Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durchlesen.
Wichtig
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an
und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
• Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser
gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet werden. Achten Sie darauf,
dass das Gerät nicht nass wird.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht
in Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr
dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im BadezimmerStromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um
Rat.
• Bei Überlastung – zum Beispiel durch Verdecken der
Luftansaug- bzw. der Auslassöffnungen mit Fusseln und
Haaren – schaltet sich der Haartrockner aus und nach
einer Abkühlzeit von wenigen Minuten wieder ein. Um ein
unbeaufsichtigtes Wiedereinschalten zu vermeiden, stellen
Sie den Schalter auf «0» = aus.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie es gelegentlich auf Schadstellen. Ist das
Netzkabel beschädigt, muss es durch eine vom Hersteller
benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses
Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Wir
empfehlen außerdem, das Gerät außer Reichweite von
Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen, dass Kinder
nicht mit dem Gerät spielen.
Gerätebeschreibung
1 Schalter
2 «satin protect™» Schalter
3 Taste für die Kaltstufe
4 Sicherheitsfilter
5 Ionen-Schalter mit Leuchte
6 Luftstromrichtdüse
7 Volumen-Diffusor (nur bei Modell HD 730)
Schalter (1)
Zwei Luftstrom-Stufen und drei Temperatur-Stufen erlauben
individuelle Einstellmöglichkeiten für schnelles, aber auch
schonendes Trocknen.
Luftstrom Temperatur
II hoch hoch III
I niedrig mittel II
O aus niedrig I
«satin protect™» Trocknen
Durch Betätigen des «satin protect» Schalters (2) können Sie
die Temperatur-Einstellung abmildern und somit das Spektrum der Einstellmöglichkeiten erweitern. «satin protect»
sorgt für besonders schonendes Trocknen und schützt die
Haarstruktur.
IONTEC
IONTEC ist eine speziell für den Schutz der Gesundheit Ihrer
Haare entwickelte Technologie. Sie stellt den Feuchtigkeitsgehalt Ihres Haares wieder her, der sonst durch Styling bei
hohen Temperaturen verloren geht.
Ein kraftvoller Strom unsichtbarer Ionen umschließt jedes
einzelne Haar. Die Haaroberfläche wird glatter und die
statische Aufladung wird reduziert. Das Haar entfaltet seine
natürliche Schönheit und seidigen Glanz.
• Schieben Sie den Ionen-Schalter (5) nach vorn. Nach dem
Einschalten des Haartrockners leuchtet die Ionen-Leuchte
und zeigt an, dass Ionen erzeugt werden.
• Um optimale Ergebnisse mit der IONTEC Technologie zu
erzielen, benutzen Sie den Haartrockner ohne Aufsatz.
• Die Wirkung der Ionen ist bei der Anwendung in einer
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit weniger sichtbar.
Optimales Styling mit der IONTEC Technologie
Wenn Sie Ihr Haar mit einem Aufsatz trocknen, nehmen Sie
für das Stylen den Aufsatz ab, um mit dem maximalen Ionenstrom das Haar geschmeidiger, glänzender und gesünder
aussehen zu lassen.
Kaltstufe (3)
Zum Fixieren der Frisur mit kalter Luft, betätigen Sie die
Taste für die Kaltstufe.
Sicherheitsfilter (4)
Filter regelmäßig trocken abwischen. Bei starker Verunreinigung Filter abnehmen und mit Wasser reinigen.
Luftstromrichtdüse (6)
Für gezieltes Styling benutzen Sie die Luftstromrichtdüse.
Volumen-Diffusor (7)
(nur bei Modell HD 730)
Anbringen des Diffusor-Aufsatzes (b)
• Richten Sie die Erhebungen auf dem Aufsatz mit den
Aussparungen am Haartrockner aus.
• Diffusor aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis der
Bajonettverschluss einrastet.
• Zum Abnehmen den Aufsatz in die umgekehrte Richtung
drehen und abziehen.
Volumen-Styling
… bei kurzem bis mittellangem Haar:
Sie erhalten Volumen und Stand am Haaransatz, indem Sie
den Diffusor in kleinen kreisenden Bewegungen über den
Kopf führen. Gehen Sie dabei abschnittsweise vor.
… bei langem Haar:
Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie
partieweise auf die Fingerplatte legen. Führen Sie dann jede
einzelne Partie mit dem Diffusor an den Kopf heran und
verweilen Sie dort. Um Stand am Haaransatz zu erzeugen,
bewegen Sie die Diffusor-Finger leicht kreisend über die
Kopfhaut.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung
kann über den Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl
des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des
Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch
sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile
erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an
einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie
kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Carefully read the use instructions before use.
Important
• Plug your hairdryer into an alternating current (~) outlet
only and be sure that your household voltage corresponds
to the voltage marked on the hairdryer.
• This appliance must never be used near water
(e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). Do not
allow the appliance to become wet.
• When using the hairdryer in a bathroom, always unplug it
after use. Even a switched-off hairdryer presents a hazard
if not unplugged.
• For additional protection, it is advisable to install a residual
current device (RCD) with a rated residual operating
current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of
your bathroom. Ask your installer for advice.
2
• Care should be taken not to block the inlet and outlet grill
when the hairdryer is switched on.
• If either grill becomes blocked, the hairdryer will automatically cut out. After cooling for a few minutes, it will switch
back on automatically.
• Do not wrap the mains cord around the appliance.
• Regularly check the mains cord for wear or damage,
particularly where it enters the product and the plug. If you
have any doubt about its condition take the appliance to
your nearest Braun Service Centre for checking/repair. The
mains cord of the appliance may only be replaced by an
authorised Braun Service Centre. Unqualified repair work
can lead to extreme hazards for the user.
• This appliance is not intended for use by children or
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, unless they are given supervision by a person
responsible for their safety. In general, we recommend that
you keep the appliance out of reach of children. Children
should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Description
1 Switch
2 «satin protect™» button
3 Cold shot button
4 Protection filter
5 Ion switch with light
6 Concentrator nozzle
7 Diffusor attachment (only with HD 730 model)
Switch (1)
Two airflow and three temperature settings allow you to
personalize your hairdryer for a fast and efficient, but also
gentle drying.
Airflow Temperature
II high high III
I low medium II
O off low I
«satin protect™» Drying
By sliding up the «satin protect» button (2), you can reduce
the temperature setting, thus increasing the variety of
settings. «satin protect» makes drying even gentler by
avoiding high temperatures. This protects the hair texture.
IONTEC
IONTEC is a technology which is specifically developed to
protect the health of your hair. It restores the moisture
balance of your hair that usually gets lost during styling with
excessive heat.
The IONTEC technology produces a rich stream of satin ions
that envelop every single hair. The ions calm hair, reducing
frizz and static to reveal your hair’s natural beauty and shine.
• Push the ion switch (5). When hairdryer is in operation, the
ion light shines to show that ions are generated.
• To obtain optimal results with the IONTEC technology, use
the hairdryer without attachments.
• The effect of ions is less apparent when used in high
humidity environment.
Optimal styling with the IONTEC technology
Even if you normally use the hairdryer with attachment, finish
your styling without attachment to ensure maximum flow of
ions and a smoother, shinier, healthier looking result.
Cold shot (3)
To fix a style with cold air, press the cold shot button.
Protection filter (4)
Regularly wipe the filter clean. For a thorough cleaning,
remove the filter and clean it under running water.
Concentrator nozzle (6)
For precise styling use the concentrator nozzle.
Volume diffusor (7)
(only with HD 730 model)
Attaching the diffusor (b)
• Align the notches on the rim of the diffusor attachment
with the slots in the hair dryer.
• Push the attachment onto the hairdryer, then turn clock-
wise until the bayonet lock clicks into place.
• To remove the diffusor, turn in the opposite direction and
pull.
Volume styling
... Short to mid-length hair:
To add volume and root lift, gently guide the diffusor fingers
with a small circular motion over your scalp. Continue
section by section.
... Long hair:
First dry hair ends by placing them onto the finger plate.
Then, with the diffusor, carefully lift the hair to your head and
hold. Finish off the roots with a gentle circular movement of
the diffusor fingers on the scalp to add some lift.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take
place at a Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on
the date of purchase. Within the guarantee period we will
eliminate any defects in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, free of charge either by repairing
or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to
an authorised Braun Customer Service Centre (address
information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory
law.
Français
Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps
de lire le mode d’emploi complètement et attentivement.
Important
• Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif
(~) et assurez vous que la tension correspond bien à celle
indiquée sur votre appareil.
• Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la douche
ou à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un évier ou
d’une baignoire remplie d’eau). Ne jamais laisser
l’appareil se mouiller.
• Débranchez systématiquement après utilisation. Même s’il
est arrêté, l’appareil présente toujours un risque quand il
est à proximité d’eau.
• Pour une protection supplémentaire, il est conseillé de
faire installer un disjoncteur différentiel n’excédant pas
30 mA de courant de fuite maximum admis dans le circuit
d‘alimentation de sa salle de bains. Demander conseil à
son installateur.
• Prendre soin de ne pas obstruer les grilles d’arrivée et de
sortie d’air lorsque le sèche-cheveux fonctionne. Si l’une
de celles-ci est obstruée, le sèche-cheveux s’arrête
automatiquement. Après un refroidissement de quelques
minutes, il se remettra en marche automatiquement.
• Ne pas enrouler le cordon autour du sèche-cheveux.
Vérifier régulièrement que le cordon n‘est ni usé, ni
endommagé, en particulier au niveau de sa fixation au
sèche-cheveux ainsi qu’à la prise. Si vous avez un doute
quelconque sur l’état du cordon, le faire vérifier ou réparer
par un centre-service agréé Braun. Le cordon ne doit être
remplacé que par un centre-service agréé Braun car une
réparation non qualifiée peut entrainer des dommages
pour l’utilisateur.
• Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des
personnes aux capacités mentales, sensorielles et
physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la
surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil. Conserver hors de portée des
enfants
Description
1 Interrupteur / réglage
2 Bouton « satin protect™ »
3 Touche air froid
4 Filtre de protection
5 Interrupteur lumineux fonction ionique
6 Embout concentrateur
7 Diffuseur volume (uniquement avec le modèle HD 730)
Interrupteur / réglage (1)
Les 2 positions de ventilation et les 3 réglages de température vous permettent de personnaliser l’utilisation de votre
sèche-cheveu pour un séchage rapide et efficace mais tout
en douceur.
Ventilation Température
II puissante chaude III
I modérée moyenne II
O arrêt basse I
Séchage « satin protect™ »
Faites glisser le bouton « satin protect » (2) pour réduire la
température du flot d’air tout en conservant le réglage de
ventilation sélectionné. Le séchage « satin protect » vous
aide à maintenir les conditions naturelles d’hydratation des
cheveux et évite leur dessèchement.
IONTEC
La technologie IONTEC a été spécialement développée
pour protéger la santé de vos cheveux. Elle rétablit le taux
d’hydratation de vos cheveux qui diminue généralement
lorsque vous vous séchez les cheveux à une température
trop élevée.
La technologie ionique satin diffuse un flux d’ions venant
envelopper chaque cheveu. Les ions disciplinent les
cheveux, réduisant ainsi les frisottis et l’électricité statique
afin de révéler la beauté et la brillance naturelle de votre
chevelure.
3
• Poussez l’interrupteur fonction ionique (5). Quand le
sèche-cheveu est allumé, la lumière de la touche ionique
indique que des ions sont produits.
• Afin d’obtenir les effets optimums de la technologie
ionique IONTEC, utilisez le sèche-cheveu sans embout.
• L’effet des ions est moins visible dans un environnement
humide.
Coiffage optimal avec la technologie ionique
Même si vous utilisez habituellement le sèche-cheveu avec
un embout, finissez votre coiffage sans embout afin de
bénéficier d’un flux d’ions maximum pour des cheveux plus
doux, plus brillants et qui ont l’air en pleine santé.
IONTEC
Air froid (3)
Afin de fixer votre coiffure grâce à l’air froid, pressez la
touche air froid.
Filtre de protection (4)
Epoussetez régulièrement le filtre. Pour un nettoyage plus
minutieux, enlevez le filtre et passez le sous l’eau.
Embout concentrateur (6)
Pour une mise en forme, utilisez l’embout concentrateur.
Accessoire diffuseur (7)
(modèle HD 730 seulement)
Comment attacher le diffuseur (b)
• Alignez les encoches situées sur le bord du diffuseur avec
les flèches du sèche-cheveux.
• Placez l’accessoire dans le sèche-cheveux, puis tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à
l’enclenchement.
• Pour retirer le diffuseur, tourner dans la direction opposée
et tirer.
Mise en forme et volume
... Cheveux courts et mi-longs :
Afin d’ajouter du volume et ceci dès les racines, guidez
doucement les doigts du diffuseur en effectuant de petits
mouvements circulaires sur votre cuir chevelu. Procédez de
cette façon zone par zone.
... Cheveux longs :
Séchez tout d’abord les pointes en les plaçant sur l’accessoire muni de doigts. Puis, soulevez vos cheveux avec le
diffuseur et maintenir.
Finissez par les racines en effectuant des mouvement
circulaires avec l’accessoire sur votre tête pour ajouter du
volume.
Sauf modifications.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre
Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à
partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement
à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés
par une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette
garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période
de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Se référez à www.service.braun.com ou appelez
08.10.30.97.80 pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos
clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente.
Importante
• Enchufe el aparato a una toma de corriente alterna (~) y
asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponde
con el marcado en el aparato.
•
No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca
de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la
bañera o en la ducha). No permita que el aparato se
moje.
• Desenchúfelo después de su uso. Incluso cuando está
apagado, el aparato presenta un riesgo si se encuentra
cerca del agua.
• Para mayor protección, recomendamos instalar un dispo-
sitivo de corriente residual, con un índice de corriente
residual no superior a 30 mA, en el circuito eléctrico de su
cuarto de baño. Consulte a su instalador.
• Debe evitar el bloquear la entrada o salida de aire cuando
el secador está en uso. Si esto sucediera, el secador se
desconectará automáticamente. Después de enfriarse
durante unos minutos, volverá a funcionar automáticamente.
• No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato y
compruebe regularmente que no presente daños o
deterioros por el uso, principalmente en el enchufe y la
entrada del aparato. Si tiene alguna duda de su estado,
lleve el aparato al Servicio Técnico Braun más cercano. El
cable eléctrico del secador debe ser reemplazado únicamente por un Servicio Técnico Braun autorizado. Una
reparación defectuosa puede conllevar riesgos para el
usuario.
• Este aparato no es para uso de niños ni personas con
minusvalías físicas, sensorias o mentales, salvo que se
utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de
su seguridad. En general, recomendamos mantener este
aparato fuera del alcance de los niños. Los niños deben
ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Descripción
1 Interruptor
2 Botón «satin protect™»
3 Botón de golpe de aire frío
4 Filtro protector
5 Interruptor de iones con luz
6 Concentrador de aire
7 Adaptador difusor (sólo con el modelo HD 730)
Interruptor (1)
Dos potencias de aire y tres temperaturas permiten
personalizar el secador para un rápido, eficiente y también
apacible secado.
Flujo de aire Temperatura
II alto alta III
I bajo media II
O apagado bajo I
«satin protect™» Secado
Deslice el botón «satin protect» (2) hacia arriba para reducir
la temperatura, manteniendo el flujo de aire seleccionado.
El secado «satin protect» ayuda a mantener la condición
natural de humedad en el cabello y previene el cabello
reseco.
IONTEC
IONTEC es una tecnología desarrollada específicamente
para proteger la salud de tu pelo. Reestablece la hidratación
de tu pelo normalmente perdida por las herramientas de
styling que utilizan altas temperaturas.
La tecnología IONTEC produce un flujo rico de iones
satinados que envuelven cada cabello. Los iones calman el
cabello, reduciendo el pelo encrespado así como la energía
estática para descubrir la belleza y brillo natural del cabello.
• Pulse el interruptor de iones (5). Cuando el secador esté
en funcionamiento, la luz de iones se encenderá para
indicar que se han generado los iones.
• Para obtener resultados óptimos con la tecnología
IONTEC, use el secador sin accesorios.
• El efecto de los iones es menos aparente cuando se utiliza
en un ambiente húmedo.
Un moldeado óptimo con tecnología IONTEC
Incluso si habitualmente utiliza el secador con accesorios,
finalice su peinado sin ningún accesorio para conseguir un
flujo máximo de iones para un mayor resultado en el alisado,
en el brillo y en el aspecto saludable de su cabello.
Fase fría (3)
Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón de fase
fría instantánea.
Filtro protector (4)
Limpie regularmente el filtro. Para una limpieza en profundidad, extraiga el filtro y límpielo bajo el agua corriente.
Boquilla concentradora de aire (6)
Para una mayor precisión del peinado utilice la boquilla
concentradora de aire.
Accesorio difusor (7)
(sólo para HD 730)
Colocación del difusor (b)
• Coloque las líneas marcadas del extremo del difusor sobre
las ranuras del secador.
• Encaje el accesorio difusor en el secador, haciéndolo girar
en sentido de las manecillas del reloj hasta oir un «click».
• Para extraer el difusor, gire en sentido contrario y tire
hacia fuera.
Cómo conseguir volumen
... Cabello corto y media melena:
Para añadir volumen y levantar el cabello desde la raíz,
mueva los dedos del difusor suavemente en pequeñas
4
órbitas circulares sobre el cuero cabelludo. Continúe
haciéndolo por partes.
... Cabello largo:
Primero seque las puntas del cabello colocándolas sobre
la placa de dedos. A continuación, levante suavemente el
cabello con el difusor, manteniéndolo apoyado en la cabeza.
Finalmente, seque las raíces con suave movimiento circular
de los dedos del difusor sobre el cuero cabelludo levantándolo.
Modificaciones reservadas.
No tire este producto a la basura al final de su vida
útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun
o a los puntos de recogida habilitados por los
ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir
de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo
alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen
defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra
es confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este
producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al
Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun
más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as
instruções atentamente.
Importante
• Ligue o aparelho a uma tomada de corrente alterna (~)
e assegure-se que a voltagem da sua casa corresponde
com o que está marcada no aparelho.
•
Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou
molhados (por ex. lavatório, banheira ou duche).
Não permita que o aparelho se molhe.
• Desligue-o depois da sua utilização. Mesmo quando está
desligado, o aparelho corre riscos se estiver perto de
água.
• Para maior protecção, recomendamos a instalação de um
dispositivo de corrente residual no circuito eléctrico da
sua casa de banho, com um índice de corrente residual
não superior a 30 mA. Consulte um electricista.
• Não deve bloquear a entrada ou saída de ar do secador
durante a sua utilização. Caso isto suceda, o secador
desliga-se automaticamente. Depois de arrefecer durante
alguns minutos, volta a funcionar automaticamente.
• Não enrole o cabo eléctrico à volta do aparelho e verifique
regularmente se aquele não se encontra danificado pelo
uso, principalmente na ficha e na entrada do aparelho.
Se o estado do cabo lhe suscitar alguma dúvida, leve o
aparelho ao Serviço Técnico Braun mais próximo. O cabo
eléctrico do secador deve ser substituído apenas por
um Serviço Técnico Braun autorizado. Uma reparação
defeituosa pode representar riscos para o utilizador.
• Este aparelho não deve ser usado por crianças ou
pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas,
excepto quando estejam sob a supervisão de alguém
responsável pela sua segurança. Em geral, recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de
crianças. As crianças dever ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
Descrição
1 Interruptor
2 Botão «satin protect™»
3 Botão de Fase fria (jacto frio)
4 Filtro de protecção
5 Botão de Iões com luz
6 Bocal Concentrador
7 Acessório Difusor (só com o modelo HD 730)
Interruptor (1)
Duas definições para corrente de ar e três temperaturas
permitem-lhe personalizar o seu secador para uma secagem
rápida e eficaz, mas também suave.
Corrente de ar Temperatura
II alta alta III
I baixa média II
O desligada baixa I
Secagem «satin protect™»
Deslize para cima o botão «satin protect» (2) para reduzir a
temperatura enquanto mantém a definição da corrente de ar
conforme seleccionada. A secagem «satin protect» ajuda-a
a manter a humidade natural do cabelo e evita que o cabelo
fique seco.
IONTEC
A tecnologia IONTEC foi especificamente desenvolvida para
proteger a saúde do seu cabelo. Restaura o equilíbrio de
hidratação do seu cabelo, que geralmente se perde durante
o penteado com calor excessivo.
A tecnologia IONTEC produz uma corrente rica de iões de
cetim que envolve cada fio de cabelo. Os iões acalmam o
cabelo, reduzindo o frisado e a estática para revelar e beleza
e brilho natural do seu cabelo.
• Prima o botão de iões (5). Quando o secador estiver em
funcionamento, a luz de iões brilha para mostrar que os
iões estão a ser produzidos.
• Para obter resultados excelentes com a tecnologia
IONTEC, use o secador sem acessórios.
• O efeito dos iões nota-se menos quando é usado num
ambiente de humidade elevada.
Penteado excelente com a tecnologia IONTEC
Mesmo se utiliza normalmente o secador com acessórios,
acabe o seu penteado sem acessórios para assegurar um
fluxo máximo de iões e uma aparência mais suave, mais
brilhante e mais saudável.
Fase fria (3)
Para fixar um penteado, pressione o interruptor de Fase fria.
Filtro protector (4)
Limpe o filtro regularmente. Para uma limpeza profunda,
retire o filtro e lave-o debaixo de água corrente.
Concentrador de ar (6)
Utilize o Concentrador de ar para definir e fixar uma madeixa
de cabelo.
Acessório Difusor reversível (7)
(apenas para HD 730)
Colocar o Difusor (b)
• Alinhar as saliencias da extremidade do Difusor com as
que se encontram no Secador.
• Encaixe o Difusor no Secador, rodando-o no sentido dos
ponteiros do relógio, até ouvir um «click».
• Para retirar o Difusor, rode-o no sentido contrário e puxe.
Crie Volume
... Cabelo curto e médio:
Para criar volume e levantar o cabelo da raíz, gire gentilmente os dedos do Difusor em pequenas orbitas circulares
sobre o couro cabeludo. Continue este movimente madeixa
a madeixa.
... Cabelo comprido:
Primeiro seque as pontas do cabelo colocando-as em cima
do lado com os dedos. De seguida, levante cuidadosamente
a madeixa de cabelo até à cabeça e mantenha-a nessa
posição. Para finalizar, seque as raízes do cabelo com
um suave movimento circular dos dedos sobre o couro
cabeludo, criando volume.
Modificações reservadas.
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no
final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços
de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de
recolha específica, à disposição no seu país.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da
data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho,
devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado,
substituindo peças ou trocando por um aparelho novo
segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a
uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura,
desgaste normal por utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada
pela apresentação da factura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este
produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor
Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao
Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo:
www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun
mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte
por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
5
Italiano
Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le istruzioni.
Importante
• Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata (~) e
controllate che la tensione di rete corrisponda a quella
indicata sull’apparecchio.
•
L’apparecchio non deve mai essere utilizzato in
prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle
piene d’acqua, vasca da bagno o doccia). Evitate
che l‘apparecchio entri in contatto con l‘acqua.
• Spegnete sempre l’apparecchio dopo l’uso. Tenete
sempre l’apparecchio spento quando siete vicino
all’acqua.
• Per la massima protezione, vi raccomandiamo di far
installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un
sistema salvavita che sopporti un carico massimo di
corrente elettrica di 30 mA. Chiedete ad un installatore per
avere un consiglio.
• Fate attenzione a non bloccare le griglie di entrata e uscita
dell’aria se l’asciugacapelli è in funzione. Se entrambe le
griglie vengono bloccate, l’asciugacapelli si spegne
automaticamente. Dopo essersi raffreddato per qualche
istante, l’apparecchio si riaccenderà automaticamente.
• Non arrotolate il cordone attorno all‘apparecchio.
Controllate di tanto in tanto che il cordone non sia danneggiato o usurato, specialmente vicino all’asciugacapelli
e alla spina. Se avete dei dubbi sulle condizione dell‘apparecchio, portatelo in un Centro Assistenza Autorizzato
per un controllo/riparazione. Il cordone deve essere
sostituito solo presso un Centro Assistenza Autorizzato
Braun. Un lavoro di riparazione non qualificato può provocare danni o incidenti all’utilizzatore.
• Questo elettrodomestico non è progettato per essere
utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche
o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona
responsabile della loro sicurezza. In generale, noi raccomandiamo di tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
I bambini dovrebbero essere controllati per accertarsi che
non giochino con il dispositivo..
Descrizione
1 Interruttore
2 Interruttore «satin protect™»
3 Tasto colpo aria fredda
4 Filtro di protezione
5 Inturruttore ion con luce
6 Convogliatore d’aria
7 Accessorio diffusore (solo nel modello HD 730)
Accensione (1)
Due settaggi di flussi d’aria e tre diversi settaggi di temperature permettono di personalizzare il tuo asciougacapelli per
una veloce, efficiente e anche delicata asciugatura.
Flusso d’aria Temperatura
II alto alta III
I basso media II
O spento basso I
Sistema di asciugatura «satin protect™»
Far scorrere in alto l’interruttore «satin protect» per ridurre
la temperatura, mantenendo il settaggio dell’aria come
selezionato. Il sistema di asciugatura «satin protect» aitua a
mantenere un livello ottimale di idratazione e previene la
secchezza dei capelli.
IONTEC
IONTEC è una tecnologia che è stata specificatamente sviluppata per proteggere la salute dei tuoi capelli. Essa ristabilisce il
giusto grado di idratazione dei tuoi capelli che di solito si perde
durante la messa in piega a temperature eccessive.
L’esclusiva tecnologia IONTEC produce un intenso flusso di
ioni che abbraccia ogni singolo capello, eliminando l‘effetto
crespo e le cariche elettrostatiche, per rivelare una brillantezza come la seta.
• Premere il pulsante ion. Quando l’asciugacapelli è in
funzione, si accende la luce ion per indicare la fuoriuscita
degli ioni.
• Per ottenere risultati ottimali con la tecnologia IONTEC,
utilizzare l’asciugacapelli senza accessori.
• L’effetto degli ioni è meno evidente se utilizzato in un
ambiente con molta umidità.
Styling perfetto con la tecnologia IONTEC
Anche se utilizzi l’asicugacapelli con l’accessorio, completa
la tua acconciatura senza accessorio per assicurare un
massimo flusso di ioni e per ottenere un risultato più brillante
e dall’aspetto più sano e morbido.
Tasto colpo d’aria fredda (3)
Per fissare la piega, premere il pulsante turbogetto d’aria
fredda.
Filtro di protezione (4)
Pulite regolarmente il filtro. Per una pulizia più accurata,
rimuovete il filtro e lavatelo sotto l’acqua corrente.
Convogliatore d‘aria (6)
Per ottenere uno stile perfetto utilizzate il convogliatore
d‘aria.
Accessorio Diffusore (7)
(solo HD 730)
Fissare l’accessorio Diffusore (b)
• Fate scivolare l’accessorio Diffusore lungo le scalanature
guida dell’asciugacapelli.
• Spingete e ruotate sino a sentire lo scatto d’incastro.
• Per rimuovere il Diffusore, ruotate in direzione opposta e
tirate.
Più volume
... Capelli corti o medio-lunghi:
Per dare volume alla radice, guidate le dita del Diffusore sul
cuoio capelluto, con piccoli movimenti circolari. Continuate
su ogni area da volumizzare.
... Capelli lunghi:
Prima asciugate le punte appoggiandole sulla superficie
a dita morbide. Quindi, utilizzando il diffusore, sollevate i
capelli partendo dalle punte. Per dare maggior volume alle
radici, terminate l’operazione con movimenti circolari della
superficie a dita morbide sul cuoio capelluto.
Salvo cambiamenti.
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifico.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni
dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente,
i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica
o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio
del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile
sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da
soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è
necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,
insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623
per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato
Braun più vicino.
Nederlands
Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees
dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door.
Belangrijk
• Uw haardroger alleen op wisselspanning (~) aansluiten.
Controleer altijd of de op het apparaat aangegeven
netspanning overeenkomt met die van het lichtnet.
•
Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of
vlak boven water (bijv. boven gevulde wastafel,
badkuip of douche). Zorg dat het apparaat niet nat
wordt.
• Wanneer u de haardroger in de badkamer gebruikt, trek
dan altijd de stekker na gebruik uit het stopcontact. Zelfs
uitgeschakelde apparaten kunnen nog gevaar opleveren
in een vochtige omgeving, als de stekker niet uit het stopcontact is.
• Voor extra beveiliging is het aan te raden de elektragroep
in de badkamer van een aardlekschakelaar te voorzien,
(max. stroom afname 30 mA). Raadpleeg hiervoor uw
installateur.
• Het moet voorkomen worden dat het luchtinlaatrooster
en/of de blaasopening geheel of gedeeltelijk wordt
geblokkeerd wanneer het apparaat aan staat. Als een van
beiden wordt geblokkeerd schakelt de haardroger vanzelf
uit. Na een paar minuten afkoelen, schakelt het apparaat
vanzelf weer in.
• Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer
regelmatig het snoer op beschadigingen of scheurtjes
vooral waar het snoer de haardroger binnen gaat en bij
de stekker. Als u twijfelt over de conditie van het apparaat
breng dan het apparaat naar de dichtsbijzijnde Braun
service dealer om het apparaat te controleren/repareren.
Het snoer mag alleen door een Braun erkende servicedienst worden vervangen. Ondeskundig reparatiewerk kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen
of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van
een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Houd
toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen. Buiten bereik van kinderen
bewaren.
Beschrijving
1 Schakelaar
2 «satin protect™» knop
3 Cold shot knop
4 Beschermende filter
5 Ionische schakelaar met lampje
6 Styling mondstuk
7 Diffusor opzetstuk (alleen bij model HD 730)
6
Schakelaar (1)
De twee luchtstroom- en drie temperatuurinstellingen maken
het mogelijk uw haardroger in te stellen naar uw persoonlijke
voorkeur voor snel, efficiënt maar ook zacht drogen.
Luchtstroom Temperatuur
II hoog hoog III
I laag medium II
O uit laag I
«satin protect™» drogen
Schuif de «satin protect» knop omhoog (2) om de temperatuur te verlagen terwijl u de ingestelde luchstroom behoudt.
«satin protect» drogen helpt bij het behouden van de natuurlijke vochtigheid van het haar en voorkomt het uitdrogen
van het haar.
IONTEC
IONTEC is een technologie die speciaal ontwikkeld is om
de gezondheid van uw haar te beschermen. Het herstelt de
vochtbalans van uw haar die vaak verstoord wordt door te
stylen met een (te) hoge temperatuur.
De IONTEC technologie produceert een rijke stroom satijn
ionen die iedere haar omhullen. De ionen kalmeren het haar,
waardoor statisch en pluizend haar wordt verminderd en de
natuurlijke glans wordt onthult.
• Druk op de ionische schakelaar (5). Wanneer de haar-
droger aanstaat, zal het ionen lampje gaan branden om
aan te tonen dat er ionen worden geproduceerd.
• Om optimale resultaten te behalen met de IONTEC
technologie, dient u de haardroger te gebruiken zonder
opzetstukken.
• Het effect van de ionen is minder duidelijk wanneer de
haardroger wordt gebruikt in een zeer vochtige omgeving.
Optimale styling met de IONTEC technologie
Zelfs wanneer u normaal een haardroger met opzetstuk
gebruikt, kunt u het stylen eindigen zonder opzetstuk. Zo
zorgt u voor een maximale stroom van ionen en een zachter,
glanzender en gezonder uitziend resultaat.
Cold shot (3)
Om een kapsel te fixeren met koude lucht, de cold shot knop
indrukken.
Beschermingsfilter (4)
Maak het filter regelmatig schoon. Voor een grondige reiniging verwijdert u het filter en spoelt u deze schoon onder de
kraan.
Styling mondstuk (6)
Gebruik voor een nauwkeurige styling het styling mondstuk.
Diffusor opzetstuk (7)
(alleen HD 730)
Het bevestigen van de diffusor (b)
• Plaats de inkepingen op de rand van het diffusor opzet-
stuk tegen de groeven in de haardroger.
• Druk het opzetstuk op de haardroger en draai deze
vervolgens met de klok mee totdat deze op z’n plaats
klikt.
• Om de diffusor te verwijderen draait u in tegenover-
gestelde richting en neemt u het eraf.
Creëren van volume
... Kort tot middellang haar:
Om volume in het haar aan te brengen beweegt u de diffusor,
met de diffusorvingers, door middel van kleine draaibewegingen over de hoofdhuid. Vervolg dit stukje voor stukje.
... Lang haar:
Droog eerst de haarpunten door deze op de plaat met de
diffusorvingers te leggen. Til vervolgens voorzichtig met de
diffusor het haar op richting het hoofd en houd dit vast.
Beëindig het drogen bij de haaraanzet door met de diffusorvingers kleine draaibewegingen over de hoofdhuid te maken.
Wijzigingen voorbehouden.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun
Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend
vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen
eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door
ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat
wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik,
normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van
het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet
onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet
door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd
Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service
Centre bij u in de buurt.
Dansk
Før hårtørreren tages i brug første gang, bør hele brugsanvisningen læses grundigt igennem.
Vigtigt
• Hårtørreren må kun tilsluttes vekselstrøm (~). Check,
at spændingen på lysnettet stemmer overens med
spændingsangivelsen på hårtørreren.
•
Dette apparat må aldrig anvendes i nærheden af eller
over vand (f.eks. en fyldt håndvask, i badekarret eller
under bruseren). Hårtørreren må ikke blive våd.
• Træk altid stikket ud efter brug. Selv om apparatet er
slukket, bør det ikke komme i nærheden af vand.
• Sørg for, at der ikke spærres for luftind- og udtag, når
hårtørreren er tændt. Hvis en af åbningerne blokeres,
slukker hårtørreren automatisk. Efter et par minutters
afkølning, vil hårtørreren automatisk tænde igen.
• Ledningen må ikke vikles omkring apparatet.
• Se jævnligt ledningen efter for slitage og brud, specielt
ved stikket og indgangen til hårtørreren. Såfremt der
opstår tvivl om hårtørrerens tilstand, bør den indsendes til
undersøgelse eller reparation hos nærmeste Braun Service
Center. Hårtørrerens ledning må kun skiftes af et Braun
Service Center. Forkert, ukvalificeret reparationsarbejde
kan forårsage ulykker for brugeren.
• Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller
svagelige personer uden overvågning af en person der er
ansvarlig for deres sikkerhed. Generelt anbefaler vi at
produktet opbevares utilgængeligt for børn. Børn bør
overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet.
Beskrivelse
1 Afbryder
2 «satin protect™»-knap
3 Cold-shot-knap
4 Beskyttelsesfilter
5 Ionknap med lys
6 Samlemundstykke
7 Diffusor-tilbehør (kun med HD 730-model)
Afbryder (1)
Med to luftstyrke- og tre temperaturindstillinger kan du
personligt tilpasse din hårtørrer til hurtig og effektiv, men
også nænsom tørring.
Luftstyrke Temperatur
II høj høj III
I lav medium II
O sluk lav I
«satin protect™»-hårtørring
Skub «satin protect»-knappen (2) op for at reducere temperaturen, samtidig med at indstillingen af luftstyrke holdes på
det valgte niveau. «satin protect»-hårtørring hjælper med at
bevare hårets naturlige fugt og forhindrer udtørring af håret.
IONTEC
IONTEC er en teknologi som er specielt udviklet til at
beskytte friskheden i håret. Den genopretter den fugtbalance
i håret som normalt forsvinder ved styling med ekstrem
varme.
IONTEC-teknologi frembringer en kraftig strøm af satinioner,
som omslutter hvert enkelt hårstrå. Ionerne afspænder håret
ved at reducere krus og statisk stress og hjælper med at
fremhæve hårets naturlige skønhed og glans.
• Skub ionknappen (5) op. Når hårtørreren er tændt, lyser
ionlyset for at vise, at der genereres ioner.
• Det optimale resultat med IONTEC-funktionen opnås ved
at bruge hårtørreren uden tilbehør.
• Ionernes virkning er mindre tydelig, når funktionen anven-
des ved høj luftfugtighed.
Optimal styling med IONTEC-teknologi
Selvom du normalt anvender hårtørreren med tilbehør,
så afslut stylingen uden tilbehør for at sikre en maksimal
ionstrøm og et glattere og blankere hår med et sundere
udseende.
Cold shot (3)
Tryk på cold-shot knappen for at style med kold luft.
Beskyttelsesfilter (4)
Børst filteret rent regelmæssigt. Fjern filteret og rens det
under rindende vand, når det behøver en grundig rengøring.
Smalt næb (6)
Brug det smalle næb for en præcis styling.
Diffusor tilbehør (7)
(kun HD 730)
Montering af diffusor (b)
• Tapperne på kanten af diffusoren anbringes ud for indhak-
kene på hårtørreren.
• Tryk diffusoren på hårtørreren, drej med uret til den klikker
på plads.
• Drej i den modsatte retning og træk for at fjerne diffusoren.
7
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.