Should you require any further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
IRL
1 800 509448
Servicio al consumidor para España:
E
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
808 20 0033
Servizio consumatori:
I
(02) 6 67 8623
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit?
B
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
TR
0212 - 47375 85
1
on • off
F/C4000
2
washable
3
3
on
on off
5
trimmer
washable
6
4745
4
• off
n
o
7
Washable
Washable
o
n
•
off
Washa
bl
e
oil
3
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude.
Rasieren
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (4), um
den Rasierer einzuschalten.
Vorsicht
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile
oder Veränderungen vorgenommen werden,
da sonst Stromschlaggefahr besteht.
rasieren, bis die Akkus leer sind. Dann
wieder voll aufladen.
• Voll geladen kann der Rasierer je nach
Bartstärke ca. 30 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Die maximale
Akku-Kapazität wird jedoch erst nach
mehreren Lade-/Entladevorgängen
erreicht.
• Wenn die Akkus leer sind, kann die Rasur
auch direkt über das Spezialkabel vom
Netz erfolgen.
4
Langhaarschneider zuschalten: Der Langhaarschneider (5) erlaubt kontrolliertes
Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz.
Tipps für eine optimale Rasur
• Wir empfehlen, vor dem Waschen zu
rasieren, da nach dem Waschen die Haut
leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut
halten. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie die Scherfolie und den
Klingenblock spätestens alle 18 Monate
oder sobald sie Verschleißerscheinungen
zeigen.
Reinigen
Dieses Gerät ist geeignet zur
Reinigung unter fließendem Wasser.
Achtung: Das handgehaltene Teil ist
von der Anschlussleitung zu trennen,
bevor es im Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie
die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können
Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach
und schnell unter fließendem Wasser reinigen:
• Rasierer einschalten (schnurlos) und Ra-
sierkopf unter heißes, fließendes Wasser
halten. Gelegentlich Seife benutzen
(Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne
Scheuermittel). Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige
Sekunden laufen lassen.
• Dann den Rasierer ausschalten und die
Entriegelungstasten drücken. Scherfolie
und Klingenblock abnehmen. Die abgenommenen Scherteile trocknen lassen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit der
mitgelieferten Bürste reinigen:
• Rasierer ausschalten, Entriegelungstasten
drücken und die Scherfolie abnehmen.
• Mit der Bürste den Klingenblock und die
Innenseiten des Rasierkopfs reinigen.
Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste
gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in
Bestform
Sollten Sie jedoch die Entsorgung selbst vornehmen wollen, nehmen Sie die Akkus wie auf
Seite 30 dargestellt heraus.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EURichtlinien EMV 89/336/EWG und
Niederspannung 73/23/EWG.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf
dem Spezialkabel.
Etwa alle vier Wochen sollte der Klingenblock
mit Braun Reinigungsmitteln gesäubert werden. Einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf
dem Langhaarschneider und der Scherfolie
verteilen.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu
erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate
vollständig durch Rasieren entladen werden.
Danach den Rasierer wieder voll aufladen.
Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen
über 50 °C aussetzen.
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie die Scherfolie und den Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald
sie Verschleißerscheinungen zeigen.
Für eine gründlichere Rasur mit weniger
Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig
wechseln.
(Scherfolie und Klingenblock:
Ersatzteil-Nr. 4000)
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Nickel-CadmiumAkkus. Zum Schutz der Umwelt darf
das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über Braun Kundendienststellen oder entsprechende Sammelstellen erfolgen.
Cd
Bitte führen Sie das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer den zur Verfügung
stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
5
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord
set with integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or manipulate
any part of it. Otherwise there is a risk of
electric shock.
Description
1 Shaver foil
2 Cutter block
3 Release button
4 «on/off» switch
5 Long hair trimmer
6 Charging light
7 Special cord set
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15°C and 35°C.
• Using the special cord set, connect the
shaver to an electrical outlet with the motor
switched off.
• When charging for the first time, leave the
shaver to charge continuously for at least
8 hours (Model 4745), 16 hours (Model
4740).
• As soon as you start charging the shaver,
the charging light (6) comes on.
• Once the shaver is completely charged,
discharge the shaver through normal use.
Then recharge to full capacity.
• A full charge will give up to 30 minutes of
cordless shaving time depending on your
beard growth. However, the maximum
battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
• If the rechargeable batteries are dischar-
ged, you can shave without charging by
connecting the shaver to an electrical outlet
via the special cord set.
6
Shaving
Press the «on/off» switch (4) to turn the shaver
on.
Trimmer: When the long hair trimmer is
activated, it allows the controlled trimming of
moustache or sideburns.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch the skin and shave against
the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block at least
every 18 months or when worn.
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning
under an open water tap.
Warning: Detach the hand-held part
from the power supply before cleaning
it in water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head after
each shave under hot running water is an easy
and fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water.
A natural based soap may also be used
provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam and let
the shaver run for a few more seconds.
• Next switch the shaver off and press the
release buttons. Lift the shaver foil off and
pull the cutter block out. Then leave the
disassembled shaving parts to dry.
Alternatively, you may clean the shaver using
the brush provided:
• Switch the shaver off. Press the release
buttons and lift shaver foil off.
• Using the brush, clean the cutter block and
the inner area of the shaver head. However,
do not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Keeping your shaver in top shape
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents. Put a drop of light
machine oil onto the long hair trimmer and the
shaver foil.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity
of the rechargeable batteries, the shaver
has to be fully discharged (by shaving) every
6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity. Do not expose the
shaver to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block at least every
18 months or when worn. Change both parts
at the same time for a closer shave with less
skin irritation.
(Shaver foil and cutter block: part no. 4000).
Environmental notice
This appliance is provided with nickelcadmium rechargeable batteries. To
protect the environment, do not dispose
of this appliance in the household waste
at the end of its useful life. Disposal can take
place at a Braun Service Centre or appropriate
collection sites.
Cd
Electric specifications see printing on the
special cord set.
At the end of the product's useful life,
please dispose of it at appropriate
collection points provided in your
country.
However, if you prefer to dispose of the
appliance yourself, remove the batteries as
shown on page 30.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC.
7
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
Le rasoir est livré avec un système d’adaptateur basse tension. Il ne faut donc remplacer
ni manipuler aucun élément de l’appareil.
Sinon, il y a risque d’électrocution.
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
4 Bouton marche/arrêt (« on/off »)
5 Tondeuse rétractable
6 Témoin lumineux de charge
7 Adaptateur basse tension
Recharge
La température idéale pour la mise en charge
est comprise entre 15 °C et 35 °C.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur basse
tension, éteignez le rasoir avant de le
brancher sur une prise électrique.
laissez-le se décharger en l’utilisant
normalement. Ensuite, rechargez-le pour
atteindre à nouveau la capacité maximale.
• Une pleine charge procure environ 30
minutes de rasage sans fil, en fonction de
votre type de barbe. Cependant, la capacité maximum des batteries sera atteinte
seulement après plusieurs cycles de charge et de décharge.
8
• Lorsque la batterie est déchargée, vous
pouvez vous raser sans recharger le rasoir
en branchant le rasoir sur une prise électrique grâce à l’adaptateur basse tension.
Rasage
Appuyez sur le bouton (« on/off ») (4) pour
mettre en marche le rasoir.
Tondeuse : Lorsque la tondeuse rétractable
(5) est activée, elle permet d’ajuster la taille de
la moustache et des pattes.
Conseils d‘utilisation pour un rasage
parfait
• Toujours se raser avant de se nettoyer le
visage car la peau a tendance à gonfler
légèrement lorsqu’elle est humide.
• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°)
au visage. Tendre la peau et se raser dans
le sens contraire de la pousse du poil.
Remplacer la grille et le bloc-couteaux de
•
votre rasoir tous les ans et demi, ou avant
s’ils sont usés, afin d’assurer des performances de rasage optimales.
Nettoyage
L’appareil est nettoyable sous l’eau
courante.
Attention: Débrancher l’appareil de la
prise de courant avant de le nettoyer
sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une performance
de rasage optimale. Rincer votre tête de
rasage sous l’eau chaude après chaque
rasage est un moyen rapide et facile de garder
votre rasoir propre :
• Mettez le rasoir en marche (sans le cordon)
et rincez la tête de rasage sous l’eau
chaude. Un savon naturel peut aussi être
utilisé dans la mesure où il ne contient pas
de particules ni de substances corrosives.
Rincez toute la mousse et laissez le rasoir
fonctionner quelques secondes encore.
• Ensuite, éteignez le rasoir et appuyez sur
les boutons d’éjections. Enlevez la grille
du rasoir et sortez le bloc-couteaux. Puis,
laissez sécher les différents éléments
séparément.
Alternez le nettoyage sous l’eau avec le nettoyage de votre rasoir à l’aide de la brosse
fournie :
• Eteignez votre rasoir. Appuyez sur les
boutons d’éjection et soulevez la grille du
rasoir.
• A l’aide de la brosse, nettoyez le bloc-
couteaux et la partie interne de la tête
pivotante. Cependant, ne nettoyez pas la
grille de rasage avec la brosse car cela
pourrait l’endommager.
Pour conserver votre rasoir en
parfait état
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le
bloc-couteaux avec du liquide nettoyant
Braun. Appliquez une goutte d’huile de
machine à coudre sur la grille du rasoir.
(Grille et bloc-couteaux: référence n° 4000)
Respect de l’environnement
Cet appareil est équipé de batteries
rechargeables nickel-cadmium.
Afin de protéger l’environnement, ne
jetez jamais l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie. Vous
pouvez les déposer dans un Centre-Service
agréé Braun ou dans des sites de récupération appropriés.
Cependant, si vous préférez vous débarrasser
de l’appareil vous-même, retirez les batteries
comme expliqué en page 30.
Sujet à modifications sans préavis
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse
Tension 73/23/EEC.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
Cd
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie
de la batterie, il est nécessaire de la laisser se
décharger complètement, tous les six mois
environ, dans le cadre d’une utilisation courante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine
capacité. N’exposez pas votre rasoir à des
températures supérieures à 50 °C pendant
une longue durée.
Remplacement des pièces
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir
sont des pièces de précision qui, dans le
temps, sont amenées à s’user. En les remplaçant tous les 18 mois, cela augmente
l’efficacité de rasage. Veillez à changer le
bloc-couteaux et la grille dans le même temps
et ce pour obtenir un rasage précis et éviter
les irritations de la peau.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez
le déposer dans un point de recyclage
approprié.
9
Español
Nuestros productos han sido desarrollados
para alcanzar los más altos estándares de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos
que disfrute de su nueva afeitadora Braun.
Aviso
Su afeitadora viene provista de una conexión
especial segura, un transformador integrado
de bajo voltaje.
Por lo tanto no debe cambiar o manipular
ninguna parte de la afeitadora. De lo contrario
corre el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
Descripción
1 Lámina
2 Bloque de cuchillas
3 Botón de extracción de lámina
4 Interruptor encendido/apagado («on/off»)
5 Cortapatillas extensible
6 Luz indicador de carga
7 Cable especial de conexión
Proceso de carga
La mejor temperatura ambiente para el
proceso de carga es de: 15 °C a 35 °C.
• Utilice el cable especial de conexión y
conecte la afeitadora a la red eléctrica.
Debe tener el interruptor de la afeitadora
apagado.
• La primera vez, deje en carga la afeitadoras
durante 8 horas (Modelo 4745), 16 horas
(Modelo 4740).
• Al empezar el proceso de carga, la luz del
indicador de carga (6) se ilumina.
• Una vez que la afeitadora se haya cargado
completamente, afeitesé sin utilizar el cable
hasta que se descargue completamente.
Entonces vuelva a recargarla hasta el
máximo de su capacidad.
• Con la batería cargada al máximo podrá
afeitarse sin cable durante unos 30 minutos, dependiendo de su tipo de barba.
10
La capacidad máxima de la batería se
alcanzará únicamente después de varios
procesos de carga/descarga.
• Cuando la batería está totalmente des-
cargada, puede afeitarse con la afeitadora
conectada a la red con el cable de conexión.
Afeitado
Para encender la afeitadora presione el interruptor de encendido/apagado (4).
Cortapatillas: Cuando el cortapatillas (5)
este activado, le permitirá un mayor control
recortando patillas y bigote.
Consejos para un apurado perfecto
• Recomendamos afeitarse antes de
lavarse la cara, ya que la piel tiende a
hincharse ligeramente después de
lavarse.
• Mantenga la afeitadora en un ángulo
recto (90°) con la piel. Estire la piel y
deslice la afeitadora en la dirección
contraria al crecimiento de la barba.
• Para mantener su afeitadora rindiendo
al 100%, recomendamos reemplazar la
lámina y el bloque de cuchillas cada 18
meses, o cuando se hayan deteriorado.
Limpieza
Limpiable con agua bajo el grifo.
Precaución: desconecte el aparato de
la corriente antes de limpiarlo con
agua.
Una limpieza regular asegura un mejor rendimiento en el afeitado. Ponga el cabezal de
la afeitadora bajo el grifo de agua caliente
después de cada afeitado para mantenerlo
limpio de forma fácil y rápida:
• Encienda la afeitadora (sin cable) y enjuage
el cabezal bajo el grifo con agua caliente.
Para una limpieza mas completa ocasional-
mente puede usar un jabón natural, sin
sustancias abrasivas. Aclare la afeitadora
directamente bajo el grifo durante unos
segundos para eliminar los restos de
espuma.
• A continuación debe apagar la afeitadora
y presionar los botones de extracción de
lámina para sacar ésta y extraer el bloque
de cuchillas. Deje estas piezas un tiempo
para secarse antes de volver a colocarlas.
Noticia ecológica
Esta afeitadora contiene baterías
recargables de níquel-cadmio.
Para preservar el medio ambiente, no
tire este producto a la basura al final de
su vida útil. Para reemplazarla puede acudir
a un Centro de Asistencia Técnica Braun.
Si prefiere sustituirla usted mismo, extraiga la
batería como se indica en la página 30.
Cd
Como alternativa, también puede limpiar su
afeitadora con el cepillo que le facilitamos:
• Apague la afeitadora y extraiga la lámina
presionando el botón pertinente.
• Usando el cepillo, limpie las cuchillas y
alrededor de ellas por la zona interior del
cabezal. Sin embargo, no debe limpiar
la lámina con el cepillo porque podría
dañarse.
Mantenga su afeitadora en
óptimo estado
Cada cuatro semanas limpe las cuchillas con
un spray llimpiador Braun. Ponga una gota de
lubricante en el cortapatillas y en la lámina.
Mantenimiento de la batería
Para optimizar la vida útil de la batería, la
afeitadora debe descargarse completamente,
al menos una vez cada 6 meses (por uso
normal). Entonces la afeitadora debe cargarse al máximo de su capacidad.
No exponga la afeitadora a temperaturas
superiores a 50 ºC durante largos períodos
de tiempo.
Recambio de componentes
Para asegurar un rendimiento 100% de su
afeitadora, conviene sustituir la lámina y el
bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando
se encuentren gastados. Sustituya las dos
piezas al mismo tiempo para asegurarse un
apurado óptimo con la menorirritación para
la piel.
(Recambio de lámina y bloque de cuchillas:
Nº 4000)
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas
de Compatibilidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo
Voltaje (73/23 EEC).
Vea las especificaciones eléctricas impresas
en el cable especial de conexión.
Para preservar el medio ambiente, al
final de la vida útil de su producto,
deposítelo en los lugares destinado a
ello de acuerdo con la legislación vigente.
11
Português
Os nossos produtos foram desenvolvidos
para alcançar os mais altos standards de
qualidade, funcionalidade e design.
Esperamos que desfrute ao máximo da sua
nova Máquina de Barbear Braun.
Aviso
A sua Máquina vem provida de um cabo de
conexão especial com um transformador
integrado de Segurança de Baixa Voltagem.
Portanto não deverá substituir ou manipular
qualquer peça. Se o fizer poderá correr o risco
de sofrer de um choque eléctrico.
Descrição
1 Rede de barbear
2 Conjunto de lâminas
3 Botões de libertação
4 Interruptor de funcionamento («on/off»)
5 Aparador extensível
6 Luz de carregamento
7 Cabo de conexão especial
Carregar a Máquina
A temperatura ambiente ideal para recarregar
é de 15 °C a 35 °C.
• Utilizando o cabo de conexão especial,
conecte a Máquina à corrente eléctrica
com o interruptor de funcionamento em
«off».
carregada, descarregue a Máquina através
da utilização normal. Depois recarregue até
à máxima capacidade.
• Uma carga completa permitirá uma utiliza-
ção de cerca de 30 minutos sem cabo
de conexão dependendo do tamanho da
barba. Contudo a capacidade máxima só
12
será atingida após vários ciclos de carga e
descarga.
• Quando totalmente descarregada, poderá
também barbear-se com a Máquina
conectada a uma ficha eléctrica através
do cabo de conexão especial.
Barbear
Pressione o Interruptor de funcionamento
(«on/off») (4) para ligar a Máquina.
Aparador: Quando o aparador extensível (5)
está activado, permite aparar o contorno das
patilhas e bigode.
Conselhos práticos para um perfeito
barbear
• Recomendamos que se barbeie antes do
banho, uma vez que a pele tem tendência
a ficar mais mole após o banho.
• Segure a Máquina a um ângulo (90°)
contra a pele. Estique a pele e barbeie na
direcção contrária ao do crescimento do
pêlo.
• De modo a manter 100% de performance
em cada barbeado, substitua a rede e o
conjunto de lâminas a cada 18 meses.
Limpeza
Este aparelho é lavável sob água
corrente.
Aviso: Desconecte o aparelho da
corrente antes de limpar.
Uma limpeza regular assegura uma melhor
performance no barbeado. Passando a
cabeça da Máquina após cada utilização sob
água quente corrente é a forma mais fácil e
mais rápida de limpeza:
• Coloque a Máquina em funcionamento
(sem cabo de conexão) e passe a cabeça
da Máquina sob água quente corrente.
Um sabonete natural poderá também ser
utilizado desde que não contenha particu-
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.