Braun HM 5100, HM 5130 Instructions

MultiMix 5
Instructions
Type 4645
Register your product
www.braunhousehold.com/register
HM 5100 HM 5130
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to per­sons, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
1. Blades are sharp. Handle carefully when removing, inserting or clean­ing. Exercise the same care when removing, inserting the cutting blade accessory for the chopper. Always verify that the accessory enclosure is free of cracks or other damages.
2. This appliance should not be used by children and care should be taken when used near children.
3. Remove any packaging materials and promotional labels before using the appliance for the first time.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug, grasp plug and pull from electri­cal outlet. Never pull cord.
5. To protect against electrical shock, do not put the motor part, cord or electrical plug in water or other liquids. Only the detachable dough hooks, beaters and other certain parts of this appliance have been designed for immersion into water or other liquids. Never submerge any other part of this unit. If motor part falls into liquid, unplug first, then remove immediately. Do not reach into the liquid without unplugging the unit first.
6. The use of attachments/accessories not sold or recommended by Braun may cause fire, electrical shock or risk of injuries to persons.
7. Regularly inspect the power cord, power plug and actual appliance for any damage. Do not operate if damaged in any way or after the appli­ance malfunctions. Immediately cease use of the appliance and call Braun Customer Service for examination, repair or adjustment.
8. Avoid any contact with blades or moveable parts.
9. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons, or damage to the mixer.
10. Do not use outdoors or for anything other than its intended purpose.
11. Keep hands and utensils out of the container while blending to prevent the possibility of severe injury to persons or damage to the unit. A scraper may be used, but must be used only when the unit is not run­ning.
12. Be certain that accessory covers are positioned properly in place before operating appliance. Do not attempt to remove cover until blade has stopped rotating.
13. Detach beaters, dough hooks or other attachments from the mixer before washing.
2
14. Do not let any cord hang over the edge of the table or counter. Do not let cord contact hot surfaces, including stovetop.
15. Maximum rating with 85 g / 3 oz meat – 15 seconds on maximum speed “turbo” is based on the BF chopper «hc» that draws the great­est power and other recommended attachments may draw signifi­cantly less power.
16. The «hc» chopper is intended for processing small quantities of food for immediate consumption, and is especially recommended for pre­paring baby food. The appliance is not intended to prepare large quantities of food at one time.
17. Double-blade knife is sharp. Handle carefully. Use extreme care when removing or replacing knife blade.
18. Bowl must be in place before replacing knife blades.
19. Do not operate your appliance in an appliance garage or under a wall cabinet.
20. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small quantities at a time to reduce spillage, splattering and possibility of injury from burning.
21. We suggest you save all packing materials in the event that future shipping of the machine is needed. Keep all plastic bags away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
3
MISE EN GARDE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours res­pecter les mesures de sécurité de base pour réduire les risques d’incen­die, de choc électrique et/ou de blessures, y compris ce qui suit:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
1. Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution lorsque vous les retirez, insérez ou nettoyez. Utilisez les mêmes précautions lors du retrait, de l‘insertion de l‘accessoire lame pour le hachoir. Véri­fiez toujours que le boîtier à accessoires est exempt de fissures ou d‘autres dommages.
2. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Il faut faire preuve de prudence lors de son utilisation à proximité d’enfants.
3. Enlevez tout matériau d‘emballage et toute étiquette promotionnelle avant d‘utiliser cet appareil pour la première fois.
4. Débranchez l‘appareil de la prise de courant quand vous ne l‘utilisez pas, avant d‘enlever ou d‘installer des pièces et avant de le nettoyer. Pour débrancher l‘appareil, saisir la fiche et la tirer hors de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon.
5. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez jamais le bloc-moteur, le câble d’alimentation ou la fiche électrique dans l‘eau ou dans tout autre liquide. Seuls les pétrins et les fouets, ainsi que certains autres composants de l’appareil sont conçus pour pouvoir être immergés dans l’eau ou dans d’autres liquides. N’immergez jamais les autres composants de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Si le bloc-moteur est immergé par accident, débranchez d’abord l’appareil, puis retirez immédiatement le bloc-moteur du liquide dans lequel il se trouve. Ne plongez en aucun cas les mains dans le liquide sans avoir d’abord débranché l’unité.
6. L‘utilisation d‘accessoires non vendus ni recommandés par Braun peuvent provoquer des incendies, des chocs électriques ou des bles­sures.
7. Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation, la fiche, ainsi que l’appareil pour y déceler tout dommage. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et appelez le Service à la clientèle de Braun pour examen, réparation ou ajustement de l’appa­reil.
8. Évitez tout contact avec les lames ou les pièces mobiles.
9. Ne touchez pas les pièces en mouvement. Afin de réduire le risque de blessure et d’éviter d’endommager le batteur à main, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les spatules ou tout autre usten­sile de cuisine à l’écart des fouets lorsqu’ils fonctionnent.
10. Ne pas utiliser à l‘extérieur ni à d‘autres fins que celles prévues.
4
11. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange afin d‘éviter toutes blessures graves ou des dommages à l’appareil. On peut utiliser un grattoir mais il doit être employé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
12. Assurez-vous que les couvercles des accessoires sont correctement positionnés avant d’utiliser l’appareil. Attendez que la lame se soit com­plètement immobilisée avant de tenter de retirer le couvercle.
13. Détachez les fouets, les pétrins et tout autre accessoire du batteur à main avant de les nettoyer.
14. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d‘une table ou d‘un plan de travail. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes, y compris une cuisinière.
15. El índice máximo de 85 g / 3 oz de carne por 15 segundos a la veloci­dad máxima «turbo» se basa en la picadora BF «hc», la que más poten­cia consume, mientras que es posible que otros accesorios recomen­dados consuman mucha menos potencia.
16. Le hachoir «hc» est conçu pour préparer de petites quantités de nourri­ture destinées à une consommation immédiate et il est particulièrement recommandé pour préparer de la nourriture pour bébé. L’appareil n’est pas conçu pour préparer de larges quantités de nourriture en une seule fois.
17. Le couteau à lame double est tranchant. Soyez prudent, particulière­ment lorsque vous retirez ou remplacez la lame du couteau.
18. Avant de procéder au remplacement des lames du couteau, mettre le bol en place.
19. Ne pas faire fonctionner l’appareil dans une armoire à appareils électro­ménagers ou sous une armoire murale.
20. Lors du mélange de liquides, surtout de liquides chauds, utilisez un haut récipient ou préparez de petites quantités à la fois pour réduire le risque de renversements et de blessures dues à des brûlures.
21. Nous recommandons de conserver les matériaux d‘emballage d‘ori­gine au cas où vous en auriez besoin pour une expédition de l’appareil. Tenir tous les sacs en plastique hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT: RISQUE D‘INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
5
CUIDADOS IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado cuando las quite, inserte o limpie. Ejercite el mismo cuidado al retirar o insertar el accesorio de la cuchilla de corte para el picador. Verifique siempre que la caja del accesorio esté libre de grietas u otros daños.
2. Los niños no deberían usar este aparato. Tenga cuidado cuando lo use cerca de niños.
3. Retire cualquier material de embalaje y las etiquetas promocionales antes de utilizar el aparato por primera vez.
4. Desconéctelo del enchufe cuando no esté usándolo, antes de ponerle o quitarle piezas, y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, agarre la clavija y retírela del enchufe. Nunca tire del cable.
5. Para prevenir un choque eléctrico, no ponga el cuerpo del motor, el cable o el conector eléctrico en contacto con agua u otros líquidos. Tan solo algunas partes de este aparato como los amasadores extraíbles, las varil­las batidoras tienen un diseño apto para sumergirlos en agua u otros líqui­dos. Nunca sumerja cualquier otra parte de esta unidad. Si el cuerpo del motor cae en algún líquido, primero desconéctelo y luego extráigalo inme­diatamente. No meta la mano en el líquido sin desconectar la unidad prim­ero.
6. El uso de accesorios o aditamentos no vendidos o recomendados por Braun puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las personas.
7. Inspeccione periódicamente el cable de corriente, la clavija y el aparato en sí por si hubiera daños. No lo utilice si está dañado de cualquier manera o después que el aparato muestre un mal funcionamiento. Deje inmediata­mente de usar el aparato y llame a Servicio al Cliente de Braun para que lo examinen, reparen o ajusten.
8. Evite cualquier contacto con las cuchillas o piezas móviles.
9. No toque ninguna parte en movimiento. Para minimizar el riesgo de daños personales o daños a la mezcladora, mantenga alejadas las manos, el pelo y la ropa así como espátulas u otros utensilios de las varillas batidoras durante el funcionamiento.
10. No lo use al aire libre o para ninguna cosa que no sea el propósito para el que se diseñó.
11. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras esté batiendo para evitar la posibilidad de lesiones personales graves o daños a la unidad. Se puede utilizar un raspador, pero se debe usar sólo cuando la unidad no esté funcionando.
6
Loading...
+ 13 hidden pages