BRAUN 7520 User Manual [fr]

7520
+
7515
Syncro
+
-
Type 5493 Type 5494
Braun Infoline
Deutsch 4, 56, 61
English 8, 56, 61
Français 12, 56, 61
Español 16, 57, 61
Português 20, 57, 61
Italiano 24, 58, 61
Nederlands 28, 58, 61
Dansk 32, 59, 61
Norsk 36, 59, 61
Svenska 40, 59, 61
Suomi 44, 59, 61
Türkçe 48, 61
Ελληνικ 52, 60
, 61
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
D
Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif)
A
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para España:
E
9 01-11 6184
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
080 820 0033
Servizio consumatori:
I
(02) 6 67 8623
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
B
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
Internet:
www.braun.com
5-493-458/03/ IX-00 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Printed in Germany
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
TR
0 800 26119 53 0 800 41551 27 (Alo Arıza)
Syncro 752 0
yncro
S
1
Syncro
Syncro
Syncro
Syncro 7515
2
3
4
No. 7000
7 8
4
+
7515
5
Syncro 7505
6
7
+
8
7
9
7520
10
7505

Deutsch

210
+35°C
+15°C
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude.
Wichtig
Nur das mitgelieferte Spezialkabel mit integriertem Netzteil verwenden. Beschädigtes Kabel sofort aus­tauschen lassen.
Beschreibung
1 Schutzkappe 7 Ladekontroll-Leuchten 2 Scherfolie (grün) 3 Klingenblock 8 Restkapazitäts-Leuchte 4 Entriegelungstaste (rot) nur 7520, 7515 5 Langhaarschneider 9 Kontrollampe 6 Schalter 10 Steckerbuchse
Technische Daten:
Leistungsaufnahme mit Spezialkabel: 7 W
Anschlußspannung mit Spezialkabel: 100-240 V 2/50 oder 60 Hz (automatische Anpassung)
Eingangsspannung des Rasierers: 12-24 V
Aufladen des Rasierers
7570
Erstladung: Über das Spezialkabel den Rasierer (Schalterstellung «0») mindestens 4 Stunden am Netz aufladen. (Der Netzstecker kann sich leicht erwärmen.)
Ist der Rasierer vollgeladen, kabellos rasieren, bis die Akku-Einheit leer ist. Danach wieder voll aufladen (nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde).
Vollgeladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluß betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden: 15°C bis 35 °C
Kontroll-Leuchte
Die Kontrollampe zeigt an, daß der Rasierer mit Spannung versorgt wird.
4
+
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
Die grüne Ladekontroll-Leuchte zeigt an, daß der Rasierer geladen wird. Nach Volladung der Akku-Einheit blinkt oder erlischt die Ladekontroll-Leuchte. Späteres, gelegentliches Aufleuchten der Ladekontroll­Leuchte zeigt an, daß der Rasierer zur Erhaltung seiner Volladung nachgeladen wird.
Nur Modelle 7520 und 7515:
Bei eingeschaltetem Rasierer blinkt die rote Restkapazi­täts-Leuchte, wenn die Kapazität der Akku-Einheit auf ca. 20% abgesunken ist. Dann reicht die Ladung noch für ca. 2-3 Rasuren.
Rasieren
Schalterpositionen
0 = Aus (Einschaltsperre aktiv)
Schalter drücken und hochschieben, um den Rasierer einzuschalten:
1 = Rasur mit beweglichem Schwingkopf
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform
2 = Rasur mit fixiertem Schwingkopf in Winkelstellung
(z.B. Rasur an engen Gesichtspartien wie unter der
Nase) 3 = Der Langhaarschneider ist zugeschaltet (zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz)
Netzbetrieb
Wenn der Akku leer ist, kann die Rasur auch direkt über das Spezialkabel vom Netz erfolgen. (Sollte der Rasierer nach dem Einschalten nicht sofort laufen, ca. 1 Minute bei Schalterstellung «0» laden.)
Tips für eine optimale Rasur
Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da nach dem Waschen die Haut leicht aufge­quollen ist.
Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, erneuern Sie die Scherfolie und den Klingenblock alle 11/2 Jahre oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
5
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Automatische Reinigung
Das Braun Clean&Charge Reinigungsgerät (nur für Modell 7520) reinigt und pflegt den Rasierer vollautomatisch. Weitere Informationen finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung.
Manuelle Reinigung
Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten drücken, um die Scherfolie anzuheben (nicht vollständig
10
10
oil
Syncro
abheben). Schalten Sie den Rasierer ca. 5-10 Sekunden lang ein, damit der Rasierstaub herausrieseln kann.
Für eine gründliche Reinigung (wöchentlich) nehmen Sie die Scherfolie ab und klopfen sie aus. Den Klingenblock mit der Bürste reinigen und auch die Innenseiten des Schwingkopfs ausbürsten. Ca. alle vier Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln reinigen.
Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Laufzeit des Rasierers nachlässt, verteilen Sie einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie.
Scherteile-Wechsel
Die Scherfolie und der Klingenblock sind Präzisionsteile, die im Laufe der Zeit verschleißen. Wechseln Sie die Scherfolie und den Klingenblock nach 18 Monaten aus, so erhalten Sie eine um 25% bessere Rasur.* (Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 7000)
7000
7000
(* Bewertung von Braun Benutzern, die ihre Rasur mit neuen und mit 18 Monate alten Scherfolien verglichen haben.)
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akku-Einheit zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll aufladen. Dies prägt die maximale Ladekapazität neu.
Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50°C aussetzen.
6
Zubehör
7XXX
1
2
4
5 6
3
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
Braun Clean&Charge
Scherfolie und Klingenblock
Gerätehalter
(Nr. 7000)
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Öffnen Sie das Gehäuse wie dargestellt, nehmen Sie die Akku-Einheit heraus und geben Sie sie gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMV-Gesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG) sowie der Nieder­spannungsrichtlinie (73/23 EWG).
7

English

210
+35°C
+15°C
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.
Important
Only use the power supply cord set provided. A damaged cord must be replaced immediately.
Description
1 Foil protection cap 7 Charging lights 2 Shaver foil (green) 3 Cutter block 8 Low-charge light 4 Foil release button (red) 7520, 7515 only 5 Long hair trimmer 9 Pilot light 6 Switch 10 Shaver socket
Technical specifications:
Wattage via cord set: 7 W
Power supply via cord set: 100-240 V 2/50 or 60 Hz (automatic adaptation)
Shaver input voltage: 12-24 V
Charging the shaver
7570
First charging: Using the power supply cord set, connect the shaver to the mains with the switch on position «0» and charge it for at least 4 hours (plug might get warm).
Once the shaver is completely charged, shave without the cord until fully discharged. Then recharge to full capacity again (subsequent charges will take about 1 hour).
A full charge will give up to 50 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.
Best environmental temperature range for charging is 15°C to 35 °C.
Indicator lights
The pilot light shows that the shaver is connected to the mains.
8
+
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
The green charging light shows that the shaver is being charged. When the rechargeable battery is fully charged, the charging light flashes or goes off. If later on, the charging light comes on again, this indi­cates that the shaver is being recharged to maintain its full capacity.
• Models 7520 and 7515 only:
The red low-charge light flashes when the battery capacity has dropped below 20%, provided the shaver is switched on. The remaining capacity will then be sufficient for 2 to 3 shaves.
Shaving
Switch positions
0 = Off (switch is locked)
Press and push up the switch to operate the shaver: 1 = Shaving with the pivoting head
The pivoting cutting system automatically adjusts
to every contour of your face 2 = Shaving with the pivoting head locked at an angle
(to permit shaving in difficult areas, e.g. under the
nose) 3 = The long hair trimmer is activated
(for trimming sideburns, moustache and beard)
Shaving with the cord
If the rechargeable battery is discharged, you may also shave with the shaver connected to the mains via the power supply cord set. (If the shaver does not run immediately, charge it with the switch on position «0» for approx. 1 minute.)
Tips for the perfect shave
We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing.
Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
Stretch your skin and shave against the direction of beard growth.
Replace the shaver foil and cutter block every 11/2 years, or when the parts are worn, to ensure optimum shaving performance.
9
Keeping your shaver in top shape
Automated cleaning
The Braun Clean&Charge (only with model 7520) automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Please refer to separate use instructions.
Manual cleaning
For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely).
10
for approx. 5-10 seconds so that the shaved stubbles can fall out.
For a thorough cleaning (weekly), remove the shaving foil and tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the pivoting head. About every four weeks, clean the cutter block
10
oil
with Braun cleaning agents. If your skin is very dry and you notice a reduced operation
time of the shaver, apply a drop of light machine oil onto the shaver foil.
Replacing the shaving parts
The shaver foil and cutter block are precision parts that,
Syncro
in time, are subject to wear. Replace your foil and cutter block every 18 months and get a 25% better shave.* (Shaver foil and cutter block: part no. 7000)
7000
7000
(* Overall evaluation from Braun users comparing their shave with new parts and those used for 18 months.)
Switch on the shaver
10
Preserving the cell unit
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable battery, the shaver has to be fully dis­charged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity again. This reconditions the rechargeable battery.
Do not expose the shaver to temperatures of more than 50°C for longer periods of time.
Accessories
7XXX
1
2
4
5 6
3
available at your dealer or Braun Service Centres:
Braun Clean&Charge
Shaver foil and cutter block
Wall holder
(part no. 7000)
Environmental notice
This appliance is provided with nickel-hydride recharge­able batteries. To protect the environment, do not dis­pose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Open the housing as shown, remove and dispose of the batteries at your retail store or at appropriate collection sites according to national or local regulations.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Require­ments as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC).
11

Français

210
+35°C
+15°C
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Important
Utiliser uniquement le cordon dalimentation fourni avec lappareil. Un cordon endommagé doit être remplacé immédiatement.
Description
1 Capot de protection 7 Témoin lumineux
de la grille de charge (vert) 2 Grille de rasage 8 Témoin lumineux 3 Bloc-couteaux de décharge (rouge) 4 Bouton douverture uniquement 7520, 7515)
de la tête de rasage 9 Témoin lumineux 5 Tondeuse rétractable 10 Prise du rasoir 6 Interrupteur central
Spécificités techniques:
Consommation via le cordon : 7 W
Tensions admissibles : 100-240 V 2/50 ou 60 Hz (adaptation automatique)
Alimentation admissible : 12-24 V
Recharge du rasoir
7570
Première charge : Utilisez le cordon dalimentation, branchez le rasoir sur le secteur en mettant linterrupteur central en position «0» et laissez-le se charger pendant au moins 4 heures (la prise pourrait devenir tiède).
Quand le rasoir est complètement chargé, vous pouvez vous raser sans le fil jusqu’à ce quil soit complètement déchargé. Ensuite rechargez-le à nouveau pour atteindre la capacité maximale (les recharges suivantes prendront environ 1 heure).
Une pleine charge procurera environ 50 minutes de rasage sans fil en fonction du type de barbe. Cependant, la capacité maximum des batteries sera atteinte seule­ment après plusieurs cycles de charge et de décharge.
La température idéale pour la mise en charge est comprise entre 15°C et 35 °C.
12
Témoins lumineux
+
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché sur le secteur.
Le témoin de charge vert indique que le rasoir est en charge. Quand la batterie rechargeable est complètement rechargée, le témoin lumineux de charge clignote ou s’éteint. Si plus tard, le témoin lumineux de charge sallume à nouveau, cela signifie que le rasoir est à nouveau en charge pour maintenir sa pleine capacité.
Uniquement pour les modèles 7520 et 7515:
Le témoin lumineux de décharge clignote quand la capacité de la batterie est descendue en dessous de 20% et que le rasoir est en marche. La capacité restante sera alors suffisante pour 2 ou 3 autres rasages.
Rasage
Positions de linterrupteur central
0 = Arrêt (linterrupteur central est verrouillé)
Appuyez et poussez linterrupteur central pour mettre en marche le rasoir:
1 = Rasage avec la tête pivotante
Le système de coupe pivotant sadapte automatiquement aux contours du visage
2 = Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle
(pour faciliter le rasage sur les zones difficiles, telles que sous le nez)
3 = Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe)
Rasage avec le cordon dalimentation
Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser avec le rasoir branché sur le secteur grâce au cordon d’alimentation. (Si le rasoir ne fonctionne pas immédiatement, rechargez-le en le mettant sur position «0 » pendant 1 minute environ.)
13
Conseils dutilisation pour un rasage parfait
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a
tendance à légèrement gonfler lorsquelle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de
la pousse du poil.
Remplacer la grille et le bloc-couteaux de votre rasoir
tous les ans et demi, ou avant sils sont usés, afin
dassurer des performances de rasage optimales.
Pour conserver votre rasoir en bon état
Nettoyage automatique
Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge (uniquement pour le modèle 7520) prend soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et de lubrification. Merci de vous référer au mode demploi séparée.
Nettoyage manuel
Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement
10
10
oil
la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à 10 secondes environ afin que les résidus de barbe puissent tomber.
Pour un nettoyage plus approfondi (hebdomadaire), enlevez la grille du rasoir et tapez la légèrement sur une surface plane. En utilisant la brosse, nettoyez le bloc­couteaux et la partie interne de la tête pivotante. Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux avec du liquide nettoyant Braun.
Si votre peau est très sèche et si vous constatez une baisse defficacité de votre rasoir, appliquez une goutte dhuile de machine à coudre sur la grille du rasoir.
14
Syncro
Remplacement des pièces détachées du rasoir
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces de précision qui, dans le temps, sont amenées à suser. Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous les 18 mois augmente lefficacité de rasage de 25%.* (Grille et bloc-couteaux: référence nº 7000)
7000
7000
(* Appréciation globale des utilisateurs Braun lorsqu’ils comparent un rasage avec des pièces neuves à un rasage avec des pièces utilisées pendant 18 mois.)
Maintenir la batterie en bon état
7XXX
1
2
4
5 6
3
Afin doptimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, il est nécessaire de la laisser se décharger complètement tous les six mois environ, lors de lutilisation courante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine capacité. Ceci regénère la batterie rechargeable.
Nexposez pas le rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant de longues durées.
Accessoires
Accessoires disponibles chez votre revendeur ou auprès de votre Centre-Service agréé Braun :
Braun Clean&Charge
Grille et bloc-couteaux
Support mural
(nº 7000)
Respect de lenvironnement
Cet appareil est équipé de batteries rechargeables nickel­hydrure. Afin de protéger lenvironnement, ne jetez jamais lappareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez la batterie et remettez-la à votre Centre-Service agréé Braun ou déposez-la dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la Directive Basse Tension 73/23/EEC.
15

Español

210
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades.
Importante
Utilice solo el cable de conexión a la red que se adjunta con la máquina. Si aprecia su cable dañado sustitúyalo inmediatamente.
Descripción
1 Protector de lámina 7 Luz indicadora de carga 2Lámina (verde) 3 Bloque de cuchillas 8 Luz indicadora de baja 4 Botón de extracción carga (roja), sólo 7520, 7515
de lámina 9 Luz piloto 5 Cortapatillas 10 Conexión de la afeitadora 6 Interruptor
Especificaciones técnicas:
Consumo: 7 W
Alimentación a través de conexión a red: 100-240 V 2/50 ó 60 Hz (se adapta automáticamente)
Voltaje de la afeitadora: 12-24 V
Proceso de carga
7570
Para la primera carga: Utilice el cable de conexión a red y conecte la afeitadora a la red con el interruptor en la posición «0» y cárguela al menos durante 4 horas (el enchufe puede llegar a calentarse).
16
+35°C
+15°C
Una vez la afeitadora se haya cargado completamente, aféitese sin utilizar el cable hasta que se descargue completamente. Entonces, vuelva a recargarla hasta el máximo de su capacidad (las cargas siguientes podrá efectuarlas aproximadamente en 1 hora).
Una carga completa le permitirá aproximadamente 50 minutos de afeitado sin cable, en función del crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad máxima de batería se alcanzará únicamente después de varios procesos de carga / descarga.
Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15°C-35°C.
Indicadores luminosos
+
21
21
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
2
1
3
La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red.
La luz verde indicadora de carga muestra que la afeitadora se está cargando. Cuando la batería recargable está completamente cargada, la luz indicadora se enciende de forma intermitente o se apaga. Si posteriormente, la luz de carga se enciende de nuevo, indica que la afeitadora se está recargando para mantener su capacidad máxima.
Sólo modelos 7520 y 7515:
La luz roja indicadora de baja carga se enciende de forma intermitente cuando la batería está por debajo del 20% de su capacidad, siempre que la afeitadora esté encen­dida. La capacidad restante será suficiente para 2 ó 3 afeitados adicionales.
Afeitado
Posiciones del interruptor
0 = Apagado (el interruptor está apagado)
Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la afeitadora:
1 = Afeitado con el cabezal basculante
El sistema de afeitado con el cabezal basculante se ajusta automáticamente a todos los contornos de la cara
2 = Afeitado con el cabezal basculante fijo en un ángulo
determinado (permite un mejor afeitado en áreas difíciles como debajo de la nariz)
3 = Activa el cortapatillas para recortar patillas, bigote y
barba
Afeitado con cable
Si la batería recargable está descargada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red a través del cable de conexión. (Si la afeitadora no funciona inmediatamente, recárguela durante 1 minuto aproximadamente en la posicion «0».)
17
Recomendaciones para un afeitado perfecto
Recomendamos que se afeite antes de lavarse, ya
que la piel tiende a hincharse ligeramente después
de lavarse.
Mantenga la afeitadora en ángulo recto con la piel (90°).
Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección
contraria al crecimiento de la barba.
Para asegurar un óptimo afeitado, recomendamos
reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada
año y medio, o cuando se hayan deteriorado.
Mantenga su afeitadora en óptimo estado
Limpieza automática
El Braun Clean&Charge (sólo modelo 7520) se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubri­cación de su afeitadora. Por favor, consulte el apartado de instrucciones.
Limpieza manual
Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracción para levantar la lámina (no extraiga la lámina completamente).
10
10
oil
Encienda la afeitadora y manténgala encendida entre 5 y 10 segundos para que los restos del afeitado puedan desprenderse.
Para una limpieza en profundidad (semanal), extraiga la lámina y golpee suavemente en una superficie lisa. Limpie cuidadosamente el bloque de cuchillas y la zona interna del cabezal basculante con el cepillo. Aproximadamente cada cuatro semanas, limpie el bloque de cuchillas con los sprays limpiadores de Braun.
Si su piel es muy seca y observa que la acción de su afeitadora disminuye, aplique una gota de aceite de máquina en la lámina.
18
Syncro
Recambio de componentes
La lámina y el bloque de cuchillas son componentes que, con el tiempo, pueden deteriorarse. Sustituya su lámina y bloque de cuchillas cada 18 meses y consiga un apurado 25% superior.* (Lámina y bloque de cuchillas: componente nº 7000)
7000
7000
(* Test realizado entre usuarios de Braun, comparando su afeitado con recambios nuevos y con éstos utilizados a los 18 meses.)
Mantenimiento de las baterías
7XXX
1
2
4
5 6
3
Para optimizar la vida útil de las baterías, éstas deben ser descargadas totalmente con la utilización habitual de la afeitadora cada 6 meses aproximadamente. Después, cargue de nuevo las baterías hasta su máxima capacidad.
No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50ºC.
Accesorios
Disponibles en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun:
Braun Clean&Charge
Lámina y bloque de cuchillas
Soporte de pared
(componente nº 7000)
Noticia ecológica
Este aparato está provisto de baterías recargables de hidruro de níquel. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Extraiga las baterías como se indica y deposítelas en cualquier Servicio de Asistencia Técnica Braun o lugares especialmente destinados para ello de acuerdo con la legislación vigente.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
19
Loading...
+ 44 hidden pages