BRAUN 7015 User Manual [fr]

7015
Syncro
Type 5495
7015
Braun Infoline
Deutsch 4, 32, 37
English 6, 32, 37
Français 8, 32, 37
Español 10, 33, 37
Português 12, 33, 37
Italiano 14, 34, 37
Nederlands 16, 34, 37
Dansk 18, 35, 37
Norsk 20, 35, 37
Svenska 22, 35, 37
Suomi 24, 36, 37
Türkçe 26, 37
Ελληνικ 28, 36
, 37
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
D
Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif)
A
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para España:
E
9 01-11 6184
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
080 820 0033
Servizio consumatori:
(02) 6 67 8623
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
B
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
Internet:
www.braun.com
5-495-458/03/ VII-00 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Printed in Germany
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
TR
0 800 26119 53 0 800 41551 27 (Alo Arıza)
Syncro 7015
1
2
Syncro
Syncro
Syncro
Syncro
3
No. 7000
4
4
5
6
7
7015
8

Deutsch

21
21
1
2
k
c
o
l
c
i
t
a
m
o
t
u
a
3
4
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude.
Wichtig
Nur das mitgelieferte Spezialkabel mit integriertem Netzteil verwenden. Beschädigtes Kabel sofort austauschen lassen.
Beschreibung
1 Schutzkappe 5 Langhaarschneider 2 Scherfolie 6 Schalter 3 Klingenblock 7 Kontrollampe 4 Entriegelungstaste 8 Steckerbuchse
Technische Daten:
Leistungsaufnahme mit Spezialkabel: 4 W
Anschlußspannung mit Spezialkabel: 100-240 V 2/50 oder 60 Hz (automatische Anpassung)
Eingangsspannung des Rasierers: 12 V
Die Kontrollampe zeigt an, daß der Rasierer mit Spannung versorgt wird.
Rasieren
Schalterpositionen
0 = Aus
Schalter drücken und hochschieben, um den Rasierer einzuschalten:
1 = Rasur mit beweglichem Schwingkopf
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform
2 = Rasur mit fixiertem Schwingkopf in Winkelstellung
(z.B. Rasur an engen Gesichtspartien wie unter der Nase)
3 = Der Langhaarschneider ist zugeschaltet
(zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz).
Tips für eine optimale Rasur
Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da
• nach dem Waschen die Haut leicht aufgequollen ist.
Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, erneuern Sie die Scherfolie und den Klingenblock alle 11/2 Jahre oder sobald sie Verschleißer­scheinungen zeigen.
So halten Sie Ihren Rasierer
oil
10
10
7000
7000
Syncro
in Bestform
Automatische Reinigung
Im Handel oder bei Braun Kundendienststellen ist das Clean&Charge erhältlich. Es sorgt automatisch für alle Reinigungs- und Schmierbedürfnisse Ihres Rasierers.
Manuelle Reinigung
Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten drücken, um die Scherfolie anzuheben (nicht vollständig abheben). Schalten Sie den Rasierer ca. 5-10 Sekunden lang ein, damit der Rasierstaub herausrieseln kann.
Für eine gründliche Reinigung (wöchentlich) nehmen Sie die Scherfolie ab und klopfen sie aus. Den Klingenblock mit der Bürste reinigen und auch die Innenseiten des Schwingkopfs ausbürsten. Ca. alle vier Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln reinigen.
Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Laufzeit des Rasierers nachlässt, verteilen Sie einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie.
Scherteile-Wechsel
Die Scherfolie und der Klingenblock sind Präzisionsteile, die im Laufe der Zeit verschleißen. Wechseln Sie die Scherfolie und den Klingenblock nach 18 Monaten aus, so erhalten Sie eine um 25% bessere Rasur.* (Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 7000)
(* Bewertung von Braun Benutzern, die ihre Rasur mit neuen und mit 18 Monate alten Scherfolien verglichen haben.)
Zubehör
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
Scherfolie und Klingenblock
Gerätehalter
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMV-Gesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG) sowie der Nieder­spannungsrichtlinie (73/23 EWG).
(Nr. 7000)
5

English

21
21
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.
Important
Only use the power supply cord set provided. A damaged cord must be replaced immediately.
Description
1 Foil protection cap 5 Long hair trimmer 2 Shaver foil 6 Switch 3 Cutter block 7 Pilot light 4 Foil release button 8 Shaver socket
Technical specifications:
Wattage via cord set: 4 W
Power supply via cord set: 100-240 V 2/50 or 60 Hz (automatic adaptation)
Shaver input voltage: 12 V
The pilot light shows that the shaver is connected to the mains.
Shaving
Switch positions
0 = Off
Press and push up the switch to operate the shaver:
1 = Shaving with the pivoting head
The pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of your face
2 = Shaving with the pivoting head locked at an angle
(to permit shaving in difficult areas, e.g. under the nose)
3 = The long hair trimmer is activated
(for trimming sideburns, moustache and beard).
1
2
k
c
o
l
c
i
t
a
m
o
t
u
a
3
Tips for the perfect shave
We recommend that you shave before washing,
• as the skin tends to be slightly swollen after washing.
Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
Stretch your skin and shave against the direction of beard growth.
Replace the shaver foil and cutter block every 11/2 years, or when the parts are worn, to ensure optimum shaving performance.
6
Keeping your shaver in top shape
7000
7000
Syncro
Automated cleaning
Available at your dealer or Braun Service Centres is the Clean&Charge. It automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver.
Manual cleaning
For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). for approx. 5-10 seconds so that the shaved stubbles can fall out.
For a thorough cleaning (weekly), remove the shaving foil and tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the pivoting head. About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents.
If your skin is very dry and you notice a reduced perform­ance of the shaver, apply a drop of light machine oil onto the shaver foil.
Replacing the shaving parts
The shaver foil and cutter block are precision parts that, in time, are subject to wear. Replace your foil and cutter block every 18 months and get a 25% better shave.* (Shaver foil and cutter block: part no. 7000)
(* Overall evaluation from Braun users comparing their shave with new parts and those used for 18 months.)
Switch on the shaver
10
10
oil
Accessories
available at your dealer or Braun Service Centres:
Shaver foil and cutter block
Wall holder
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Require­ments as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC).
(part no. 7000)
7

Français

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Important
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. Un cordon endommagé doit être remplacé immédiatement.
Description
1 Capot de protection 5 Tondeuse rétractable
de la grille 6 Interrupteur central 2 Grille de rasage 7 Témoin lumineux 3 Bloc-couteaux 8 Prise du rasoir 4 Bouton d’ouverture
de la tête de rasage
Spécificités techniques:
Consommation via le cordon : 4 W
Tensions admissibles : 100-240 V 2/50 ou 60 Hz (adaptation automatique)
Alimentation admissible : 12 V
Le témoin lumineux indique que le rasoir est branché sur le secteur.
8
21
21
1
2
3
Rasage
Positions de linterrupteur central
0 = Arrêt
Appuyez et poussez l’interrupteur central pour mettre en marche le rasoir:
1 = Rasage avec la tête pivotante
Le système de coupe pivotant s’adapte automatiquement aux contours du visage
2 = Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle
(pour faciliter le rasage sur les zones difficiles, telles que sous le nez)
3 = Tondeuse en fonctionnement
(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe)
k
c
o
l
c
i
t
a
m
o
t
u
a
Conseils dutilisation pour un rasage parfait
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a
• tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de la pousse du poil.
Remplacer la grille et le bloc-couteaux de votre rasoir tous les ans et demi, ou avant s’ils sont usés, afin d’assurer des performances de rasage optimales.
Pour conserver votre rasoir
oil
10
10
7000
7000
Syncro
en bon état
Nettoyage automatique
Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge (disponible chez votre revendeur ou auprès de votre Centre-Service agréé Braun) prend soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et de lubrification.
Nettoyage manuel
Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à 10 secondes environ afin que les résidus de barbe puissent tomber.
Pour un nettoyage plus approfondi (hebdomadaire), enlevez la grille du rasoir et tapez la légèrement sur une surface plane. En utilisant la brosse, nettoyez le bloc­couteaux et la partie interne de la tête pivotante. Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux avec du liquide nettoyant Braun.
Si votre peau est très sèche et si vous constatez une baisse d’efficacité de votre rasoir, appliquez une goutte d’huile de machine à coudre sur la grille du rasoir.
Remplacement des pièces détachées du rasoir
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces de précision qui, dans le temps, sont amenées à s’user. Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous les 18 mois augmente l’efficacité de rasage de 25%.* (Grille et bloc-couteaux: référence nº 7000)
(* Appréciation globale des utilisateurs Braun lorsqu’ils comparent un rasage avec des pièces neuves à un rasage avec des pièces utilisées pendant 18 mois.)
Accessoires
Accessoires disponibles chez votre revendeur ou auprès de votre Centre-Service agréé Braun :
Grille et bloc-couteaux
Support mural
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC
(nº 7000)
et la Directive Basse Tension 73/23/EEC.
9

Español

21
21
1
2
3
10
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades.
Importante
Utilice solo el cable de conexión a la red que se adjunta con la máquina. Si aprecia su cable dañado sustitúyalo inmediatamente.
Descripción
1 Protector de lámina 5 Cortapatillas 2 Lámina 6 Interruptor 3 Bloque de cuchillas 7 Luz piloto 4 Botón de extracción 8 Conexión de la afeitadora
de lámina
Especificaciones técnicas:
Consumo: 4 W
Alimentación a través de conexión a red: 100-240 V 2/50 ó 60 Hz (se adapta automáticamente)
Voltaje de la afeitadora: 12 V
La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red.
Afeitado
Posiciones del interruptor
0 = Apagado
Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la afeitadora:
1 = Afeitado con el cabezal basculante
El sistema de afeitado con el cabezal basculante se ajusta automáticamente a todos los contornos de la cara
2 = Afeitado con el cabezal basculante fijo en un ángulo
determinado (permite un mejor afeitado en áreas difíciles como debajo de la nariz)
3 = Activa el cortapatillas para recortar patillas, bigote y
barba.
k
c
o
l
c
i
t
a
m
o
t
u
a
Recomendaciones para un afeitado perfecto
Recomendamos que se afeite antes de lavarse, ya
• que la piel tiende a hincharse ligeramente después de lavarse.
Mantenga la afeitadora en ángulo recto con la piel (90°).
Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección contraria al crecimiento de la barba.
Para asegurar un óptimo afeitado, recomendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada año y medio, o cuando se hayan deteriorado.
Mantenga su afeitadora
oil
10
10
7000
7000
Syncro
en óptimo estado
Limpieza automática
El Braun Clean&Charge (disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun) se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora.
Limpieza manual
Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracción para levantar la lámina (no extraiga la lámina completamente). Encienda la afeitadora y manténgala encendida entre 5 y 10 segundos para que los restos del afeitado puedan desprenderse.
Para una limpieza en profundidad (semanal), extraiga la lámina y golpee suavemente en una superficie lisa. Limpie cuidadosamente el bloque de cuchillas y la zona interna del cabezal basculante con el cepillo. Aproximadamente cada cuatro semanas, limpie el bloque de cuchillas con los sprays limpiadores de Braun.
Si su piel es muy seca y observa que la acción de su afeitadora disminuye, aplique una gota de aceite de máquina en la lámina.
Recambio de componentes
La lámina y el bloque de cuchillas son componentes que, con el tiempo, pueden deteriorarse. Sustituya su lámina y bloque de cuchillas cada 18 meses y consiga un apurado 25% superior.* (Lámina y bloque de cuchillas: componente nº 7000)
(* Test realizado entre usuarios de Braun, comparando su afeitado con recambios nuevos y con éstos utilizados a los 18 meses.)
Accesorios
Disponibles en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun:
Lámina y bloque de cuchillas
Soporte de pared
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM)
(componente nº 7000)
establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
11

Português

21
21
1
2
k
c
o
l
c
i
t
a
m
o
t
u
a
3
12
Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute bem da sua nova máquina de barbear Braun.
Importante
Utilize somente o cabo de ligação à corrente que vai junto com a máquina de barbear. Se nota que o cabo está danificado substitua-o imediatamente.
Descrição
1 Tampa de protecção da rede 5 Trimmer para pêlos 2 Rede metálica de barbear cumpridos 3 Bloco de lâminas 6 Interruptor 4 Botão de desengate 7 Luz piloto da rede 8 Tomada
Especificações técnicas:
Potência com cabo de alimentação: 4 W
Alimentação com cabo: 100-240 V 2/50 ou 60 Hz (adaptação automática)
Voltagem da máquina de barbear: 12 V
A luz piloto indica que a máquina de barbear se encontra ligada à corrente.
Barbear
Posições do interruptor
0 = Desligado
Pressione e liberte o interruptor para operar com a máquina de barbear:
1 = Barbear com cabeça oscilante
O sistema de corte oscilante ajusta-se automaticamente a todos os contornos da sua face
2 = Barbear com a cabeça oscilante bloqueada num
determinado ângulo (para permitir o barbear em áreas difíceis como, por exemplo, por baixo do nariz)
3 = O trimmer de pêlos compridos está activado
(para aparar as patilhas, o bigode e a barba).
Sugestões para um barbear perfeito
Recomendamos que se barbeie antes de se lavar, pois a pele tende a ficar ligeiramente dilatada depois de ser lavada.
Mantenha a máquina de barbear num ângulo correcto (90°) em relação á pele.
Estique a pele e barbeie-se contra a direcção do crescimento da barba.
Substitua a rede e o bloco de lâminas da máquina de barbear, de ano e meio em ano e meio, ou quando as peças se apresentarem desgastadas, de modo a garantir um óptimo desempenho durante o barbear.
Loading...
+ 26 hidden pages