Deutsch 3
English 3
Français 4
Español 5
Português 6
Italiano 7
Nederlands 8
Dansk 9
Norsk 10
Svenska 11
Suomi 12
∂ППЛУИО¿ 12
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
AR 0-800-555-3532
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
AU 1 800 641 820
NZ 0 800 108 909
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company
Ltd.)
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
98817669/X-11
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/GR
S
ilk
•
épil
1
1
2
3
4
only with model 1370
2
6
90°
b
c
e
d
ab
5
a
90°
Silk·épil 1
1370, 1170
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜
Service notes
Silk·épil 1
1370, 1170
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l’acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
OÓÔÌ· Î·È Ï‹Ú˘ ‰È‡ı˘ÓÛȘ ·ÁÔÚ·ÛÙÔ‡
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
HМВЪФМЛУ›· ·БФЪ¿˜
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Kjøpsdato
Inköpsdatum
HМВЪФМЛУ›· ·БФЪ¿˜
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
Deutsch
Lesen Sie bitte vor der ersten
Anwendung die Gebrauchsanweisung
sorgfältig und vollständig durch.
Achtung
• Aus hygienischen Gründen sollten
Sie das Gerät nicht gemeinsam
mit anderen Personen benutzen.
• Das Gerät trocken halten.
• Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht
benutzen, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt.
Wir empfehlen außerdem, das
Gerät außer Reichweite von
Kindern aufzubewahren sowie
sicherzustellen, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen.
• Das laufende Gerät sollte nicht
mit anderen Hautpartien (z.B.
Wimpern, Kopfhaaren usw.),
Kleidern und Schnüren in Kontakt
kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder ein
Beschädigen des Gerätes zu
vermeiden.
• Dieses Gerät ist mit einem
Spezialkabel mit integriertem
Netzteil ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch
Veränderungen vorgenommen
werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Elektrische
Angaben: siehe Typenschild auf
dem Spezialkabel. Das Spezialkabel sorgt für eine automatische
Spannungsanpassung zwischen
100 und 240 Volt.
Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung
an der Wurzel kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Hautreizungen
(z.B. Brennen, Rötungen, Jucken)
kommen, abhängig auch von Ihrem
jeweiligen Haut- und Haartyp.
Das sind normale Reaktionen, die
auch rasch wieder abklingen. Sie
können jedoch stärker auftreten,
wenn Sie zum ersten Mal epilieren
oder wenn Sie empfindliche Haut
haben.
Falls diese Hautreaktionen nach
36 Stunden noch anhalten, sollten
Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller
Regel nehmen die Hautreaktionen
und das Schmerzempfinden nach
mehrmaliger Anwendung deutlich
ab.
Es kann vorkommen, dass sich die
Haut durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z.B. wenn das Gerät
über die Haut gleitet). Eine gründliche
Reinigung des Epilierkopfes vor jeder
Anwendung reduziert weitestgehend
dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses
Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte
Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten
Sie das Gerät nur nach ärztlichem
Rat anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden,
entzündeten Hautreaktionen wie
Follikulitiden («Eiterknötchen») und
Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, Schwangerschaft, bei
Vorliegen des Raynaud Syndroms
– bei Blutern oder bei
Immunschwäche.
Es kann vorkommen, dass dünne
nachwachsende Härchen nicht an
die Hautoberfläche gelangen.
Die regelmäßige Verwendung eines
Massageschwammes (z.B. nach
dem Duschen) oder eines KörperPeelings hilft, das Einwachsen von
Härchen zu verhindern. Damit wird
die obere Hautschicht entfernt und
feine Haare können an die
Oberfläche gelangen.
a) Zum Einschalten, den Ein-/Aus-
Schalter (3) nach oben schieben.
b) Die Haut mit der freien Hand
straffen, so dass sich die Haare
aufstellen. Um eine optimale
Epilation zu gewährleisten, halten
Sie das Gerät senkrecht (90°) zur
Haut und führen Sie es ohne
Druck mit der Schalterseite gegen
den Haarwuchs.
c) Epilation der Beine
Epilieren Sie von unten nach oben.
Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer
gestreckt sein.
d) Epilation von Achselbereich und
Bikini-Linie
Speziell für diese Anwendung
wurde die Unterarmkappe (6) als
zusätzlicher Aufsatz entwickelt, der
auf den Epilierkopf gesetzt wird.
Bitte beachten Sie, dass diese
Bereiche besonders schmerzempfindlich sind. Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerzempfinden nachlassen. Vor dem Epilieren
sollten Sie den entsprechenden
Bereich gründlich reinigen, um
Rückstände zu entfernen (z.B.
Deodorant), und dann mit einem
Handtuch trockentupfen. Bei der
Anwendung im Achselbereich
sollten Sie den Arm nach oben
strecken und das Gerät in verschiedene Richtungen führen.
Reinigung (e)
Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch
vom Netz und reinigen Sie den
Epilierkopf (1).
Für die Reinigung der Pinzettenwalze
empfehlen wir, das Bürstchen mit
Alkohol zu benetzen. Bürsten Sie die
Pinzettenwalze von hinten aus,
während Sie sie von Hand drehen
(e). Um den Epilierkopf abzunehmen,
die Entriegelungsknöpfe (2) rechts
und links drücken. Nach dem
Reinigen den Epilierkopf wieder
aufsetzen.
Änderungen vorbehalten.
Das Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den
Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des
Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
gegen den Verkäufer – eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des
Gerätes unentgeltlich alle Mängel,
die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in
allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht
von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile
erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät
mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie
unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
Gerätebeschreibung
1 Epilierkopf mit Pinzettenwalze
2 Entriegelungsknöpfe
3 Ein-/Aus-Schalter
4 Buchse für den
Verbindungsstecker
5 Spezialkabel (a oder b, je nach
Ausstattung)
6 Unterarmkappe (nur bei Modell
1370)
So epilieren Sie
• Ihre Haut muss trocken und fettfrei
sein.
• Vor dem Epilieren sollte der
Epilierkopf (1) gründlich gereinigt
werden.
3
English
Please read the use instructions
carefully and completely before
using the appliance.
Warning
• For hygienic reasons, do not share
this appliance with other people.
• Keep the appliance dry.
• This appliance is not intended for
use by children or persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities, unless they
are given supervision by a person
responsible for their safety. In
general, we recommend that you
keep the appliance out of reach of
children to ensure that children do
not play with it.
• When switched on, the appliance
must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes,
ribbons, etc. to prevent any
danger of injury as well as to
prevent blockage or damage to
the appliance.
• This appliance is provided with
an integrated Safety Extra Low
Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part
of it. Otherwise there is risk of
electric shock. For electric
specifications, please see type
plate on the special cord set. The
special cord set automatically
adapts to any worldwide AC
voltage.
General information on epilation
All methods of hair removal at the
root can lead to in-growing hair and
irritation (e.g. itching, discomfort or
reddening of the skin), depending on
the condition of the skin and hair.
This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be
stronger when you are removing hair
at the root for the first few times or if
you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you
contact your physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish
considerably with the repeated use
of Silk·épil. In some cases inflammation of the skin could occur when
bacteria penetrate the skin (e.g.
when sliding the appliance over the
skin).
Thorough cleaning of the epilation
head before each use will minimize
the risk of infection.
If you have any doubts about using
this appliance, please consult your
physician. In the following cases, this
appliance should only be used after
prior consultation with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and
varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin,
e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease
– haemophilia or immune deficiency.
Fine, re-growing hair might not grow
up to the skin surface. The regular
use of massage sponges (e.g. after
showering) or exfoliation peelings
help to prevent in-growing hair as
the gentle scrubbing action removes
the upper skin layer and fine hair can
get through to the skin surface.
Description
1 Epilation head with tweezer
element
2 Release buttons
3 On/off switch
4 Socket
5 Special cord set (a or b,
depending on model)
6 Underarm cap (only with model
1370)
How to epilate
• Your skin must be dry and free
from grease or cream.
• Before starting off, thoroughly
clean the epilation head (1).
a) To turn on the appliance, slide up
the on/off switch (3).
b) Rub your skin to lift short hairs.
For optimal performance, hold the
appliance at a right angle (90°)
against your skin and guide it
without pressure against the hair
growth, in the direction of the
switch.
c) Leg epilation
Epilate your legs from the lower
leg in an upward direction. When
epilating behind the knee, keep
the leg stretched out straight.
d) Underarm and bikini line
epilation
For this specific application, the
underarm cap (6) has been developed as an optional attachment to
be placed on the epilation head
(1).
Please be aware that especially
at the beginning these areas are
particularly sensitive to pain.
With repeated usage the pain
sensation will diminish.
Before epilating, thoroughly clean
the respective area to remove
4
residue (like deodorant). Then
carefully dab dry with a towel.
When epilating the underarm, keep
your arm raised up and guide the
appliance in different directions.
Cleaning (e)
After epilating, unplug the appliance
and clean the epilation head (1).
Thoroughly clean the tweezer
element using the cleaning brush
dipped into alcohol. While cleaning,
you can turn the tweezer element
manually.
To remove the epilation head, press
the release buttons (2) on the left and
right and pull it off. After cleaning,
place the epilation head back on the
housing.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the
product in the household
waste at the end of its useful
life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at
appropriate collection points
provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee
period we will eliminate any defects
in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, free of
charge either by repairing or replacing
the complete appliance at our
discretion.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use as well as defects that
have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the
guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre (address
information available online at www.
service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects
your rights under statutory law.
Français
Lisez attentivement toutes les
instructions avant d’utiliser l’appareil.
Important
• Pour des raisons d’hygiène, ne
partagez pas cet appareil avec
d’autres personnes.
• Gardez l’appareil au sec.
• Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites,
sauf assistées par une personne
responsable de leur sécurité.
De manière générale, nous
recommandons de garder cet
appareil hors de portée des
enfants afin de garantir qu’ils ne
puissent pas jouer avec.
• Lorsqu’il est en marche, l’appareil
ne doit jamais entrer en contact
avec vos cheveux, vos cils, vos
rubans à cheveux, etc. afin
d’éviter tout risque de blessure
ainsi que tout blocage ou
dommage de l’appareil.
• Cet appareil est fourni avec un
cordon d’alimentation basse
tension utilisable en toute sécurité.
Ne changez pas et ne modifiez
aucun des composants de ce
cordon, afin d’éviter tout risque
d’électrocution. Pour les spécifications électriques, veuillez
vous reporter aux informations
sur la plaque signalétique du
cordon d’alimentation. Le cordon
d’alimentation s’adapte automatiquement à toutes les tensions
internationales CA.
Informations générales sur
l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation
à la racine peuvent entraîner des
poils incarnés et des irritations
(par exemple, démangeaison, gêne
ou rougissement de la peau), en
fonction de l’état de la peau et des
poils.
Il s’agit d’une réaction normale qui
devrait disparaître rapidement. Cette
réaction peut être plus importante
les premières fois que vous épilez
vos poils à la racine ou si vous avez
une peau sensible.
Si votre peau montre encore des
signes d’irritation après 36 heures,
nous vous recommandons de
consulter votre médecin.
En général, la réaction de la peau
et la sensation de douleur tendent à
diminuer considérablement avec
l’utilisation répétée de Silk·épil.
Dans certains cas, une inflammation
de la peau peut survenir lorsque
des bactéries pénètrent la peau (par
exemple, lorsque vous faites glisser
l’appareil sur la peau).
Un nettoyage minutieux de la tête
d’épilation avant chaque utilisation
réduira les risques d’infection.
Si vous avez des doutes concernant
l’utilisation de cet appareil, consultez
votre médecin. Une consultation chez
le médecin est nécessaire avant
toute utilisation de cet appareil dans
les cas suivants :
– eczéma, coupures, réactions
inflammatoires de la peau telles
qu’une folliculite (follicules pileux
purulents) et varices ;
– autour des grains de beauté ;
– immunité réduite de la peau, par
exemple, en cas de diabète non
insulinodépendant, de grossesse
ou de maladie de Raynaud ;
– hémophilie ou déficit immunitaire.
Il se peut que les poils fins ne
repoussent pas à la surface de la
peau. L’utilisation régulière d’éponges
de massage (par exemple après la
douche) ou de gommages exfoliants
empêche la formation de poils
incarnés grâce au léger frottement
qui enlève la couche supérieure de
la peau, permettant aux poils fins
d’atteindre la surface de la peau.
Description
1 Tête d’épilation équipée de
pincettes
2 Boutons d’éjection
3 Interrupteur marche/arrêt
4 Prise
5 Cordon d’alimentation (a ou b,
selon le modèle)
6 Tête d’épilation pour les aisselles
(uniquement avec le modèle 1370)
Épilation
• Votre peau doit être sèche et débar-
rassée de toute huile ou crème.
• Avant de commencer, nettoyez
minutieusement la tête d’épilation
(1).
a) Pour démarrer l’appareil, pousser
l’interrupteur marche/arrêt vers le
haut (3).
b) Frottez votre peau afin de soulever
les poils courts. Pour un résultat
optimal, maintenez l’appareil à un
angle de 90° par rapport à votre
peau et déplacez-le, sans exercer
de pression, dans le sens inverse
de la pousse des poils, l’inter-
rupteur face à vous.
c) Épilation des jambes
Épilez vos jambes du bas vers le
haut. Lorsque vous vous épilez
derrière le genou, gardez votre
jambe bien tendue.
d) Épilation des aisselles et du
maillot
Pour cette utilisation particulière,
la tête d’épilation pour les ais-
selles (6) a été développée comme
un accessoire optionnel qui se
place sur la tête d’épilation (1).
Sachez que ces zones sont parti-
culièrement sensibles à la douleur,
lors des premières épilations.
Après différentes utilisations de
l’appareil, la sensation de douleur
diminuera.
Avant l’épilation, nettoyez bien la
zone à épiler afin d’éliminer tout
résidu (déodorant par exemple).
Ensuite, épongez délicatement
avec une serviette.
Pour l’épilation des aisselles,
gardez le bras levé et déplacez
l’appareil dans différentes
directions.
Nettoyage de la tête d’épilation (e)
Après l’épilation, débranchez l’appareil et nettoyez la tête d’épilation (1).
Nettoyez minutieusement les pincettes à l’aide de la brosse de nettoyage
que vous aurez préalablement
trempée (e) dans de l’alcool. Pendant
le nettoyage, vous pouvez tourner
les pincettes manuellement.
Pour retirer la tête d’épilation,
appuyez sur les boutons d’éjection
(2) situés à droite et à gauche puis
tirez dessus. Après le nettoyage,
replacez la tête d’épilation sur
l’appareil.
5
Sujet à modifications sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec
vos déchets ménagers.
Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou
déposez-le dans des sites de
récupération appropriés
conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de
2 ans sur ce produit, à partir de la
date d’achat.
Pendant la durée de la garantie,
Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si
certaines pièces doivent être
réparées ou si l’appareil lui-même
doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les
pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l’usure
normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de
Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l’appareil
ainsi que l’attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se
référez à http://www.service.braun.
com) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche
de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle
exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Español
Por favor, lea las instrucciones de
uso con atención y en su totalidad
antes de utilizar el aparato.
Advertencia
• Por razones de higiene no
comparta este aparato con otras
personas.
• Mantenga el aparato seco.
• Este aparato no ha sido creado
para ser usado por niños o
personas con reducida capacidad
física, sensorial o mental, a menos
que estén supervisados por una
persona responsable de su
seguridad. En general recomendamos que mantenga el aparato
fuera del alcance de los niños
para asegurar que los niños no
jueguen con él.
• Cuando lo encienda el aparato
nunca debe estar en contacto con
el pelo de su cabeza, pestañas,
lazos, etc. para así prevenir
cualquier peligro de lesión así
como para prevenir el bloqueo o
rotura del aparato.
• Este aparato aporta un suministro
de electricidad integrado de
Voltaje de Seguridad Extra Bajo.
No trate de cambiar o manipular
ninguna parte del mismo. Se
pondría en peligro de recibir una
descarga eléctrica. Para estudiar
las especificaciones eléctricas,
por favor mire el tipo de placa en
el set del cable especial. El set del
cable especial se adapta automáticamente a cualquier voltaje
mundial AC.
Información general sobre
depilación
Todos los métodos de eliminación
de vello desde la raíz pueden acarrear la aparición de vello enquistado
e irritación (por ejemplo, picores,
molestias o rojez de la piel),
dependiendo del tipo de piel y vello.
Esto es una reacción normal y
debería desaparecer rápidamente,
aunque la reacción podría ser más
fuerte si es la primera vez que
eliminas el vello desde la raíz o si tu
piel es muy sensible.
Si, tras 36 horas, la piel sigue estando
irritada, recomendamos que consultes a tu médico.
Normalmente la reacción de la piel
y la sensación de dolor tienden a
reducirse considerablemente con el
uso reiterativo de Silk·épil.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.