Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel
Freude.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie auf.
Braun Silk·épil Xpressive wurde entwickelt,
um die Entfernung unerwünschter Härchen
so gründlich, behutsam und leicht wie
möglich zu machen. Das bewährte Silk·épil
Epiliersystem entfernt das Haar an der
Wurzel und hält die Haut wochenlang glatt.
Da die nachwachsenden Härchen zart und
weich sind, entstehen keine Stoppeln mehr.
Der Epilierkopf sorgt mit seiner einzigartigen
Anordnung von 40 Pinzetten und SoftLift
Tips für noch mehr Gründlichkeit. Das
Schwenkelement des Aufsatzes passt sich
perfekt der Körperkontur an, um auch kurze
oder flach anliegende Härchen gründlich zu
entfernen. Das Relax-System (1a) stimuliert
die Haut vor und nach der Epilation und
minimiert so den Zupfschmerz.
Der Effizienz-Aufsatz (1b) ermöglicht eine
besonders schnelle Epilation, da das
Schwenkelement für optimalen Hautkontakt und die ideale Anwendungsposition
sorgt.
Der Rasieraufsatz (8) dient zur schnellen und
gründlichen Rasur von Achsel- und
Bikinizone.
Achtung
Aus hygienischen Gründen sollten Sie das
•
Gerät nicht gemeinsam mit anderen
Personen benutzen.
6
®
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit
•
integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder
Teile ausgetauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
•
Kinder oder Personen mit eingeschränkten
•
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht
benutzen, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir aber,
das Gerät von Kindern fern zu halten.
Das laufende Gerät sollte nicht mit anderen
•
Hautpartien (z. B. Wimpern, Kopfhaaren
usw.), Kleidern und Schnüren in Kontakt
kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein
Blockieren oder ein Beschädigen des
Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie den Epilierkopf (2) nie ohne
•
Aufsatz (1).
Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung an
der Wurzel kann es zum Einwachsen von
Haaren oder zu Hautreizungen (z. B. Brennen,
Rötungen, Jucken) kommen, abhängig auch
von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das
sind normale Reaktionen, die auch rasch
wieder abklingen. Sie können jedoch stärker
auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren
oder wenn Sie empfindliche Haut haben.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden
noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um
Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerz empfinden nach
mehrmaliger Anwendung deutlich ab.
Dieses Gerät ist geeignet für die
Verwendung im Bad und in der
Dusche. Aus Sicherheitsgründen
kann es nur kabellos verwendet
werden.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut
durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut
gleitet). Eine gründliche Reinigung des
Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert
weitestgehend dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät
benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt.
In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur
nach ärztlichem Rat anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(Eiterknötchen) und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer
Haut, die auftreten kann bei Diabetes,
Schwangerschaft, bei Vorliegen des
Raynaud Syndroms, bei Blutern, Candida
oder Immunschwäche.
Einige praktische Tipps
Wenn Sie bisher noch kein Epiliergerät verwendet haben, oder wenn Sie längere Zeit
nicht epiliert haben, kann es eine kurze Zeit
dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation
gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter
Anwendung deutlich geringer, denn die Zahl
der zu entfernenden Haare nimmt ab und die
Haut gewöhnt sich an die Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis
5 mm haben. Sind die Haare länger, empfehlen wir, zunächst zu rasieren und nach
1-2 Wochen die kürzeren, nachwachsenden
Haare zu epilieren.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal
am Abend, damit eventuelle Hautrötungen
über Nacht abklingen können. Um die Haut
zu entspannen, empfehlen wir die Verwen-
dung einer Feuchtigkeitscreme nach der
Epilation.
Es kann vorkommen, dass dünn nachwachsende Härchen nicht an die Hautoberfläche
gelangen. Die regelmäßige Verwendung
eines Massageschwammes (z. B. nach dem
Duschen) oder eines Körper-Peelings hilft,
das Einwachsen von Härchen zu verhindern.
Damit wird die obere Hautschicht entfernt
und feine Haare können an die Oberfläche
gelangen.
•
Gebrauch auf. Für optimale Leistung
empfehlen wir, das Gerät immer im vollgeladenen Zustand zu benutzen.
Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät
•
über das Spezialkabel ans Netz an und
laden Sie es ca. eine Stunde.
Die grüne Ladekontroll-Leuchte (5a) zeigt
•
durch Blinken an, dass das Gerät geladen
wird. Nach Vollladung leuchtet die Ladekontroll-Leuchte permanent. Sie können
das Gerät nun kabellos verwenden.
Sobald die rote Restkapazitätsleuchte (5b)
•
blinkt, sollten Sie das Gerät über das
Spezialkabel ans Netz anschließen, um es
wieder aufzuladen.
7
Eine Akkuladung reicht für ca. 40 Minuten
•
kabellosen Betrieb. Die maximale AkkuKapazität wird jedoch erst nach mehreren
Lade-/Entladevorgängen erreicht.
Die ideale Umgebungstemperatur für das
•
Laden liegt zwischen 5 °C und 35 °C.
Der im Gerät vorhandene Überhitzungs-
•
schutz kann bewirken, dass beide Ladeleuchten (rot/grün) blinken. Nach dem
Abkühlen setzt das Gerät das Laden mit
grün blinkender Ladeleuchte fort.
Vorbereitende Schritte …
… für das Epilieren unter trockenen
Bedingungen
Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein.
… für das Nass-Epilieren
Das Gerät kann auch auf nasser Haut und
unter fließendem Wasser verwendet werden.
Damit das Gerät optimal über die Haut
gleiten kann, ist es wichtig, dass die Haut
wirklich feucht ist. Zusätzlich kann auf die
feuchte Haut auch etwas Duschgel aufgetragen werden. Die Haut fühlt sich nach dem
Epilieren auf feuchter Haut wunderbar weich
und glatt an.
Stellen Sie stets sicher, dass der Epilier-
•
kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz
versehen ist.
Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken
•
Sie die seitlichen Rippen und ziehen ihn
ab.
Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken
•
Sie die Entriegelungstaste (6).
gersinn auf Stufe 2 (empfohlene Stufe).
Für verringerte Geschwindigkeit wählen
Sie die Stufe 1.
Die «smartlight»-Funktion sorgt für
•
ideale Lichtverhältnisse: Solange das
Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das
Licht und hilft Ihnen, auch feinste
Härchen zu entdecken und gründlich zu
entfernen.
2 So führen Sie das Gerät über die Haut
Die Haut mit der freien Hand straffen, so
•
dass sich die Haare aufstellen.
Achten Sie darauf, dass die Epilierwalze
•
zwischen den Massagerollen des RelaxSystems (1a) immer Hautkontakt hat.
Das Schwenkelement passt sich automatisch der Hautkontur an.
Führen Sie das Gerät langsam, gleich-
•
mäßig und ohne Druck mit der Schalterseite entgegen der Haarwuchsrichtung.
Da die Haare nicht immer in eine einheitliche Richtung wachsen, kann es hilfreich sein, das Gerät in verschiedenen
Richtungen über die Haut zu führen, um
ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Die Massage-Rollen stimulieren und entspannen die Haut mit ihren pulsierenden
Bewegungen. Das macht die Epilation
angenehmer.
Wenn Sie bereits mit dem Epilieren ver-
•
traut sind und eine schnellere, effizientere Methode bevorzugen, tauschen
Sie das Relax-System (1a) gegen den
Effizienz-Aufsatz (1b).
A So epilieren Sie
1 Einschalten
Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a)
•
und drehen Sie den Schalter im Uhrzei-
8
3 Epilation der Beine
Epilieren Sie die Beine von unten nach
oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer gestreckt
sein.
4 Epilation im Achselbereich und in der
Bikinizone
Wenn die Haut noch nicht an die Epilation
gewöhnt ist, sind diese Körperzonen
besonders schmerzempfindlich.
Bei wiederholter Anwendung wird das
Schmerzempfinden nachlassen.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von
2-5 mm haben. Vor dem Epilieren sollten
Sie den entsprechenden Bereich gründlich
reinigen, um Rückstände zu entfernen (z.B.
Deodorant), und dann mit einem Handtuch
trockentupfen. Bei der Anwendung im
Achselbereich sollten Sie den Arm nach
oben strecken, so dass die Haut gestrafft
ist, und das Gerät in verschiedene Richtungen führen. Da die Haut in diesem Bereich
nach der Epilation besonders empfindlich ist, sollten Sie keine hautreizenden
Substanzen, wie z.B. alkoholhaltige Deodorants, verwenden.
Überhitzungsschutz
Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen,
kann es vorkommen, dass es sich automatisch ausschaltet und beide Ladeleuchten
(rot/grün) blinken. Drehen Sie in diesem Fall
den Schalter auf die Position «0» zurück und
lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung des Epilierkopfes
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um seine
Leistung zu erhalten.
Reinigen mit der Bürste
5 Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab und
bürsten Sie ihn aus.
6 Für die Reinigung der Pinzettenwalze
empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol zu
benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze
von hinten aus, während Sie sie von Hand
drehen. Dadurch erreichen Sie eine hygienische Reinigung des Epilierkopfes.
Reinigen mit Wasser
7 Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab. Halten Sie
den Epilierkopf unter fließendes Wasser.
Danach die Entriegelungstaste (6) drücken
und den Epilierkopf (2) abnehmen.
Schütteln Sie den abgenommenen Kopf
und das Gerät kräftig aus und lassen Sie
beides trocknen. Epilierkopf nur im trockenen Zustand wieder aufsetzen.
B So verwenden Sie den Rasier-
Aufsatz
a OptiTrim-Kamm
b Scherfolie
c Langhaarschneider
d Entriegelungstasten
e Trim/shave Schalter
f Klingenblock
g Scherkopf-Unterteil
Rasieren
Rasier-Aufsatz (8) aufsetzen und einrasten
•
lassen.
Drücken Sie eine der Freigabetasten und
•
drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn
auf Stufe 2.
Stellen Sie sicher, dass sich der trim/shave
•
Schalter (e) auf der Position «shave»
befindet.
Für beste Rasierergebnisse führen Sie das
•
Schersystem so, dass die Scherfolie (b)
und der Langhaarschneider (c) auf der
Haut aufliegen (A). Halten Sie die Haut
gestrafft (B) und führen Sie das Gerät
langsam gegen die Haarwuchsrichtung.
Der Langhaarschneider richtet die längeren
Haare auf und schneidet sie ab. Dann folgt
die flexible Scherfolie und entfernt alle
noch verbliebenen Härchen.
9
Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie
•
vor allem bei der Rasur von empfindlichen
Bereichen darauf achten, dass die Haut
immer gestrafft ist.
Konturentrimmen
Für das Trimmen exakter Linien und Konturen
schieben Sie den trim/shave Schalter (e) auf
die Position «trim» (C1).
Vorkürzen der Haare für die Epilation
Wenn Sie die Haare auf die ideale Länge für
die Epilation vorkürzen wollen, setzen Sie
den OptiTrim-Kamm (a) auf den Rasierkopf.
Den trim/shave Schalter auf Position «trim»
schieben.
Halten Sie das Gerät mit dem OptiTrimKamm so, dass die Kammfläche immer flach
auf der Haut aufliegt. Führen Sie das Gerät
mit den Kammspitzen gegen den Haarwuchs
wie in Abbildung C2 dargestellt.
Hinweis: Durch unterschiedliche Wuchsrichtungen lassen sich manche Haare nur schwer
schneiden. Führen Sie das Gerät in diesem
Fall leicht schräg oder quer zum Haarwuchs.
Reinigung des Rasierkopfes
Regelmäßiges Reinigen verbessert die
Rasierleistung.
Reinigen mit der Bürste
Entriegelungstasten (d) drücken und den
•
Rasierkopf abnehmen (D1). Die Unterseite
des Scherkopfes leicht ausklopfen (Folie
befindet sich oben).
Mit der Bürste den Klingenblock und die
•
Scherkopf-Innenseite reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt
werden, da dieses zu Beschädigungen
führen könnte.
10
Reinigen mit Wasser
Entriegelungstasten (d) drücken und den
Scherkopf abnehmen. Scherkopf und
Klingenblock separat unter fließendem
Wasser reinigen (D2). Beide Teile separat
trocknen lassen, bevor der Scherkopf wieder
aufgesetzt werden kann.
So halten Sie den Rasier-Aufsatz in Bestform
Die Scherteile sollten regelmäßig etwa alle
•
3 Monate geölt werden (E). Wenn Sie den
Scherkopf unter Wasser reinigen, sollten
die Scherteile nach jeder Reinigung geölt
werden.
Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
•
oder Vaseline auf der Scherfolie und dem
Langhaarschneider. Nehmen Sie dann den
Scherkopf ab und tragen Sie auch etwas
Vaseline auf das Klingenblocklager auf (E).
Scherfolie und Klingenblock sind Präzi-
•
sionsteile, die mit der Zeit verschleißen.
Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, sollten Sie Scherfolie und Klingenblock wechseln, sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz nicht
•
mit beschädigter Scherfolie oder defektem
Spezialkabel.
Scherteilewechsel
Scherfolie: Entriegelungstasten drücken und
den Scherkopf abnehmen. Zum Lösen der
Scherfolie drücken Sie den Kunststoffrahmen nach unten (F). Die neue Scherfolie
wird von innen in den Scherkopf eingesetzt.
Klingenblock: Um den Klingenblock
abzunehmen, drücken und drehen Sie ihn
um 90° (G1). Beim Aufsetzen des neuen
Klingenblocks wieder drücken und um 90°
drehen (G2).
Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock) sind
beim Händler oder Braun Kundendienst
erhältlich.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf
dem Spezialkabel.
Das Spezialkabel sorgt für eine automatische
Spannungsanpassung zwischen 100 und
240 Volt.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne
des Umweltschutzes darf dieses Gerät
am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
gegen den Verkäufer – eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von
uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EURichtlinien EMV 2004/108/EG und
Niederspannung 2006/95/EG.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
11
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you thoroughly enjoy using
your Braun Silk·épil Xpressive.
Please read the use instructions carefully
before using the appliance and keep them
for future reference.
Braun Silk·épil Xpressive has been designed
to make the removal of unwanted hair as
efficient, gentle and easy as possible. Its
proven epilation system removes hair at the
root, leaving your skin smooth for weeks. As
the hair that re-grows is fine and soft, there
will be no more stubble.
The epilation head features a unique
arrangement of 40 tweezers and SoftLift® tips
for unprecedented efficiency. Thanks to its
pivoting feature, it ideally adapts to the body
contours, for better short hair removal and
thoroughness. The massage system (1a)
stimulates the skin before and soothes it after
the hair is pulled out to significantly reduce
the pain sensation.
The Efficiency cap (1b) for fast epilation
ensures maximum skin contact, always
taking care of the optimum usage position
thanks to its pivoting feature.
exchange or manipulate any part of it.
Otherwise there is risk of electric shock.
•
This appliance is not intended for use by
•
children or persons with reduced physical
or mental capabilities, unless they are
given supervision by a person responsible
for their safety. In general, we recommend
that you keep the appliance out of reach of
children.
When switched on, the appliance must
•
never come in contact with the hair on
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
prevent any danger of injury as well as to
prevent blockage or damage to the
appliance.
Never use the epilation head without cap.
•
General information on epilation
All methods of hair removal at the root can
lead to in-growing hair and irritation (e.g.
itching, discomfort and reddening of the skin)
depending on the condition of the skin and
hair. This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be stronger when
you are removing hair at the root for the first
few times or if you have sensitive skin.
This appliance is suitable for use
in a bath or shower. For safety
reasons, it can only be operated
cordlessly.
The shaver head (8) is specially designed
for a fast and close shave of underarms and
bikini line/area.
Important
For hygienic reasons, do not share this
•
appliance with other persons.
This appliance is provided with a special
•
cord set with an integrated Safety Extra
Low Voltage power supply. Do not
12
12
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you contact
your physician. In general, the skin reaction
and the sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use of
Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin could
occur when bacteria penetrate the skin (e.g.
when sliding the appliance over the skin).
Thorough cleaning of the epilation head
before each use will minimise the risk of
infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician. In
the following cases, this appliance should
only be used after prior consultation with a
physician:
– eczema, wounds, inflamed skin reactions
such as folliculitis (purulent hair follicles)
and varicose veins,
– around moles,
– reduced immunity of the skin, e.g. diabetes
mellitus, during pregnancy, Raynaud’s
disease, haemophilia, candida or immune
deficiency.
#
Some useful tips
If you have not used an epilator before, or
if you have not epilated for a longer period
of time, it may take a short time for your
skin to adapt to epilation. The discomfort
experienced in the beginning will decrease
considerably with repeated use as the skin
adapts to the process.
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2-5 mm. If hairs are longer, we recommend
that you either shave first and epilate the
shorter, re-growing hairs after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so that
any possible reddening can disappear
overnight. To relax the skin we recommend
applying a moisture cream after epilation.
Fine hair which re-grows might not grow
up to the skin surface. The regular use of
massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent in-
growing hair as the gentle scrubbing action
removes the upper skin layer and fine hair
can get through to the skin surface.
Description
1a Massage system
1b Efficiency cap
2 Epilation head
3 «smartlight»
4 Switch with lock keys (4a)
5a Charging light
5b Low charge light
6 Release button
7 Special cord set
8 Shaver head attachment with OptiTrim
comb
Charging
Before use, charge the appliance. For best
•
performance, we recommend that you
always use a fully charged appliance.
Using the special cord set, connect the
appliance to an electrical outlet with the
motor switched off. Charging time is
approximately 1 hour.
The green charging light (5a) flashes to
•
show that the epilator is being charged.
When the battery is fully charged, the
charging light shines permanently. Once
fully charged, use the appliance without
cord.
When the red low-charge light (5b) flashes,
•
reconnect the appliance to an electrical
outlet via the special cord set to recharge.
A full charge provides up to 40 minutes of
•
cordless operation time. Maximum battery
capacity will only be reached after several
charging/discharging cycles.
The best environmental temperature for
•
charging is between 5 °C and 35 °C.
As a safety feature to avoid overheating,
•
it may happen that the charging lights
13
flash (red/green). After cooling down, the
appliance will continue charging with the
green charging light flashing.
Getting prepared for …
… dry usage
Your skin must be dry and free from grease or
cream.
… wet usage
The appliance can be used on wet skin, even
under running water. Make sure that the skin
is very moist in order to achieve optimum
gliding conditions for the appliance.
Additionally, you may apply some shower gel
to the moist skin for results that will leave
your skin beautifully soft and smooth after
wet epilation.
Before use, always make sure that epilation
•
head is clean.
Always make sure that the epilation head
•
(2) is provided with a cap.
To change caps, press their lateral ribs and
•
pull off.
To change heads, press the release button
•
(6).
A How to epilate
1 Turning on
Press one of the lock keys and turn the
•
switch clockwise to setting 2 (optimum
setting). For reduced speed, choose
setting 1 (soft setting).
The «smartlight» comes on instantly
•
and shines as long as the appliance is
switched on. It reproduces an almost
daylight condition, thus revealing even
the finest hair and giving you a better
control for improved epilation efficiency.
14
2 How to guide the appliance
Always stretch your skin when epilating.
•
Always make sure that the epilation area
•
between the massaging rollers is in
contact with your skin.
The pivoting caps automatically adapt to
•
the contour of your skin.
Guide the appliance in a slow, continu-
•
ous movement without pressure against
the hair growth, in the direction of the
switch. As hair can grow in different
directions, it may also be helpful to
guide the appliance in different directions to achieve optimum results. The
pulsating movement of the massaging
rollers stimulate and relax the skin for a
gentler epilation.
If you are used to the sensation of
•
epilation and prefer a faster way of
removing hair, attach the Efficiency cap
(1b) replacing the massage system (1a).
3 Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in an
upward direction. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched out
straight.
4 Underarm and bikini line epilation
Please be aware that especially at the
beginning, these areas are particularly
sensitive to pain. With repeated usage
the pain sensation will diminish. For more
comfort, ensure that the hair is at the
optimum length of 2-5 mm.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residues (like
deodorant). Then carefully dab dry with
a towel. When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions. As skin may be more
sensitive directly after epilation, avoid
using irritating substances such as deodorants with alcohol.
Overheating protection
As a safety feature to avoid the unlikely event
of the appliance overheating, it may happen
that the appliance automatically turns off and
the charging lights flash (red/green). In this
case, turn the switch back to position «0»
and let the appliance cool down.
5 Remove the cap and brush it out.
6 Thoroughly clean the tweezers from the
rear side of the epilator head with the
brush dipped into alcohol. While doing so,
turn the tweezer element manually. This
cleaning method ensures best hygienic
conditions for the epilation head.
Cleaning under running water:
7 Remove the cap. Hold the appliance with
the epilation head under running water.
Then press the release button (6) to
remove the epilation head (2).
Thoroughly shake both, the epilation
head and the appliance to make sure that
remaining water can drip out. Leave both
parts to dry. Before reattaching, make sure
that they are completely dry.
B Using the shaver head
attachment
a OptiTrim comb
b Shaver foil
c Trimmer
d Release buttons
e Trim/shave selector
f Cutter block
g Shaver head base
Shaving
Put on the shaver head attachment (8) by
•
clicking it in.
Pressing one of the lock keys, turn the
•
switch clockwise to setting 2.
Make sure the trim/shave selector is in the
•
«shave» position.
For best results, always make sure that
•
both, the shaver foil (b) and the trimmer (c)
are in contact with the skin (A). Keeping
your skin stretched (B), slowly move the
appliance against the direction of hair
growth. The trimmer first raises all long
hairs and cuts them off. Then the flexible
foil follows to smooth away any stubble.
When shaving or trimming in sensitive
•
areas, make sure that you always keep
your skin stretched to avoid injuries.
Contour trimming
For trimming precise line and contours, lock
the long hair trimmer by sliding the trim/
shave selector (e) to the position «trim» (C1).
Pre-cutting hair for epilation
If you choose to pre-cut your hair to the ideal
length for epilation, place the OptiTrim comb
(a) onto the shaver head. Slide the trim/shave
selector to the «trim» position.
Hold the appliance with the OptiTrim comb
lying flat on the skin. Guide it with the comb
tips against the hair growth as shown in
illustration C2.
N.B. As hair does not always grow in the
same direction, also guide the appliance
slightly diagonally or in different directions in
order to achieve best results.
Cleaning the shaver head
After each use, unplug the appliance.
15
Brush cleaning
Press the release buttons (d) to remove the
•
shaver head (D1). Tap the bottom of the
shaver head gently on a flat surface (not on
the foil).
Brush out the cutter block and the inside
•
of the shaver head. However, do not clean
the shaver foil with the brush as this may
damage the foil.
Cleaning with water
Press the release buttons (d) to remove the
shaver head. Rinse the shaver head and the
cutter block separately under running water
(D2). Leave the cutter block and the foil frame
to dry separately before reattaching them.
Keeping your shaver head attachment in
top shape
The shaving parts need to be lubricated
•
regularly every 3 months (E). If you clean
the shaver head under running water,
please lubricate it after every cleaning.
Apply some light machine oil or vaseline to
•
the shaver foil and the metal parts of the
long hair trimmer. Then remove the shaver
head and also apply a tiny amount of
vaseline as shown in picture section (E).
The shaver foil and the cutter block are
•
precision parts that wear out with time. To
maintain optimum shaving performance,
replace your foil and cutter block when you
notice a reduced shaving performance.
Do not shave with a damaged foil or cord.
•
To put on a new cutter block, press it onto
the cutter block holder and turn 90° (G2).
Replacements parts (shaver foil, cutter block)
can be obtained from your retailer or Braun
Customer Service Centres.
For electric specifications, please see printing
on the special cord set. The special cord set
automatically adapts to any worldwide AC
voltage.
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting
the environment, please do not
dispose of the product in the
household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 2004/108/EC and Low
Voltage 2006/95/EC.
How to replace the shaving parts
Shaver foil: Press the release buttons to
remove the shaver head. To remove the
shaver foil, press the foil frame (F). To
mount a new one, insert it from inside the
shaver head.
Cutter block: To remove the cutter block,
press and turn it 90° (G1), then take it off.
16
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate any
defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use as well
as defects that have a negligible effect on
the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
17
For Australia only:
Warranty
We grant a 24 Month Replacement Warranty
on this appliance commencing on the date of
purchase.
This warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New Zealand
and is in addition to any mandatory
statutory obligations imposed on
Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its
distributors and its manufacturer. This
express warranty does not purport to
exclude, restrict or modify any such
mandatory statutory obligations.
This warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in workmanship or materials. Therefore, if your appliance
becomes faulty as a result of faults in workmanship or materials, it will be exchanged by
your retailer, on presentation of proof of
purchase.
This warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. The warranty on
any appliance replaced under this warranty
ends on the expiry of the warranty period that
applied to the original appliance.
This warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or
operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised
service personnel or use of non genuine
parts.
18
E. Appliances that are outside the warranty
period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is supplied from a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of
the Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or
Territory of Australia, and subject to the
second paragraph of this warranty above,
this warranty is given in exchange for any
other rights you may have against Procter &
Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors
or manufacturer, whether at law, in tort
(including negligence), in equity or under
statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to this warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair,
please pack the appliance adequately and
send it to your nearest Service Agent. For
service or replacement parts refer to the
authorised Service Agents listed overleaf.
Local Service Agents may change from time
to time – in that event please contact the
Consumer Service free call number below
for updated local service agent details.
Australian Consumer Service (free call):
1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free call):
0 800 108 909
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Rd.,
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
SOUTH AUSTRALIA & N.T.
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre,
319 Oaklands Rd.,
Parkholme, S. Aust. 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
NEW ZEALAND
Key Service Ltd.
69 Druces Rd.,
Manakau City, Auckland, N.Z.
Tel. (09) 262 5838
Fax. (09) 262 5839
19
Français
Nos produits ont été conçus pour répondre
aux normes de qualité, de fonctionnalité et
de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil
Xpressive de Braun.
Lisez le mode d’emploi attentivement avant
toute utilisation et conservez-le.
Le Silk·épil Xpressive de Braun a été conçu
pour épiler les poils indésirables de manière
aussi efficace, douce et facile que possible.
Son système d’épilation avéré retire les poils
à la racine, laissant la peau douce pendant
des semaines. Dans la mesure où la
repousse est fine et souple, elle ne sera
plus piquante.
La tête d’épilation associe 40 pincettes
disposées de manière unique et les picots
®
, pour une efficacité sans précédent.
SoftLift
L’accessoire pivotant s’adapte de manière
idéale aux courbes du corps pour un meilleur
retrait des poils courts et plus de précision.
Le système de massage (1a) stimule la peau
avant le retrait du poil et la détend après pour
réduire de manière significative la sensation
de douleur.
L’accessoire efficacité Efficiency (1b) assure
une épilation rapide grâce à une surface de
contact maximale avec la peau, tout en
permettant de conserver un angle optimal
grâce à sa fonction pivotante.
La tête rasoir (8) est spécialement conçue
pour un rasage rapide et au plus près des
aisselles et du maillot.
Avec cet appareil est fourni un cordon
•
spécial avec une sécurité intégrée
alimentation basse tension. Ne pas
changer ni démonter les différentes parties
du cordon. Sinon, un risque d’électrocution
est possible.
•
•
Cet appareil n’est pas destiné à des
enfants ou des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites à moins qu’elles ne soient sous
la surveillance d’un adulte responsable
de leur sécurité. En général nous recommandons de garder cet appareil hors de
portée des enfants.
•
Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit
jamais entrer en contact avec les cheveux
ou les cils, ceci afin d’éviter les risques
d’accidents et pour ne pas endommager
l’appareil.
•
Ne jamais utiliser la tête d’épilation (2) sans
embout.
A propos de l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la racine
peuvent entraîner la repousse de certains
poils sous la peau et des irritations (comme
des démangeaisons, de l’inconfort ou des
rougeurs corporelles), dépendant de l’état de
la peau et des poils.
Ces réactions sont normales et devraient
rapidement disparaître, mais elles peuvent
être accentuées si vous vous épilez pour
les premières fois ou si vous avez la peau
sensible.
Cet appareil peut être utilisé dans
le bain ou sous la douche ; dans
ces cas pour des raisons de
sécurité, utilisez uniquement
l’appareil sur batterie.
Important
Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager
•
cet appareil avec d’autres personnes.
20
Si après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de contacter
votre médecin. En général, les réactions de la
peau et l’inconfort s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec
Silk·épil.
assouplir la peau, nous vous recommandons
d’appliquer une crème hydratante après
l’épilation.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dus à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’appareil
sur la peau, par exemple). Le fait de nettoyer
minutieusement la tête d’épilation avant
chaque épilation réduit ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin traitant. Il est
important de consulter son médecin avant
une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de Raynaud,
hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur,
ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis
longtemps, il faudra un peu de temps pour
que votre peau s’adapte au procédé de
l’épilation. L’inconfort ressenti lors de la
première épilation se réduit considérablement
lors des utilisations suivantes : en effet le
nombre de poils à épiler diminue avec le
temps et la peau s’adapte au procédé de
l’épilation.
L’épilation est plus facile et plus agréable
quand les poils sont d’une longueur comprise
entre 2 et 5 mm. Si vos poils sont plus longs,
nous vous conseillons de les couper à la
longueur recommandée.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
Des poils très fins peuvent parfois repousser
sous la peau. Pour éviter ces poils incarnés,
nous vous conseillons d’utiliser régulièrement
un gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante, les
cellules mortes sont retirées permettant ainsi
aux poils fins de ne pas rester bloqués sous
la peau.
Description
1a Système de massage
1b Accessoire efficacité Efficiency
2 Tête d’épilation
3 Lumière « smartlight »
4 Interrupteur avec vitesses (4a)
5a Indicateur de charge
5b Indicateur de batterie faible
6 Bouton d’éjection
7 Cordon d’alimentation spécial
8 Tête rasoir avec peigne OptiTrim
Charge
Avant utilisation, chargez l’appareil. Pour
•
une meilleure performance, nous vous
recommandons de toujours utiliser
l’appareil avec sa batterie complètement
chargée. Branchez l’appareil arrêté avec le
cordon spécial sur une prise de courant.
Le temps de charge est d’environ 1 heure.
Le voyant vert (5a) clignote pour indiquer
•
que l’épilateur est en charge. Lorsque la
batterie est chargée, le voyant de charge
reste allumé. Une fois chargé, utilisez
l’appareil sur sa batterie sans le cordon.
Lorsque la batterie est faible, le voyant
•
rouge (5b) clignote. Branchez l’appareil sur
une prise de courant à l’aide du cordon
spécial pour le recharger.
21
À pleine charge, l’autonomie de l’appareil
•
est de 40 minutes. La capacité maximale
de la batterie sera atteinte après plusieurs
cycles de charge/décharge.
La température ambiante optimale pour
•
recharger l’appareil se situe entre 5 °C et
35 °C.
Il se peut que les voyants clignotent
•
(rouge/vert). Il s’agit d’un système de
sécurité permettant d’éviter toute
surchauffe de l’appareil. Une fois refroidi,
l’appareil continuera à charger et le voyant
vert de charge clignotera.
Préparation pour …
… une utilisation à sec
La peau doit être sèche et sans aucun résidu
d’huile ou de crème.
… une utilisation humide
L’appareil peut être utilisé sur une peau
humide et même sous l’eau. Assurez-vous
que la peau est suffisamment humide afin
d’obtenir les meilleures conditions de glisse
pour l’appareil. Vous pouvez également
appliquer un peu de gel douche sur la peau
humide pour la rendre extrêmement douce et
lisse après une épilation humide.
Avant utilisation, assurez-vous que la tête
•
d’épilation est nettoyée.
Assurez-vous qu’un accessoire est
•
toujours disposé sur la tête d’épilation (2).
Pour changer d’accessoire, appuyez sur
•
les stries latérales et retirez l’accessoire.
Pour changer de tête, appuyez sur le
•
bouton d’éjection (6).
sens des aiguilles d’une montre sur la
position 2 (réglage optimal). Pour une
vitesse réduite, choisissez la position 1
(réglage doux).
La «smartlight» s’allume instantanément
•
et reste éclairée tant que l’appareil est
en marche. Elle reproduit des conditions
proches de celles de la lumière du jour,
et révèle ainsi les poils les plus fins, pour
un plus grand contrôle et une efficacité
d’épilation accrue.
2 Comment manier l’appareil
Tirez toujours votre peau pendant
•
l’épilation.
Assurez-vous toujours que la surface
•
d’épilation entre les rouleaux massants
est bien en contact avec la peau.
La tête pivotante s’adapte automati-
•
quement aux courbes de votre corps.
Guidez l’appareil avec un mouvement
•
lent et continu sans pression dans le
sens opposé à la repousse des poils,
l’interrupteur vers l’avant. Etant donné
que les poils peuvent pousser dans des
directions différentes, il peut s’avérer
utile de guider l’appareil dans des
directions différentes pour obtenir des
résultats optimaux. Le mouvement de
vibration des rouleaux massants stimule
et relaxe la peau pour une épilation plus
douce.
Si vous êtes une habituée de l’épilation
•
et que vous recherchez une façon plus
rapide de retirer vos poils, positionnez
l’accessoire efficacité Efficiency (1b) à la
place du système de massage (1a).
A Comment s’épiler
1 Mise en marche
Appuyez sur l’un des côtés de
•
l’interrupteur et faites-le tourner dans le
22
3 Epilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de
l’épilation derrière le genou, tendez bien
votre jambe.
4 Epilation du maillot et des aisselles
Sachez tout de même que ces zones sont
particulièrement sensibles à la douleur,
surtout lors des 1ères épilations. Après
plusieurs épilations, la douleur diminuera.
Pour plus de confort, assurez-vous que les
poils sont à la longueur optimale comprise
entre 2 et 5 mm.
Avant l’épilation, nettoyez avec attention
ces zones et enlevez tous résidus (ex. de
déodorants). Puis, séchez avec une
serviette, en tamponnant doucement. Lors
de l’épilation des aisselles, gardez votre
bras en l’air et déplacez l’appareil dans
différentes directions. Comme la peau
risque d’être plus sensible juste après
l’épilation, évitez d’utiliser des substances
irritantes telles que des déodorants
alcoolisés.
Protection contre une éventuelle surchauffe
Il se peut que l’appareil s’arrête et que les
voyants clignotent (rouge/vert). Il s’agit d’un
système de sécurité permettant d’éviter toute
surchauffe de l’appareil. Dans ce cas, mettez
l’interrupteur en position « 0 » et laissez
refroidir l’appareil.
Nettoyage de la tête d’épilation
Après chaque utilisation, débranchez
l’appareil. Un nettoyage régulier garantit
un meilleur fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage avec la brosse :
5 Enlevez le capuchon, et brossez-le.
6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brosse de nettoyage trempée dans de
l’alcool. Nettoyez les pincettes avec la
brosse de l’arrière vers l’avant de la tête
d’épilation tout en tournant le rouleau
manuellement. Ce mode de nettoyage
permet de garantir les meilleures conditions d’hygiène pour la tête d’épilation.
Nettoyage sous l’eau courante :
7 Retirez le capuchon. Placez l’appareil avec
la tête sous le robinet. Ensuite, pressez le
bouton d’éjection (6) pour retirer la tête
d’épilation.
Egouttez avec soin la tête d’épilation et
l’épilateur, et laissez sécher séparément
les 2 éléments pour permettre à l’eau
restante de s’évaporer. Vérifiez bien que
les éléments sont complètement secs
avant de les remonter.
B Utilisation de la tête rasoir
a Peigne OptiTrim
b Grille de rasage
c Tondeuse
d Bouton d’éjection
e Bouton de sélection rasoir/tondeuse
f Bloc couteaux
g Socle de la tête rasoir
Rasage
Mettez en place la tête rasoir (8) en le
•
montant à la place de la tête d’épilation.
Faites touner l’interrupteur dans le sens
•
des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position 2 tout en le maintenant appuyé.
Vérifiez bien que la position « shave »
•
(rasoir) est sélectionnée.
Pour de meilleurs résultats, assurez-vous
•
que la grille de rasage (b) et la tondeuse (c)
sont toujours l’une et l’autre en contact
avec la peau (A). Tout en maintenant la
peau tendue (B), dirigez doucement
l’appareil dans le sens contraire à la
pousse des poils. La tondeuse soulève
d’abord les poils longs et les coupe.
Ensuite, la grille flexible permet de raser
les poils au plus court.
Lorsque vous rasez ou tondez les zones
•
sensibles, assurez-vous de toujours
23
maintenir la peau tendue afin d’éviter les
blessures.
Dessin des contours à la tondeuse
Pour tondre une ligne précise et dessiner des
contours, bloquer la tondeuse pour les poils
longs en faisant glisser le bouton de sélection
(e) sur la position « trim » (tondeuse) (C1).
Pr
é-coupe des poils pour l’épilation
Si vous décidez de raccourcir les poils à la
longueur idéale pour l’épilation, placez le
peigne OptiTrim (a) sur la tête rasage.
Sélectionnez la position « trim » (tondeuse).
Maintenez le peigne OptiTrim à plat sur la
peau. Guidez l’appareil avec les dents du
peigne dans le sens inverse de la pousse des
poils comme montré sur l’illustration C2.
N.B. comme les poils ne poussent pas
toujours dans la même direction, passez
également l’appareil légèrement en diagonale
ou dans différentes directions afin d’obtenir
les meilleurs résultats.
Nettoyage de la tête rasoir
Après chaque utilisation, débranchez
l’appareil.
Nettoyage avec la brosse
Appuyez sur les boutons d’éjection (d)
•
pour retirer la tête rasoir (D1). Tapotez
doucement le bas de la tête rasoir sur une
surface plane (pas sur la grille).
Brossez le bloc couteaux et l’intérieur de la
•
tête rasoir. En revanche, ne nettoyez pas
la grille avec la brosse car cela risque
d’endommager la grille.
Nettoyage à l’eau
Appuyez sur les boutons d’éjection (d) pour
retirer la tête rasoir. Rincez la tête rasoir et
le bloc couteaux séparément sous l’eau
24
courante (D2). Laissez le bloc couteaux et
la grille sécher séparément avant de les
réassembler.
Comment garder votre tête rasoir en
bon état
Les éléments du rasoir doivent être
•
lubrifiés régulièrement, environ tous les
3 mois (E). Si vous nettoyez la tête rasoir
sous l’eau courante, veillez à la lubrifier
après chaque nettoyage.
Appliquez de l’huile de machine à coudre
•
ou de la vaseline sur la grille et les parties
métalliques de la tondeuse pour les poils
longs. Ensuite, retirez la tête rasoir et
appliquez un petit peu de vaseline comme
montré sur l’illustration (E).
La grille et le bloc couteaux sont des
•
éléments de précision qui s’usent au fil du
temps. Pour conserver une performance
optimale de rasage, remplacez la grille et le
bloc couteaux lorsque vous remarquez une
diminution de la performance de rasage.
Ne vous rasez pas si la grille ou le cordon
•
sont endommagés.
Comment remplacer les éléments du rasoir ?
La grille : Appuyez sur les boutons
d’éjection pour retirer la tête rasoir. Pour
retirer la grille, appuyez dessus (F). Pour en
insérer une nouvelle, mettez-la en place
par l’intérieur.
Le bloc couteaux : Pour retirer le bloc
couteaux, pressez-le et et tournez-le à 90°
(G1) puis le retirer. Pour mettre en place un
nouveau bloc couteaux, pressez-le sur le
socle à bloc couteaux et tournez le de 90°
(G2).
Les pièces de rechange (grille, bloc
couteaux) sont disponibles chez les
revendeurs Braun ou auprès des centres
service agrées Braun.
Pour les informations électriques, merci de
vous référer aux inscriptions sur le cordon spécial. Le cordon spécial s’adapte automatiquement à tout courant alternatif dans le monde.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères
à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à
votre centre service agréé Braun ou déposezle dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
2004/108/EC et la directive Basse
Tension 2006/95/EC.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées ou
si l‘appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l‘usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant
la période de garantie, retournez ou
rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de
garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
25
Español
Nuestros productos están fabricados para
reunir el más alto nivel de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su
Braun Silk·épil Xpressive.
Por favor, lea atentamente las instrucciones
antes de utilizar el aparato y guárdelas para
una posible consulta posterior.
La depiladora Braun Silk·épil Xpressive
ha sido diseñada para eliminar el vello no
deseado de la forma más eficaz, suave y fácil
posible. Su sistema de depilación probado
elimina el vello de raíz, dejando la piel suave
durante semanas. Además, cuando el vello
vuelve a salir, crece fino y suave, sin los
efectos del afeitado tradicional.
El cabezal de depilación de raíz está compuesto por un conjunto único de 40 pinzas
y puntas SoftLift
eficacia. El accesorio del cabezal pivotante
se adapta perfectamente a las formas del
cuerpo, lo que permite eliminar mejor y de
forma más minuciosa el vello más corto. El
sistema de masaje (1a) estimula la piel antes
y después de la depilación para minimizar al
máximo la sensación de tirantez.
Accesorio de posicionamiento (1b) se ajusta
perfectamente al contorno de tu cuerpo, para
una sesión de depilación rápida y placentera.
Asegura que la depiladora está en la posición
adecuada y con el máximo número de pinzas
en contacto con la piel, permitiendo una
depilación más efectiva.
El cabezal de depilación de corte de zonas
sensibles (8) está especialmente diseñado
para una depilación rápida y perfecta de las
axilas y de la línea del bikini.
Importante
Por motivos de higiene, no comparta este
•
aparato con otras personas.
26
®
para obtener una máxima
•
La depiladora está provista de un cable
de conexión especial con un suministro
eléctrico integrado extra seguro de bajo
voltaje. No cambie ni manipule ninguna de
las partes de este cable de alimentación,
ya que existe el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
•
•
Este aparato no está pensado para que lo
utilicen niños o personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, excepto si lo
hacen bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad. Por norma
general, recomendamos que mantenga el
aparato fuera del alcance de los niños.
•
Cuando esté en marcha, el aparato no
debe estar nunca en contacto con el pelo
o con la cabeza, las pestañas, etc., para
evitar cualquier daño personal y también
para impedir que se bloquee o que se
estropee.
•
No utilice nunca el cabezal de depilación
(2) sin una cubierta.
Información general sobre la depilación
Todos los métodos de eliminación del vello
de raíz pueden causar el crecimiento del vello
hacia dentro e irritación cutánea (por ejemplo
picores, molestias, enrojecimiento de la piel)
dependiendo de las condiciones del vello y
de la piel. Esta es una reacción normal que
debería desaparecer de una forma rápida,
pero puede perdurar si se trata de las primeras depilaciones de raíz o si tiene una piel
sensible.
Si al cabo de 36 horas la piel todavía está
irritada, le recomendamos que acuda a su
médico. En general, la reacción de la piel y la
sensación de dolor tienden a disminuir de
Este aparato se puede usar en el
baño o en la ducha. Por razones
de seguridad, se tiene que usar
siempre desenchufado.
forma considerable con el uso repetido de la
depiladora Silk·épil.
En algunos casos, se podría producir una
inflamación cutánea si alguna bacteria
penetrara en la piel (por ejemplo al deslizar el
aparato). Limpiar minuciosamente el cabezal
de la depiladora antes de cada uso minimiza
el riesgo de infección.
Para una información más personalizada,
le aconsejamos que acuda a su médico.
En los supuestos siguientes, este aparato
solamente puede ser utilizado previa
consulta a su médico:
– eccema, heridas, reacciones inflamatorias
de la piel como foliculitis (folículos de vello
purulentos), venas varicosas,
– alrededor de lunares,
– inmunidad de la piel reducida, por ejemplo
en casos de diabetes mellitus, embarazo,
enfermedad de Raynaud, hemofilia,
candidiasis o inmunodeficiencia.
Consejos útiles
Si usted no ha utilizado nunca una
depiladora, o si no se ha depilado desde
hace tiempo, es posible que su piel necesite
un tiempo para adaptarse a la depilación.
Las molestias que se sienten al principio
disminuyen considerablemente con el uso
continuado del aparato, ya que la piel se
adapta al proceso de depilación.
La depilación es más fácil y menos molesta
cuando el vello mide entre 2 y 5 mm. Si el
vello es más largo, le recomendamos que
primero se rasure y que, al cabo de 1 o 2
semanas, se depile el vello que ha vuelto a
crecer y que será más corto.
Si se depila por primera vez, es preferible
que lo haga por la noche, para que cualquier
posible enrojecimiento pueda desaparecer
durante la noche. Para aliviar la piel recomendamos que se aplique crema corporal
después de la depilación.
A veces, es posible que el vello fino que
vuelve a crecer no llegue a la superficie de la
piel. El uso regular de esponjas de masaje
(por ejemplo, después de ducharse) o los
peelings de exfoliación ayudan a prevenir
que el vello se quede por dentro, ya que
la acción exfoliante suave elimina la capa
superior de la piel, permitiendo que el
vello fino pueda llegar hasta la superficie
cutánea.
Descripción
1a Sistema de masaje
1b Accesorio de posicionamiento
2 Cabezal de depilación de raíz
3 Luz «smartlight»
4
Interruptor con dispositivo de bloqueo
(4a)
5a Indicador de carga
5b Indicador de batería baja
6 Botón de expulsión
7 Cable especial de conexión
8 Cabezal de depilación de corte de zonas
sensibles con accesorio OptiTrim
Carga
Antes de utilizar la depiladora, debe
•
cargarla. Para un mayor rendimiento
aconsejamos que siempre la utilice con la
batería totalmente cargada.Con el cable
especial de conexión, conecte el aparato a
la toma de corriente con el motor apagado.
Tiempo de carga: aproximadamente 1 hora.
El indicador de carga de color verde (5a)
•
parpadea para indicar que la depiladora se
está cargando. Cuando la batería esta
totalmente cargada el indicador de carga
permanece iluminado. Cuando la batería
27
esté totalmente cargada, utilice el aparato
sin el cable.
Cuando de indicador de batería baja (5b)
•
se ponga de color rojo conecte el aparato
con el cable especial de conexión a la
toma de corriente en el modo «recarga».
Una carga de batería completa supone
•
hasta 40 minutos de funcionamiento sin
cable. La capacidad máxima de la batería
solamente se puede conseguir después de
varios ciclos de carga/descarga.
La mejor temperatura ambiental para
•
cargar la batería es entre 5 ºC y 35 ºC.
Como medida de seguridad en el caso
•
poco probable de recalentamiento del
aparato, los indicadores parpadean (verde/
rojo). Si esto ocurre, después de enfriarse,
el aparato seguirá cargándose con la luz
verde encendida.
Preparación para …
… uso en seco
Es preferible que la piel esté seca y no
contenga restos de crema.
…uso en húmedo
El aparato se puede usar sobre la piel
mojada, incluso debajo de un chorro de agua
corriente. Asegúrese que la piel está muy
mojada para conseguir codiciones óptimas
de deslizamiento de la depiladora. En
adicion, puede aplicar un poco de gel de
ducha para tener una piel suave después de
la depilación en húmedo.
Antes de utilizarla, asegúrese de que la
•
depiladora está limpia.
Compruebe siempre que el cabezal de
•
depilación de raíz lleve un accesorio.
Para cambiar los accesorios, presione por
•
los lados y tire para sacarlas.
Para cambiar los cabezales, pulse el botón
•
de expulsión (6).
28
A Cómo depilarse
1 Puesta en marcha
Pulse uno de los dispositivos de
•
bloqueo (4a) y gire el interruptor en el
sentido de las agujas del reloj hasta la
posición 2 (ajuste óptimo). Para reducir
la velocidad, elija la posición 1 (ajuste
suave).
La luz «smartlight» se enciende al
•
instante y permanece encendida
mientras el aparato está en funcionamiento. Reproduce casi las mismas
condiciones que la luz de día, dejando
al descubierto incluso el vello más fino
y proporcionando así un mayor control
para poder conseguir una depilación
eficaz.
2 Cómo manejar la depiladora
Estire siempre la superficie de la piel
•
para depilarse.
Compruebe siempre que la zona
•
depiladora que se encuentra entre los
rodillos de masaje (1a) está en contacto
con su piel. La cubiertas giratorias se
adaptan automáticamente al contorno
de la piel.
Mueva el aparato de forma lenta y
•
continuada, sin ejercer presión, en
sentido contrario al del crecimiento del
vello y en la dirección del interruptor.
Como el vello puede crecer en distintas
direcciones, también puede ser útil
mover la depiladora en varias direcciones para obtener resultados óptimos.
El movimiento pulsátil de los rodillos de
masaje estimula y relaja la piel para que
la depilación resulte más suave.
Si usted ya está habituada a la sensa-
•
ción de la depilación y prefiere eliminar
el vello de un modo más rápido, coloque
el accesorio de posicionamiento (1b)
sustituyendo el sistema de masaje (1a).
3 Depilación de las piernas
Depílese las piernas empezando por la
parte inferior y en dirección ascendente.
Cuando se depile la parte posterior de las
rodillas, mantenga las piernas estiradas y
rectas.
4 Depilación de las axilas y de la línea
del bikini
Recuerde que estas zonas son particular-
mente sensibles al dolor, especialmente
al principio. Con el uso continuado de
la depiladora, la sensación de dolor va
disminuyendo. Para más tranquilidad,
asegúrese de que el vello tiene la longitud
óptima, entre 2 y 5 mm.
Antes de depilarse, limpie cuidadosamente
toda la zona para eliminar residuos (como
desodorante). Después séquela con
una toalla. Cuando se depile las axilas,
mantenga los brazos levantados para que
la piel se estire y mueva el aparato en
diferentes direcciones. Como la piel estará
más sensible justo después de la depilación, evite utilizar sustancias irritantes
como desodorantes con alcohol.
Protección del recalentamiento
Como medida de seguridad en el caso poco
probable de recalentamiento del aparato,
puede ocurrir que el aparato se apague automáticamente y los indicadores parpadeen
(rojo/verde). En este caso, simplemente
cambie el botón a «0» y deje que el aparato
se enfrie.
Limpieza del cabezal de depilación
Después de cada uso, desenchufe la depiladora. La limpieza regular asegura un mejor
rendimiento.
Limpieza con cepillo:
5 Retire la cubierta y cepíllela.
6 Limpie a conciencia las pinzas de la parte
posterior del cabezal de depilación con el
cepillo humedecido con alcohol. Mientras
hace esto, gire el dispositivo de las pinzas
manualmente. Este método de limpieza
garantiza las mejores condiciones de
higiene en el cabezal de depilación.
Limpieza con agua corriente:
7 Retire la cubierta. Sostenga el aparato con
el cabezal de depilación debajo del agua
corriente. Después pulse el botón de
expulsión (6) para sacar el cabezal de
depilación (2). Agite fuerte tanto el cabezal
de depilación como la depiladora, para
asegurarse de que no ha quedado agua en
su interior. Deje que se sequen. Antes de
volverlos a acoplar, compruebe que se han
secado completamente.
B Cómo utilizar el cabezal de
corte
a Peine OptiTrim
b Hoja rasuradora
c Dispositivo de recorte
d Botones de extracción del cabezal
e Selector de recorte/rasurado
f Bloque multi-cuchilla
g Base del cabezal de corte
Rasurar
Coloque el cabezal de corte (8) encaján-
•
dolo.
Pulsando uno de los dispositivos de
•
bloqueo, gire el interruptor en el sentido
de las agujas del reloj hasta dejarlo en la
posición 2.
Compruebe que el selector de recorte/
•
rasurado está en la posición «shave».
Para obtener un mejor resultado,
•
asegúrese siempre de tanto la hoja
rasuradora (b) como el dispositivo de
29
recorte (c) están en contacto con la piel
(A). Manteniendo la piel estirada (B), mueva
suavemente el aparato en la dirección
contraria a la del vello. El dispositivo de
recorte primero levanta todo el vello largo
y después lo recorta. A continuación, la
suave hoja de rasurado se encarga de
eliminar cualquier imperfección que haya
podido quedar.
Al recortar o rasurar el vello de zonas
•
sensibles, asegúrese de que siempre
mantiene la piel estirada para evitar
hacerse daño.
Corte del contorno
Para cortar líneas y contornos precisos,
bloquee el dispositivo de recorte de vello
largo moviendo el selector de recorte/
rasurado (e) a la posición «trim» (C1).
Pre-corte del vello para la depilación
Si lo que usted desea es pre-cortar el vello
para obtener la medida ideal para la depilación, coloque el peine OptiTrim (a) en el
cabezal de corte. Coloque el selector de
recorte/rasurado en la posición «trim».
Mantenga la depiladora con el peine OptiTrim
en posición horizontal sobre la piel. Muévala
con las puntas del peine en sentido contrario
al del crecimiento del vello, tal como se
muestra en la imagen C2.
Como el vello no crece siempre en la misma
dirección, mueva también el aparato ligeramente en diagonal o en diferentes direcciones para obtener un mejor resultado.
Limpieza del cabezal de corte
Después de cada uso, desenchufe la
depiladora.
Limpieza con cepillo
•
Pulse los botones de extracción del
cabezal (d) para sacar el cabezal de corte
30
(D1). Golpee suavemente la parte inferior
del cabezal rasurador sobre una superficie
plana (no la hoja rasuradora).
Cepille el bloque multi-cuchilla y el interior
•
del cabezal de corte. Sin embargo, no
limpie la lámina con el cepillo ya que la
podría dañar.
Limpieza con agua corriente
Pulse los botones de extracción del cabezal
(d) para sacar el cabezal de corte. Aclare el
cabezal de corte y bloque multi-cuchilla por
separado con agua corriente (D2). Deje que
el bloque multi-cuchilla y la montura de la
hoja se sequen por separado antes de
volverlos a acoplar.
Cómo mantener el cabezal de corte en
perfecto estado
Los componentes rasuradores deben
•
lubricarse regularmente cada 3 meses (E).
Si usted efectúa la limpieza del cabezal
de corte con agua, es necesario que lo
lubrique después de cada lavado.
Aplique un poco de aceite especial para
•
máquinas o vaselina en la hoja rasuradora
y en las piezas metálicas del dispositivo
de corte de vello largo. Después saque el
cabezal de corte y aplíquele también un
poco de vaselina, tal como muestra la
imagen (E).
La hoja rasuradora y el bloque multi-
•
cuchilla son componentes de precisión
que se desgastan con el tiempo.
Para mantener un resultado de rasuración
óptimo, cambie la hoja y el bloque de
corte cuando vea que el rendimiento de
la depiladora empieza a disminuir.
No utilice el aparato si la hoja o el cable
•
están dañados.
Cómo cambiar los componentes rasuradores
Hoja rasuradora: Pulse los botones de
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.