BRAUN 2000, 3000 User Manual

powered
by
O
ral
-
B
WITH VISIBLE PRESSURE INDICATOR
PROFESSIONAL CARE
®
O
r
a
l
-
B
O
r
a
l
-
B
Or
a
l
-
B
1000 2000 3000
1000 2000 3000
Or
al-
B
DE
AT 00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
4 00 50 51
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 72 88 10
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
AU
1 800 641 820
NZ
0 800 108 909
URE
Internet:
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
D20.513.1 D20.523.1 D20.513.2 D20.514.2 D20.524.2 D20.533.1 D20.534.2 D20.535.3 D20.545.3 D20.565.3 D20.575.3 D20.535.3H D20.575.3H
Type 3757
99570737/V-10 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR/AUS/NZ
Oral-B
a
c
b
e
d
f
g
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
17 h
Oral-B
A
B
C
g
h
i
1
2
3
4
5
6
Deutsch
Die Oral-B® Professional Care wurde speziell entwickelt, um Ihnen und Ihrer Familie ein einzigartiges Zahnputzerlebnis zu bieten, das gleichermaßen sicher und effektiv ist.
WICHTIG
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist.
• Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Braun Kundendienst. Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.
• Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensori-
• schen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir, das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
• nicht mit dem Gerät spielen.
Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten Sie die Aufsteck­bürste vor dem nächsten Gebrauch wechseln, auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist. Platzieren Sie das Ladeteil so, dass es nicht ins Wasser fallen kann.
• Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten
• fern. Berühren Sie das Ladeteil nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist.
• Ziehen Sie sofort den Stecker. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst
• Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr bestehen. Wenden Sie sich für Reparaturen bitte direkt an Ihren Händler oder an den Oral-B Braun Kundendienst. Öffnen Sie das Gerät nur zum Herausnehmen und Entsorgen des Akkus. Achten Sie bei der Entnahme des Akkus darauf, dass Plus- und
• Minuspol nicht miteinander in Berührung kommen. Es besteht sonst die Gefahr eines Kurzschlusses. Stecken Sie niemals Kleinteile in irgendwelche Öffnungen des
• Gerätes und Ladeteils.
2
Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Es besteht
• sonst Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose.
Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind.
Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.
Gerätebeschreibung
a Oral-B Precision Clean® Aufsteckbürste b Andruckkontrollleuchte c Ein-/Ausschalter (Modusauswahl) d Handstück e Ladekontrollleuchte f Niedrig-Ladekontrollleuchte g Ladeteil h Aufsteckbürstenhalter (modellabhängig) i Aufbewahrungsbox mit Deckel für zusätzliche Bürsten
(modellabhängig)
Anschließen und Laden
Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
Schließen Sie das Ladeteil (g) oder die montierte Ladestation
• (siehe Bild B/C, Seite 2) an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück (d) auf das Ladeteil.
Die grüne Ladekontrollleuchte (e) blinkt während des Aufladevor­ganges. Wenn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne Ladekontrollleuchte für die Dauer von ca. 5 Sekunden und erlischt. Ein kompletter Ladevorgang dauert mindestens 17 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von bis zu einer Woche bei täglichem Putzen (zweimal pro Tag für 2 Minuten).
Die Niedrig-Ladekontrollleuchte (f) beginnt zu blinken, wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist.
Um jederzeit die maximale Akku-Leistung zu gewährleisten, kann das Handstück der Zahnbürste im täglichen Gebrauch auf dem Ladeteil stehen. Ein Überladen ist nicht möglich. Im Sinne des Umweltschutzes empfiehlt Oral-B, das Ladegerät vom Stromnetz zu trennen, bis der nächste Ladevorgang nötig ist.
Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten, trennen Sie mindestens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück vollständig durch tägliche Benutzung.
Anmerkung: Sollte die Ladekontrollleuchte beim Ladevorgang nicht sofort blinken, setzen Sie den Ladevorgang fort. Die Leuchte wird nach 10–15 Minuten blinken.
Elektrische Daten: siehe Aufdruck am Boden des Ladeteils
Benutzung
Sie können die Zahnbürste mit einer beliebigen Zahnpasta Ihrer Wahl verwenden. Um ein Verspritzen der Zahnpasta zu vermeiden, führen Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Gerät einschal­ten. Führen Sie nun die Zahnbürste langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnober­fläche bevor Sie zum nächsten Zahn übergehen. Putzen Sie das Zahnfleisch ebenso wie die Zähne; zuerst die Außenseiten, dann die Innenseiten und zuletzt die Kauflächen. Drücken Sie nicht zu fest auf, lassen Sie Ihre Zahnbürste das Putzen für Sie übernehmen.
Reinigungsstufen (modellabhängig)
«Reinigen» – Gründliche Reinigung für den täglichen
«Sensitiv» – Sanfte und gründliche Reinigung für
«Polieren» – Polieren und natürliches Aufhellen für
Umschalten zwischen den Reinigungsstufen:
Ihre Zahnbürste startet automatisch in der Reinigungsstufe «Reinigen».
Um von der Reinigungsstufe «Reinigen» in die Reinigungsstufen «Sensitiv» und «Polieren» zu wechseln, drücken sie hintereinander den Ein-/Ausschalter.
Drücken Sie in der Reinigungsstufe «Polieren» den Ein-/Aus­schalter, schaltet sich das Gerät aus.
Wenn Sie das Gerät in der Reinigungsstufe «Reinigen» oder «Sensitiv» ausschalten möchten, halten Sie den Ein-/Ausschalter so lange gedrückt, bis der Motor stoppt.
Visuelle Andruckkontrolle
Ihre Zahnbürste verfügt über eine Andruckkontrolle, um Ihre Zähne und das Zahnfleisch noch besser zu schützen. Sollten Sie beim Putzen zuviel Druck ausüben, leuchtet die rote Andruckkontroll­leuchte (b). Außerdem verändert sich das Laufgeräusch Ihrer Zahnbürste. Wir empfehlen, die Funktion der Andruckkontrollleuchte von Zeit zu Zeit zu überprüfen, indem Sie im eingeschalteten Zustand leicht gegen den Bürstenkopf Ihrer Zahnbürste drücken.
Professional Timer
Ein kurzes, stotterndes Geräusch erinnert Sie in 30-Sekunden­Intervallen, alle vier Kieferquadranten gleich lang zu putzen. Ein längeres, stotterndes Geräusch zeigt das Erreichen der vom Zahnarzt empfohlenen zweiminütigen Putzzeit an. Beide Timer speichern die ausgeführte Putzzeit, selbst wenn das Handstück während des Putzens kurz ausgeschaltet wird. Der Timer wird in die Ausgangsstellung zurückgesetzt, wenn die Unterbrechung länger als 30 Sekunden andauert.
In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahnbürste kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen. Wenn Sie empfindliches Zahnfleisch oder Zähne haben, empfehlen wir den Gebrauch der Reinigungs­stufe «Sensitiv».
Gebrauch
empfindliche Bereiche
gelegentlichen oder täglichen Gebrauch
Reinigung
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei einge-
• schaltetem Handstück gründlich unter fließendem Wasser für einige Sekunden ab.
3
Schalten Sie das Handstück aus und entfernen Sie die Aufsteck-
• bürste. Spülen Sie beide Teile separat unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese dann ab. Um das Ladeteil zu reinigen, sollten Sie die Ladestation zunächst
• auseinanderbauen. Legen Sie das Ladeteil nie in Wasser oder in den Geschirrspüler. Reinigen Sie dieses nur mit einem feuchten Tuch. Der Aufsteckbürstenhalter sowie die Aufbewahrungsbox mit
• Deckel sind spülmaschinenfest.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe­und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material­oder Herstellungsmängel verursachte Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird.
Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Geräts haben. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine originalen Oral-B Ersatzteile benutzt werden.
Um in den Genuss der Garantie während des Garantiezeitraums zu kommen, bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit Kauf­nachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun Kundendienstcenter.
30 Tage Geld-Zurück-Garantie
Da wir sicher sind, dass Sie -genauso wie wir- von unserer Oral-B Professional Care überzeugt sein werden, machen wir Ihnen folgendes risikofreies Angebot: Testen Sie die Oral-B Professional Care für 30 Tage ab Kaufdatum! Wenn Sie nicht 100% zufrieden sind, erstatten wir Ihnen den vollen Kaufpreis zurück. Garantiert.
Zur Kaufpreisrückerstattung senden Sie bitte das Gerät mit vollständigem Zubehör zusammen mit dem Original-Kaufbeleg innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum an die folgende Anschrift in Ihrem jeweiligen Land. Bitte Namen, Anschrift und Bankverbindung nicht vergessen!
Deutschland: Projektservice Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie» c/o Projekt-Service GmbH Johannes-Kepler-Straße 5 D-55129 Mainz
Österreich: MS Mail Service GmbH Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie» Scheibenstrasse 3 A-6923 Lauterach
Schweiz: MS Mailservice AG Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie» Postfach 9029 St. Gallen
Bitte beachten Sie, dass es bis zu 6 Wochen dauern kann, bis das Geld auf Ihrem Konto verbucht ist.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte telefonisch an unsere Verbraucherberatung, die Ihnen gerne weiterhilft.
DE/AT: 00800 27 28 64 63 CH: 0844 - 88 40 10
English
Oral-B® Professional Care has been carefully designed to offer
you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If the cord is damaged,
• take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit must no longer be used.
• This product is not intended for use by children under age three.
• This appliance is not intended for use by children or persons with
• reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play
• with the appliance. If the product is dropped, the brush head should be replaced
• before the next use even if no damage is visible. Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into
• a tub or sink. Do not place the charger in water or other liquid.
• Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug
• immediately. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric
• shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an Oral-B Service Centre. Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal, use caution not to short
• the positive (+) and negative (–) terminals. Do not insert any object into any opening of the appliance/
• charger.
4
Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an
• electric shock. When unplugging, always hold the power plug instead of the
• cord. Use this product only for its intended use as described in this
• manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer. If you are undergoing treatment for any oral care condition,
• consult your dental professional prior to use.
Description
a Oral-B Precision Clean® brush head b Pressure sensor light c On/off button (mode selection) d Handle e Charge indicator light f Low charge indicator light g Basic charger h Brush head holder (depending on model) i Brush head compartment with protective cover (depending on
model)
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
Plug the basic charger (g) or the assembled charging unit (see
• picture B/C, page 2) into an electrical outlet and place the tooth­brush handle (d) on the charging unit. The green charge indicator light (e) flashes while the handle is
• being charged. Once it is fully charged, the green charge indicator light shines continuously for 5 seconds; then it turns off. A full charge takes at least 17 hours and enables approximately one week of regular brushing (twice a day, 2 minutes). When the rechargeable battery is low, the red low charge indicator
• light (f) starts blinking after turning off.
For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impos­sible. However, for environmental reasons, Oral-B recommends to unplug the charger until the next recharge is required.
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.
Please note: If the charge indicator light is not flashing immediately, continue charging. It will appear in 10–15 minutes.
Specifications
For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit.
Using your toothbrush
You can use any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance. Guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface. Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces. Do not press too hard or scrub, simply let the brush do all the work.
Brushing modes (depending on model)
«Daily Clean» – Exceptional mouth cleaning. «Sensitive» – Gentle, yet thorough cleaning for sensitive
«Polish/Whitening» – Exceptional polishing for occasional or
How to switch between modes:
When pressing the on/off button (c) your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode.
To switch to the «Sensitive» and «Polish/Whitening» mode, successively press the on/off button.
To turn off your toothbrush from the «Polish/Whitening» mode, push the on/off button once more.
If you wish to turn off your toothbrush from the «Daily Clean» or «Sensitive» mode, push and hold down the on/off button until the motor stops.
Pressure Sensor
Helping protect your teeth and gums from hard brushing, your toothbrush has a pressure control feature installed. If too much pressure is applied, the red pressure sensor light (b) will light reminding you to reduce pressure. In addition you will also hear a different sound while brushing. Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing lightly on the brush head during use.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush equally all four quadrants of your mouth.
A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is memorised when the handle is briefly switched off during brushing. When pausing longer than 30 seconds the timer resets.
In the first few days of using your toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode.
areas.
everyday use.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head or accessory carefully under
• running water for some seconds with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head or accessory.
• Clean both parts separately under running water then wipe them dry before reassembling the toothbrush. Disassemble charging unit before cleaning. Never place the
• charger in dishwasher or water; it should be cleaned with a damp cloth only. Brush head holder, brush head compartment and protective cover
• are dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
5
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
For UK/IRL only
Warranty
We grant 2 years warranty on the product commencing on the date of purchase. Within the warranty period, we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This warranty extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This warranty does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the warranty period, hand in or send the complete appliance with your original till receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre.
UK: FREEPOST RSHJ-KRSA-UHGE Braun Product Service Olympic Shaver Centre Ltd, PO BOX 9799, Calverton Nottingham, NG14 6WN
ROI: Braun Product Service Olympic Shaver Centre Ltd, Dept AA1758, PO BOX 6151 FREEPOST, Dublin 2
Or please call the Oral-B Customer Service Line if you have any queries:
Oral-B Customer Services
UK (free phone): 0 800 783 7010 IRL (free phone): 1 800 509 448
This warranty in no way affects your statutory rights!
For AUS/NZ only
Warranty
We grant a 24 Month Warranty on this appliance commencing on the date of purchase.
This warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty Ltd, its distributors and its manufacturers. This express warranty does not purport to exclude, restrict or modify any such mandatory statutory obligations.
This warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a result of faults in workmanship or materials, it will be either exchanged by your retailer, or repaired/exchanged by our Service Agent, on presentation of proof of purchase.
This warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions as set out in this manual have been followed. The warranty on any appliance replaced under this warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original purchase of appliance.
This warranty does not cover: A. Damage arising from improper use or operation on incorrect
voltages.
B. Breakages to replacement parts (e.g. brushheads, shaver foils,
glass jars, etc.). C. Normal wear due to moving parts. D. Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of
non genuine parts. E. Appliances that are outside the warranty period or are not faulty. F. Any failure to provide facilities for repair or spare parts more
than 2 years after the date of purchase of appliance. This appliance is not intended for use by young children or infirm
persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of moisture. To the extent permitted by the laws of the commonwealth of Australia and New Zealand and applicable laws of each State or Territory of Australia, and subject to the second paragraph of this warranty above, this warranty is given in exchange for any other rights you may have against Procter & Gamble Australia Pty Ltd or Procter & Gamble Distributing New Zealand or its distributors or manufacturers, whether at law, in tort (including negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to this warranty, please call our Consumer Service line (see below for numbers).
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent. For service or replacement parts please refer to the authorised Service Agents listed overleaf.
Local Service Agents may change from time to time – in that event please contact the Consumer Service freecall number below for updated local Service Agent details.
Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909
N2820
6
Australian & New Zealand Service Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd (trading as J A Appliances) 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 Tel. (03) 8371 9100 Fax: (03) 9355 8644 Email: jaappliances@statewideservices.com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane Appliance Service Centre 449 Beaudesert Road Moorooka QLD 4105 Tel. (07) 3277 0360 Fax. (07) 3274 2909 Email: basc@waltersimport.com.au
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances Unit 1, 46 Abernethy Road Belmont, WA 6104 Tel. (08) 9475 0911 Fax: (08) 9475 0922 Email: mark1app@iinet.net.au
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 Tel. (02) 9625 3064 Fax: (02) 9625 3037 Email: fas16@bigpond.com
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel. (08) 8357 5800 Fax. (08) 8357 5833 Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd 7D Echelon Place East Tamaki Manukau City Auckland New Zealand (PO Box 38569, Howick, Auckland, New Zealand) Tel. (09) 916 0960 Fax: (09) 916 0970 Email: key-service-ltd@xtra.co.nz
30-Days Money Back Guarantee
Try Oral-B Professional Care starting from the day of purchase. If you are not satisfied with this product, receive a full refund. For a full refund, please send us the product along with your name, adress, contact phone number and the original cash register receipt indicating purchase price and date to the address below.
UK: Oral B Money Back Guarantee Dept. PX415, PO Box 10, Diss, Norfolk, IP98 3SP
ROI: Oral B Money Back Guarantee Dept. PX415, PO Box 1760, Tallaght, Dublin 24
This money back guarantee in no way affect your statutory rights. Australia: «Oral-B 30 Day Trial Offer»
PO Box 150, Brookvale NSW 2100, Australia New Zealand: «Oral-B 30 Day Trial Offer»
PO Box 33083, Takapuna, Auckland, New Zealand Your Oral-B Triumph must be sent in its original packaging and be
postmarked no later than 30 days after the date of purchase. Please allow 6–8 weeks for handling. The shipment cost to return the product is the responsibility of the consumer.
Sorry: No refunds will be made for any Oral-B Professional Care product damaged by accident, neglect, unreasonable use or lost in the post.
Terms and conditions apply. For further details please contact our customer service.
Français
Oral-B® Professional Care a été conçue avec le plus grand soin
pour vous offrir, à vous et à votre famille, un mode de brossage personnalisé et unique, efficace et sûr.
IMPORTANT
Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation. Si ce cordon est
endommagé, il convient de l’apporter dans un centre de Service Après-Vente Oral-B Braun. Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé­rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’un personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
7
de l’appareil. Mais de manière générale, nous recommandons de maintenir cet appareil hors de portée des enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. En cas de chute de votre brosse à dents, remplacez la brossette
avant de vous en resservir, même si aucun dommage n‘est visible. Ne pas placer ou ranger le chargeur où il risquerait de tomber
dans un lavabo ou une baignoire. Gardez le chargeur éloigné de l’eau ou de tout autre liquide.
N’essayez jamais de récupérer un chargeur tombé dans l’eau.
Débranchez immédiatement. Ne remplacez ni manipulez aucune des pièces qui compose ce
produit, car risque d’électrocution ou de blessures. Contactez votre revendeur ou apportez-la dans un centre de
Service Après-Vente Oral-B Braun. Quand vous remplacez les piles, procédez avec soin pour éviter
de court-circuiter les pôles positifs et négatifs. N’insérez aucun objet dans les ouvertures de ce produit ou de
son chargeur. Ne manipulez pas la prise secteur avec les mains mouillées car
risque d’électrocution. Quand vous débranchez l’appareil, tenez toujours la tête de la
prise plutôt que de tirer sur le fil. N’utilisez ce produit que pour l’usage auquel il est destiné. Voir
notice d’utilisation. N’utilisez pas d’accessoires ou de chargeurs non recommandés. Si vous suivez un traitement / des soins bucco-dentaires, veuillez
consulter votre dentiste avant utilisation.
Description
a Brossette Oral-B Precision Clean b Indicateur de pression c Bouton marche/arrêt (selection des modes) d Manche e Indicateur de charge f Indicateur de faible charge g Chargeur h Support de brossette (selon le modèle) i Compartiment range-brossettes avec couvercle protecteur
(selon le modèle)
®
Branchement et chargement
Votre brosse à dents est dotée d’un manche étanche, elle est d’une sécurité électrique absolue et est conçue pour être utilisée dans une salle de bain.
Branchez le chargeur (g) ou l’unité de chargement assemblée
(voir schéma B/C, page 2) dans une prise électrique et placer le manche de la brosse à dent (d) sur l’unité de chargement. L’indicateur de charge clignote en vert pendant la charge. Une
fois le chargement terminé, l’indicateur de charge s’allume en continue pendant 5 secondes puis s’éteint. Un chargement complet prend environ 17 heures et dure environ une semaine (2 brossages par jour pendant 2 minutes). Quand la charge est faible l’indicateur de faible charge clignote en
rouge après l’arrêt. En utilisation quotidienne, le manche de la brosse à dents peut
être posé sur l’unité de recharge de manière à le maintenir à pleine charge. Il n’y a aucun risque de surcharge de l’accumula-
Cependant dans un souci de protection de l’environnement,
teur. Oral-B vous recommande de débrancher l’unité de chargement jusqu’à la prochaine charge. Pour conserver la capacité de l’accumulateur à son niveau
maximum, débranchez l’unité de recharge au moins une fois tous les six mois et déchargez complètement le manche en l’utilisant normalement.
A noter : Si l’indicateur de charge ne clignote pas immédiatement, continuer le chargement. Il devrait apparaitre dans les 10 ou 15 minutes.
Spécifications
Pour les spécifications liées au voltage, merci de vous référer aux indications situées sous le chargeur.
Utilisez votre brosse à dents
Vous pouvez utiliser tous types de dentifrices. Pour éviter les éclaboussures, placez la brossette sur vos dents avant de mettre la brosse à dents en marche. Guidez ensuite la brossette doucement d’une dent à l’autre, en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent. Brossez également les gencives, l’extérieur puis l’intérieur et enfin les surfaces de mastication. N’appuyez pas trop fort, ne frottez pas, laissez simplement la brosse à dents faire le travail.
Modes de brossage (selon le modèle)
« Propreté » – Hygiène exceptionnelle des dents et des
« Douceur » – Nettoyage des zones sensibles en douceur
« Polissage/ – Polissage exceptionnel et blanchiment naturel Blanchiment » des dents, pour un usage occasionnel ou
Comment passer d’un mode à un autre :
Quand vous pressez le bouton marche/arrêt (c) votre brosse à
dents se met en marche directement en mode « Propreté » Pour passer au mode « Douceur » ou « Polissage/ Blanchiment »,
pressez de nouveau le bouton marche/arrêt. Pour éteindre votre brosse à dents depuis le mode « Polissage/
Blanchiment » pressez une fois de plus le bouton marche/arrêt. Si vous souhaitez éteindre votre brosse à dents depuis le mode
« Propreté » ou le mode « Douceur », pressez en continue le bouton marche/arrêt jusqu’à arrêt du moteur.
Capteur de pression
Votre brosse à dents dispose d’un Capteur de pression qui vous alerte lorsque votre brossage est trop énergique. Cela vous évite d’abîmer vos gencives et facilite l’action de votre brosse à dents. Si vous appliquez trop de pression, la lumière rouge du capteur (b) s’allumera pour vous l’indiquer. D’autre part vous entendrez également un son différent. Vérifiez de temps en temps le bon fonctionnement du capteur en pressant sur la brossette pendant l’utilisation.
8
gencives.
mais en profondeur.
quotidien.
Loading...
+ 16 hidden pages