4-733-270/00/ XII-03/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN
Printed in Germany
by
Type 4733
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
D
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para
E
España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para
P
Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
I
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
B
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet?
DK
Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring
S
Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
FIN
Soita
0203 77877
Page 2
1
A
16 h
B
C
D
E
324
a
b
c
outsides
insides
2
tops
Page 3
English
Dear parents,
The Oral-B AdvancePower Kids has
been developed with leading dental
professionals to effectively remove
plaque from children’s teeth.
It will make it easier for your child to
brush properly and thoroughly.
We hope your child will enjoy his/her
new Oral-B appliance.
This appliance is suitable for children
3 years or older. Please read the use
instructions carefully and completely
before showing your child how to use
the appliance. We recommend that
parents supervise their children when
they start using the appliance in order
to help them become familiar with it.
portant
Im
Periodically check the cord for
damage. Should this be the case,
take the charging unit (E) to a Braun
Service Centre. A damaged or nonfunctioning unit should no longer be
used.
Description
A Brushhead
B On/off switch
C Squish Grip handle
D Charge indicator
E Charging unit
Specifications
Power supply: see bottom of the
charging unit
Handle voltage: 1.2 V
Connecting and charging
The plaque remover is electrically
safe and can be used in the bathroom
without hesitation.
Plug the charging unit into an
•
electrical outlet. Place the handle
on the charging unit. The charge
indicator will light up (1).
A full charge takes 16 hours and
•
will provide an operation time of
approximately one hour.
•
For everyday use, the handle
can be stored on the plugged-in
charging unit to maintain the
appliance at full power.
Overcharging is impossible.
y maintenance
Batter
To maintain the maximum capacity
of the rechargeable battery, unplug
the charging unit and discharge the
handle by regular use at least every
6 months.
Removing plaque with a
music timer
Use the following steps to show and
explain to your child how to use the
appliance properly:
•
When the handle is taken from the
plugged-in charging unit, a short
melody will sound.
Put a small amount of toothpaste
•
onto the brushhead. (We recommend fluoride toothpaste.)
•
First guide the brushhead to the
y then turn on the handle
teeth, onl
with switch (B).
•
Start with the lower teeth: Slowly
guide the brushhead from tooth
to tooth;
– first the outsides,
– then the insides,
– finally the chewing surfaces.
Do not scrub or press too hard.
The Oral-B AdvancePower Kids
automatically provides the proper
cleaning action.
•
After one minute of operation, the
brush movement will be interrupted by a short melody. This
tells your child to move on to the
upper teeth. Clean them – again
tooth by tooth – until the next
melody plays (after another minute
of operation). This way you can
make sure that your child brushes
his/her teeth for at least 2 minutes
as recommended by dental
professionals.
•
Turn off the handle with switch
(B) while the brushhead is still in
the mouth.
We recommend that you replace
the brushhead every three months.
The brushhead is provided with a row
of blue INDICATOR
With proper brushing twice a day for
two minutes, the colour will disappear
half-way down these bristles in a
3-month period (2b), provided toothpaste is used. If bristles begin to splay
before the colour starts to recede, this
indicates that your child exerts too
much pressure on teeth and gums (2c).
Replacement brushheads EB10
Available at your retailer or at Braun
Service Centres.
®
bristles (2a).
Cleaning
After use, rinse the brushhead for
several seconds under running water
with the handle switched on (3).
Then switch off the handle and take
off the brushhead. Rinse both parts
separately under running water (4) and
wipe them dry before putting the
handle back onto the charging unit.
Environmental notice
This product is provided with
a nickel-hydride rechargeable
battery which does not contain
any harmful heavy metals.
Nevertheless, in the interest of
protecting the environment,
please do not dispose of the product
in the household waste at the end of
its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre.
However, if you prefer to dispose
of the battery yourself, please refer
to the chapter «Battery removal»
on page 15.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
EMC-Directive 89/336/EEC and
to the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC).
4
Page 4
1
b
2
3
4
5
6
7
Deutsch
Akku-Entsorgung am Ende der
Lebensdauer des Gerätes
Öffnen Sie das Handstück wie dargestellt. Nehmen Sie den Akku heraus
und entsorgen Sie ihn gemäß örtlicher
Vorschriften für Umweltschutz und
Rohstoffrückgewinnung.
Vorsicht! Durch das Öffnen wird das
Gerät zerstört. Keine Garantie für ein
geöffnetes Gerät.
English
Battery removal at the end of the
product’s useful life
Open the handle as shown, remove
the battery and dispose of it according
to local environmental regulations.
Caution: Opening the handle will
destroy the appliance and invalidate
guarantee.
Français
Retrait de la batterie à la fin de la
durée de vie du produit
Ouvrir le corps de brosse comme
indiqué, retirer les batteries et les
mettre au rebut, conformément à la
réglementation sur l’environnement.
Attention : en ouvrant l’appareil, vous
le détruisez et toute prétention à la
garantie est alors exclue.
Español
Extracción de la pila al finalizar
la vida útil del producto
Abra el mango como se indica,
extraiga la pila, y deséchela conforme
a la normativa medioambiental local.
Aviso: La apertura del mango
inutilizará el aparato e invalidará la
garantía.
Português
Remoção da bateria no fim da vida
útil do produto
Abra o cabo da escova conforme
a figura, retire a bateria e deite-a fora
de acordo com as normas ambientais
locais.
Atenção: a abertura do cabo da
escova destrói o aparelho e invalida
a garantia.
Italiano
Eliminazione delle batterie alla fine
del ciclo di vita del prodotto
Aprire il corpo motore come illustrato
in figura, rimuovere le batterie e
smaltirle seguendo le locali norme
ambientali.
Attenzione: l’apertura del corpo
motore distrugge lo strumento ed
invalida la garanzia del prodotto.
Nederlands
Het verwijderen van batterijen aan
het eind van de nuttige levensduur
van het apparaat
Open de body als hiernaast afgebeeld,
verwijder de batterij en lever deze in bij
de daarvoor bestemde adressen.
Waarschuwing: het openen van de
body zal het apparaat onbruikbaar
maken en daarmee zal de garantie
op het apparaat vervallen.
Dansk
Udtagelse af batteriet efter endt
levetid
Forsog på at åbne håndtaget vil
odelægge hele eltandborsten.
Et nyt batteri kan derfor ikke isættes
håndtaget. Være endvidere opmærksom på, at såsnart batteriet fjernes
eller forsoges taget ud, bortfalder
garantien.
Norsk
Fjerning av batteriet ved slutten av
apparatets levetid
Åpne motordelen som vist på bildet,
ta ut batteriet og kast det i henhold til
lokale miljøbestemmelser.
Advarsel: Åpning av motordelen vil
ødelegge apparatet, og gjøre garantien
ugyldig.
Svenska
Borttagning av batteri när produkten
inte längre skall användas
Öppna handtaget enligt bilden, ta ut
batteriet och gör dig av med det enligt
lokala miljöbestämmelser.
Varning: Om handtaget öppnas
förstörs apparaten och garantin
upphör att gälla.
Suomi
Akun irrottaminen laitteen käyttöiän
loputtua
Avaa runko-osa kuvan ohjeiden
mukaan, poista akku ja hävitä se
kotikuntasi antamien ympäristönsuojeluohjeiden mukaisesti.
Varoitus: runko-osan avaaminen tekee
laitteesta käyttökelvottoman. Takuu ei
koske avattua laitetta.
15
Page 5
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch
des Gerätes unentgeltlich alle Mängel,
die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in
allen Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Braun Gerät
von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer
als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät
mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift für Deutschland können Sie
kostenlos unter 00800/27 286463
erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use as well as defects that
have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
16
utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées
par des personnes non agréées par
Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service
Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour
connaître le Centre Service Agréé
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle
exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si
la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos
de garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia
qualquer defeito do aparelho, devido
aos materiais ou ao seu fabrico, será
reparado, substituindo peças ou
trocando por um aparelho novo
segundo o nosso critério, sem
qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.