Deutsch 6
English 9
Français 15
Español 19
Português 23
Italiano 27
Nederlands 30
Dansk 34
Norsk 37
Svenska 40
Suomi 44
Polski 47
Česk 51
Slovensk 55
Magyar 58
Slovenski 62
Hrvatski 66
Română (RO/MD) 70
Ελληνικά 74
Български 78
Русский 82
Українська 87
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen.
Mit Braun Silk·épil haben Sie die perfekte Wahl für eine gründliche und zugleich
schonende Rasur der Beine sowie des
Achsel- und Bikinibereichs getroffen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Gerät viel Freude.
Wichtig
Dieses Gerät ist mit einem
Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet.
Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie ausschließlich
das mitgelieferte Spezialkabel.
Hat das Gerät die Markierung
492, kann jedes
Braun Netzteil der Codes
492-XXXX verwendet werden.
Der Scherkopf ist
geeignet für die Reinigung unter fließendem Wasser. Achtung: Das Gerät
vom Stromkabel trennen,
bevor es mit Wasser gerei-
Aus hygienischen Gründen
möchten wir Sie bitten, das
Gerät nicht gemeinsam mit
anderen Personen zu benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses
Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte
Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten
Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat
anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
nigt wird.
6
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(«Eiterknötchen») und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, bei Vorliegen des Raynaud
Syndroms
– bei Blutern oder bei Immunschwäche.
Beschreibung
1 Scherkopf
a Scherfolie
b SoftStrip
c EasyGlide-Fläche
d Langhaarschneider
e Entriegelungstasten
2 TrimLock-Schalter «
3 Klingenblock
4 Ein-/Ausschalter
5 Peeling-Aufsatz (nur für die
Anwendung am Bein)
a Peeling Pad
b Entriegelungstaste für das Pad
6 Trimmer-Aufsatz für die Bikini-Zone
7 Spezialkabel
/ »
Rasieren
Für strahlende Haut: Das Silk&SoftSystem erfasst sogar Problemhärchen;
der integrierte SoftStrip strafft die Haut für
mehr Gründlichkeit. Die flexible Scherfolie und der bewegliche Langhaarschneider passen sich der Hautoberfläche an,
damit eine perfekte, gründliche Rasur
gewährleistet wird.
Für mehr Hautschonung: Die EasyGlideFläche erleichtert das Gleiten des Scherkopfs über die Haut und verringert
dadurch Hautreizungen.
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und
schieben Sie ihn nach oben.
Vergewissern Sie sich, dass der
TrimLock-Schalter auf «
eingestellt ist.
• Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung. Der bewegliche Langhaarschneider passt sich
» (= Rasur)
der Hautoberfläche an – er richtet die
längeren Haare auf und schneidet sie
ab. Dann folgt die flexible Scherfolie
und entfernt alle noch verbliebenen
Härchen.
• Stellen Sie immer sicher, dass die
Scherfolie und der Langhaarschneider
in Kontakt mit der Haut sind.
Beinrasur mit dem Peeling-Aufsatz
Der Peeling Pad entfernt bei der Rasur
abgestorbene Hautpartikel, revitalisiert die
Hautoberfläche und verleiht ihr ein
strahlendes Erscheinungsbild.
So gehen Sie vor:
– Peeling-Aufsatz (5) aufsetzen.
– Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung über die Haut
und achten Sie darauf, dass Langhaarschneider, Scherfolie und Peeling Pad
gleichzeitig die Haut berühren.
Rasieren und Stylen im Achselbereich
und in der Bikini-Zone
Bei der Rasur in diesen empfindlichen
Körperbereichen muss die Haut immer
gestrafft werden (B), um Verletzungen zu
vermeiden. Achten Sie insbesondere auf
Hautunebenheiten wie z. B. Stielwarzen,
die nicht mit dem Langhaarschneider
überstrichen werden sollten.
Rasur im Achsel- und Bikinibereich:
Führen Sie den Scherkopf nur über
gestraffte Haut.
Stylen der Bikini-Zone:
Zum Trimmen exakter Linien und Konturen, stellen Sie den Langhaarschneider
(1d) fest, indem Sie den TrimLock-Schalter
(2) auf die Position «
Um Haare auf eine einheitliche Länge zu
kürzen, stellen Sie den Langhaarschneider
fest und setzen den Trimmer-Aufsatz für
die Bikini-Zone (6) auf den Scherkopf
(C2). Für beste Ergebnisse das Gerät
» schieben (C1).
7
langsam gegen die Haarwuchsrichtung
führen.
Nach der Haarentfernung
Sie können nach der Haarentfernung
etwas Creme oder Körperlotion auftragen.
Vermeiden Sie jedoch unmittelbar nach
der Haarentfernung die Verwendung von
Substanzen, die Hautreizungen hervorrufen können, wie z. B. alkoholhaltige
Deodorants.
Reinigung
Reinigen mit der Bürste (D1)
• Entriegelungstasten (2) drücken und
den Scherkopf abnehmen. Die Unterseite des Scherkopfs leicht ausklopfen (nicht auf die Metallseite klopfen).
• Mit der Bürste den Klingenblock und
den inneren Bereich des Rasierkopfs
reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit
der Bürste gereinigt werden, da dies zu
Beschädigungen führen könnte.
Reinigen des Scherkopfs unter
fließendem Wasser (D2)
• Entriegelungstasten drücken und den
Scherkopf abnehmen.
• Scherkopf und Klingenblock separat
unter warmes, fließendes Wasser
halten. Gelegentlich Seife verwenden
(Flüssigseife auf natürlicher Basis
ohne Scheuermittel). Den Schaum gut
abspülen.
• Scherkopf und Klingenblock separat
trocknen lassen.
Reinigen des Peeling-Aufsatzes
Peeling-Aufsatz abnehmen (E) und den
Peeling Pad (5a) gründlich ausbürsten.
Sie können ihn auch gelegentlich mit
Seifenwasser reinigen. Lassen Sie ihn vor
der Wiederverwendung gründlich trocknen.
So halten Sie Ihren Braun
Silk·épil in Bestform
• Die Scherteile sollten regelmäßig etwa
alle 3 Monate geölt werden (F). Wenn
Sie den Scherkopf unter Wasser reinigen, sollten die Scherteile nach jeder
Reinigung geschmiert werden.
Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
oder Vaseline auf der Scherfolie (F1)
und dem Langhaarschneider (F2).
Nehmen Sie dann den Scherkopf ab
und tragen Sie auch etwas Vaseline auf
das Klingenblocklager auf (F3).
• Scherfolie und Klingenblock sind Präzisionsteile, die mit der Zeit verschleißen. Um eine optimale Rasierleistung
zu erhalten, sollten Sie Scherfolie und
Klingenblock wechseln, sobald sie
Verschleißerscheinungen zeigen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit
beschädigter Scherfolie oder defektem
Spezialkabel.
• Scherteilewechsel
Scherfolie: Entriegelungstasten drücken
und den Scherkopf (2) abnehmen. Zum
Lösen der Scherfolie drücken Sie den
Kunststoffrahmen nach unten (G). Die
neue Scherfolie wird von innen in den
Scherkopf eingesetzt.
Klingenblock: Um den Klingenblock
abzunehmen, drücken und drehen Sie
ihn um 90° (H1). Beim Aufsetzen des
neuen Klingenblocks wieder drücken
und um 90° drehen (H2).
• Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock,
Ersatz-Pad) sind beim Händler oder
Braun Kundendienst erhältlich.
Dieses Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den
Braun Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
8
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch
des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden,
in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der
Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß
(z. B. Scherfolie oder Klingenblock)
sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur
unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift finden Sie unter www.service.
braun.com oder können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. The Braun Silk·épil has been
developed for a perfect and comfortable
shave, offering you the perfect choice for
legs, underarms and the bikini area. We
hope you entirely enjoy your new Braun
Lady shaver.
Important
This appliance is provided
with a special cord set with
an integrated Safety Extra
Low Voltage power supply.
Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric
shock.
Only use the special cord
set provided with the appliance.
If the appliance is marked
492, you can use
it with any Braun power
supply coded 492-XXXX.
The shaver head is
suitable for cleaning
under running tap water.
Warning: Detach the shaver
from the power supply
before cleaning the shaver
head in water.
9
For hygienic reasons, do not
share this appliance with
other persons.
This appliance can be used
by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have
been given super vision or
instruction concerning the
safe use of the appliance
and understand the hazards
involved. Children should
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be made
by children
older than 8 years
unless they are
and super-
vised.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consultation with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, Raynaud’s disease
– haemophilia or immune deficiency.
10
Description
1 Shaver head
a Shaver foil
b SoftStrip
c EasyGlide cushion
d Long hair trimmer
e Release buttons
2 TrimLock «
3 Cutter block
4 On/off switch
5 Exfoliation attachment (for use on legs
only)
a Detachable exfoliation pad
b Push button for pad release
6 Bikini zone trim attachment
7 Special cord set
/ »
Shaving
For radiant skin, the Silk&Soft system
captures even problem hairs, the
integrated SoftStrip stretches the skin
to ensure a closer reach and the floating
shaver foil and the floating longhair
trimmer hug the skin, all to ensure a
perfectly close shave. For a gentle shave,
the EasyGlide cushion ensures smoother
gliding and reduces skin irritation.
• Press and slide up the on/off switch to
turn the shaver on. Make sure that the
TrimLock is in the «
• Move the appliance slowly against the
direction of hair growth. Adjusting to
the body contours, the long hair trimmer first raises all long hairs and cuts
them off. Then the shaver foil follows
to smooth away any stubble.
• Always ensure that both, the shaver foil
and the long hair trimmer are in contact
with the skin.
Shaving your legs with the exfoliation
attachment
The exfoliation pad gently scrubs the
skin to remove dead skin particles, thus
revitalizing the skin and giving it a
» position.
radiant look.
Proceed as follows:
– Attach the exfoliation attachment (5).
– When guiding the appliance slowly
against the direction of hair growth,
make sure that the long hair trimmer,
the shaver foil and exfoliation pad are
in contact with the skin.
Shaving and styling the underarm and
bikini area
In these sensitive areas, make sure that
you always shave on stretched skin in
order to avoid injuries (B). Please take
special care if the skin surface is uneven
or provided with skin tags. Make sure not
to touch them with the long hair trimmer.
Shaving the underarm and bikini area:
Always stretch your skin when shaving.
Bikini area styling:
For trimming precise lines and contours,
lock the long hair trimmer by sliding the
TrimLock to the position «
trim hair to a uniform length, lock the long
hair trimmer and place one of the bikini
zone trim attachment (6) onto the shaver
head (C2). For optimum results, move the
appliance slowly against the direction of
hair growth.
When you are finished
After shaving, you may want to smooth
on a little body cream or lotion. However,
avoid using irritating substances like
deodorants with alcohol right away.
» (C1). To
Cleaning
Cleaning the shaver head with the
brush (D1)
• Press the release buttons (1e) to
remove the shaver head. Tap the
bottom of the shaver head gently on a
flat surface (not on the foil).
• Brush out the cutter block and the
inside of the shaver head. However, do
not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Cleaning the shaver head under
running water (D2)
• Press the release buttons to remove
the shaver head.
• Rinse the shaver head and the cutter
block separately under warm running
water. A natural based soap may
also be used provided it contains no
particles or abrasive substances.
Rinse off all foam.
• Leave the cutter block and the shaver
foil to dry separately.
How to clean and maintain the
exfoliation attachment
To clean the exfoliation attachment (5),
first remove it (E), then thoroughly brush
out the exfoliation pad (5a). From time to
time, you may also clean it with soapy
water. Let it dry before using it again.
Keeping your Braun Silk·épil
in top shape
• The shaving parts need to be
lubricated regularly every 3 months (F).
If you clean the shaver head under
running water, lubricate it after each
cleaning.
Apply some light machine oil or
vaseline to the shaver foil and the
metal parts of the long hair trimmer.
Then remove the shaver head and also
apply a tiny amount of vaseline as
shown in picture section (F).
• The shaver foil and the cutter block are
precision parts that wear out with time.
To maintain optimum shaving performance, replace your foil and cutter block
when you notice a reduced shaving
performance.
• Do not shave with a damaged foil or
cord.
11
• How to replace the shaving parts
Shaver foil: Press the release buttons
to remove the shaver head. To remove
the shaver foil, press the blue plastic
frame (G). To mount a new one, insert it
from inside the shaver head.
Cutter block: To remove the cutter
block, press and turn it 90° (H1), then
take it off. To put on a new cutter
block, press it onto the cutter block
holder and turn 90° (H2).
• Replacements parts (shaver foil, cutter
block, exfoliation pad) can be obtained
from your retailer or Braun Customer
Service Centres.
Please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in
materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and
tear (e.g. shaver foil or cutter block) as
well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are
not used.
12
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
The benefi ts given by this warranty are
in addition to other rights and remedies
of the consumer law.
For Claims in Australia please contact:
This appliance is also covered by a 24
Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase
(Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New
Zealand and is in addition to any
mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd., its distributors and its
manufacturer. Our Warranty does not
purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory
obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if
your appliance becomes faulty as a result
of faults in workmanship or materials, it will
be exchanged by your retailer, on
presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty,
Our Warranty ends on the expiry of the
warranty period that applied to the original
appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use
or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass
jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by
unauthorised service personnel or
use of non genuine parts.
E. Appliances that are outside the
warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or infi rm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or
Territory of Australia, and without aff ecting
any mandatory statutory obligations
imposed by law, Our Warranty is given in
exchange for any other rights you may
have against Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer,
whether at law, in tort (including
negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on
the numbers set out below to obtain
information about your claim and any
costs associated with claiming under Our
Warranty. You will bear the cost of
returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense.
For service or replacement parts refer to
the authorised Service Agents listed
overleaf. Local Service Agents may
change from time to time – in that event
13
please contact the Consumer Service free
call number below for updated local
service agent details.
Australian Consumer Service (free call):
1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free
call): 0 800 108 909
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland, New
Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
Email: key-service-ltd@xtra.co.nz
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
Email: mark1app@iinet.net.au
14
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de
qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir
Braun Silk·épil, a été conçu pour un
rasage impeccable et confortable, offrant
le produit parfait pour les jambes, les
aisselles et le maillot. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfaite de votre
nouveau rasoir Braun pour femme.
régulier assure une meilleure
performance de rasage.
Après chaque utilisation,
procédez comme ceci :
Pour des raisons d’hygiène,
ne prêtez pas cet appareil.
Attention
Votre rasoir est fourni avec
un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous
ne devez modifier ou manipuler aucun de ses composants afin d’éviter tout
risque d’électrocution.
Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec
votre appareil.
Si l’appareil porte la référence
492, vous
pouvez l’utiliser avec n’importe quelle alimentation
Braun marquée 492- XXXX.
Si vous avez le moindre
doute quant à l’utilisation de
cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin
traitant.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées
d’expérience ou de
connaissance, si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’ins-
L’appareil est net-
toyable sous l’eau
courante. Attention: Débrancher l’appareil de la prise de
courant avant de le nettoyer
sous l’eau. Un nettoyage
tructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les
dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le net-
15
toyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par
des enfants, à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de
8 ans et qu’ils ne soient
sous surveillance.
Il est important de consulter son médecin
avant une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
– hémophilie ou déficience immunitaire.
Description
1 Tête du rasoir
a Grille
b Bande SoftStrip
c Coussinet protecteur
d Tondeuse
e Bouton d’éjection
2 Bouton sélecteur «
(rasoir-tondeuse)
3 Bloc-couteaux
4 Interrupteur
5 Accessoire exfoliant (uniquement pour
les jambes)
a Plaquette exfoliante détachables
b Bouton d’éjection des plaquettes
Pour une peau rayonnante, le système
Silk&Soft capture même les poils rebelles,
la bande SoftStrip tend la peau et la grille
flottante et le peigne amovible suivent
16
/ »
les courbes du corps, pour assurer un
rasage parfaitement précis. Pour un
rasage doux, la protection Easy Glide (2c)
assure une glisse optimale et réduit les
irritations de la peau.
• Appuyez sur le bouton de l’interrupteur
et faites le glisser pour allumer le rasoir.
Vérifiez que le bouton sélecteur est en
position «
• Déplacez l’appareil lentement dans le
sens inverse de la pousse du poil.
S’ajustant aux courbes du corps, la
tondeuse, soulève tous les poils longs
et les coupent. Puis, la grille de rasoir
intervient pour retirer les poils restants.
• Assurez vous que la grille du rasoir et
la tondeuse sont toujours bien en contact avec la peau.
Rasage des jambes avec l’accessoire
exfoliant
Ces plaquettes exfoliantes retirent toutes
les peaux mortes de vos jambes,
revitalisent votre peau et vous donnent
des jambes éclatantes.
Comment procéder :
– Fixez l’accessoire exfoliant (5).
– Lors de l’utilisation de l’appareil par la
suite, assurez-vous bien que la grille du
rasoir et l’accessoire exfoliant soient en
contact direct avec votre peau.
Rasage des zones sensibles
(les aisselles et le bikini)
Lorsque vous rasez ces zones sensibles,
assurez-vous bien que votre peau soit
tendue de façon à éviter des petites
blessures (B). Redoublez d’attention
lorsque vous avez quelques marques sur
la peau et évitez de passer la tondeuses
sur ces marques.
Rasage des zones sensibles (les aisselles
et le bikini):
Pensez toujours à tendre votre peau avant
de la raser.
» (rasage).
Rasage du bikini :
Pour dessiner les contours de votre bikini,
bloquez la tondeuse en faisant glisser le
bouton sélecteur sur la position «
Pour raccourcir les poils à une longueur
uniforme, bloquez la tondeuse à poils
longs et placez l’accessoire maillot (6) sur
la tête de rasage (C2). Pour des résultats
optimums, déplacez l’appareil lentement
en sens inverse de la pousse des poils.
Lorsque vous avez fini de vous raser
Après vous être rasée, vous pouvez
utiliser une crème ou une lotion pour le
corps pour hydrater la peau. Cependant,
évitez d’appliquer juste après des substances irritantes telles que les déodorants contenant de l’alcool.
» (C1).
Nettoyage
Nettoyage de la tête du rasoir avec la
brosse (D1)
• Appuyez sur les boutons d’éjection (2e)
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
• Passez la brossette sur le bloc-couteau
et à l’intérieur de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille du
rasoir avec la brossette, cela peut
l’endommager.
Nettoyage de la tête du rasoir sous
l’eau courante (D2)
• Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
• Rincez la tête du rasoir et le bloccouteaux séparément sous l’eau
courante tiède. Un savon basique
peut être utilisé s’il ne contient pas de
particules ou de substances abrasives.
• Laissez le bloc-couteaux et la tête du
rasoir sécher séparemment à l’air libre.
De temps en temps, vous pouvez
nettoyer le rasoir en utilisant la brosse
qui est fournie.
Comment nettoyer l’accessoire
exfoliant
Pour nettoyer l’accessoire exfoliant (5),
retirez-le (E), et ensuite brossez le
complètement (5a). Il est conseillé de
nettoyer l’accessoire exfoliant de temps
en temps à l’eau courante et de le laisser
sécher entièrement avant la prochaine
utilisation.
Prolongez la vie de votre
rasoir Silk·épil de Braun
• La grille et le bloc-couteaux doivent
être lubrifiés régulièrement tous les 3
mois (F). Si vous lavez la tête de votre
rasoir sous l’eau courante, lubrifiez-la
après chaque nettoyage. Appliquez
une goute d’huile ou de vaseline sur la
grille et sur les parties métalliques de la
tondeuse. Puis, ôtez la tête du rasoir et
appliquez une légère dose de vaseline
comme montré sur le schéma (F).
• La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces fragiles qui s’usent avec le
temps. Pour maintenir une performance optimale de rasage, remplacez
votre grille et votre bloc-couteaux
lorsque vous remarquez une baisse de
performance.
• Ne vous rasez pas avec une grille ou
un cordon endommagés.
• Comment remplacer la grille et le
bloc-couteaux
Grille : Appuyez sur les boutons
d’éjection latéraux et ôtez la tête du
rasoir. Pour enlever la grille, appuyez
sur la zone en plastique bleue (G).
Pour en placer une neuve, insérez là à
l’intérieur de la tête du rasoir.
17
Bloc-couteaux : Pour retirer le
bloc-couteaux, appuyez dessus puis
faites le tourner à 90° (H1). Pour mettre
un nouveau bloc-couteaux, insérez-le
sur la base prévue à cet effet et faites
le tourner à 90° (H2).
• Les accessoires (grille, bloccouteaux …) sont vendus chez les
distributeurs et dans les centres de
services consommateurs agréés
Braun.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
Sujet à toute modification sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l’appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
18
utilisation inadéquate, l’usure normale
(par exemple, grille et bloc-couteaux)
ainsi que les défauts d’usures qui ont un
effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont
été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Veuillez vous référer à www.service.
braun.com ou appeler le 0 800 944 802
(service consommateurs – service &
appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Nuestros productos han sido diseñados
para alcanzar el más alto estándar de
calidad, funcionalidad y diseño. Braun
Silk·épil ha sido ideada para conseguir
una depilación perfecta y confortable,
ofreciendo la solución perfecta para
piernas, axilas y la línea del bikini.
Confiamos en que su nueva afeitadora
femenina Silk·épil sea de su entera
satisfacción.
ción: Desconecte el aparato
de la corriente antes de limpiarlo con agua.
Por razones de higiene, no
comparta este aparato con
otras personas.
Importante
Este aparato incorpora un
cable de conexión a red con
un transformador de bajo
voltaje muy seguro. Para
evitar un posible riesgo de
descarga eléctrica, no cambie ni manipule ninguno de
sus componentes.
Use el aparato únicamente
con el cable especial que se
suministra.
Si el aparato incluye la
inscripción
492,
puede utilizarlo con cualquier
cable de alimentación de
máquina niños a partir de
8 años y personas con
capacidad física, sensorial o
mental reducida o con falta
de experiencia y conocimientos, solamente bajo
supervisión o si se les ha
instruido con respecto al
uso seguro de la máquina
y comprenden los peligros
existentes. Los niños no
deben jugar con la máquina.
Los niños no deben realizar
la limpieza ni el mantenimiento de usuario, a no ser
que tengan más de 8 años y
estén siendo supervisados.
Braun con código tipo
Pueden hacer uso de la
492-XXXX.
El cabezal de corte
puede limpiarse bajo
el agua del grifo. Precau-
En caso de duda, consulte con el médico
sobre el uso de este aparato. En los
casos siguientes, este aparato sólo
deberá usarse previa consulta con su
médico:
– Eczemas, heridas, irritación de la piel
como pueda ser foliculitis (inflamación
19
del folículo por una infección) y varices
– Alrededor de lunares
– Inmunidad reducida de la piel, como
por ejemplo diabetes, la enfermedad
de Raynaud
– Hemofilia o inmunodeficiencia
Descripción
1 Accesorio OptiShave
2 Cabezal de corte
a Lámina
b Banda ultra suave SoftStrip
c Almohadilla EasyGlide
d Accesorio de recorte para el pelo
largo
e Botones de extracción del cabezal
f Botón opcional perfilador/recorte
Para conseguir una piel radiante, Braun
Silk&Soft llega incluso al vello más difícil.
El sistema integrado de bandas ultra
suaves SoftStrip estira la piel asegurando
un alcance más cercano, mientras que el
cabezal de corte flotante y el accesorio
de recorte para el pelo largo están en
contacto con la piel. Todo ello asegura
una depilación perfecta.
Para una depilación más suave, la
almohadilla EasyGlide asegura un suave
deslizamiento de la afeitadora reduciendo
así la irritación de la piel.
• Presione y empuje hacia arriba el
botón de encendido/apagado para
20
encender la depiladora. Asegúrese
de que el Botón opcional perfilador/
recorte esté en la posición «
• Mueva el aparato lentamente y sin
presionar contra la piel, en sentido
contrario al crecimiento del vello.
Ajustándose a los contornos del
cuerpo, el accesorio de recorte de pelo
largo levanta el vello más largo y lo
corta. A continuación, la lámina actúa
cortando el vello más corto restante
para conseguir una piel aún más
suave.
• Asegúrese de que tanto la lámina
como el accesorio de recorte de pelo
largo estén siempre en contacto con la
piel.
Depilando tus piernas con el Accesorio
para exfoliación
La almohadilla exfoliante exfolia la piel,
eliminando las células muertas de la piel.
De esta manera, revitaliza la piel y le da
un aspecto radiante.
Procede de la siguiente manera:
– Acople el accesorio exfoliante (5).
– Mientras desliza lentamente el aparato
en sentido contrario al crecimiento del
vello, asegúrese de el accesorio de
recorte para el pelo largo, la lámina, y
la almohadilla exfoliante estén en
contacto con la piel.
Depilando las axilas y la línea del bikini
En estas zonas sensibles, asegúrese de
depilarse siempre con la piel estirada,
evitando de este modo posibles heridas
(B). Tenga especial cuidado si la
superficie de la piel no está estirada, o
tiene verrugas. Asegúrese de no tocarlas
con el accesorio de recorte para el pelo
largo
Depilando las axilas y la línea del bikini:
Quitar el accesorio Optishave para un
mayor alcance. Estirar siempre la piel
mientras se esté depilando.
».
Perfilar la línea del bikini:
Para recortar de manera precisa la línea
del bikini y su contorno, cambiar el aparato a la posición de perfilado, deslizando
el botón opcional perfilador / recorte
») a la posición (C1).
(«
Para recortar vello a la misma longitud,
bloquee el perfilador de pelo largo y
coloque el perfilador de bikini (6) en el
cabezal de corte (C2). Para un resultado
óptimo, guie el aparato lentamente en
la dirección contraria al crecimiento del
vello.
Después de la depilación
Después de la depilación, puede
aplicarse una crema o loción hidratante
para el cuerpo. Sin embargo, evite la
aplicación de sustancias irritantes como
desodorantes con alcohol justo después
de la depilación.
Limpieza
Limpiando el cabezal de corte con el
cepillo de limpieza (D1)
• Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
Golpee suavemente en la parte de
abajo del cabezal de corte, sobre una
superficie lisa (no sobre la lámina).
• Pase el cepillo de limpieza por la
cuchilla y por dentro del cabezal de
corte. Sin embargo, no pase el cepillo
de limpieza por la lámina, ya que
podría dañarla.
Limpiando el cabezal de corte debajo
del agua del grifo (D2)
• Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
• Lave el cabezal de corte y las cuchillas
por separado con agua templada.
También es posible utilizar jabones a
base de productos naturales siempre y
cuando estos no contengan partículas
o sustancias abrasivas. Elimine los
restos de jabón.
• Ponga el cabezal de corte y las cuchillas a secar por separado.
Como limpiar y mantener el accesorio
para exfoliación
Para limpiar el accesorio para exfoliación
(5), en primer lugar, retire el cabezal (E),
después cepille minuciosamente la
almohadilla exfoliadora (5a). De vez en
cuando, límpiela también con agua y
jabón. Déjela secar antes de utilizarla de
nuevo.
Mantenga su afeitadora
femenina Braun Silk·épil en
estado óptimo
• Es necesario lubricar los elementos de
corte de la afeitadora regularmente
cada 3 meses (F). Si limpia el cabezal
de corte bajo el agua corriente,
lubrifíquelo después de cada limpieza.
Aplique unas ligeras gotas de aceite
lubricante o vaselina al cabezal de
corte y a las partes metálicas del
accesorio de recorte de pelo largo.
Después retire el cabezal de corte y
aplique también una pequeña cantidad
de vaselina tal y como se muestra en la
imagen (F).
• La lámina y el bloque multi-cuchillas
son componentes muy precisos que se
desgastan con el tiempo. Para preservar el rendimiento de su afeitadora,
reemplace tanto las láminas como la
multi-cuchilla cuando cree que la eficacia de su afeitadora ha disminuido.
• No se depile si una lamina o un cable
están en mal estado.
• Como reemplazar los elementos de
corte de la afeitadora:
Lámina: Presionar el botón para extraer
el cabezal de corte. Para retirar la
lámina, presiona el soporte azul de la
lámina (G). Para poner una lámina
21
nueva, insértela dentro del cabezal de
corte.
Cuchilla: Para retirar la multi-cuchilla,
presiónela, gírela 90º (H1) y extráigala.
Para poner una multi-cuchilla nueva,
presione el soporte de cuchillas y gire
90º (H2).
• Las piezas de repuesto (lámina, bloque
multi-cuchilla, almohadilla exfoliadora)
pueden obtenerse en su tienda habitual, o en los Centros de Servicio al
Cliente de Braun.
No tire este producto a la basura
al final de su vida útil. Llévelo a
un Centro de Asistencia Técnica
Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, uso o
desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque
de cuchillas), así como defectos que
22
tengan un efecto insignificante en el valor
o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
que se hayan realizado reparaciones por
personas no autorizadas o no se hayan
utilizado recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun: www.
service.braun.com.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano: www.
service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de atención al cliente:
900 814 208.
Português
Os nossos produtos foram concebidos
para alcançar os mais elevados padrões
de qualidade, funcionalidade e design.
O aparelho Braun Silk·épil foi desenvolvido
para lhe permitir uma depilação por corte
perfeita e cómoda. Esperamos que desfrute plenamente do seu novo aparelho
Braun Lady Shaver.
Importante
Este aparelho vem equipado
com um cabo de alimentação com um transformador de voltagem extra-
-baixa muito seguro. Para
evitar risco de choque eléctrico, não troque ou manipule nenhuma das partes
que compõem o aparelho.
Utilize apenas o conjunto
especial de cabos disponibilizado com o aparelho.
Caso o aparelho esteja
marcado
com
492, pode utilizar qualquer
fonte de alimentação Braun
com o código 492-XXXX.
A cabeça de corte é
adequada para limpeza com água corrente.
Aviso: Desligue o aparelho
Por motivos de higiene, não
partilhe este aparelho com
outras pessoas.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência
e conhecimento, desde que
sejam supervisionadas ou
lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização
segura do aparelho e se
tiverem compreendido os
perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar
com o aparelho. Só é permitido às crianças com idade
superior a 8 anos fazer a
limpeza e a manutenção do
aparelho quando supervisionadas.
Por favor, em caso de dúvida consulte o
seu médico dermatologista sobre o uso
deste aparelho. O aparelho só deverá ser
utilizado após consulta com o seu médico
dermatologista nos seguintes casos:
– eczema, feridas, reacções inflamatórias
da tomada eléctrica antes
de a limpar com água.
– ao redor de verrugas
da pele tais como foliculite (inflamação
do folículo) e varizes
23
– imunidade reduzida da pele, como por
exemplo, diabetes mellitus, doença de
Raynaud
– hemofilia ou imunodeficiência.
Descrição
1 Cabeça de corte
a Lâmina
b Banda ultra suave SoftStrip
c Almofada EasyGlide
d Aparador para pelos compridos
e Botão de extracção da cabeça
2 Botão aparar/barbear «
3 Bloco multi-lâminas
4 Botão ligar/desligar
5 Acessório de esfoliação (só para uso
nas pernas)
a Almofada suavizante separável
b Botão para extracção da almofada
6 Acessório aparador Linha Bikini
7 Cabo de alimentação
/ »
Depilação por corte
Para obter uma pele radiante, o sistema
Silk&Soft é eficaz inclusive com os pelos
mais difíceis. O sistema integrado de
bandas ultra suaves SoftStrip estica a
pele assegurando um alcance mais
próximo, enquanto que a cabeça de corte
flutuante e o acessório aparador para
pelos compridos se encontram em
contacto com a pele, garantindo uma
depilação perfeita. Para uma depilação
mais suave, as almofadas EasyGlide
garantem um deslizamento suave da
lâmina, reduzindo a irritação da pele.
• Para acender a depiladora, pressione e
empurre em sentido ascendente o
botão ligar/desligar. Certifique-se de
que o botão aparar/corte (2) se
encontra na posição «
• Movimente o aparelho lentamente e
sem o pressionar contra a pele, no
sentido oposto ao crescimento do
24
».
pelo. Ajustando-se aos contornos do
corpo, o aparador para pelos compridos levanta primeiro o pelo mais
comprido, cortando-o, para que em
seguida a lâmina corte o pelo remanescente resultando numa pele ainda
mais suave.
• Assegure-se sempre que tanto a
lâmina como o acessório aparador
de pelo comprido se encontram em
contacto com a pele.
Depilar as suas pernas com o
Acessório de esfoliação
A almofada suavizante esfolia a pele,
removendo as partículas mortas e
garantindo assim uma pele mais
revitalizada e radiante.
Proceda da seguinte maneira:
– Acoplar o acessório de esfoliação (5).
– Ao guiar o aparelho lentamente em
sentido oposto ao crescimento do
pelo, assegurese que o acessório
aparador para pelos compridos, a
lâmina e a almofada suavizante se
encontram em contacto com a pele.
Depilar as axilas e a linha do bikini
Nestas áreas sensíveis assegure-se que
depila sempre com a pele esticada para
evitar possíveis feridas (B). Tenha especial
atenção se a superfície da pele não se
encontrar esticada ou tiver verrugas.
Assegure-se que não as toca com o
acessório aparador para pelos compridos.
Depilar as axilas e linhas do bikini:
Estique sempre a pele enquanto se
depila.
Alinhar a área do Bikini:
Para aparar de forma precisa a linha e o
contorno do seu bikini, prenda o botão
aparar/corte (2f) deslizando-o para a
posição «
» (C1). Para aparar os pelos
com um comprimento uniforme, bloqueie
o aparador de pelos compridos e coloque
o acessório para aparar a zona do bikini
(6) na cabeça de corte (C2). Para a optimização dos resultados, movimente o acessório lentamente e em sentido oposto ao
crescimento do pelo.
Após a depilação
Após a depilação, poderá aplicar um
creme ou uma loção hidratante.
Sugerimos que evite usar produtos
irritantes logo após a depilação, tais
como desodorizantes com álcool.
Limpeza
Limpeza da cabeça de corte com a
escova de limpeza (D1)
• Carregue no botão de extracção (2e)
para remover a cabeça de corte.
Bata suavemente a parte posterior da
cabeça de corte numa superfície plana
(não sobre a lâmina).
• Utilize a escova de limpeza para limpar
a cabeça de corte. No entanto, não a
utilize para a limpeza da lâmina, uma
vez que a pode danificar.
Limpeza da cabeça de corte com água
corrente (D2)
• Carregue no botão de extracção para
remover a cabeça de corte.
• Lave a cabeça de corte e as lâminas
separadamente em água morna.
Poderá usar sabão à base de produtos
naturais, desde que se certifique que
não contém partículas ou substâncias
abrasivas. Enxagúe os restos de sabão.
• Deixe a cabeça de corte e a lâmina
secarem separadamente.
Como limpar e manter o acessório de
esfoliação
Para limpar o acessório de esfoliação (5),
remova-o primeiro (E), posteriormente
escove cuidadosamente a almofada
suavizante (5a). De vez em quando,
poderá igualmente lavá-lo com água e
sabão. Deixe secar antes de o voltar a
usar.
Mantenha a sua depiladora
Braun Silk·épil em óptimo
estado
• É necessário lubrificar os acessórios de
corte da depiladora regularmente, de
3 em 3 meses (F). Se lavar a depiladora
com água, deverá lubrificá-la após cada
lavagem. Aplique na lâmina e nas
partes metálicas do aparador de pelo
comprido algumas gotas de lubrificante
para máquinas ou vaselina.
Posteriormente, remova a cabeça de
corte e aplique uma pequena quantidade de vaselina conforme se mostra
na figura da secção (F).
• A lâmina e o conjunto multi-lâminas
são componentes muito precisos que
se desgastam com o tempo. Para
manter resultados perfeitos, substitua
a lâmina e o conjunto de lâminas assim
que notar uma redução na qualidade
da depilação.
• Não use a depiladora se a lâmina ou o
cabo se encontrarem danificados.
• Como substituir os componentes da
depiladora:
Lâmina: Carregue no botão para extrair
a cabeça de corte. Para retirar a lâmina,
pressione o suporte azul da lâmina (G).
Para colocar uma lâmina nova, insira-a
no interior da cabeça de corte.
Bloco multi-lâminas: Para remover o
bloco multi-lâminas, pressione, gire-a
90º (H1), e remova-a. Coloque um novo
acessório multi-lâminas, pressione o
suporte do bloco e gire 90° (H2).
• As peças de substituição (lâmina, bloco
multi-lâminas, almofada suavizante)
podem ser obtidos na sua loja habitual
25
ou nos Centros de Serviço ao Cliente
da Braun.
Por favor não deite o produto no
lixo doméstico, no final da sua
vida útil. Entregue-o num dos
Serviços de Assistência Técnica
da Braun, ou em locais de recolha
específica, à disposição no seu país.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de
garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer
defeito do aparelho, devido aos materiais
ou ao seu fabrico, será reparado,
substituindo peças ou trocando por um
aparelho novo segundo o nosso critério,
sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação a
uma tomada corrente elétrica incorreta,
rutura, utilização ou desgaste normal (ex:
rede e bloco de lâminas), defeitos com
um efeito insignificante no valor ou no
funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efetuadas reparações por
26
pessoas não autorizadas ou se não
forem utilizados acessórios originais
Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra fôr confirmada pela
apresentação da fatura ou documento de
compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja distribuído
por Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
seu Serviço Braun mais próximo o no
caso de surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamiento deste
produto, contacte por favor este serviço
pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per
rispettare i più alti standard di qualità
funzionalità e design. Il rasoio elettrico
Braun Silk·épil è stato sviluppato per
garantire una rasatura perfetta e
confortevole, e per offrire la scelta
migliore per depilare gambe, ascelle e
zona bikini. Ci auguriamo che possa
essere interamente soddisfatta del nuovo
rasoio femminile di Braun.
Per motivi igienici, non condividere questo apparecchio
con altre persone.
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni e
da persone con capacità
Attenzione
Questo apparecchio è
dotato di un alimentatore a
rete con un trasformatore di
sicurezza a basso voltaggio.
Non modificare o manipolare alcun elemento se si
vuole evitare il rischio di
scossa elettrica.
Utilizzare solo il cavo speciale
fornito con l’apparecchio.
Se l’apparecchio è contrassegnato con
492,
è possibile usare qualsiasi
alimentatore Braun con
fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone inesperte o non informate, purché abbiano ricevuto supervisione o istruzioni
riguardante l’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e comprendano i rischi inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione
non devono essere eseguite
da bambini, a meno che non
abbiano un’età superiore
agli 8 anni e siano sorvegliati.
codice 492-XXXX.
La testina rasoio può
essere pulita sotto
l’acqua corrente. Attenzione:
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo aver
consultato il medico:
– eczema, ferite, reazioni infiammatorie
staccare il rasoio dalla presa
di corrente prima di pulire la
testina sotto l’acqua.
– intorno ai nei
della pelle come follicolite
(infiammazione del follicolo del pelo)
e vene varicose
27
– nei casi di ridotta immunità della pelle,
ad esempio diabete mellito, durante la
gravidanza, malattia di Raynaud
– emofilia o sindrome di immunode-
ficienza.
Descrizione
1 Testina rasoio
a Lamina
b SoftStrip
c Cuscinetto EasyGlide
d Regolatore di lunghezza
e Pulsanti di rilascio
2 Tasto di selezione regolazione/rasatura
sulle gambe)
a Striscia esfoliante staccabile
b Tasto di rilascio della striscia
6 Accessorio di regolazione della
lunghezza dei peli area bikini
7 Cavo speciale
Utilizzo
Per una pelle luminosa, il sistema
Silk&Soft cattura anche i peli difficili, il
SoftStrip integrato tende la pelle per
assicurare la massima aderenza e la
testina oscillante con il regolatore di
lunghezza si appoggiano sulla pelle per
assicurare una rasatura perfettamente
a fondo.
Per una rasatura delicata, il cuscinetto
EasyGlide assicura uno scivolamento
morbido che riduce le irritazioni.
• Premere e far scorrere l’interruttore per
accendere il rasoio. Assicurarsi che il
tasto di selezione sia nella posizione
».
«
• Muovere lentamente l’apparecchio
nella direzione opposta a quella dei
peli. Adattandosi ai contorni del corpo,
28
il regolatore di lunghezza solleva i peli
più lunghi e li taglia. Successivamente
la lamina elimina qualsiasi ricrescita.
• Assicurarsi sempre che entrambi la
lamina e il regolatore di lunghezza
siano a contatto con la pelle.
Depilazione delle gambe con
l’accessorio esfoliante
La striscia esfoliante rimuove le cellule
morte in superficie, rivitalizzando la pelle
e regalandole un aspetto luminoso.
Procedere nel modo seguente:
– Attacca l‘accessorio esfoliante (5).
– Nell’utilizzare l’apparecchio muoven-
dolo lentamente nella direzione
opposta a quella dei peli, assicurarsi
che il regolatore di lunghezza, la lamina
e la striscia esfoliante siano a contatto
con la pelle.
Rasatura e rifinitura dell’area bikini
e delle ascelle
In queste aree delicate, durante la rasatura, accertatevi di tendere bene la pelle
per evitare lesioni (B). Fate attenzione
che la superficie della pelle sia liscia e
che non sia ricoperta da fibromi penduli
e soprattutto a non toccarli con il regolatore di precisione.
Rasatura dell’area bikini e delle ascelle:
Tendere sempre bene la pelle durante la
rasatura.
Regolare l’area bikini:
Per linee e contorni precisi della zona
bikini, bloccare il regolatore di lunghezza
facendo scorrere il tasto selezione sulla
posizione «
ad una lunghezza uniforme, bloccare il
trimmer per i peli lunghi e collocare
l’accessorio zona bikini trimmer (6) sulla
testina rasoio (C2). Per risultati ottimali,
muovere lentamente l’apparecchio nella
direzione opposta a quella dei peli.
» (C1). Per regolare i peli
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.