Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Internet
www.Braun.com
5 -491-450/ 00/XI -99
d/en
Printed in Germany
Page 3
Syncro 7570
2
3
4
5
Syncro
Syncro
Syncro
Syncro
No. 7000
10
6
7
8
9
Page 4
Deutsch
210
+35°C
+15°C
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu
erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Rasierer viel Freude.
Ihr Braun Syncro wird mit dem Braun Clean&Charge
geliefert (siehe separate Gebrauchsanweisung).
Wichtig
Nur das mitgelieferte Spezialkabel mit integriertem
Netzteil verwenden. Beschädigtes Kabel sofort auswechseln.
Anschlußspannung mit Spezialkabel:
100-240 V 2/ 50 oder 60 Hz (automatische Anpassung)
•
Eingangsspannung des Rasierers: 12-24 V
Aufladen des Rasierers
•
7570
Erstladung: Über das Spezialkabel den Rasierer
(Schalterstellung «0») mindestens 4 Stunden am Netz
aufladen (Stecker kann sich erwärmen).
•
Ist der Rasierer vollgeladen, kabellos rasieren, bis die
Akku-Einheit leer ist. Danach wieder voll aufladen
(nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde).
•
Vollgeladen kann der Rasierer je nach Bartstärke
ca. 50 Minuten ohne Netzanschluß betrieben werden.
Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach
mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
•
Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden:
15 °C bis 35°C.
4
Page 5
Funktionsanzeige
Die Kontrollampe zeigt an, daß der Rasierer mit
Spannung versorgt wird.
Die Funktionsanzeige zeigt die Betriebs- und Ladezustände des Rasierers an. Beim Laden wird die AkkuKapazität durch 20% Segmente im Batteriesymbol angezeigt sowie auch blinkend die verbleibende Ladezeit:
Erstladung (4 Stunden):
Restladezeit wird in 20-Minuten-Schritten angezeigt.
Nachfolgende Ladungen (1 Stunde):
Restladezeit wird in 5-Minuten-Schritten angezeigt.
Der Akku ist voll.
Sinkt die Restkapazität unter 10 Minuten, so werden
die verbleibenden Minuten angezeigt. Das «laufende»
Steckersymbol zeigt an, daß nachgeladen werden sollte.
Die Anzeige ändert sich, wenn sich der Rasierer im
*
Clean&Charge befindet.
Die Akkukapazität reicht für eine kabellose Rasur nicht
mehr aus. Rasierer wieder aufladen oder im Netzbetrieb
verwenden.
Ihr Rasierer ist mit einer automatischen Akku-Pflege
ausgestattet, die den Lade-/Entladerhythmus überwacht.
Falls notwendig, wird der Akku automatisch durch einen
kompletten Entlade-/Ladezyklus neu formatiert.
Einmal drücken:
Dauer der letzten Rasur
Nochmal drücken:
Ersatzteilnummer für Scherfolie und Klingenblock
Info-Taste 3 Sekunden lang drücken:
Demo der Funktionsanzeige
*
*
5
Page 6
21
21
1
2
3
Der Rasierer sollte gereinigt werden (siehe Abschnitt
«Manuelle Reinigung» oder separate Clean&Charge
Gebrauchsanweisung). Um diese Anzeige
zurückzustellen, drücken Sie die Info-Taste.
Der Rasierer sollte geölt werden (siehe Abschnitt
«Manuelle Reinigung» oder separate Clean&Charge
Gebrauchsanweisung). Drücken Sie die Infotaste, um
diese Anzeige zurückzusetzen.
Der Rasierer kann nicht geladen werden, da die Umgebungstemperatur zu niedrig (<0 °C ) oder zu hoch
(>55 °C) ist. Den Rasierer einige Zeit bei Raumtemperatur
liegenlassen, um die Ladebedingungen zu verbessern.
Keine Anzeige:
Der Akku ist vollständig entladen und sollte wieder
geladen werden.
Rasieren
Schalterpositionen
0 = Aus (Einschaltsperre aktiv)
Schalter drücken und hochschieben, um den
Rasierer einzuschalten:
1 = Rasur mit beweglichem Schwingkopf
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für
eine optimale Anpassung an die Gesichtsform.
2 = Rasur mit fixiertem Schwingkopf in Winkelstellung
(z.B. Rasur an engen Gesichtspartien wie unter der
Nase)
3 = Der Langhaarschneider ist zugeschaltet
(zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und
Haaransatz).
Netzbetrieb
k
c
o
l
c
i
t
a
m
o
t
u
a
Wenn der Akku leer ist, kann die Rasur auch direkt
über das Spezialkabel vom Netz erfolgen. (Sollte der
Rasierer nach dem Einschalten nicht sofort laufen,
ca. 1 Minute bei Schalterstellung «0» laden.)
Tips für eine optimale Rasur
•
Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da
nach dem Waschen die Haut leicht aufgequollen ist.
•
Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
•
Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung
rasieren.
•
Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, erneuern
Sie die Scherfolie und den Klingenblock alle 11/2 Jahre
oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
6
Page 7
So halten Sie Ihren Rasierer
oil
10
10
in Bestform
Automatische Reinigung
Braun Clean&Charge sorgt für alle Reinigungs- und
Schmierbedürfnisse Ihres Rasierers. Lesen Sie bitte die
separate Gebrauchsanweisung.
Falls nicht bereits mit dem Rasierer mitgeliefert, können
Sie das Braun Clean&Charge im Handel oder bei Braun
Kundendienststellen erhalten.
Manuelle Reinigung
Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur
den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten
drücken, um die Scherfolie anzuheben (nicht vollständig
abnehmen). Schalten Sie den
lang ein, damit der Rasierstaub herausrieseln kann.
Für eine gründliche Reinigung (wöchentlich) nehmen
Sie die Scherfolie ab und klopfen sie aus.
Den Klingenblock mit der Bürste reinigen und auch die
Innenseiten des Schwingkopfes ausbürsten. Ca. alle vier
Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln
reinigen.
Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Laufzeit
Ihres Rasierers nachläßt (oder wenn «oil!» auf dem
Funktionsdisplay erscheint), verteilen Sie einen Tropfen
Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie.
Scherteile-Wechsel
Die Scherfolie und der Klingenblock sind Präzisionsteile,
die im Laufe der Zeit verschleißen. Um eine optimale
Rasierleistung zu erhalten, sollten diese Teile alle
1
/2 Jahre erneuert werden oder sobald sie Verschleiß-
1
erscheinungen zeigen. Damit sichern Sie sich die
gründliche, komfortable und schnelle Rasur, die Sie von
einem Braun Rasierer erwarten. (Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-No. 7000)
Rasierer ca. 5-10 Sekunden
Syncro
7000
7000
Zubehör
im Handel oder bei Braun Kundendienststellen
erhältlich:
•
Scherfolie und Klingenblock (Ersatzteil No. 7000)
•
12 V Ladekabel(für Auto und Boot)
7
Page 8
1
7XXX
3
56
Umweltschutz
2
4
Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit.
Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Öffnen Sie das Gehäuse wie dargestellt,
nehmen Sie die Akku-Einheit heraus und geben Sie sie
gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMV-Gesetz
EG-Richtlinie 89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie (73/23 EWG).
8
Page 9
Our products are designed to meet the highest
+35°C
+15°C
210
7570
standards of quality, functionality and design.
We hope you enjoy your new Braun shaver.
Your Braun Syncro is supplied with a
Braun Clean&Charge (please see separate
use instructions).
Important
Only use the power supply cord set provided.
A damaged cord must be replaced immediately.
Description
1 Foil protection cap6 Switch
2 Shaver foil7 Display
3 Cutter block8 Info key
4 Foil release button9 Pilot light
5 Long hair trimmer 10 Shaver socket
Technical specifications:
•
Wattage via cord set: 7 W
•
Power supply via cord set:
100-240 V 2/ 50 or 60 Hz (automatic adaptation)
•
Shaver input voltage: 12-24 V
Charging the shaver
•
First charging: Using the power supply cord set,
connect the shaver to the mains with the switch on
position «0» and charge it for at least 4 hours
(plug might get warm).
English
•
Once the shaver is completely charged, shave without
the cord until fully discharged. Then recharge to full
capacity again (subsequent charges will take about
1 hour).
•
A full charge will give up to 50 minutes of cordless
shaving time depending on your beard growth.
However, the maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging cycles.
•
Best environmental temperature range for charging is
15 °C to 35 °C.
9
Page 10
Display
The pilot light shows that the shaver is connected to the
mains.
The display shows the operation mode and charging
conditions of the shaver: During charging the display
shows the battery capacity symbol increasing by 20%
segments and the remaining charging time (flashing):
First charging (4 h):
The display counts down in 20 min. steps.
Subsequent chargings (1 h):
The display counts down in 5 min. steps.
The battery is fully charged.
*
*
Below 10 minutes remaining shaving time, the display
shows the minutes left. The «moving» plug symbol
indicates that you should charge your shaver.
There is insufficient battery charge for a cordless shave.
Either recharge the shaver or shave with the cord
connected to the mains.
The display changes to this format when the shaver is in
*
the Clean&Charge.
Your shaver features an automated battery conditioning
facility which monitors the charging/discharging process.
If necessary, it will automatically recondition the battery
with a complete discharge/recharge cycle (about every
6 months).
For additional information, press the info key:
press once:
– to display the duration of the last shave
press again:
– to display the key part number for shaver foil
and cutter block
hold for 3 secs:
– to run a display demo
10
Page 11
The shaver has to be cleaned (refer to paragraph «Manual
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
cleaning» or to separate «Clean&Charge» use
instructions). To reset the display, push the info key.
The shaver has to be lubricated (refer to paragraph
«Manual cleaning» or to separate «Clean&Charge» use
instructions). To reset the display, push the info key.
The shaver cannot be charged if the environmental
temperature is too low (<0 °C) or too high (>55 °C).
Allow the shaver to remain for some time at room
temperature for optimal charging conditions.
No display: The rechargeable battery is completely
discharged and has to be recharged.
Shaving
Switch positions
0 = Off (switch is locked)
Press and push up the switch to operate the shaver.
1 = Shaving with the pivoting head
The pivoting cutting system automatically adjusts
to every contour of your face.
2 = Shaving with the pivoting head locked at an angle
(to permit shaving in difficult areas, e.g. under the
nose)
3 = The long hair trimmer is activated
(for trimming sideburns, moustache and beard).
Shaving with the cord
If the rechargeable battery is discharged, you may also
shave with the shaver connected to the mains via the
power supply cord set.
(If the shaver does not run immediately, charge it with the
switch on position «0 » for approx. 1 minute.)
Tips for the perfect shave
•
We recommend that you shave before washing,
as the skin tends to be slightly swollen after washing.
•
Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
•
Stretch your skin and shave against the direction
of beard growth.
•
Replace the shaver foil and cutter block every
11/2 years, or when the parts are worn, to ensure
optimum shaving performance.
11
Page 12
Keeping your shaver in top shape
Automated cleaning
The Braun Clean&Charge takes care of all cleaning and
lubrication needs of your shaver. Please refer to the
separate use instructions.
If not supplied already with your shaver, the Braun
Clean&Charge is available at your dealer or Braun Service
Centres.
Manual cleaning
For easy cleaning after each shave, switch the shaver
off. Press the release buttons to lift the shaver foil
(do not remove the foil completely). Switch on
10
shaver for approx. 5-10 seconds so that the shaved
stubbles can fall out.
the
For a thorough cleaning (weekly), remove the shaver
foil and tap it out on a flat surface. Using the brush,
clean the cutter block and the inner area of the pivoting
head. About every four weeks, clean the cutter block
10
oil
with Braun cleaning agents.
If your skin is very dry and you notice a reduced operation
time of the shaver or if the display shows «oil!»,
apply a drop of light machine oil onto the shaver foil.
Replacing the shaving parts
The shaver foil and cutter block are precision parts that,
Syncro
in time, are subject to wear. A regular replacement of the
parts every 1
that you are getting the close, comfortable and quick
1
/2 years, or when they are worn, will ensure,
shave you expect from your Braun shaver. (Shaver foil
7000
7000
and cutter block: part no. 7000)
Accessories
available at your dealer or Braun Service Centres:
12
•
Shaver foil and cutter block (part no. 7000)
•
12 V cord(for cars or boats)
Page 13
Environmental notice
7XXX
1
2
4
56
3
This appliance is provided with nickel-hydride rechargeable batteries. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end
of its useful life. Open the housing as shown, remove
and dispose of the batteries at your retail store or at
appropriate collection sites according to national or
local regulations.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC).
13
Page 14
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 1 Jahr ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch
des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der
Scherfolie, Bruch) zurückzuführen sind, Scherfolien- und sonstiger normaler Verschleiß und Mängel, die
den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen nicht
von uns autorisierter Stellen oder bei Verwendung anderer als original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der
Garantiekarte und der Registrierkarte bestätigt ist. Sie kann in allen Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Gerät von Braun oder ihren autorisierten Händlern verkauft wird.
Im Garantiefall senden Sie bitte das vollständige Gerät mit der ausgefüllten Garantiekarte einem unserer
autorisierten Servicehändler oder an eine Braun Kundendienststelle. Die Anschriften für Deutschland
können Sie zum Nulltarif unter der Rufnummer 00 800 2728 64 63 erfragen. Wir stehen Ihnen hier mit
unserer Braun Infoline auch für weitere Fragen zu unseren Produkten gern zur Verfügung.
Guarantee
Your Braun product comes complete with a 1 year guarantee that commences on the date of purchase.
For you to obtain service within the guarantee period you must retain your sales receipt as proof
of purchase.
Please ensure you store your sales receipt in a safe place.
Within the guarantee period we will repair, free of charge, any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, but may, at our discretion, choose to exchange specific parts or
replace the complete appliance.
This guarantee does not cover: damage arising from improper use (kinks in the shaver foil, breakage),
normal wear and defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
The guarantee is valid for 12 months from the original date of purchase as per your sales receipt.
The guarantee on any repairs or exchanges made under guarantee expires at the end of this period.
For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Braun Gold Seal Service
To maintain your appliance at peak performance it is strongly recommended that you have it checked
every two years by an approved Gold Seal Service Centre.
In the unlikely event that you experience a problem with this product, Braun (UK) Ltd. promise to resolve
the problem within 5 days (excluding weekends) of receipt by an approved Gold Seal Service Centre.
UK including Northern Ireland, Channel Islands and Isle of Man
To contact your nearest Gold Seal Service Centre please telephone this number: 0870 514 3223.
Ireland:
Olympia Service
Centre (I ) Pvt. Ltd.,
55-A, Siddhartha chamber,
Ground Floor,
Near Azad Appts.,
Hauz Khas – New Delhi,
“ 11 696 1108
Ireland (Republic of)
Gavins Shaver Centre,
83/84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
“ 47571 09
“ 25 24- 93 77
15
Page 16
Israel
DELTA ELECTRICAL
QUALITY PRODUCTS LTD,
10 Haharuzim St., Park Si’im,
P. O. B. 8228, New Ind. Area,
Netanya 42293,
“ 98 63 03 33
Italia
Braun Italia s.r.l.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
Servizio Assistenza
Consultare le pagine gialle della
propria città alla voce
elettrodomestici riparazione.
Jordan
Dajani International Co.,
Sherif Abdul Hamid Sharae Street,
Shmeisani Area,
Amman,
“ 6 66 35 76
Kenya
Radbone-Clark Kenya Ltd.,
P. O. Box 40883,
Power Techn. Komplex,
Mombasa Rd.,
Nairobi,
Korea
STC Industries Corp.Braun Division,
32, Mullae- dong 3 ka,
Youngdungpo-Ku,
Seoul 150-090,
“ 2 58 25 89
Kuwait
Union Trading Co., P.O. Box,
13001 Safrat,
“ 2 42 33 51
Latvia
LATINTERTEHSERVISS,
72 Bullu street, house 2,
Riga LV 1067,
“ 2 40 37 19
Lebanon
Aurora s.a. r.l.,
Sin el Fil, P. O. Box 110-773,
Beirut,
Lituania
Elektronas,
Joint Stock Company,
Kareiviu 6,
2600 Vilnius,
“ 277 76 17
Luxembourg
Sogel S. A.,
1 Dernier Sol, BP 1941,
L -1019 Luxembourg,
“ 4 00 50 51
Malaysia
Braun Malaysia c/o Gillette,
11 A Persian Selangor,
P. O. B. 7013,
409991 Shah Alam,
Selangor Darul Ehsan,
“ 35 59 21 16
“ 02 / 66 78 61
“ 2 86 36 60
“ 1 42 54 50
Malta
D.I. N.K. Ltd.,
Kind’s, Mosta Road,
Lija Bzn 09,
“ 24 71 18
Maroc
Gillette Morocco S.A.,
Braun Division,
Espace Porte d’Anfa, No 17,
Rue Bab El Mansour-Bat.B,
BP 2554 Casablanca,
“ 212 2 95 09 75
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
P. O. Box 71,
97201 Fort-de-France Cedex,
“ 73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
Dem Industrial Estate,
Plaine Lauzun,
“ 2 12 84 10
Mexico
Braun de México y
Cia. de C.V.,
Calle Cuatro No. 4,
Fracc. Industrial Alce Blanco,
Naucalpan de Juárez
53370, Estado de México,
“ 387-1900
Nederland
Braun Nederland BV,
Visseringlaan 22,
2288 Rijswijk,
“ 70 - 4 13 16 58
New Zealand
Key Service Ltd.,
c/o Gillette NZ,
59-63 Druces Rd.,
Manukau City,
“ 9 - 262 58 38
Nippon
Braun Japan KK,
Siber Hegner Bldg.7 F,
89-1 Yamashito.
Cho – Naka. Ku,
Yokohama 231 - Kanagawa,
“ 4 56 81 79 51
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansen vei 4,
Postboks 79 Bryn,
0611 Oslo,
“ 22 72 88 10
Österreich
Braun Electric Austria GmbH,
Römergasse 39,
1160 Wien,
“ 1 48 53 61 61 16
Oman (Sultanate of )
Naranjee Hirjee,
P. O. Box 9, Ruwi High Street,
Postal Code 113, Muscat,
“ 70 36 60
Pakistan
Anis Ahmed & Bros.,
4, J.C. H.S., Block 7/8,
Main Shahra-e-Faisal,
Karachi 75350,
“ 2 14 53 63 48
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique Cara Cara,
Asunción,
“ 203 - 346/348/350
Philippines
Braun Philippines,
c/o Gillette (Philippines) Inc.,
Villongco Road,
BO- SN Dionisio,
Sucat Paranaque,
Metro Manila,
Poland
Gillette Poland S.A.,
Mokotów Business Park
Budynek Orion, I pietro
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
“ 548 88 88
Portugal
Braun Espanhola S.A.,
Sucursal Portuguesa,
Centro Empresarial
Torres de Lisboa,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-9 ºB,
1600 Lisboa,
“ 17 22 00 65
Qatar
Al-Baker Trading Co.,
P. O. Box 9, Doha,
“ 41 50 59
Réunion
Dindar Confort,
58, rue Maréchal Leclerc,
P. O. Box 12,
97400 St. Denis,
“ 20 03 03
Romania
Tamisa Trading,
Complexul Hotelier Bucaresti,
Str. Luterana 2-4, Sc. E,
ET 6, Ap. 16, Bucarest 7000,
Sector 1,