BRAUN LS34 User Manual [fr]

Braun easy style

LS 34

Type 4570

Lockenbürste Curling brush Brosse chauffante Moldeador Spazzola Krulborstel Krøllejern med pigge Krøllbørste Lockborste

Harjakiharrin

% !$ !

Deutsch

Dansk

Gebrauchsanweisung

Brugsanvisning

Garantie

Garanti

Kundendienst

Serviceafdelinger

English

Norsk

Use Instructions

Bruksanvisning

Guarantee

Garanti

Service Centers

Autoriserte verksteder

Français

Svenska

Mode d’emploi

Bruksanvisning

Garantie

Konsumentköp EHL 91

Centres Service

Servicecenters

agrées

 

 

 

Suomi

Español

Käyttöohjeet

Instrucciones de uso

Takuu

Garantía

Asiakaspalvelu

Servicios de asistencia

 

 

técnica

 

 

 

Italiano

 

Istruzioni d’uso

!

Garanzia

"

Centri servizio clienti

 

 

 

# $

Nederlands

% $

Gebruiksaanwijzing

!

 

Garantie

"

 

Servicecentra

 

 

4-570-032/00/III-05/G2 D/GB/F/E/I/NL/DK/N/S/FIN/ RUS/UA

Printed in Germany

Braun Infoline

DHaben Sie Fragen zu diesem Produkt?

ARufen Sie an (gebührenfrei):

00 800 27 28 64 63

00 800 BRAUNINFOLINE

CH 08 44 - 88 40 10

EServicio al consumidor para España:

901 11 61 84

IServizio consumatori:

(02) 6 67 86 23

NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn:

0 800-445 53 88

BVous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique

(02) 711 92 11

DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring

70 15 00 13

NSpørsmål om dette produktet? Ring

22 63 00 93

SFrågor om apparaten? Ring Kundservice

020 - 21 33 21

FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita

0203 77877

RUS ЦТОЛ Ы З‡Т ВТЪ¸ ‚УФ УТ˚ ФУ ФУ‚У‰Ы ‰‡ММУ„У Ф У‰ЫНЪ‡, Б‚УМЛЪВ

(095) 258 62 70

BRAUN LS34 User Manual

1

2

3

Deutsch

Wichtig

• Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.

Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird.

Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer FehlerstromSchutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im BadezimmerStromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.

Eine Überhitzung des Braun easy style ist nicht möglich, wenn das Gerät der Gebrauchsanweisung entsprechend verwendet wird. Trotzdem sollten Sie es nicht länger als 30 Minuten ohne Unterbrechung ans Netz anschließen.

Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie Ihren Braun easy style nicht benutzen. Da die Geräteteile zwischen den Borstenreihen heiß werden, vermeiden Sie eine Berührung mit der Haut. Legen Sie das heiße oder angeschlossene Gerät niemals auf eine hitzeempfindliche Unterlage.

Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie es gelegentlich auf Schadstellen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Vorsicht: Nur bei trockenem Haar benutzen. Wenn Sie Ihr Haar regelmäßig blondieren, ist es gegenüber Hitze

empfindlicher. Deshalb lassen Sie das Gerät bitte nicht zu lange in Ihrem Haar.

Gerät aufheizen

Schließen Sie den Braun easy style ans Netz an.

Schon nach wenigen Minuten verfärbt sich der jeweilige Farbumschlagspunkt von rot auf schwarz 1. Ihr Braun easy style hat dann die richtige Arbeitstemperatur erreicht.

Styling

Teilen Sie eine Haarsträhne ab, die jedoch nicht breiter als 5 cm sein sollte. Drehen Sie Ihre Haare in die gewünschte Richtung auf. Je länger der Braun easy style in Ihrem Haar bleibt, desto fester wird die geformte Locke. Zum Ausdrehen der einzelnen Locken müssen Sie nur den Rastring 2 ziehen und festhalten. Die Bürste dreht sich dann auf der Welle, so dass Sie das Gerät lediglich vom Kopf weg aus dem Haar ziehen müssen. Zum Einrasten

der Bürste auf der Welle lassen Sie einfach den Rastring 2 wieder los.

Aufbewahren

Zum Aufbewahren dient die praktische Aufhängeöse 3.

Reinigen

Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen erst abkühlen. Reinigen Sie den Lockenstab mit einem feuchten Tuch. Bevor Sie das Gerät wieder verwenden, muss es vollkommen trocken sein.

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/ 336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG.

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner

Lebensdauer den zur Verfügung stehenden

Rückgabeund Sammelsystemen zu.

English

Important

Plug your appliance into an alternating current (~) outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage marked on your appliance.

This appliance must never be used near water (e.g.

a filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appliance to become wet.

Always unplug after use. Even switched off the appliance presents a hazard when near water.

For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice.

Overheating is impossible if the appliance is used according to the use instructions. Nevertheless, it should not be plugged in for longer than 30 minutes. Always unplug the appliance when it is not in use. Since the parts between the rows of bristles will become hot, avoid skin contact with these parts in order to prevent burning.

Do not place heated curler on any heat sensitive surface when hot or when plugged in.

Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly check the mains cord for wear or damage. The mains cord of the appliance may only be replaced by an authorised Braun Service Centre. Unqualified repair work can lead to extreme hazards for the user.

Note: Use on dry hair only. If you bleach your hair regularly, it is more sensitive to heat. Therefore do not leave the unit in your hair too long. Do not use with lacquered hair.

Heating the appliance

Plug the Braun easy style into a socket and within a few minutes the respective colour changing dot will turn from red to black 1. Your Braun easy style then has the right temperature and is ready for use.

Styling

Separate a strand, but no more than 5 cm wide. Wind up strand of hair in the desired direction. The longer the Braun easy style stays in your hair, the firmer the curl will be.

To unwind each curl it is only necessary to pull back the curl release ring 2, hold it firmly, move the curler away from your head and the barrel automatically unwinds. Now release the ring and the curling barrel no longer rotates.

Storage

For convenient storage, your Braun easy style has a practical hook 3.

Cleaning

Always unplug the appliance and let it cool before cleaning. Wipe the curler with a damp cloth. Be sure the appliance is completely dry before you use it again.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.

At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.

3

Français

Important

Branchez votre appareil uniquement sur courant altérnatif

(~) et vérifiez que la tension correspond bien à celle indiquée sur l’appareil.

Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la

douche ou à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un évier ou d’une baignoire remplie d’eau).

Ne jamais laisser l'appareil se mouiller.

Débranchez-le toujours après usage. La proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque l’appareil est arrêté.

Pour assurer une protection complémentaire, l’installation dans le circuit électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à courant différentiel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA est conseillé. Demandez conseil à votre installateur.

La surchauffe est impossible si l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi. Néanmoins, il ne doit pas rester branché plus de 30 minutes. Débrancher toujours l’appareil après utilisation. Lorsque l’appareil fonctionne, les picots de la brosse deviennent chauds, et il est prudent de ne pas les toucher afin d’éviter tout risque de brûlure. Ne pas poser l’appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur, pendant et après utilisation.

Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifiez régulièrement que le cordon n’est ni usé ni endommagé. Seul un centre-service agréé Braun est habilité à remplacer le cordon de l’appareil. Une réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entrainer de graves dangers pour l’utilisateur.

Important : à utiliser sur cheveux secs exclusivement. Si vous décolorez vos cheveux régulièrement, ils seront

plus sensibles à la chaleur. Dans ce cas, ne pas laisser trop longtemps la brosse sur la même mèche.

Chauffage de l’appareil

Branchez la brosse Braun easy style et en quelques minutes le point rouge indicateur de chauffe devient noir 1. Votre brosse Braun easy style a atteint la bonne température et elle est prête à l’utilisation.

Conseils d’utilisation

Coiffez-vous mèche après mèche, en choisissant des mèches de 5 cm au plus. Tournez le boucles dans le sens désiré. En travaillant une mèche plus longtemps avec la brosse Braun easy style, vous obtiendrez une boucle plus affinée et plus ronde. Pour dégager la boucle, il suffit de tirer sur l’anneau de débrayage 2. Le cylindre tournera sur luimême, la boucle sera dégagée sans avoir à la dérouler (meilleure tenue de la coiffure). Si l’anneau est relâché le cylindre sera fixe à nouveau.

Rangement

Pour un rangement facile le Braun easy style est équipé d’un anneau de suspension 3.

Entretien

Débrancher toujours l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Essuyer la brosse avec un chiffon humide. S’assurer que l’appareil est parfaitement sec avant de le rebrancher.

Sauf modifications.

Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la directive 89/336/EEC et par la directive basse tension (73/23 EEC).

Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.

Español

Importante

Conecte su aparato únicamente a una toma de corriente alterna (~) y asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponde con el voltaje marcado en el producto.

No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca

de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha).

No permita que el aparato se moje.

Desconecte siempre el aparato tras su uso. Incluso apagado, es peligroso mantener el aparato cerca del agua.

Como protección adicional se aconseja que instale un mecanismo para la corriente residual (RCD) con una intensidad de corriente operativa residual que no exceda los 30 mA en el sistema eléctrico de su cuarto de baño. Pida consejo a su instalador.

Es imposible un calentamiento excesivo del aparato, siempre y cuando se sigan las instrucciones de uso, sin embargo, el aparato no debe permanecer en funcionamiento durante más de 30 minutos seguidos. Desenchufe el aparato siempre que no lo use. Su Braun easy style genera calor, para evitar daños innecesarios procure no tocar las partes entre las hileras de púas. No cloque el rizador cuando esté caliente o conectado sobre objetos sensibles al calor.

No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato. Compruebe regularmente que el cable de corriente no está deteriorado. El cable de corriente del aparato sólo puede ser reemplazado por un Servicio de Asistencia Técnica de Braun. Cualquier reparación no realizada por un servicio autorizado puede ocasionar perjuicios al usuario.

Atención: Utilice el aparato sólo con el cabello seco. Proceda con cuidado si se tiñe el pelo regularmente.

No mentenga el aparato en su cabello durante mucho rato.

Como calentar el aparato

Enchufe el Braun easy style, en unos minutos el punto indicador de temperatura cambiará de rojo a negro 1, entonces su Braun easy style habrá alcanzado la temperatura adecuada para el uso.

Como formar los rizos

Separe un mechón de cabello de un ancho no superior a 5 cm, enrolle el mechón en la dirección deseada. Cuanto más tiempo mantenga el Braun easy style en su cabello más duradero será el rizo. Para soltar el rizo solo es necesario desplazar el anillo de acople en dirección de la flecha 2y el cepillo del moldeador girará sobre su propio eje, a medida que usted separa el aparato de su cabeza liberando de esta forma el rizo sin necesidad de girar el aparato. Una vez realizada esta operación soltar el anillo y éste automáticamente vuelve a su posición inicial.

Conservación

Para guardar, su Braun easy style tiene un práctico colgador que se encuentra en el mango 3.

Limpieza

Desenchufe el aparato de la red y deje que se enfríe antes de proceder a su limpieza. Limpie el moldeador con un paño húmedo. Asegúrese que el aparato esté completamente seco antes de volver a usarlo.

Modificaciones reservadas.

4

Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).

Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente.

Italiano

Importante

Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata (~) e controllate che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio.

L’apparecchio non deve mai essere utilizzato in

prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia). Evitate che l'apparecchio entri in contatto con l'acqua.

Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo dopo l’uso, sia pure per una breve interruzione.

Per ulteriore sicurezza, è opportuno installare un dispositivo di corrente residua (RCD) con una percentuale di corrente residua operante non eccedente a 30 mA nel circuito elettrico del vostro bagno. Chiedete al vostro elettricista.

Il surriscaldamento è impossibile, se l’apparecchio viene utilizzato secondo le istruzioni. Tuttavia, non dovrebbe restare collegato alla corrente per più di 30 minuti. Staccatelo sempre quando non lo utilizzate. Dato che

le parti tra le file di setole diventano bollenti, evitatene il contatto con la pelle per prevenire ustioni. Quando l’arricciacapelli è in funzione o comunque caldo, evitate di appoggiarlo su superfici sensibili al calore.

Non avvolgete mai il cordone intorno all’apparecchio. Di tanto in tanto controllate che il cordone non sia danneggiato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dai Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Braun. Una riparazione effettuata da personale incompetente potrebbe essere di estremo rischio.

Nota: usatelo solo sui capelli asciutti. Se schiarite i capelli regolarmente, questi diventano più sensibili al calore. Quindi, non lasciate l’apparecchio nei capelli troppo a lungo.

Riscaldamento

Collegate Braun easy style ad una presa di corrente ed in pochi minuti il puntino rosso diventerà nero 1. Adesso il Vostro Braun easy style ha la giusta temperatura ed è pronto all’uso.

Styling

Prendete una ciocca di capelli, non più larga di 5 cm. Avvolgete ciocca per ciocca nella direzione desiderata. Più a lungo tenete il Vostro Braun easy style nei capelli, più compatto sarà il Vostro ricciolo. Per svolgere ogni ricciolo basta sganciare lo svolgiriccioli 2; tenetelo stretto, allontanate l’arricciacapelli dalla testa e la spazzola si svolgerà automaticamente. Ora lasciate lo svolgiriccioli

e la spazzola cesserà di ruotare.

Come riporre l’apparecchio

L’apparecchio è dotato di un pratico gancio per appenderlo 3.

Pulizia

Staccate sempre l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciatelo raffreddare prima di pulirlo. Strofinate l’apparecchio con un panno umido. Accertatevi che l’apparecchio sia completamente asciutto prima di usarlo nuovamente.

Salvo cambiamenti.

Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).

Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.

Nederlands

Belangrijk

Uw haardroger alleen op wisselspanning (~) aansluiten. Controleer altijd of de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet.

Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of

vlak boven water (bijv. boven gevulde wastafel, badkuip of douche). Zorg dat het apparaat niet nat wordt.

Wanneer u de haardroger in de badkamer gebruikt, trek dan altijd de stekker na gebruik uit het stopcontact. Zelfs uitgeschakelde apparaten kunnen nog gevaar opleveren in een vochtige omgeving, als de stekker niet uit het stopcontact is.

Voor extra bescherming adviseren wij om (indien niet aanwezig) een stopcontact in de badkamer te installeren welke is aangesloten achter een beveiligde groep met een aardlekschakelaar die een uitvalstroom heft van 30 mA. Vraag uw installateur om advies.

Wordt het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing gebruikt, dan is oververhitting van de Braun easy style niet mogelijk. Desondanks het apparaat niet langer dan een half uur achter elkaar gebruiken. Wanneer u uw Braun easy style niet gebruikt, trek dan steeds de stekker uit het stopkontakt. Daar het gedeelte tussen de borstels heet wordt, raden wij u aan het kontakt met de huid te vermijden. Leg het warme apparaat nooit op een warmte gevoelige ondergrond.

Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer het snoer regelmatig op beschadigingen of slijtage. Als het snoer vervangen moet worden dan mag dit alleen geburen door medewerkers van de Braun service afdeling of door Braun erkende servicediensten. Indien de vervanging bij niet erkende servicediensten plaatsvindt, kan dit leiden tot enorme risico’s voor de gebruiker.

Voorzichtig: Gebruiken bij droog haar. Wanneer u uw haaar regelmatig blondeert, dan is uw haar gevoeliger voor warmte. Laat het apparaat in dat geval niet te lang in uw haar.

Opwarmen van het apparaat

Sluit de Braun easy style op het lichtnet aan. Na een paar minuten verkleurt de kleine punt van rood naar zwart 1. Uw Braun easy style heeft dan de juiste temperatuur bereikt.

Styling

Draai haarlokken, tot ± 5 cm breed, in de gewenste richting. Hoe langer u de kruller in de krul houdt, des te steviger wordt de krul. Voor het uitrollen van de Braun easy style kunt u het handige uitrolmechanisme gebruiken: trek de ring naar achteren 2en houd deze vast terwijl u de kruller uit het haar trekt. De borstel rolt automatisch terug. Als u de ring loslaat wordt het uitrolmechanisme weer uitgeschakeld.

Opbergen

Bij het opbergen kunt u het handige haakje aan het snoer gebruiken 3.

5

Loading...
+ 9 hidden pages