar e levante-a.
h) Retire o suporte para acessórios antes
de retirar os alimentos processados.
Para remover a peça, puxe-a para
cima pela saliência na parte de baixo
do suporte de peças.
Limpar o aparelho (ver imagem na
secção C)
Limpe o motor somente com um pano
húmido. A tampa (2) pode pode ser
limpa sob água corrente, mas não pode
ser imersa em água nem lavada na
máquina de lavar loiça. Todas as
restantes peças podem ser lavadas na
máquina de lavar loiça.
Quando processar alimentos coloridos
(ex. Cenouras), as peças de plástico
podem ficar descoloradas. Passe óleo
vegetal nas peças antes de as limpar.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
immerso nell’acqua, né lavato nella
lavastoviglie.
La ciotola (4) non può essere utilizzata
•
nel microonde.
Descrizione
1 Pestello
2 Interruttore
2a Innesto per corpo motore
2b Tubo di inserimento
2c Aggancio del dispositivo di blocco
3 Lame
4 Ciotola
5 Base anti-scivolo / coperchio
6 Aggancio degli accessori
6a Accessorio per affettare
6b Accessorio per sminuzzare
Come utilizzare l’accessorio
per la preparazione del cibo
Tritare (vedi figura sezione A con tavola
di lavorazione i)
Le lame (3) sono ideali per tritare carne,
formaggio, cipolle, erbe, aglio, carote,
noci, mandorle, prugne, ecc.. Quando si
tritano cibi molto duri, usare la velocità
«turbo».
Nota: Non tritare cibi estremamente duri,
come noci-moscate, chicchi di caffé o
granaglie.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il
prodotto Braun che avete acquistato
soddisfi pienamente le vostre esigenze.
Attenzione
Prima di usare il prodotto, leggere
attentamente le istruzioni.
Le lame sono molto affilate!
•
Prima di utilizzare l’accessorio per la
•
preparazione del cibo, assicurarsi che
l’aggancio del coperchio (2c) sia
inserito nel modo corretto e che il
pestello (1) sia nella posizione corretta.
Non inserire altri accessori oltre al
•
pestello (1) nel tubo di inserimento
durante le lavorazioni.
Spegnere sempre l’apparecchio, prima
•
di rimuovere il coperchio (2).
Il coperchio (2) può essere lavato sotto
•
l’acqua corrente, ma non deve essere
Prima di tritare …
– tagliare a pezzi carne, formaggio,
cipolle, aglio, carote, peperoni
– rimuovere il gambo dalle erbe,
sgusciare le noci
– rimuovere ossa, tendini e cartilagini
dalla carne
Per risultati migliori, per favore, fare
riferimento alle raccomandazioni della
tavola sui settaggi della velocità.
a) Rimuovere con attenzione la copertura
di plastica dalle lame (3). Attenzione:
le lame sono molto affilate! Prenderle
sempre dalla parte superiore in
plastica. Posizionare le lame sul perno
al centro della ciotola (4) e premere
verso il basso finché si blocca. Inserire
sempre la ciotola sulla base anti-
scivolo (5).
b) Mettere il cibo nella ciotola tritatutto.
c) Agganciare il coperchio (2) alla
ciotola con l’apposito aggancio (2c)
posizionato vicino al manico della
15
ciotola. Per bloccare il coperchio,
ruotarlo in senso orario fino a quando
non scatta.
d) Per agganciare il corpo motore, per
prima cosa, sollevare il coperchio
dell’aggancio dell’accessorio per la
preparazione del cibo. Nell’agganciare
il corpo motore all’apposito innesto
(2a), assicurarsi che il segno sull’interruttore sia allineato al segno sul corpo
motore. Quindi ruotare il corpo motore
per 90° in senso orario, fino a quando
si aggancia. Assicurarsi che il pestello
sia nella posizione corretta.
e) Premere l’interruttore («I/O») sul corpo
motore e tenere la ciotola con la mano
libera.
f) Dopo l’utilizzo, per spegnere
l’apparecchio, lasciare l’interruttore
(«I/O») e togliere la spina prima di
iniziare a smontarlo. Per rimuovere il
corpo motore, tenere l’accessorio per
la preparazione del cibo con una
mano e con l’altra ruotare il corpo
motore di 90° in senso anti-orario.
Rimuovere il pestello.
g) Premere il tasto del coperchio (2c),
girare il coperchio (2) in senso antiorario per sganciarlo e sollevarlo.
h) Rimuovere le lame con attenzione,
girandole e tirandole, prima di togliere
il cibo dalla ciotola.
Preparare impasti leggeri
Usando le lame (3), si possono anche
preparare impasti leggeri come l’impasto
per le frittelle o l’impasto per una torta
con fino a 250 g di farina.
Per l’impasto delle frittelle, ad esempio,
versare per prima cosa i liquidi nella
ciotola, aggiungere poi la farina ed infine
le uova. Usando la velocità «turbo»,
premere e tenere l’interruttore («I/O») per
miscelare l’impasto fino a quando diventa
omogeneo.
Affettare / Sminuzzare (vedi figura
sezione B con tavola di lavorazione i)
Usando l’accessorio per affettare (6a), si
possono affettare, ad esempio, cetrioli,
cipolle, funghi, mele, carote, radici,
patate, zucchine, cavoli. Usando l’accessorio per sminuzzare (6b), si possono
sminuzzare, ad esempio, mele, carote,
patate, barbabietole, cavoli, formaggio
(morbido o di media consistenza).
16
a) Inserire l’accessorio (6a o 6b)
nell’apposito aggancio (6) e farlo
scattare. Inserire l’aggancio sul perno
al centro della ciotola e ruotarlo finché
si blocca.
b) Agganciare il coperchio (2) alla
ciotola con l’apposito aggancio (2c)
posizionato vicino al manico della
ciotola. Per bloccare il coperchio,
ruotarlo in senso orario fino a quando
si aggancia.
c) Per agganciare il corpo motore, per
prima cosa sollevare il coperchio
dell’aggancio dell’accessorio per la
preparazione del cibo. Nell’agganciare
il corpo motore all’apposito innesto
(2a), assicurarsi che il segno sull’inter-
ruttore sia allineato al segno sul corpo
motore. Quindi ruotare il corpo motore
per 90° in senso orario, fino a quando
si aggancia. Selezionare la velocità
seguendo le raccomandazioni della
tabella (i).
d) Inserire il cibo da lavorare nel tubo di
inserimento. Non inserire nulla nel
tubo di inserimento quando l’appa-
recchio è acceso. Utilizzare sempre il
pestello (1) per inserire il cibo.
e) Premere l’interruttore «I/O» per tutta la
durata della lavorazione con
l’accessorio tritatutto.
f) Dopo l’utilizzo, per spegnere l’appa-
recchio, lasciare l’interruttore «I/O»
e togliere la corrente prima di iniziare
a smontarlo. Per rimuovere il corpo
motore, tenere l’accessorio tritatutto
con una mano e con l’altra ruotare il
corpo motore di 90° in senso anti-
orario.
g) Premendo l’aggancio del coperchio
(2c), girare il coperchio in senso anti-
orario per aprirlo e sollevarlo.
h) Rimuovere l’accessorio dall’aggancio
prima di togliere il cibo. Per rimuovere
l’aggancio, spingerlo verso l’alto fino a
quando sporge dall’aggancio.
Pulire l’apparecchio (vedi immagine
sezione C)
Pulire il corpo motore solo con un panno
umido. Il coperchio (2) può essere
risciacquato sotto l’acqua corrente, ma
non deve essere immerso nell’acqua né
lavato nella lavastoviglie. Tutte le altre
parti possono essere lavate in lavastoviglie.
Quando si lavora cibo pigmentato (ad
esempio le carote), le parti in plastica
dell’apparecchio possono perdere il
colore originario. Immergere queste parti
in olio vegetale prima di pulirle.
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Nederlands
Onze produkten worden gemaakt om
te kunnen voldoen aan de hoogste
kwaliteitseisen, functionaliteit en design.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe
Braun apparaat.
Waarschuwing
Lees eerst zorgvuldig en volledig de
gebruiksaanwijzing voordat u dit apparaat gaat gebruiken.
Belangrijk
De messen zijn erg scherp!
•
Controleer, voordat u de stekker in
•
het stopcontact steekt, dat het
bevestigingsmechanisme (2c) goed is
vastgeklikt en dat de vulstop (1) op zijn
plaats is.
Plaats geen andere hulpstukken dan
•
de vulstop in de vulschacht.
Haal altijd de stekker uit het stop-
•
contact als u het deksel van het apparaat haalt.
Het deksel (2) kan gereinigd worden
•
onder stromend water. Dompel deze
echter niet onder in water. Ook is deze
niet vaatwasbestendig.
De grote kom (4) is niet geschikt voor in
Het mes (3) is uiterst geschikt voor het
hakken van vlees, uien, kruiden, knoflook,
walnoten, amandelen, etc. Voor het
hakken van harde ingrediënten kunt u de
«turbo» schakelaar gebruiken.
N.B.: Hak geen extreem hard voedsel,
zoals nootmuskaat, koffiebonen en
granen.
Voordat u de hakmolen gebruikt ...
– snij vlees, kaas, uien, knoflook,
wortelen, spaanse pepers voor
– verwijder steeltjes van kruiden, haal de
doppen van noten af
– verwijder botjes, pezen en kraakbeen
uit vlees
Voor de beste resultaten verwijzen wij u
naar de aanbevolen snelheden in de
gebruikstabel.
a) Verwijder voorzichtig het plastic
beschermkapje van het mes (3).
Voorzichtig: het mes is zeer scherp!
Pak het altijd vast bij het plastic
uiteinde. Plaats het mes op de pen in
het midden van de kom (4) en druk
deze naar beneden totdat het vastklikt.
Plaats de kom altijd op de anti-slip
bodem (5).
b) Doe de ingrediënten in de kom.
c) Plaats het deksel op de kom en wel
zo dat het bevestigingsmechanisme
rechts naast de hendel van de kom
wordt geplaatst. Om het deksel vast te
klikken, draait u het kloksgewijs zodat
het bevestigingsmechanisme vastklikt
boven de hendel.
d) Om het motorhuis te bevestigen, dient
u eerst de schuif aan de onderkant
van het motorhuis zo te zetten dat de
opening voor het FP opzetstuk zicht-
baar wordt. Bij het bevestigen van het
motorhuis op het aandrijfdeel (2a),
dient u ervoor te zorgen dat de
markeringen op beide delen gelijk
staan. Draai vervolgens het motorhuis
90° met de klok mee totdat het
vastklikt. Zorg dat de vulstop op zijn
plaats is.
e) Om het apparaat te bedienen, drukt u
op de aan/uit-schakelaar. Hou met uw
andere hand de kom vast.
f) Na gebruik, zet u het apparaat met de
aan/uit-schakelaar uit en haalt u de
stekker uit het stopcontact voordat u
de verschillende delen uit elkaar haalt.
Om het motorgedeelte te verwijderen
houdt u de grote kom (FP) met een
hand vast en draait u het motorhuis
met de andere hand 90° tegen de klok
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.