Stapled booklet, 120 x 200 mm, 20p (incl. 8 p cover), 1/1c = black
Instructions
Type 4645
Register your product
www.braunhousehold.com/register
HM 5100
HM 5130
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
1. Blades are sharp. Handle carefully when removing, inserting or cleaning. Exercise the same care when removing, inserting the cutting blade
accessory for the chopper. Always verify that the accessory enclosure
is free of cracks or other damages.
2. This appliance should not be used by children and care should be taken
when used near children.
3. Remove any packaging materials and promotional labels before using
the appliance for the first time.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning. To unplug, grasp plug and pull from electrical outlet. Never pull cord.
5. To protect against electrical shock, do not put the motor part, cord or
electrical plug in water or other liquids. Only the detachable dough
hooks, beaters and other certain parts of this appliance have been
designed for immersion into water or other liquids. Never submerge any
other part of this unit. If motor part falls into liquid, unplug first, then
remove immediately. Do not reach into the liquid without unplugging the
unit first.
6. The use of attachments/accessories not sold or recommended by
Braun may cause fire, electrical shock or risk of injuries to persons.
7. Regularly inspect the power cord, power plug and actual appliance for
any damage. Do not operate if damaged in any way or after the appliance malfunctions. Immediately cease use of the appliance and call
Braun Customer Service for examination, repair or adjustment.
8. Avoid any contact with blades or moveable parts.
9. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as
spatulas and other utensils away from beaters during operation to
reduce the risk of injury to persons, or damage to the mixer.
10. Do not use outdoors or for anything other than its intended purpose.
11. Keep hands and utensils out of the container while blending to prevent
the possibility of severe injury to persons or damage to the unit. A
scraper may be used, but must be used only when the unit is not running.
12. Be certain that accessory covers are positioned properly in place
before operating appliance. Do not attempt to remove cover until blade
has stopped rotating.
13. Detach beaters, dough hooks or other attachments from the mixer
before washing.
2
14. Do not let any cord hang over the edge of the table or counter. Do not
let cord contact hot surfaces, including stovetop.
15. Maximum rating with 85 g / 3 oz meat – 15 seconds on maximum
speed “turbo” is based on the BF chopper «hc» that draws the greatest power and other recommended attachments may draw significantly less power.
16. The «hc» chopper is intended for processing small quantities of food
for immediate consumption, and is especially recommended for preparing baby food. The appliance is not intended to prepare large
quantities of food at one time.
17. Double-blade knife is sharp. Handle carefully. Use extreme care when
removing or replacing knife blade.
18. Bowl must be in place before replacing knife blades.
19. Do not operate your appliance in an appliance garage or under a wall
cabinet.
20. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or
make small quantities at a time to reduce spillage, splattering and
possibility of injury from burning.
21. We suggest you save all packing materials in the event that future
shipping of the machine is needed. Keep all plastic bags away from
children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
3
MISE EN GARDE
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter les mesures de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures, y compris ce qui suit:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
1. Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution lorsque
vous les retirez, insérez ou nettoyez. Utilisez les mêmes précautions
lors du retrait, de l‘insertion de l‘accessoire lame pour le hachoir. Vérifiez toujours que le boîtier à accessoires est exempt de fissures ou
d‘autres dommages.
2. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Il faut faire
preuve de prudence lors de son utilisation à proximité d’enfants.
3. Enlevez tout matériau d‘emballage et toute étiquette promotionnelle
avant d‘utiliser cet appareil pour la première fois.
4. Débranchez l‘appareil de la prise de courant quand vous ne l‘utilisez
pas, avant d‘enlever ou d‘installer des pièces et avant de le nettoyer.
Pour débrancher l‘appareil, saisir la fiche et la tirer hors de la prise de
courant. Ne jamais tirer sur le cordon.
5. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez jamais le
bloc-moteur, le câble d’alimentation ou la fiche électrique dans l‘eau
ou dans tout autre liquide. Seuls les pétrins et les fouets, ainsi que
certains autres composants de l’appareil sont conçus pour pouvoir
être immergés dans l’eau ou dans d’autres liquides. N’immergez
jamais les autres composants de l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide. Si le bloc-moteur est immergé par accident, débranchez
d’abord l’appareil, puis retirez immédiatement le bloc-moteur du
liquide dans lequel il se trouve. Ne plongez en aucun cas les mains
dans le liquide sans avoir d’abord débranché l’unité.
6. L‘utilisation d‘accessoires non vendus ni recommandés par Braun
peuvent provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
7. Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation, la fiche, ainsi que
l’appareil pour y déceler tout dommage. Ne faites pas fonctionner
l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et appelez le Service à la
clientèle de Braun pour examen, réparation ou ajustement de l’appareil.
8. Évitez tout contact avec les lames ou les pièces mobiles.
9. Ne touchez pas les pièces en mouvement. Afin de réduire le risque de
blessure et d’éviter d’endommager le batteur à main, gardez les
mains, les cheveux, les vêtements et les spatules ou tout autre ustensile de cuisine à l’écart des fouets lorsqu’ils fonctionnent.
10. Ne pas utiliser à l‘extérieur ni à d‘autres fins que celles prévues.
4
11. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange
afin d‘éviter toutes blessures graves ou des dommages à l’appareil. On
peut utiliser un grattoir mais il doit être employé uniquement lorsque
l’appareil ne fonctionne pas.
12. Assurez-vous que les couvercles des accessoires sont correctement
positionnés avant d’utiliser l’appareil. Attendez que la lame se soit complètement immobilisée avant de tenter de retirer le couvercle.
13. Détachez les fouets, les pétrins et tout autre accessoire du batteur à
main avant de les nettoyer.
14. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d‘une table ou d‘un plan de
travail. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces
chaudes, y compris une cuisinière.
15. El índice máximo de 85 g / 3 oz de carne por 15 segundos a la velocidad máxima «turbo» se basa en la picadora BF «hc», la que más potencia consume, mientras que es posible que otros accesorios recomendados consuman mucha menos potencia.
16. Le hachoir «hc» est conçu pour préparer de petites quantités de nourriture destinées à une consommation immédiate et il est particulièrement
recommandé pour préparer de la nourriture pour bébé. L’appareil n’est
pas conçu pour préparer de larges quantités de nourriture en une seule
fois.
17. Le couteau à lame double est tranchant. Soyez prudent, particulièrement lorsque vous retirez ou remplacez la lame du couteau.
18. Avant de procéder au remplacement des lames du couteau, mettre le
bol en place.
19. Ne pas faire fonctionner l’appareil dans une armoire à appareils électroménagers ou sous une armoire murale.
20. Lors du mélange de liquides, surtout de liquides chauds, utilisez un
haut récipient ou préparez de petites quantités à la fois pour réduire le
risque de renversements et de blessures dues à des brûlures.
21. Nous recommandons de conserver les matériaux d‘emballage d‘origine au cas où vous en auriez besoin pour une expédition de l’appareil.
Tenir tous les sacs en plastique hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT: RISQUE D‘INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE
5
CUIDADOS IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones
de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado cuando las quite,
inserte o limpie. Ejercite el mismo cuidado al retirar o insertar el accesorio
de la cuchilla de corte para el picador. Verifique siempre que la caja del
accesorio esté libre de grietas u otros daños.
2. Los niños no deberían usar este aparato. Tenga cuidado cuando lo use
cerca de niños.
3. Retire cualquier material de embalaje y las etiquetas promocionales antes
de utilizar el aparato por primera vez.
4. Desconéctelo del enchufe cuando no esté usándolo, antes de ponerle o
quitarle piezas, y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, agarre la clavija y
retírela del enchufe. Nunca tire del cable.
5. Para prevenir un choque eléctrico, no ponga el cuerpo del motor, el cable
o el conector eléctrico en contacto con agua u otros líquidos. Tan solo
algunas partes de este aparato como los amasadores extraíbles, las varillas batidoras tienen un diseño apto para sumergirlos en agua u otros líquidos. Nunca sumerja cualquier otra parte de esta unidad. Si el cuerpo del
motor cae en algún líquido, primero desconéctelo y luego extráigalo inmediatamente. No meta la mano en el líquido sin desconectar la unidad primero.
6. El uso de accesorios o aditamentos no vendidos o recomendados por
Braun puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de
lesiones a las personas.
7. Inspeccione periódicamente el cable de corriente, la clavija y el aparato en
sí por si hubiera daños. No lo utilice si está dañado de cualquier manera o
después que el aparato muestre un mal funcionamiento. Deje inmediatamente de usar el aparato y llame a Servicio al Cliente de Braun para que lo
examinen, reparen o ajusten.
8. Evite cualquier contacto con las cuchillas o piezas móviles.
9. No toque ninguna parte en movimiento. Para minimizar el riesgo de daños
personales o daños a la mezcladora, mantenga alejadas las manos, el pelo
y la ropa así como espátulas u otros utensilios de las varillas batidoras
durante el funcionamiento.
10. No lo use al aire libre o para ninguna cosa que no sea el propósito para el
que se diseñó.
11. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras esté
batiendo para evitar la posibilidad de lesiones personales graves o daños a
la unidad. Se puede utilizar un raspador, pero se debe usar sólo cuando la
unidad no esté funcionando.
6
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.