Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para España:
E
9 01-11 6184
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
080 820 0033
Servizio consumatori:
I
(02) 6 67 8623
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
B
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
Internet:
www.braun.com
5-491-458/02/ IV-00
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
TR
0 800 26119 53
0 800 41551 27 (Alo Arıza)
Syncro 7570
2
3
4
5
Syncro
Syncro
Syncro
Syncro
No. 7000
10
6
7
8
9
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu
erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Rasierer viel Freude.
Ihr Braun Syncro wird mit dem Braun Clean&Charge
geliefert (siehe separate Gebrauchsanweisung).
Wichtig
Nur das mitgelieferte Spezialkabel mit integriertem
Netzteil verwenden. Beschädigtes Kabel sofort austauschen lassen.
Erstladung: Über das Spezialkabel den Rasierer
(Schalterstellung «0») mindestens 4 Stunden am Netz
aufladen. (Der Netzstecker kann sich leicht erwärmen.)
•
Ist der Rasierer vollgeladen, kabellos rasieren, bis die
Akku-Einheit leer ist. Danach wieder voll aufladen
(nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde).
•
Vollgeladen kann der Rasierer je nach Bartstärke
ca. 50 Minuten ohne Netzanschluß betrieben werden.
Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach
mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
•
Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden:
15°C bis 35 °C.
Funktionsanzeige
Die Kontrollampe zeigt an, daß der Rasierer mit
Spannung versorgt wird.
Die Funktionsanzeige zeigt die Betriebs- und Ladezustände des Rasierers an. Beim Laden wird die AkkuKapazität durch 20%-Segmente im Batteriesymbol angezeigt sowie auch blinkend die verbleibende Ladezeit:
Erstladung (4 Stunden):
Restladezeit wird in 20-Minuten-Schritten angezeigt.
Nachfolgende Ladungen (1 Stunde):
Restladezeit wird in 5-Minuten-Schritten angezeigt.
Der Akku ist voll.
Sinkt die Restkapazität unter 10 Minuten, so werden
die verbleibenden Minuten angezeigt. Das «laufende»
Steckersymbol zeigt an, daß nachgeladen werden sollte.
Die Anzeige ändert sich, wenn sich der Rasierer im
*
Clean&Charge befindet.
Die Akkukapazität reicht für eine kabellose Rasur nicht
mehr aus. Rasierer wieder aufladen oder im Netzbetrieb
verwenden.
Ihr Rasierer ist mit einer automatischen Akku-Pflege
ausgestattet, die den Lade-/Entladerhythmus überwacht.
Falls notwendig, wird der Akku automatisch durch einen
kompletten Entlade-/Ladezyklus neu formatiert (etwa alle
6 Monate).
Für zusätzliche Information drücken Sie die Info-Taste:
Einmal drücken:
– Dauer der letzten Rasur
Nochmal drücken:
– Ersatzteilnummer für Scherfolie und Klingenblock
Info-Taste 3 Sekunden lang drücken:
– Demo der Funktionsanzeige
*
*
5
21
21
1
2
3
Der Rasierer sollte gereinigt werden (siehe Abschnitt
«Manuelle Reinigung» oder separate Clean&Charge
Gebrauchsanweisung). Um diese Anzeige zurückzustellen,
drücken Sie die Info-Taste.
Der Rasierer sollte geölt werden (siehe Abschnitt
«Manuelle Reinigung» oder separate Clean&Charge
Gebrauchsanweisung). Drücken Sie die Info-Taste, um
diese Anzeige zurückzusetzen.
Der Rasierer kann nicht geladen werden, da die Umgebungstemperatur zu niedrig (<0 °C ) oder zu hoch
(>55 °C) ist. Den Rasierer einige Zeit bei Raumtemperatur
liegenlassen, um die Ladebedingungen zu verbessern.
Keine Anzeige:
Der Akku ist vollständig entladen und sollte wieder
geladen werden.
Rasieren
Schalterpositionen
0 = Aus (Einschaltsperre aktiv)
Schalter drücken und hochschieben, um den
Rasierer einzuschalten
1 = Rasur mit beweglichem Schwingkopf
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für
eine optimale Anpassung an die Gesichtsform
2 = Rasur mit fixiertem Schwingkopf in Winkelstellung
(z.B. Rasur an engen Gesichtspartien wie unter
der Nase)
3 = Der Langhaarschneider ist zugeschaltet
(zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und
Haaransatz)
Netzbetrieb
k
c
o
l
c
i
t
a
m
o
t
u
a
Wenn der Akku leer ist, kann die Rasur auch direkt
über das Spezialkabel vom Netz erfolgen. (Sollte der
Rasierer nach dem Einschalten nicht sofort laufen,
ca. 1 Minute bei Schalterstellung «0» laden.)
Tips für eine optimale Rasur
•
Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da
nach dem Waschen die Haut leicht aufgequollen ist.
•
Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
•
Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung
rasieren.
•
Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, erneuern
Sie die Scherfolie und den Klingenblock alle 11/2 Jahre
oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
6
So halten Sie Ihren Rasierer
oil
10
10
in Bestform
Automatische Reinigung
Das Braun Clean&Charge Reinigungsgerät reinigt und
pflegt den Rasierer vollautomatisch. Weitere Informationen finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung.
Falls Sie einen Braun Syncro ohne das Clean&Charge
Reinigungsgerät erworben haben, so kann dieses im
Handel oder beim Braun Kundendienst bezogen werden.
Manuelle Reinigung
Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur
den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten
drücken, um die Scherfolie anzuheben (nicht vollständig
abheben). Schalten Sie den Rasierer ca. 5-10 Sekunden
lang ein, damit der Rasierstaub herausrieseln kann.
Für eine gründliche Reinigung (wöchentlich) nehmen Sie
die Scherfolie ab und klopfen sie aus.
Den Klingenblock mit der Bürste reinigen und auch die
Innenseiten des Schwingkopfs ausbürsten. Ca. alle vier
Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln
reinigen.
Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Laufzeit
des Rasierers nachlässt, verteilen Sie einen Tropfen
Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie.
Scherteile-Wechsel
Die Scherfolie und der Klingenblock sind Präzisionsteile,
die im Laufe der Zeit verschleißen. Wechseln Sie die
Scherfolie und den Klingenblock nach 18 Monaten aus,
so erhalten Sie eine um 25% bessere Rasur.* (Scherfolie
und Klingenblock: Ersatzteil-No. 7000)
(* Bewertung von Braun Benutzern, die ihre Rasur mit
neuen und mit 18 Monate alten Scherfolien verglichen
haben.)
Zubehör
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
•
Scherfolie und Klingenblock
(No. 7000)
Syncro
7000
7000
7
1
7XXX
3
56
Umweltschutz
2
4
Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit.
Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Öffnen Sie das Gehäuse wie dargestellt,
nehmen Sie die Akku-Einheit heraus und geben Sie sie
gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMV-Gesetz
EG-Richtlinie 89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie (73/23 EWG).
8
Our products are designed to meet the highest
+35°C
+15°C
210
7570
standards of quality, functionality and design.
We hope you enjoy your new Braun shaver.
Your Braun Syncro is supplied with a
Braun Clean&Charge (please see separate
use instructions).
Important
Only use the power supply cord set provided.
A damaged cord must be replaced immediately.
Description
1 Foil protection cap6 Switch
2 Shaver foil7 Display
3 Cutter block8 Info key
4 Foil release button9 Pilot light
5 Long hair trimmer 10 Shaver socket
Technical specifications:
•
Wattage via cord set: 7 W
•
Power supply via cord set:
100-240 V 2/50 or 60 Hz (automatic adaptation)
•
Shaver input voltage: 12-24 V
Charging the shaver
•
First charging: Using the power supply cord set,
connect the shaver to the mains with the switch on
position «0» and charge it for at least 4 hours
(plug might get warm).
English
•
Once the shaver is completely charged, shave without
the cord until fully discharged. Then recharge to full
capacity again (subsequent charges will take about
1 hour).
•
A full charge will give up to 50 minutes of cordless
shaving time depending on your beard growth.
However, the maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging cycles.
•
Best environmental temperature range for charging is
15°C to 35 °C.
9
Display
The pilot light shows that the shaver is connected to the
mains.
The display shows the operation mode and charging
conditions of the shaver: During charging the display
shows the battery capacity symbol increasing by 20%
segments and the remaining charging time (flashing):
First charging (4 h):
The display counts down in 20 min. steps.
Subsequent chargings (1 h):
The display counts down in 5 min. steps.
The battery is fully charged.
*
*
Below 10 minutes remaining shaving time, the display
shows the minutes left. The «moving» plug symbol
indicates that you should charge your shaver.
There is insufficient battery charge for a cordless shave.
Either recharge the shaver or shave with the cord
connected to the mains.
The display changes to this format when the shaver is
*
in the Clean&Charge.
Your shaver features an automated battery conditioning
facility which monitors the charging/discharging process.
If necessary, it will automatically recondition the battery
with a complete discharge/recharge cycle (about every
6 months).
For additional information, press the info key:
press once:
– to display the duration of the last shave
press again:
– to display the key part number for shaver foil
and cutter block
hold for 3 secs:
– to run a display demo
10
The shaver has to be cleaned (refer to paragraph
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
«Manual cleaning» or to separate «Clean&Charge» use
instructions). To reset the display, push the info key.
The shaver has to be lubricated (refer to paragraph
«Manual cleaning» or to separate «Clean&Charge» use
instructions). To reset the display, push the info key.
The shaver cannot be charged if the environmental
temperature is too low (<0 °C) or too high (>55°C).
Allow the shaver to remain for some time at room
temperature for optimal charging conditions.
No display: The rechargeable battery is completely
discharged and has to be recharged.
Shaving
Switch positions
0 = Off (switch is locked)
Press and push up the switch to operate the shaver
1 = Shaving with the pivoting head
The pivoting cutting system automatically adjusts
to every contour of your face
2 = Shaving with the pivoting head locked at an angle
(to permit shaving in difficult areas, e.g. under the
nose)
3 = The long hair trimmer is activated
(for trimming sideburns, moustache and beard)
Shaving with the cord
If the rechargeable battery is discharged, you may also
shave with the shaver connected to the mains via the
power supply cord set.
(If the shaver does not run immediately, charge it with the
switch on position «0» for approx. 1 minute.)
Tips for the perfect shave
We recommend that you shave before washing,
•
as the skin tends to be slightly swollen after washing.
•
Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
•
Stretch your skin and shave against the direction
of beard growth.
•
Replace the shaver foil and cutter block every
11/2 years, or when the parts are worn, to ensure
optimum shaving performance.
11
Keeping your shaver in top shape
Automated cleaning
The Braun Clean&Charge takes care of all cleaning and
lubrication needs of your shaver. Please refer to the
separate use instructions.
If not supplied already with your shaver, the Braun
Clean&Charge is available at your dealer or Braun Service
Centres.
Manual cleaning
For easy cleaning after each shave, switch the shaver
off. Press the release buttons to lift the shaver foil
(do not remove the foil completely). Switch on
10
shaver for approx. 5-10 seconds so that the shaved
stubbles can fall out.
For a thorough cleaning (weekly), remove the shaver
foil and tap it out on a flat surface. Using the brush,
clean the cutter block and the inner area of the pivoting
head. About every four weeks, clean the cutter block
10
oil
with Braun cleaning agents.
If your skin is very dry and you notice a reduced
operation time of the shaver or if the display shows «oil!»,
apply a drop of light machine oil onto the shaver foil.
Replacing the shaving parts
Syncro
The shaver foil and cutter block are precision parts that,
in time, are subject to wear. Replace your foil and cutter
block every 18 months and get a 25% better shave.*
7000
7000
(Shaver foil and cutter block: part No. 7000)
(* Overall evaluation from Braun users comparing their
shave with new parts and those used for 18 months.)
the
12
Accessories
available at your dealer or Braun Service Centres:
•
Shaver foil and cutter block
(part No. 7000)
Environmental notice
7XXX
1
2
4
56
3
This appliance is provided with nickel-hydride rechargeable batteries. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end
of its useful life. Open the housing as shown, remove
and dispose of the batteries at your retail store or at
appropriate collection sites according to national or
local regulations.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC).
13
Français
210
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait
de votre nouveau rasoir Braun.
Votre Braun Syncro est fourni avec un Braun
Clean&Charge (merci de voir la notice séparée).
Important
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’appareil. Un cordon endommagé doit être remplacé
immédiatement.
Description
1 Capot de protection 5 Tondeuse rétractable
de la grille6 Interrupteur central
2 Grille de rasage7 Ecran LCD de fonctions
3 Bloc-couteaux8 Bouton d’informations
4 Bouton d’ouverture 9 Témoin lumineux
de la tête de rasage10 Prise du rasoir
Spécificités techniques :
•
Consommation via le cordon : 7 W
•
Tensions admissibles : 100-240 V 2/50 ou 60 Hz
(adaptation automatique)
•
Alimentation admissible : 12-24 V
Recharge du rasoir
•
7570
Première charge : Utilisez le cordon d’alimentation,
branchez le rasoir sur le secteur en mettant l’interrupteur
central en position «0» et laissez-le se charger pendant
au moins 4 heures (la prise pourrait devenir tiède).
14
+35°C
+15°C
•
Quand le rasoir est complètement chargé, vous pouvez
vous raser sans le fil jusqu’à ce qu’il soit complètement
déchargé. Ensuite rechargez-le à nouveau pour atteindre
la capacité maximale (les recharges suivantes prendront
environ 1 heure).
•
Une pleine charge procurera environ 50 minutes de
rasage sans fil en fonction du type de barbe. Cependant,
la capacité maximum des batteries sera atteinte seulement après plusieurs cycles de charge et de décharge.
•
La température idéale pour la mise en charge est comprise
entre 15°C et 35°C.
Ecran LCD de fonctions
Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché
sur le secteur.
L’écran à affichage digital indique le fonctionnement et
le niveau de charge du rasoir : pendant la recharge l’écran
indique la capacité de la batterie par des segments égaux
augmentant par tranches de 20% ainsi que le temps de
charge restant (clignotement).
Première charge (4 h) :
L’écran compte à rebours par tranches de 20 minutes.
Charges suivantes (1 h) :
L’écran compte à rebours par tranches de 5 minutes.
La batterie est pleinement chargée.
S’il ne reste plus que 10 minutes d’autonomie, l’écran
LCD affiche les minutes restantes. Le symbole prise, en
mouvement, signale que vous devez charger votre rasoir.
Il y a alors une charge insuffisante de la batterie pour
un rasage sans fil. Soit vous rechargez le rasoir, soit vous
vous rasez en branchant le cordon d’alimentation sur le
secteur.
L’écran change de format quand le rasoir est dans
*
le Clean&Charge.
Les caractéristiques de votre rasoir et la gestion facile
de la capacité contrôlent la charge et la décharge.
Si nécessaire et afin de régénérer la batterie, un cycle
complet de charge et de décharge se fera automatiquement (environ 6 mois).
Pour plus de précisions, appuyez sur le bouton
d’informations :
Appuyez une fois :
– pour visualiser la durée du dernier rasage
Appuyez à nouveau :
– pour visualiser la référence de la grille et du bloc-
couteaux de votre rasoir
Maintenez le bouton appuyé pendant 3 secondes :
pour lancer la démonstration de l’écran de contrôle LCD
–
*
*
15
21
21
Le rasoir doit être nettoyé (référez-vous au paragraphe
«Nettoyage manuel» ou à la notice séparée
«Clean&Charge»). Pour réinitialiser l’écran de contrôle
LCD, appuyez sur le bouton d’informations.
Le rasoir doit être lubrifié (référez-vous au paragraphe
«Nettoyage manuel» ou à la notice séparée
«Clean&Charge»). Pour réinitialiser l’écran de contrôle
LCD, appuyez sur le bouton d’informations.
Le rasoir ne peut pas être chargé lorsque la température
ambiante pendant la recharge est trop basse (< 0°C) ou
trop élevée (> 55°C).
Si c’est le cas, mettez votre rasoir pendant quelques
temps dans une pièce où la température ambiante se
trouve dans l’intervalle ci-dessus pour optimiser la
recharge.
Pas d’information sur l’écran de contrôle LCD :
la batterie rechargeable est complètement vide et doit
être rechargée.
Rasage
Positions de l’interrupteur central
0 = Arrêt (l’interrupteur central est verrouillé)
Appuyez et poussez l’interrupteur central pour
mettre en marche le rasoir
1 = Rasage avec la tête pivotante
Le système de coupe pivotant s’adapte
automatiquement aux contours du visage
2 = Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle
(pour faciliter le rasage sur les zones difficiles,
telles que sous le nez)
3 = Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe)
16
1
2
k
c
o
l
c
i
t
a
m
o
t
u
a
3
Rasage avec le cordon d’alimentation
Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également
vous raser avec le rasoir branché sur le secteur grâce au
cordon d’alimentation. (Si le rasoir ne fonctionne pas
immédiatement, rechargez-le en le mettant sur position
«0 » pendant 1 minute environ.)
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
oil
10
10
•
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a
tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
•
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
•
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de
la pousse du poil.
•
Remplacer la grille et le bloc-couteaux de votre rasoir
tous les ans et demi, ou avant s’ils sont usés, afin
d’assurer des performances de rasage optimales.
Pour conserver votre rasoir
en bon état
Nettoyage automatique
Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge prend
soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de
nettoyage et de lubrification. Merci de vous référer au
mode d’emploi séparée. Si le Braun Clean&Charge
n’est pas fourni avec votre rasoir, vous pouvez vous le
procurer chez votre revendeur ou dans un centre service
agréé Braun.
Nettoyage manuel
Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez
votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour
soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement
la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à
10 secondes environ afin que les résidus de barbe
puissent tomber.
Pour un nettoyage plus approfondi (hebdomadaire),
enlevez la grille du rasoir et tapez la légèrement sur une
surface plane. En utilisant la brosse, nettoyez le bloccouteaux et la partie interne de la tête pivotante.
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux
avec du liquide nettoyant Braun.
Si votre peau est très sèche et si vous constatez une
baisse d’efficacité de votre rasoir, ou si l’écran indique
«oil! » (huile), appliquez une goutte d’huile de machine
à coudre sur la grille du rasoir.
17
Remplacement des pièces détachées du rasoir
Syncro
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces
de précision qui, dans le temps, sont amenées à s’user.
Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous
7000
7000
les 18 mois augmente l’efficacité de rasage de 25%.*
(Grille et bloc-couteaux: référence No. 7000)
(* Appréciation globale des utilisateurs Braun lorsqu’ils
comparent un rasage avec des pièces neuves à un rasage
avec des pièces utilisées pendant 18 mois).
Accessoires
Accessoires disponibles chez votre revendeur ou auprès
de votre Centre-Service agréé Braun :
•
Grille et bloc-couteaux
(reférence No. 7000)
Respect de l’environnement
7XXX
1
3
2
4
Cet appareil est équipé de batteries rechargeables nickelhydrure. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée
de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez la batterie
et remettez-la à votre Centre-Service agréé Braun ou
déposez-la dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales ou nationales.
Sujet à modifications sans préavis.
56
18
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC
et la Directive Basse Tension 73/23/EEC.
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los
+35°C
+15°C
210
7570
más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por
completo sus necesidades. Su afeitadora Braun Syncro
contiene un Braun Clean&Charge (por favor, consulte el
manual de instrucciones).
Importante
Utilice solo el cable de conexión a la red que se adjunta
con la máquina. Si aprecia su cable dañado sustitúyalo
inmediatamente.
Descripción
1 Protector de lámina6 Interruptor
2Lámina7 Pantalla digital
3 Bloque de cuchillas8 Tecla de información
4 Botón de extracción9 Luz piloto
de lámina10 Conexión de la afeitadora
5 Cortapatillas
Especificaciones técnicas:
•
Consumo: 7 W
•
Alimentación a través de conexión a red: 100-240 V 2/
50 ó 60 Hz (se adapta automáticamente)
•
Voltaje de la afeitadora: 12-24 V
Proceso de carga
•
Para la primera carga: Utilice el cable de conexión a
red y conecte la afeitadora a la red con el interruptor
en la posición «0» y cárguela al menos durante 4 horas
(el enchufe puede llegar a calentarse).
•
Una vez la afeitadora se haya cargado completamente,
aféitese sin utilizar el cable hasta que se descargue
completamente. Entonces, vuelva a recargarla hasta el
máximo de su capacidad (las cargas siguientes podrá
efectuarlas aproximadamente en 1 hora).
•
Una carga completa le permitirá aproximadamente
50 minutos de afeitado sin cable, en función del
crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad
máxima de batería se alcanzaráúnicamente después
de varios procesos de carga / descarga.
•
Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso
de carga: 15°C-35°C.
Español
19
Pantalla digital
La luz piloto indica que la afeitadora está conectada
a la red.
La pantalla indica el modo operativo y las condiciones
de carga de la afeitadora. Durante el proceso de carga,
la pantalla digital muestra el símbolo de la capacidad de
la batería, que aumenta a intervalos del 20% y el tiempo
restante de carga (intermitente):
Primera carga (4 h):
La pantalla muestra el tiempo restante de carga
en intervalos de 20 minutos.
Cargas siguientes (1 h):
La pantalla muestra el tiempo restante de carga
en intervalos de 5 minutos.
La batería está completamente cargada.
20
*
*
Por debajo de 10 minutos de tiempo restante de afeitado,
la pantalla indica los minutos que le quedan de autonomía.
Cuando la pantalla muestra el símbolo de un enchufe en
movimiento, significa que debería recargar su afeitadora.
No hay suficiente batería para un afeitado sin cable.
Recargue la afeitadora ó aféitese con el cable conectado
a la red.
La pantalla cambia a este formato cuando la afeitadora
*
está dentro del Clean&Charge.
Su afeitadora ofrece un sistema automático de ajuste
de la batería que controla el proceso de carga / descarga.
Si fuera necesario, automáticamente reajustará la batería
con un proceso de carga / descarga completo
(aproximadamente cada 6 meses).
Para información adicional, pulse la tecla info:
Pulse una vez:
– para visualizar la duración del último afeitado
Pulse otra vez:
– para visualizar el número de recambio de la lámina
y la cuchilla
Mantenga la tecla pulsada durante 3 segundos:
– para llevar a cabo una demostración
La afeitadora debe limpiarse (leer apartado «Limpieza
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
manual» o separata del Manual de instrucciones del
Clean&Charge). Para reiniciar la pantalla, pulse la tecla
info.
La afeitadora debe lubricarse (leer apartado «Limpieza
manual» o separata del Manual de instrucciones del
Clean&Charge). Para reiniciar la pantalla, pulse la tecla
info.
La afeitadora no se puede recargar si la temperatura
ambiente es demasiado baja (<0°C) o demasiado alta
(>55 °C). Mantenga la afeitadora durante algún tiempo
a la temperatura ambiental para una alcanzar unas
condiciones de carga óptimas.
Pantalla en blanco:
La batería recargable está totalmente descargada y
necesita ser recargada.
Afeitado
Posiciones del interruptor
0 = Apagado (el interruptor está apagado)
Presione y mueva hacia arriba el interruptor para
poner en marcha la afeitadora
1 = Afeitado con el cabezal basculante
El sistema de afeitado con el cabezal basculante
se ajusta automáticamente a todos los contornos
de la cara
2 = Afeitado con el cabezal basculante fijo en un ángulo
determinado (permite un mejor afeitado en áreas
difíciles como debajo de la nariz)
3 = Activa el cortapatillas para recortar patillas, bigote y
barba
Afeitado con cable
Si la batería recargable está descargada, puede afeitarse
con la afeitadora conectada a la red a través del cable de
conexión. (Si la afeitadora no funciona inmediatamente,
recárguela durante 1 minuto aproximadamente en la
posicion «0».)
21
Recomendaciones para un afeitado perfecto
•
Recomendamos que se afeite antes de lavarse, ya
que la piel tiende a hincharse ligeramente después
de lavarse.
•
Mantenga la afeitadora en ángulo recto con la piel (90°).
•
Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección
contraria al crecimiento de la barba.
•
Para asegurar un óptimo afeitado, recomendamos
reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada
año y medio, o cuando se hayan deteriorado.
Mantenga su afeitadora
en óptimo estado
Limpieza automática
El Braun Clean&Charge se encarga de satisfacer todas las
necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora.
Por favor, consulte el apartado de instrucciones. Si no
se incluye en el modelo que usted ha adquirido, el Braun
Clean&Charge se encuentra disponible en su comercio
habitual o en los Servicios de Asistencia Técnica Braun.
Limpieza manual
Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague
la afeitadora. Presione los botones de extracción para
levantar la lámina (no extraiga la lámina completamente).
10
Encienda la afeitadora y manténgala encendida entre 5 y
10 segundos para que los restos del afeitado puedan
desprenderse.
22
Para una limpieza en profundidad (semanal), extraiga la
lámina y golpee suavemente en una superficie lisa. Limpie
cuidadosamente el bloque de cuchillas y la zona interna
10
oil
del cabezal basculante con el cepillo. Aproximadamente
cada cuatro semanas, limpie el bloque de cuchillas con
los sprays limpiadores de Braun.
Si su piel es muy seca y observa que la acción de su
afeitadora disminuye o en la pantalla se indica «oil!»
(aceite), aplique una gota de aceite de máquina en la
lámina.
Recambio de componentes
7XXX
1
2
4
56
3
La lámina y el bloque de cuchillas son componentes que,
con el tiempo, pueden deteriorarse. Sustituya su lámina
y bloque de cuchillas cada 18 meses y consiga un apurado
25% superior.* (Lámina y bloque de cuchillas:
componente No. 7000)
(* Test realizado entre usuarios de Braun, comparando
su afeitado con recambios nuevos y con éstos utilizados
a los 18 meses.)
Accesorios
Disponibles en su comercio habitual o en un Servicio
de Asistencia Técnica Braun:
•
Lámina y bloque de cuchillas
(componente No. 7000)
Noticia ecológica
Este aparato está provisto de baterías recargables de
hidruro de níquel. Para preservar el medio ambiente,
no tire este producto a la basura al final de su vida útil.
Extraiga las baterías como se indica y deposítelas en
cualquier Servicio de Asistencia Técnica Braun o lugares
especialmente destinados para ello de acuerdo con la
legislación vigente.
Syncro
7000
7000
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas
de Compatibilidad Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC
y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.