Stapled booklet, 130 x 155 mm, 60 p (incl. 8 p cover), 1/1c = black
Epilator
®
®
7
I
I
I
0
0
I
I
I
7
Type 5377
www.braun.com
Legs & Body
7381 WD
Legs
7175 WD
7181 WD
Braun Infolines
Deutsch 6
English 11
Français 18
Español 23
Italiano 28
Nederlands 33
Dansk 38
Norsk 42
Svenska 46
Suomi 50
∂ППЛУИО¿ 54
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
96193310/X-12
DE/UK/FR/ES/IT/NL/DK/NO/SE/FI
1b
only with model 7381WD
1
2
3
4
4a
5a
5b
1a
8
6
I
I
I
0
0
I
I
I
7
7
1
2
6
release
4
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
1
90°
4
5a
2
3
5
5b
release
O
I
I
I
release
O
I
I
I
release
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 7 viel Freude.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie auf.
Braun Silk·épil 7 wurde entwickelt, um die
Entfernung unerwünschter Härchen so
gründlich, behutsam und leicht wie möglich
zu machen. Das bewährte Silk·épil Epiliersystem entfernt das Haar an der Wurzel und
hält die Haut wochenlang glatt. Da die nachwachsenden Härchen zart und weich sind,
entstehen keine Stoppeln mehr.
Achtung
• Aus hygienischen Gründen sollten Sie das
Gerät nicht gemeinsam mit anderen
Personen benutzen.
• Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder
Teile ausgetauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
•
• Kinder oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht
benutzen, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt. Wir empfehlen außerdem,
das Gerät außer Reichweite von Kindern
aufzubewahren sowie sicherzustellen, dass
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Das laufende Gerät sollte nicht mit anderen
Hautpartien (z. B. Wimpern, Kopfhaaren
6
Dieses Gerät ist geeignet für die
Verwendung im Bad und in der
Dusche. Aus Sicherheitsgründen
kann es nur kabellos verwendet
werden.
usw.), Kleidern und Schnüren in Kontakt
kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein
Blockieren oder ein Beschädigen des
Gerätes zu vermeiden.
• Verwenden Sie den Epilierkopf (2) nie ohne
Aufsatz.
Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung an
der Wurzel kann es zum Einwachsen von
Haaren oder zu Hautreizungen (z. B. Brennen,
Rötungen, Jucken) kommen, abhängig auch
von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das
sind normale Reaktionen, die auch rasch
wieder abklingen. Sie können jedoch stärker
auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren
oder wenn Sie empfindliche Haut haben.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden
noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um
Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerz empfinden nach
mehrmaliger Anwendung deutlich ab.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut
durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut
gleitet). Eine gründliche Reinigung des
Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert
weitestgehend dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät
benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt.
In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur
nach ärztlichem Rat anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(Eiterknötchen) und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer
Haut, die auftreten kann bei Diabetes,
Schwangerschaft, bei Vorliegen des
Raynaud Syndroms, bei Blutern, Candida
oder Immunschwäche.
Einige praktische Tipps
Wenn Sie bisher noch kein Epiliergerät verwendet haben, oder wenn Sie längere Zeit
nicht epiliert haben, kann es eine kurze Zeit
dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation
gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter
Anwendung deutlich geringer, denn die Zahl
der zu entfernenden Haare nimmt ab und die
Haut gewöhnt sich an die Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis
5 mm haben. Sind die Haare länger, empfehlen wir, zunächst zu rasieren und nach
1-2 Wochen die kürzeren, nachwachsenden
Haare zu epilieren.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal
am Abend, damit eventuelle Hautrötungen
über Nacht abklingen können. Um die Haut
zu entspannen, empfehlen wir die Verwendung einer Feuchtigkeitscreme nach der
Epilation.
Es kann vorkommen, dass dünn nachwachsende Härchen nicht an die Hautoberfläche
gelangen. Die regelmäßige Verwendung
eines Massageschwammes (z. B. nach dem
Duschen) oder eines Körper-Peelings hilft,
das Einwachsen von Härchen zu verhindern.
Damit wird die obere Hautschicht entfernt
und feine Haare können an die Oberfläche
gelangen.
7 Spezialkabel
8 Epilieraufsatz für die Achsel (nicht bei
allen Modellen)
Aufladen
• Bitte laden Sie das Gerät vor dem
Gebrauch auf. Für optimale Leistung
empfehlen wir, das Gerät immer im vollgeladenen Zustand zu benutzen.
• Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät
über das Spezialkabel ans Netz an und
laden Sie es ca. eine Stunde.
• Die grüne Ladekontrollleuchte (5a) zeigt
durch Blinken an, dass das Gerät geladen
wird. Nach Vollladung leuchtet die Ladekontrollleuchte permanent. Sie können das
Gerät nun kabellos verwenden.
• Sobald die rote Restkapazitätsleuchte (5b)
blinkt, sollten Sie das Gerät über das
Spezialkabel ans Netz anschließen, um es
wieder aufzuladen.
• Eine Akkuladung reicht für ca. 40 Minuten
kabellosen Betrieb.
• Durch die Nass-Anwendung kann sich die
Betriebszeit verringern. Wir empfehlen,
nach jeder Anwendung nachzuladen.
• Die ideale Umgebungstemperatur für das
Laden, die Benutzung und Aufbewahrung
des Gerätes liegt zwischen 15 °C und
35 °C. Bei erheblichen Temperaturabweichungen kann sich die Ladezeit
verlängern oder die Akku-Kapazität
verringern.
Vorbereitende Schritte …
… für das Epilieren unter trockenen
Bedingungen
Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein.
… für das Nass-Epilieren
Das Gerät kann auch auf nasser Haut und
unter fließendem Wasser verwendet werden.
7
Damit das Gerät optimal über die Haut
gleiten kann, ist es wichtig, dass die Haut
wirklich feucht ist.
Nach jeder Nassanwendung sollte das Gerät
unter fließendem Wasser abgespült werden.
• Stellen Sie stets sicher, dass der Epilierkopf (2) sauber und mit einem Aufsatz
versehen ist.
• Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken
Sie die seitlichen Rippen und ziehen ihn
ab.
• Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken
Sie die Entriegelungstaste (6).
So epilieren Sie
Der Epilierkopf (2) sorgt mit seiner neuen
Close-Grip Technologie für noch mehr
Gründlichkeit speziell bei kurzen Haaren.
Die 40 Pinzetten halten permanent engen
Kontakt zur Haut und entfernen sogar
Härchen, die nicht größer als ein Sandkorn
sind. Das Schwenkelement der Aufsätze
(1a, 1b) passt sich perfekt der Körperkontur
an und sorgt damit für maximale Gründlichkeit.
Der Hochfrequenz-Massage-Aufsatz (1a) übt
eine beruhigende Wirkung auf die Haut aus
und macht die Epilation ultra sanft.
Der EffizienzPro-Aufsatz (1b) ermöglicht
eine besonders schnelle Epilation, da das
Schwenkelement für optimalen Hautkontakt
und die ideale Anwendungsposition sorgt.
1 Einschalten
• Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a)
und drehen den Schalter (4) auf Ihre
bevorzugte Geschwindigkeitsstufe:
«I» = extra sanft
«II» = besonders gründlich
8
• Die «smartlight»-Funktion (3) sorgt für
ideale Lichtverhältnisse: Solange das
Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das
Licht und hilft Ihnen, auch feinste
Härchen zu entdecken und gründlich zu
entfernen.
2 So führen Sie das Gerät über die Haut
• Die Haut mit der freien Hand straffen, so
dass sich die Haare aufstellen.
• Achten Sie darauf, dass die Epilierwalze
zwischen den Massage-Rollen des
Aufsatzes (1a) immer Hautkontakt hat.
Das Schwenkelement passt sich automatisch der Hautkontur an.
• Führen Sie das Gerät langsam, gleichmäßig und ohne Druck mit der Schalterseite entgegen der Haarwuchsrichtung.
Da die Haare nicht immer in eine einheitliche Richtung wachsen, kann es hilfreich sein, das Gerät in verschiedenen
Richtungen über die Haut zu führen, um
ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Die Massage-Rollen stimulieren und entspannen die Haut mit ihren pulsierenden
Bewegungen. Das macht die Epilation
angenehmer.
• Wenn Sie bereits mit dem Epilieren vertraut sind und eine schnellere, effizientere Methode bevorzugen, tauschen
Sie den Massage-Aufsatz (1a) gegen
den Effizienz-Aufsatz (1b).
3 Epilation der Beine
Epilieren Sie die Beine von unten nach
oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer gestreckt
sein.
4 Epilation im Achselbereich und in der
Bikinizone
Speziell für diese Anwendung wurde der
Epilieraufsatz für die Achsel (8) entwickelt,
der alternativ zu den Aufsätzen (1a, 1b) auf
den Epilierkopf (2) gesetzt wird.
Wenn die Haut noch nicht an die Epilation
gewöhnt ist, sind diese Körperzonen
besonders schmerzempfindlich. Daher
empfehlen wir für die ersten Anwendungen
die Geschwindigkeitsstufe «I».
Bei wiederholter Anwendung wird das
Schmerzempfinden nachlassen.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von
2-5 mm haben. Vor dem Epilieren sollten
Sie den entsprechenden Bereich gründlich
reinigen, um Rückstände zu entfernen
(z.
B. Deodorant). Bei der Anwendung im
Achselbereich sollten Sie den Arm nach
oben strecken, so dass die Haut gestrafft
ist, und das Gerät in verschiedene Richtungen führen. Da die Haut in diesem Bereich
nach der Epilation besonders empfindlich ist, sollten Sie keine hautreizenden
Substanzen, wie z. B. alkoholhaltige Deodorants, verwenden.
Überhitzungsschutz
Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen,
kann es vorkommen, dass die Restkapazitätsleuchte (5b) für 8 Sekunden leuchtet und das
Gerät sich dann automatisch ausschaltet.
Drehen Sie in diesem Fall den Schalter auf
die Position «0» zurück und lassen Sie das
Gerät abkühlen.
5 Reinigung des Epilierkopfes
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
seine Leistung zu erhalten.
von hinten aus, während Sie sie von Hand
drehen. Dadurch erreichen Sie eine hygienische Reinigung des Epilierkopfes.
b Reinigen mit Wasser:
Nach jeder Nassanwendung sollte das
Gerät unter fließendem Wasser abgespült
werden.
Nehmen Sie den Aufsatz ab. Halten Sie
das Gerät unter fließendes Wasser. Danach
die Entriegelungstaste (6) drücken und den
Epilierkopf (2) abnehmen. Schütteln Sie
den abgenommenen Kopf und das Gerät
kräftig aus und lassen Sie beides trocknen.
Epilierkopf nur im trockenen Zustand
wieder aufsetzen.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf
dem Spezialkabel. Das Spezialkabel sorgt für
eine automatische Spannungsanpassung
zwischen 100 und 240 Volt.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne
des Umweltschutzes darf dieses Gerät
am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
a Reinigen mit der Bürste:
Nehmen Sie den Aufsatz ab und bürsten
Sie ihn aus.
Für die Reinigung der Pinzettenwalze
empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol zu
benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
9
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von
uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie
unter www.service.braun.com oder können
Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
10
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you thoroughly enjoy using
your Braun Silk·épil 7
Please read the use instructions carefully
before using the appliance and keep them
for future reference.
Braun Silk·épil 7 has been designed to make
the removal of unwanted hair as efficient,
gentle and easy as possible. Its proven
epilation system removes hair at the root,
leaving your skin smooth for weeks. As the
hair re-growth is fine and soft, there will be
no more stubble.
Important
• For hygienic reasons, do not share this
appliance with other people.
• This appliance is provided with a special
cord set with an integrated Safety Extra
Low Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part of it.
Otherwise there is risk of electric shock.
• This appliance is suitable for use
in a bath or shower. For safety
reasons, it can only be operated
cordlessly.
• This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless
they are given supervision by a person
responsible for their safety. Keep the
appliance out of reach of children in order
to make sure that they do not play with it.
• When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
prevent any danger of injury as well as to
prevent blockage or damage to the
appliance.
• Never use the epilation head without cap.
General information on epilation
All methods of hair removal at the root can
lead to in-growing hair and irritation (e.g.
itching, discomfort and reddening of the skin)
depending on the condition of the skin and
hair. This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be stronger when
you are removing hair at the root for the first
few times or if you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you contact
your physician. In general, the skin reaction
and the sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use of
Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin could
occur when bacteria penetrate the skin (e.g.
when sliding the appliance over the skin).
Thorough cleaning of the epilation head
before each use will minimise the risk of
infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician. In
the following cases, this appliance should
only be used after prior consultation with a
physician:
– eczema, wounds, inflamed skin reactions
such as folliculitis (purulent hair follicles)
and varicose veins,
– around moles,
– reduced immunity of the skin, e.g. diabetes
mellitus, during pregnancy, Raynaud’s
disease, haemophilia, candida or immune
deficiency.
Some useful tips
If you have not used an epilator before, or
if you have not epilated for a longer period
of time, it may take a short time for your
skin to adapt to epilation. The discomfort
11
experienced in the beginning will decrease
considerably with repeated use as the skin
adapts to the process.
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2-5 mm. If hairs are longer, we recommend
that you shave first and epilate the shorter,
re-growing hairs after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so that
any possible reddening can disappear
overnight. To relax the skin we recommend
applying a moisture cream after epilation.
Fine hair which re-grows might not grow
up to the skin surface. The regular use of
massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-growing hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and fine
hair can get through to the skin surface.
motor switched off. Charging time is
approximately 1 hour.
• The green charging light (5a) flashes to
show that the epilator is being charged.
When the battery is fully charged, the
charging light shines permanently. Once
fully charged, use the appliance without
cord.
• When the red low-charge light (5b) flashes,
reconnect the appliance to an electrical
outlet via the special cord set to recharge.
• A full charge provides up to 40 minutes of
cordless operation time.
• Wet usage might reduce the operation
time. We recommend that you recharge the
appliance after each use.
• The best temperature range for charging,
using and storing the appliance is between
15 °C and 35 °C. In case the temperature
is far beyond this range, the charging time
might be longer whereas the cordless
operation time might be reduced.
Description
1a High Frequency Massage System
1b EfficiencyPro cap
2 Epilation head
3 «smartlight»
4 Switch with lock keys (4a)
5a Charging light
5b Low charge light
6 Release button
7 Special cord set
8 Underarm cap (not with all models)
Charging
• Before use, charge the appliance. For best
performance, we recommend that you
always use a fully charged appliance.
Using the special cord set, connect the
appliance to an electrical outlet with the
12
Getting prepared for …
… dry usage
Your skin must be dry and free from grease or
cream.
… wet usage
The appliance can be used on wet skin, even
under running water. Make sure that the skin
is very moist in order to achieve optimum
gliding conditions for the appliance.
After each wet usage, clean the appliance
under running water.
• Before use, always make sure that epilation
head (2) is clean and provided with a cap.
• To change caps, press their lateral ribs and
pull off.
• To change heads, press the release button
(6).
How to epilate
The epilation head (2) features the new
Close-Grip Technology to ensure extra
efficiency especially with short hairs:
The 40 tweezers always keep close contact
to the skin to remove hairs as short as grain
of sand. Thanks to its pivoting feature, it
perfectly adapts to the body contours, for
maximum thoroughness.
The High-Frequency Massage System (1a)
soothes your skin effectively for an ultra
gentle epilation.
The EfficiencyPro cap (1b) for fast epilation
ensures maximum skin contact, positioning
the tweezers at the optimum position at all
times.
the hair growth, in the direction of the
switch. As hair can grow in different
directions, it may also be helpful to
guide the appliance in different directions to achieve optimum results. The
pulsating movement of the massaging
rollers stimulate and relax the skin for a
gentler epilation.
• If you are used to the sensation of
epilation and prefer a faster way of
removing hair, attach the EfficiencyPro
cap (1b) replacing the Massage System
(1a).
3 Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in an
upward direction. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched out
straight.
1 Turning on
• Press one of the lock keys and turn
the switch (4) clockwise to select your
preferred speed setting:
«I»
= extra gentle
«II» = extra efficient
• The «smartlight» (3) comes on instantly
and shines as long as the appliance is
switched on. It reproduces an almost
daylight condition, thus revealing even
the finest hair and giving you a better
control for improved epilation efficiency.
2 How to guide the appliance
• Always stretch your skin when epilating.
• Always make sure that the epilation area
between the massaging rollers is in
contact with your skin.
• The pivoting caps automatically adapt to
the contour of your skin.
• Guide the appliance in a slow, continuous movement without pressure against
4 Underarm and bikini line epilation
For this specific application, the underarm
cap (8) has been developed as an optional
attachment to be placed on the epilation
head (2).
Please be aware that especially at the
beginning, these areas are particularly
sensitive to pain. Therefore, we recommend that you select speed setting «I» for
the first few epilation processes. With
repeated usage the pain sensation will
diminish. For more comfort, ensure that the
hair is at the optimum length of 2–5 mm.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residues (like
deodorant). When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions. As skin may be more
sensitive directly after epilation, avoid
using irritating substances such as deodorants with alcohol.
13
Overheating protection
As a safety feature to avoid the unlikely
event of the appliance overheating, it may
happen that the red low charge light shines
permanently for 8 seconds and then the
appliance turns off automatically. In this case,
turn the switch back to the position «0» and
let the appliance cool down.
5 Cleaning the epilation head
Regular cleaning ensures better perform-
ance.
a Brush cleaning:
Remove the cap and brush it out.
Thoroughly clean the tweezers from the
rear side of the epilator head with the
brush dipped into alcohol. While doing so,
turn the tweezer element manually. This
cleaning method ensures best hygienic
conditions for the epilation head.
b Cleaning under running water:
After each wet usage, clean the appliance
under running water.
Remove the cap. Hold the appliance with
the epilation head under hot running water.
Then press the release button (6) to remove
the epilation head.
Thoroughly shake both, the epilation
head and the appliance to make sure that
remaining water can drip out. Leave both
parts to dry. Before reattaching, make sure
that they are completely dry.
For electric specifications, please see printing
on the special cord set. The special cord set
automatically adapts to any worldwide AC
voltage.
14
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting
the environment, please do not
dispose of the product in the household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate any
defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use as well
as defects that have a negligible effect on the
value or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
For Australia & New Zealand only:
Warranty
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are
entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any
other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
The benefi ts given by this warranty are in
addition to other rights and remedies of the
consumer law.
Procter & Gamble Distributing New Zealand
Limited
Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive
Rosedale, North Shore City 0632
Auckland, New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Email: gillette@nz.pgconsumers.com
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month
Replacement Warranty commencing on the
date of purchase (Our Warranty).
and is in addition to any mandatory
statutory obligations imposed on Procter &
Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors
and its manufacturer. Our Warranty does
not purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in workmanship
or materials. Therefore, if your appliance
becomes faulty as a result of faults in
workmanship or materials, it will be exchanged
by your retailer, on presentation of proof of
purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty, Our
Warranty ends on the expiry of the warranty
period that applied to the original appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or
operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised
service personnel or use of non genuine
parts.
E. Appliances that are outside the warranty
period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or infi rm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New Zealand
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
15
device these should be positioned so they are
not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New Zealand
and applicable laws of a State or Territory of
Australia, and without affecting any
mandatory statutory obligations imposed by
law, Our Warranty is given in exchange for any
other rights you may have against Procter &
Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or
manufacturer, whether at law, in tort (including
negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please telephone
our Customer Service line on the numbers set
out below to obtain information about your
claim and any costs associated with claiming
under Our Warranty. You will bear the cost of
returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense.
For service or replacement parts refer to the
authorised Service Agents listed overleaf.
Local Service Agents may change from time
to time – in that event please contact the
Consumer Service free call number below for
updated local service agent details.
Australian Consumer Service
(free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service
(free call): 0 800 108 909
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
Email: key-service-ltd@xtra.co.nz
17
Français
Nos produits ont été conçus pour répondre
aux normes de qualité, de fonctionnalité
et de design les plus strictes. Ainsi vous
pourrez pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil 7 de Braun.
Lisez le mode d’emploi attentivement avant
toute utilisation et conservez-le.
Le Silk·épil 7 de Braun a été conçu pour
épiler les poils indésirables de manière aussi
efficace, douce et facile que possible. Son
système d’épilation avéré retire les poils à la
racine, laissant la peau douce pendant des
semaines. Dans la mesure où la repousse est
fine et souple, elle ne sera plus piquante.
Important
• Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager
cet appareil avec d’autres personnes.
• Avec cet appareil est fourni un cordon
spécial avec une sécurité intégrée alimentation basse tension. Ne pas changer
ni démonter les différentes parties du
cordon. Sinon, un risque d’électrocution
est possible.
• Cet appareil peut être utilisé dans
le bain ou sous la douche ; dans
ces cas pour des raisons de
sécurité, utilisez uniquement
l’appareil sur batterie.
• Cet appareil n’est pas destiné à des
enfants ou à des personnes aux capacités
mentales, sensorielles et physiques
réduites à moins qu’elles ne soient sous la
surveillance d’un adulte responsable de
leur sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. Conserver hors de portée des
enfants.
• Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit
jamais entrer en contact avec les cheveux
18
ou les cils, ceci afin d’éviter les risques
d’accidents et pour ne pas endommager
l’appareil.
• Ne jamais utiliser la tête d’épilation (2) sans
embout.
A propos de l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la racine
peuvent entraîner la repousse de certains
poils sous la peau et des irritations (comme
des démangeaisons, de l’inconfort ou des
rougeurs corporelles), dépendant de l’état de
la peau et des poils.
Ces réactions sont normales et devraient
rapidement disparaître, mais elles peuvent
être accentuées si vous vous épilez pour
les premières fois ou si vous avez la peau
sensible.
Si après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de contacter
votre médecin. En général, les réactions de la
peau et l’inconfort s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec
Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dus à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’appareil
sur la peau, par exemple). Le fait de nettoyer
minutieusement la tête d’épilation avant
chaque épilation réduit ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin traitant. Il est
important de consulter son médecin avant
une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de Raynaud,
hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur,
ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis
longtemps, il faudra un peu de temps pour
que votre peau s’adapte au procédé de
l’épilation. L’inconfort ressenti lors de la
première épilation se réduit considérablement
lors des utilisations suivantes : en effet le
nombre de poils à épiler diminue avec le
temps et la peau s’adapte au procédé de
l’épilation.
L’épilation est plus facile et plus agréable
quand les poils sont d’une longueur comprise
entre 2 et 5 mm. Si vos poils sont plus longs,
nous vous conseillons de les couper à la
longueur recommandée.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
assouplir la peau, nous vous recommandons
d’appliquer une crème hydratante après
l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois repousser
sous la peau. Pour éviter ces poils incarnés,
nous vous conseillons d’utiliser régulièrement
un gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante, les
cellules mortes sont retirées permettant ainsi
aux poils fins de ne pas rester bloqués sous
la peau.
Description
1a Système de massage haute fréquence
1b Accessoire efficacité (EfficiencyPro)
2 Tête d’épilation
3 Lumière « smartlight »
4 Interrupteur avec vitesses (4a)
5a Indicateur de charge
5b Indicateur de batterie faible
6 Bouton d’éjection
• Avant utilisation, chargez l’appareil.
Pour une meilleure performance, nous
vous recommandons de toujours utiliser
l’appareil avec sa batterie complètement
chargée. Branchez l’appareil arrêté avec le
cordon spécial sur une prise de courant.
Le temps de charge est d’environ 1 heure.
• Le voyant vert (5a) clignote pour indiquer
que l’épilateur est en charge. Lorsque la
batterie est chargée, le voyant de charge
reste allumé. Une fois chargé, utilisez
l’appareil sur sa batterie sans le cordon.
• Lorsque la batterie est faible, le voyant
rouge (5b) clignote. Branchez l’appareil sur
une prise de courant à l’aide du cordon
spécial pour le recharger.
• À pleine charge, l’autonomie de l’appareil
est de 40 minutes.
• Une utilisation dans l’eau peut réduire
l’autonomie de la batterie. Nous vous
recommandons de recharger l’appareil
après chaque utilisation.
• La température ambiante idéale pour
charger, utiliser ou ranger l’appareil se
situe entre 15 et 35 °C. Si la température
est nettement en dehors de ce créneau, la
durée de la charge batterie peut être plus
longue et l’autonomie sans-fil réduite.
Préparation pour …
… une utilisation à sec
La peau doit être sèche et sans aucun résidu
d’huile ou de crème.
… une utilisation humide
L’appareil peut être utilisé sur une peau
humide et même sous l’eau. Assurez-vous
que la peau est suffisamment humide afin
19
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.