Oral-B® Professional Care has been carefully designed to offer
you and your family a unique brushing experience that is both safe
and effective.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If the cord is damaged,
•
take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centre.
A damaged or non-functioning unit should no longer be used.
This product is not intended for use by children under age three.
•
This appliance is not intended for use by children or persons with
•
reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are
supervised by a person responsible for their safety.
If the product is dropped, the brush head should be replaced
•
before the next use even if no damage is visible.
•
Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into
a tub or sink.
•
Do not place the charger in water or other liquid.
•
Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug
immediately.
•
Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric
shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an
Oral-B Service Centre. Do not disassemble the product except
when disposing of the battery.
•
When taking out the battery for disposal, use caution not to short
the positive (+) and negative (–) terminals.
Do not insert any object into any opening of the appliance/charger.
•
Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an
•
electric shock.
When unplugging, always hold the power plug instead of the
•
cord.
Use this product only for its intended use as described in this
•
manual. Do not use attachments which are not recommended by
the manufacturer.
2
Page 4
If you are undergoing treatment for any oral care condition,
•
consult your dental professional prior to use.
Description
a Oral-B Precision Clean brush head
b Pressure sensor light
c On/off button (mode selection)
d Handle
e Charge indicator light
f Low charge indicator light
g Basic charger
h Brush head holder (depending on model)
i Brush head compartment with protective cover (depending
on model)
Specifications:
Type: 3757
Voltage: 220–240 V
Frequency: 50–60 Hz
Power: 1.2 W
Noise level: 63.5 db (A)
IP: 67
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
Plug the basic charger (g) or the assembled charging unit (see
•
picture B/C, page 2) into an electrical outlet and place the
toothbrush handle (d) on the charging unit.
•
The green charge indicator light (e) flashes while the handle is
being charged. Once it is fully charged, the green charge indicator
light shines continuously for 5 seconds; then it turns off. A full
charge takes at least 17 hours and enables approximately one
week of regular brushing (twice a day, 2 minutes).
•
When the rechargeable battery is low, the red low charge indicator
light (f) starts flashing after turning the toothbrush off.
•
For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the
charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible. However for environmental reasons, Oral-B recommends
to unplug the charging unit until the next recharge is required.
•
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery,
unplug the charging unit and fully discharge the handle with
regular use at least every 6 months.
Please note: If the charge indicator light is not flashing immediately,
continue charging. It will appear in 10–15 minutes.
Using your toothbrush
Wet brush head and apply toothpaste; you can use any kind of
toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth
before switching on the appliance. Guide the brush head slowly
from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.
Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the
insides, finally the chewing surfaces (see picture 5, page 2). Do not
press too hard or scrub.
Brushing modes (depending on model)
«Daily Clean» Exceptional mouth cleaning. This mode is best
«Sensitive» Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas.
«Whitening» Exceptional polishing and whitening for
All three brush heads feature light blue INDICATOR bristles to help
you monitor brush head replacement need. With thorough brushing,
twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway
approximately within 3 months, signalling it is time to replace the
brush head.
How to switch between modes:
•
When pressing the on/off button (c) your toothbrush automatically
starts in the «Daily Clean» mode.
•
To switch to the «Sensitive» and «Whitening» mode, successively
press the on/off button.
•
To turn off your toothbrush from the «Whitening» mode, push the
on/off button once more.
•
If you wish to turn off your toothbrush from the «Daily Clean» or
«Sensitive» mode, push and hold down the on/off button until the
motor stops.
Pressure Sensor
Helping protect your teeth and gums from hard brushing, your
toothbrush has a pressure control feature installed. If too much
pressure is applied, the red pressure sensor light (b) will light
reminding you to reduce pressure (see picture 3, page 2). In
addition you will also hear a different sound while brushing.
Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing
lightly on the brush head during use.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush
all four quadrants of your mouth equally (see picture 4, page 2).
A long stuttering sound indicates the end of the professionally
recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is
memorised when the handle is briefly switched off during brushing.
When pausing longer than 30 seconds the timer resets.
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums
may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or
3
used with the Braun Oral-B Precision Clean
brush head.
For optimal brushing results please use the
Braun Oral-B Sensitive brush head.
occasional or everyday use. For effective
brushing results please use the Braun Oral-B 3D WHITE brush head.
We do not recommend using the Braun Oral-B
3D WHITE brush head with braces. Children
under 12 years old should not use the Braun
Oral-B 3D WHITE brush head.
Page 5
dental hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B
recommends using the «Sensitive» mode (depending on model).
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head or accessory carefully under
running water for some seconds with the handle switched on.
Switch off the handle and remove the brush head or accessory.
Clean both parts separately under running water then wipe them
dry before reassembling the toothbrush. Disassemble charging unit
before cleaning. Never place the charger in dishwasher or water; it
should be cleaned with a damp cloth only (see picture 6, page 2).
Brush head holder, brush head compartment and protective cover
are dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
This product contains rechargeable batteries. In the interest
of protecting the environment, please do not dispose of the
product in the household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre
or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate,
free of charge, any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well
as defects that have a negligible effect on the value or operation
of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are
not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the
complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B
Braun Customer Service Centre.
Polski
Szczoteczka Oral-B® Professional Care została starannie
zaprojektowana, aby zaoferować Tobie i Twojej rodzinie wyjątkowe
doznanie, które jest zarówno bezpieczne jak i skuteczne. Prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym
użyciem.
WAŻNE:
•
Okresowo sprawdzaj czy przewód nie jest uszkodzony.
Jeśli przewód jest uszkodzony oddaj ładowarkę do Centrum
Serwisowego Oral-B Braun. Nie wolno używać uszkodzonego lub
niesprawnego urządzenia.
•
Niniejszy wyrób nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci
poniżej trzeciego roku życia.
•
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez
dzieci lub osoby dorosłe niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo,
jeżeli nie są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Zaleca się przechowywać produkt z dala od
dzieci.
•
Jeżeli produkt zostanie upuszczony, przed ponownym użyciem
należy wymienić końcówkę szczoteczki, nawet jeżeli nie są
widoczne jakiekolwiek uszkodzenia.
•
Nie należy umieszczać bądź przechowywać ładowarki w miejscu,
z którego może zostać strącona do wanny bądź umywalki.
•
Nie wolno umieszczać ładowarki w wodzie lub innych cieczach.
•
Jeżeli ładowarka wpadnie do wody, nie należy po nią sięgać.
Niezwłocznie odłączyć od zasilania.
•
Nie należy samemu modyfikować i naprawiać produktu. Może to
spowodować pożar, porażenie prądem bądź inne obrażenia.
W sprawie jakichkolwiek napraw prosimy skontaktować się
z dostawcą lub z Centrum Serwisowym Oral-B Braun. Nie
rozmontowywać produktu, poza przypadkiem, kiedy usuwana jest
bateria.
•
Kiedy bateria jest wyjmowana w celu jej usunięcia (utylizacji),
należy uważać, aby nie zewrzeć ze sobą końcówki dodatniej (+) i
ujemnej (–).
•
Nie wkładać żadnych przedmiotów, w którykolwiek z otworów
urządzenia/ładowarki.
•
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować
porażenie prądem.
•
Podczas rozłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za
przewód.
•
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Nie wolno używać
końcówek lub zasilaczy niezalecanych przez producenta.
•
Jeżeli użytkownik jest w trakcie leczenia stomatologicznego, przed
użyciem szczoteczki należy skonsultować się ze swoim lekarzem
stomatologiem.
Opis:
a Końcówka Oral-B Precision Clean
b Lampka czujnika nacisku
c Włącznik/wyłącznik (wybór trybu pracy)
d Rączka
e Wskaźnik naładowania baterii
f Kontrolka niskiego stanu naładowania baterii
g Ładowarka podstawowa
h Uchwyt na końcówkę (w zależności od modelu)
Przegródka na końcówki wraz z osłonką (w zależności od modelu)
i
Podłączanie i Ładowanie
Szczoteczka wyposażona jest w wodoodporną rączkę i została
zaprojektowana do użycia w łazience.
4
Page 6
Podłączyć podstawową ładowarkę do gniazdka elektrycznego i
•
umieścić rączkę szczoteczki w ładowarce.
Podczas ładowania szczoteczki miga zielony wskaźnik ładowania.
•
Gdy szczoteczka jest naładowana zielone światło wskaźnika
ładowania baterii świeci się nieprzerwanie przez 5 sekund, a
następnie gaśnie. Pełne naładowanie baterii zajmuje przynajmniej
17 godzin i wystarcza na około 1 tydzień regularnego szczotkowania (dwa razy dziennie po dwie minuty).
•
Gdy bateria jest rozładowana, po uruchomieniu mruga czerwone
światełko wskaźnika wyczerpania baterii (f).
•
Do codziennego użytku, rączkę szczoteczki można trzymać na
ładowarce, tak aby zawsze była w pełni naładowana. Nie istnieje
ryzyko przeładowania baterii. Jednakże, z powodów związanych
z ochroną środowiska, Oral-B zaleca odłączyć ładowarkę, aż do
czasu, kiedy wymagane będzie następne ładowanie.
•
Aby zachować maksymalną pojemność akumulatora, należy co
6 miesięcy odłączyć ładowarkę i całkowicie rozładować urządzenie
podczas normalnego użytkowania.
Uwaga: Jeśli kontrolka wskaźnika ładowania baterii nie zapala
się natychmiast, kontynuuj ładowanie. Kontrolka zaświeci się po
10 – 15 minutach.
Używanie Twojej Szczoteczki:
Można używać dowolnego rodzaju pasty do zębów. Aby uniknąć
rozpryskiwania wody, należy przed włączeniem urządzenia najpierw
umieścić szczoteczkę w ustach. Prowadzić końcówkę szczoteczki
powoli od jednego zęba do drugiego poświęcając kilka sekund
każdej powierzchni zębów. Szczotkować dokładnie zarówno zęby
jak i dziąsła, zaczynając od zewnętrznej, następnie po wewnętrznej
stronie zębów i na koniec po powierzchni żującej każdego zęba.
Szczotkuj bez silnego nacisku lub tarcia, pozwól szczoteczce
wykonywać automatyczne ruchy myjące.
«Whitening» Nadzwyczajne wygładzanie i wybielanie do
Wszystkie trzy końcówki zawierają niebieskie włókna INDICATOR,
które pomagają kontrolować stopień zużycia końcówki. Przy
prawidłowym szczotkowaniu, dwa razy dziennie po dwie minuty,
jasnoniebieski kolor wyblaknie do połowy po około 3 miesiącach,
co oznacza, że czas wymienić końcówkę.
Aby zmienić na program do zębów wrażliwych «Sensitive» lub
program wybielania «Whitening» sukcesywnie wciskaj przycisk
włącznika/wyłącznika.
•
Aby wyłączyć program «Whitening» ponownie wciśnij przycisk
włącznika/wyłącznika.
•
Jeśli chcesz wyłączyć program «Sensitive» bądź «Daily Clean»
wciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika/wyłącznika do momentu
ustania pracy silniczka.
Czujnik Siły Nacisku
Pomagając w ochronie Twoich zębów i dziąseł przed zbyt silnym
szczotkowaniem, Twoja szczoteczka posiada funkcję kontrolowania
siły nacisku. Jeśli przyłożony zostanie zbyt duży nacisk, zapali się
czerwona lampka czujnika siły nacisku (b) przypominająca o tym,
żeby zmniejszyć nacisk. Dodatkowo usłyszysz inny dźwięk
szczoteczki podczas szczotkowania. Okresowo sprawdzaj działanie
czujnika siły nacisku poprzez delikatne naciskanie szczoteczki
podczas użytkowania.
Profesjonalny Regulator Czasowy
Krótki przerywany dźwięk co 30 sekund przypomina abyś
równomiernie szczotkował wszystkie cztery kwadranty linii zębowej.
Długi przerywany dźwięk oznacza, że upłynął zalecany przez
dentystów czas szczotkowania wynoszący 2 minuty. Upływający
czas szczotkowania jest zapamiętywany, gdy rączka jest na krótko
wyłączona podczas szczotkowania. Gdy pauza jest dłuższa niż 30
sekund regulator czasowy się resetuje.
Przez pierwsze kilka dni używania szczoteczki elektrycznej dziąsła
mogą lekko krwawić. Zwykle krwawienie ustępuje po kilku dniach.
Jeżeli po upływie 2 tygodni krwawienie wciąż występuje, należy
skonsultować się ze swoim dentystą. Jeżeli posiadasz wrażliwe
zęby i dziąsła, Oral-B zaleca stosowanie trybu «Sensitive» do
wrażliwych zębów i dziąseł.
miejsc.
stosowania codziennie bądź sporadycznie. Dla
uzyskania zadowalającego efektu szczotkowania
zalecamy używanie końcówki Oral-B 3D WHITE.
Nie zalecamy używania końcówki Oral-B
3D WHITE osobom noszącym aparat korekcyjny.
Również dzieci poniżej 12 roku życia nie powinny
używać tej końcówki.
Czyszczenie urządzenia
Po szczotkowaniu, delikatnie płucz włączoną szczoteczkę (bądź
dodatkową końcówkę) pod bieżącą wodą przez kilka sekund.
Wyłącz rączkę i usuń główkę szczoteczki. Myj obie części osobno
pod bieżącą wodą. Następnie wytrzyj do sucha zanim ponownie
zmontujesz szczoteczkę. Rozłącz ładowarkę przed czyszczeniem.
Nigdy nie umieszczaj ładowarki w wodzie lub w zmywarce.
Ładowarkę należy czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką. Uchwyt
rączki szczoteczki i przegródka na końcówki wraz z osłonką mogą
być myte w zmywarce.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç zmian poni˝szych informacji.
Niniejszy produkt zawiera akumulator. Ten symbol oznacza,
że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z
odpadami socjalnymi. Zużyty produkt należy zostawić
w autoryzowanym serwisie Oral-B Braun lub w jednym
z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zużytego sprzętu
5
Page 7
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko lub
zdrowie ludzi, wynikającym z obecności składników niebezpiecznych
w sprzęcie.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. z siedzibą w
Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble
DS Polska Sp. z o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska Sp.
z o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym
nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o.
nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do
dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna,
chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w
ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi
czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu powoduje
utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej
pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest
nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Český
Zubní kartáček Oral-B® Professional Care byl pečlivě navržen tak,
aby vám i vaší rodině poskytoval jedinečný zážitek z čistění zubů,
které je bezpečné a zároveň účinné. Před prvním použitím si pečlivě
přečtěte návod k použití.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený síťový kabel. Pokud
•
k jeho poškození dojde, předejte nabíjecí jednotku do autorizovaného servisního střediska Braun Oral-B. Poškozenou nebo
nefunkční nabíjecí jednotku dále nepoužívejte.
Tento výrobek není určen pro děti do 3 let.
•
Tento přístroj není určen k používání dětmi nebo osobami se
•
sníženými fyzickými či duševními schopnostmi, pokud nejsou pod
dohledem osoby, zodpovědné za jejich bezpečnost.
Doporučujeme výrobek uchovávat mimo dosah dětí.
Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před dalším použitím
•
vyměňte, i když není viditelně poškozená.
Nabíjecí jednotku neumisťujte ani neuchovávejte na místě, z
•
kterého může spadnout nebo být stažena do vany nebo umyvadla.
Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny.
•
Nedotýkejte se nabíjecí jednotky, která spadla do vody. Nabíjecí
•
jednotku okamžitě odpojte od elektrické sítě.
Výrobek neupravujte ani neopravujte. Mohlo by dojít k požáru,
•
úrazu elektrickým proudem nebo zranění. S opravami se obracejte
na prodejce nebo kontaktujte autorizované servisní středisko
Braun Oral-B. Výrobek nerozebírejte s výjimkou případu, kdy
chcete odstranit baterii.
Při odstraňování baterie postupujte opatrně, abyste nezkratovali
•
kladný (+) a záporný (–) pól.
Do žádného otvoru na přístroji ani na nabíjecí jednotce nevkládejte
•
žádné cizí předměty.
Nedotýkejte se elektrické zástrčky mokrýma rukama. Můžete to
•
způsobit úraz elektrickým proudem.
Při odpojování přístroje od elektrické sítě vždy uchopte vidlici,
•
nikdy netahejte za síťový kabel.
Tento výrobek používejte pouze v souladu s jeho určením tak, jak
•
popisuje tento návod k použití. Nepoužívejte příslušenství, které
není doporučeno výrobcem.
Pokud podstupujete léčbu jakéhokoliv onemocnění ústní dutiny,
•
poraďte se před použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
6
Page 8
Popis
a Kartáčková hlava Oral-B Precision Clean
b Indikátor senzoru tlaku
c Tlačítko zapnutí/vypnutí (výběr režimů čištění)
d Rukojeť
e Kontrolka nabíjení
f Kontrolka nízkého nabití
g Základní nabíječka
h Držák kartáčkové hlavy (v závislosti na modelu)
i Úložný prostor pro kartáčkové hlavy s ochranným krytem
(v závislosti na modelu)
Technické údaje:
Typ: 3757
Napětí: 220 – 240 V
Frekvence: 50 – 60 Hz
Výkon: 1,2 W
Hladina hluku: 63,5 db (A)
IP: 67
Zapojení do sítě a nabíjení
Váš zubní kartáček má vodotěsnou rukojeť, je elektricky bezpečný
a můžete jej používat v koupelně.
Základní nabíječku (g) nebo složenou nabíjecí jednotku (viz obr.
•
B/C, strana 2) zapojte do elektrické zásuvky a rukojeť zubního
kartáčku (d) umístěte na nabíjecí jednotku.
Zelená kontrolka nabíjení (e) během nabíjení rukojeti bliká.
•
Jakmile je rukojeť plně nabitá, zelená kontrolka svítí nepřetržitě
5 sekund a potom zhasne. Plné nabití rukojeti trvá nejméně
17 hodin a umožňuje přibližně jeden týden pravidelného čištění
zubů (dvakrát denně po dobu 2 minut).
Pokud je kapacita akumulátorové baterie nízká, po vypnutí
•
zubního kartáčku začne blikat červená kontrolka (f) nízkého nabití.
Při každodenním používání může být rukojeť zubního kartáčku
•
umístěna na nabíjecí jednotce, aby byla neustále plně nabitá.
Přebití baterie není možné. Pro účely ochrany životního prostředí
však Oral-B doporučuje nechat nabíjecí jednotku odpojenou od
elektrické sítě až do doby, kdy je potřebné baterii znovu nabít.
Pro zachování maximální kapacity akumulátorové baterie odpojte
•
nejméně jednou za 6 měsíců nabíjecí jednotku od elektrické sítě a
běžným používáním nechte rukojeť zcela vybít.
Poznámka: Pokud kontrolka nabíjení nezačne blikat okamžitě,
pokračujte v nabíjení. Kontrolka začne svítit v průběhu 10-15 minut.
Používání zubního kartáčku
Můžete použít jakýkoliv druh zubní pasty. Před zapnutím zubního
kartáčku přiložte nejdříve kartáčkovou hlavu se zubní pastou
k zubům, abyste zabránili rozstřikování zubní pasty. Posunujte
kartáčkovou hlavu pomalu od jednoho zubu k druhému a každý
z nich čistěte několik sekund. Vyčistěte si dásně i zuby, nejdříve
vnější plochy, potom vnitřní a nakonec žvýkací plochy. Na zuby
příliš netlačte ani je nedrhněte. Nechte zubní kartáček, aby vykonal
veškerou práci za vás.
Režimy čištění (v závislosti na modelu)
«Daily Clean» Výjimečné čištění ústní dutiny.
«Sensitive» Šetrné, ale přesto důkladné čištění citlivých
«Whitening» Výjimečné leštění a bělení zubů pro příležitostné
Všechny tři kartáčkové hlavy mají modrá vlákna INDICATOR,
která pomáhají kontrolovat potřebu výměny kartáčkové hlavy. Při
důkladném čištění zubů dvakrát denně po dobu dvou minut modrá
barva vláken vybledne do poloviny přibližně po 3 měsících používání. Tím signalizuje, že je potřeba vyměnit kartáčkovou hlavu za
novou.
Jak přepínat jednotlivé režimy čištění:
Po stisknutí tlačítka zapnutí/vypnutí (c) se zubní kartáček
•
automaticky zapne v čisticím režimu «Daily Clean».
Pro přechod do jemného režimu «Sensitive» nebo bělícího režimu
•
«Whitening» postupně stlačuje tlačítko zapnutí/vypnutí.
K vypnutí zubního kartáčku, který je v režimu «Whitening»
•
stiskněte ještě jednou tlačítko zapnutí/vypnutí.
Pokud chcete zubní kartáček vypnout, když je v režimu «Daily
•
Clean» nebo «Sensitive», stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a
podržte ho, dokud se motor nevypne.
Senzor tlaku
Váš zubní kartáček má funkci kontroly tlaku, která pomáhá chránit
zuby i dásně před nadměrným drhnutím. Pokud na zubní kartáček
příliš zatlačíte, rozsvítí se červená kontrolka senzoru tlaku (b) a tím
vás upozorní, abyste snížili tlak, vyvíjený na zuby. Kromě toho
uslyšíte během čištění zubů také jiný zvuk. Funkci senzoru tlaku
pravidelně kontrolujte jemným zatlačením na kartáčkovou hlavu
během používání zubního kartáčku.
Profesionální časovač
Krátký přerušovaný signál v 30ti sekundových intervalech vám
připomene, abyste si rovnoměrně vyčistili každý kvadrant vašich úst.
Dlouhý přerušovaný signál vás upozorní, že uplynuly zubními lékaři
doporučené 2 minuty čištění. Pokud rukojeť při čištění zubů na
krátkou dobu vypnete, zubní kartáček si zapamatuje uplynulou dobu
čištění. Pokud čištění přerušíte na více než 30 sekund, časovač se
nastaví opět na začátek.
V prvních několika dnech používání jakéhokoliv elektrického
zubního kartáčku mohou vaše dásně mírně krvácet. Tento příznak
by měl po několika dnech ustoupit. Pokud však krvácení přetrvává i
po 2 týdnech, kontaktujte svého zubního lékaře. Pokud máte citlivé
zuby a dásně, Oral-B vám doporučuje používat jemný režim čištění
«Sensitive» (v závislosti na modelu).
7
oblastí.
nebo každodenní použití. Pro účinné výsledky
čištění zubů používejte kartáčkovou hlavu Braun
Oral-B 3D WHITE. Kartáčkovou hlavu Braun
Oral-B 3D WHITE nedoporučujeme používat,
pokud nosíte rovnátka. Děti do 12 let by neměly
kartáčkovou hlavu Braun Oral-B 3D WHITE
používat.
Page 9
Čistění
Kartáčkovou hlavu nebo příslušenství po použití důkladně oplachujte
několik sekund pod tekoucí vodou. Rukojeť přitom nechte zapnutou.
Poté zubní kartáček vypněte a kartáčkovou hlavu nebo příslušenství
sejměte z rukojeti. Obě části jednotlivě opláchněte pod tekoucí
vodou a utřete je do sucha předtím, než zubní kartáček opět sestavíte. Nabíjecí jednotku před čištěním nejdříve rozeberte. Nabíječku
nikdy nemyjte dávejte v myčce nádobí ani ve vodě. Očistěte ji pouze
navlhčeným hadříkem. Držák kartáčkových hlav, úložný prostor na
kartáčkové hlavy a ochranný kryt lze mýt v myčce na nádobí.
Změny vyhrazeny.
Tento v˘robek obsahuje baterie pro opakované nabíjení.
V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí nevyhazujte, prosím,
v˘robek po doÏití do smûsného odpadu. Servisní stfiedisko
Oral-B Braun nebo sbûrná stfiediska nebezpeãného
odpadu se postarají o jeho odstranûní.
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme záruku 2 roky ode dne prodeje
spotřebiteli. V záruční době bezplatně odstraníme závady na
přístroji, způsobené vadami materiálu nebo chybou výroby.
Tato záruka platí pro všechny země, kam je tento výrobek dodáván
firmou Braun nebo jejím autorizovaným distributorem.
Tato záruka se nevztahuje na poškození, vzniklá nesprávným
používáním a údržbou, na běžné opotřebení, vzniklé při používání,
zejména v případě kartáčkových hlav, jakož i na závady, které mají
zanedbatelný vliv na hodnotu a použitelnost přístroje. Záruka
pozbývá platnosti, pokud byly opravy provedeny neautorizovanými
osobami nebo pokud nejsou použity originální díly Braun.
Chcete-li využít servisních služeb v záruční době, předejte nebo
zašlete kompletní přístroj spolu s doklady o nakoupí do autorizovaného servisního střediska Braun Oral-B.
Slovenský
Zubná kefka Oral-B® Professional Care bola dôkladne navrhnutá
tak, aby vám i vašej rodine poskytovala jedinečný zážitok z čistenia
zubov, ktoré je bezpečné a zároveň efektívne. Pred prvým použitím
si dôkladne prečítajte návod na použitie.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
•
Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je poškodený. Ak sa
sieťový kábel poškodí, vezmite nabíjaciu jednotku do autorizovaného servisného strediska Braun Oral-B. Poškodené alebo
nefunkčné zariadenie ďalej nepoužívajte.
•
Tento výrobok nie je určený deťom do 3 rokov.
•
Tento prístroj nie je určený deťom ani osobám so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, ak na
ne nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. Prístroj
odporúčame uchovávať mimo dosahu detí.
•
Ak vám výrobok spadne, čistiacu hlavicu pred ďalším použitím
vymeňte, aj keď nie je viditeľne poškodená.
•
Nabíjaciu jednotku neumiestňujte ani neskladujte na mieste, odkiaľ
môže spadnúť alebo byť stiahnutá do vane alebo do umývadla.
•
Nabíjaciu jednotku neponárajte do vody ani do inej tekutiny.
•
Nedotýkajte sa nabíjacej jednotky, ktorá spadla do vody. Nabíjaciu
jednotku okamžite odpojte od elektrickej siete.
•
Výrobok neupravujte ani neopravujte. Mohlo by to spôsobiť požiar,
úraz elektrickým prúdom alebo zranenie. S opravami sa obráťte na
predajcu alebo kontaktujte servisné stredisko Braun Oral-B.
Výrobok rozoberajte iba vtedy, keď chcete odstrániť batériu.
•
Pri odstraňovaní batérie dávajte pozor, aby ste neskratovali kladný
(+) a záporný (–) pól.
•
Do žiadneho otvoru na výrobku ani na nabíjacej jednotke nič
nevkladajte.
•
Nedotýkajte sa elektrickej zástrčky mokrými rukami. Môže to
spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
•
Pri vyberaní prístroja z elektrickej zásuvky vždy ťahajte za
zástrčku, nie za sieťový kábel.
•
Používajte tento výrobok iba na určené použitie, ako sa popisuje
v tomto návode na použitie. Nepoužívajte nadstavce, ktoré
neodporúča výrobca.
•
Ak podstupujete akúkoľvek liečbu ústnej dutiny, pred použitím
tohto výrobku sa poraďte so zubným lekárom.
Popis
a Čistiaca hlavica Oral-B Precision Clean
b Indikátor senzoru tlaku
c Tlačidlo zapnutia/vypnutia (výber režimov čistenia)
d Rukoväť
e Svetelný indikátor nabíjania
f Svetelný indikátor slabého nabitia
g Základná nabíjačka
h Držiak na čistiacu hlavicu (v závislosti od modelu)
i Odkladací priestor pre čistiace hlavice s ochranným krytom
(v závislosti od modelu)
Technické údaje
Typ: 3757
Napätie: 220 – 240 V
Frekvencia: 50 – 60 Hz
Výkon: 1,2 W
Hladina hluku: 63,5 dB (A)
IP: 67
Zapojenie do siete a nabíjanie
Vaša zubná kefka má vodotesnú rukoväť, je elektricky bezpečná a
môžete ju používať v kúpeľni.
8
Page 10
Zapojte základnú nabíjačku (g) alebo poskladanú nabíjaciu
•
jednotku (pozri obr. B/C na strane 2) do elektrickej zásuvky a na
ňu umiestnite rukoväť zubnej kefky (d).
Zelený indikátor nabíjania (e) počas nabíjania rukoväti bliká.
•
Keď je batéria plne nabitá, zelený indikátor nabíjania nepretržite
5 sekúnd svieti a potom sa vypne. Nabiť batériu na plnú kapacitu
trvá najmenej 17 hodín a tá potom umožňuje približne jeden
týždeň pravidelného čistenia (dvakrát denne po dve minúty).
Keď je kapacita akumulátorovej batérie nízka, červený indikátor
•
slabého nabitia (f) začne po vypnutí zubnej kefky blikať.
Pri každodennom používaní môže byť rukoväť zubnej kefky
•
umiestnená na nabíjacej jednotke, aby bola neustále plne nabitá.
Prebitie batérie nie je možné. Na účely ochrany životného
prostredia však Oral-B odporúča odpojiť nabíjaciu jednotku
z elektrickej siete až dovtedy, kým nie je potrebné batériu znova
nabiť.
•
Na zachovanie maximálnej kapacity akumulátorovej batérie
najmenej raz za 6 mesiacov odpojte nabíjaciu jednotku z
elektrickej zásuvky a bežným používaním nechajte rukoväť úplne
vybiť.
Poznámka: Ak sa svetelný indikátor nabíjania nerozsvieti okamžite,
pokračujte v nabíjaní. Indikátor začne svietiť v priebehu 10–15 minút.
Používanie zubnej kefky
Môžete použiť akýkoľvek druh zubnej pasty. Pred zapnutím zubnej
kefky si čistiacu hlavicu najskôr priložte k zubom, aby ste zabránili
vystrekovaniu. Čistiacu hlavicu pomaly veďte z jedného zuba na
druhý a každý z nich čistite niekoľko sekúnd. Vyčistite si ďasná aj
zuby, najskôr vonkajšie plochy, potom vnútorné a napokon žuvacie
plochy. Na zuby netlačte ani ich nedrhnite. Nechajte zubnú kefku
urobiť všetku prácu za vás.
Režimy čistenia (v závislosti od modelu)
«Daily Clean» Výnimočné čistenie ústnej dutiny.
«Sensitive» Šetrné, ale dôkladné čistenie citlivých oblastí.
«Whitening» Výnimočné leštenie a bielenie zubov na
Všetky tri čistiace hlavice majú modré štetinky INDICATOR, ktoré
vám pomáhajú kontrolovať potrebu výmeny čistiacej hlavice.
Pri dôkladnom čistení zubov dvakrát za deň po dve minúty modrá
farba štetiniek do polovice vybledne približne po troch mesiacoch
používania. Tým signalizuje, že je potrebné vymeniť čistiacu hlavicu
za novú.
Ako prepínať jednotlivé režimy čistenia:
•
Po stlačení tlačidla zapnutia/vypnutia (c) sa zubná kefka automaticky zapne v čistiacom režime «Daily Clean».
•
Na prechod do jemného režimu «Sensitive» alebo do bieliaceho
režimu «Whitening» postupne stláčajte tlačidlo zapnutia/vypnutia.
•
Na vypnutie zubnej kefky, ktorá je v režime «Whitening», ešte raz
stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia.
•
Ak chcete zubnú kefku vypnúť, keď je v režime «Daily Clean»
alebo «Sensitive», stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia a podržte ho,
kým sa motor nevypne.
príležitostné alebo každodenné použitie. Pre
efektívne výsledky čistenia zubov používajte
čistiacu hlavicu Braun Oral-B 3D WHITE. Čistiacu
hlavicu Braun Oral-B 3D WHITE neodporúčame
používať, ak nosíte zubný aparát (strojček). Deti
do 12 rokov by nemali používať čistiacu hlavicu
Braun Oral-B 3D WHITE.
Senzor tlaku
Vaša zubná kefka má funkciu kontroly tlaku, ktorá pomáha chrániť
zuby a ďasná pred nadmerným drhnutím. Ak kefkou príliš zatlačíte,
červený indikátor senzoru tlaku (b) sa rozsvieti a tým vás upozorní,
aby ste znížili tlak vyvíjaný na zuby. Navyše budete počas čistenia
zubov počuť iný zvuk. Funkciu senzoru tlaku pravidelne kontrolujte
jemným zatlačením na čistiacu hlavicu počas používania zubnej
kefky.
Profesionálny časovač
Krátke zaseknutie zvuku v 30-sekundových intervaloch vám
pripomenie, aby ste si rovnomerne vyčistili každý kvadrant vašich
úst. Dlhé zaseknutie zvuku znamená, že uplynuli profesionálmi
odporúčané dve minúty čistenia. Keď rukoväť pri čistení na chvíľu
vypnete, zubná kefka si zapamätá uplynutú dobu čistenia. Ak
čistenie prerušíte na viac ako 30 sekúnd, časovač sa nastaví opäť
na začiatok.
V prvých dňoch používania akejkoľvek elektrickej zubnej kefky môžu
vaše ďasná mierne krvácať. Tento príznak by mal po niekoľkých
dňoch ustúpiť. Ak však ďasná neprestanú do dvoch týždňov krvácať,
kontaktujte svojho zubného lekára. Ak máte citlivé zuby a ďasná,
Oral-B vám odporúča používať jemný režim čistenia «Sensitive»
(v závislosti od modelu).
Čistenie
Čistiacu hlavicu alebo príslušenstvo po použití dôkladne opláchnite
na niekoľko sekúnd pod tečúcou vodou. Rukoväť nechajte zapnutú.
Potom zubnú kefku vypnite a čistiacu hlavicu alebo príslušenstvo
odmontujte z rukoväti. Obe časti jednotlivo poumývajte pod tečúcou
vodou a vyutierajte ich do sucha, skôr než zubnú kefku opäť zložíte.
Nabíjaciu jednotku pred čistením najskôr rozmontujte. Nabíjačku
nikdy neumývajte v umývačke riadu ani vo vode. Umývajte ju iba
vlhkou handričkou. Držiak na čistiacu hlavicu, odkladací priestor
a ochranný kryt sú umývateľné v umývačke riadu.
Právo na zmeny vyhradené.
Toto zariadenie obsahuje nabíjateºné batérie. V záujme
ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte batérie po
ukonãení ich Ïivotnosti do beÏného komunálneho odpadu.
OdovzdaÈ ich môÏete v servisnom centre Oral-B Braun,
prípadne na zbernom mieste vo va‰om regióne.
9
Page 11
Záruka
Na tento výrobok poskytujeme záruku 2 roky odo dňa jeho predaja
spotrebiteľovi. Počas záručnej lehoty bezplatne odstránime
akékoľvek poruchy na výrobku spôsobené chybou materiálu alebo
výroby, a to na základe nášho rozhodnutia buď opravou, alebo
výmenou celého výrobku. Záruka sa vzťahuje na všetky krajiny, do
ktorých tento výrobok dodáva firma Braun alebo jej autorizovaný
distribútor.
Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté nesprávnym
používaním a na bežné opotrebovanie vzniknuté pri používaní,
najmä pokiaľ ide o čistiace hlavice, ani na poruchy, ktoré majú
zanedbateľný vplyv na hodnotu a použiteľnosť prístroja. Záruka
stráca platnosť, ak opravy vykonajú neautorizované osoby, alebo ak
sa na opravu nepoužijú originálne náhradné diely Braun.
Magyar
Az Oral-B® Professional Care elektromos fogkefét azért
fejlesztettük ki, hogy Önnek és családjának olyan szájápolásban
legyen része, amely biztonságos és hatékony. Kérjük, hogy az első
használat megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a használati
útmutatót!
FONTOS
Időközönként ellenőrizze a vezeték épségét! Amennyiben a
•
készüléken sérülést észlel, juttassa el a töltőegységet egy Oral-B
Braun szakszervízbe! A sérült, vagy meghibásodott készülék
használatát függessze fel!
A terméket nem tervezték 3 év alatti gyermekek használatára.
•
A készüléket gyermekek, mozgássérültek, szellemi vagy értelmi
•
fogyatékosszemélyek kizárólag a biztonságukért felelős felügyelet
mellett használják!
Amennyiben a készüléket leejtette, a kefefejet célszerű kicserélni
•
a következő használat előtt még akkor is, ha sérülésnek látható
jelei nincsenek a fogkefén.
Ne helyezze, és ne tárolja a töltőt olyan helyen, ahol a fürdőkádba
•
vagy mosdókagylóba eshet!
Ne helyezze a töltőt vízbe vagy egyéb folyadékba!
•
Amennyiben a töltő vízbe esett, ne nyúljon utána! Azonnal húzza
•
ki a hálózatból
A készüléken ne hajtson végre átalakítást, és ne javítsa azt, mivel
•
ez tüzet okozhat, áramütéssel valamint sérüléssel járhat. A
javítással kapcsolatban érdeklődjön a kereskedőnél, vagy vegye
fel a kapcsolatot az Oral-B szervízközponttal. A készüléket csakis
akkor szedje szét, ha ezt az akkumulátor eltávolításának céljából
teszi!
•
Az akkumulátor eltávolításakor ügyeljen arra, hogy a pozitív (+) és
negatív (–) cellákban ne okozzon zárlatot!
•
A készülék/töltő nyílásaiba ne helyezzen semmilyen idegen
tárgyat!
•
Ne érjen a hálózati dugaszolóhoz nedves kézzel, mert ez
áramütést okozhat!
•
A készülék hálózatból történő kihúzásakor mindig a villásdugót, ne
pedig a vezetéket húzza!
•
A terméket kizárólag rendeltetésszerűen, a használati utasításban
leírtaknak megfelelően használja! A készülékhez ne alkalmazzon
kiegészítőket a gyártó ajánlása nélkül!
•
Amennyiben bármilyen fogászati kezelés alatt áll, a készülék
használatának megkezdése előtt konzultáljon fogorvosával!
Leírás
a Oral B Precision Clean fogkefefej
b Nyomásszenzor kijelző
c Be/kikapcsoló gomb
d Fogkefemarkolat
e Töltéskijelző
f Alacsony töltöttségi-szint kijelző
g Töltőállvány
h Fogkefefej tároló (modelltől függően)
i Védőborítással ellátott fogkefefej rekesz (modelltől függően)
Műszaki adatok:
Típus: 3757
Feszültség: 220–240V
Rezgésszám: 50–80 Hz
Teljesítmény: 1,2 W
Zajszint: 63,5 db (A)
IP: 67
Csatlakozás és töltés
A fogkefe markolata vízálló, érintésvédelmi szempontból
biztonságos, fürdőszobai használatra tervezték.
Csatlakoztassa a töltőállványt (g) vagy az összeszerelt
•
töltőegységet (lásd: 2. oldal B és C ábra) elektromos hálózathoz,
és helyezze a fogkefemarkolatot (d) a töltőegységre.
A fogkefemarkolat töltődésének folyamatát a zöld töltésjelző fény
•
(d) villogása jelzi. A teljes feltöltést követően a zöld fény még
5 másodpercig folyamatosan ég, majd kialszik. A teljes feltöltés
legalább 17 órát vesz igénybe, és rendszeres használat mellett
(napi kétszer két perc) körülbelül egy heti fogmosást tesz lehetővé.
Az akkumulátor lemerülését a piros töltésjelző fény villogása
•
jelzi.
Mindennapi használat mellett a markolatot célszerű a
•
töltőegységen tárolni, mert így a készülék megőrizheti teljes
feltöltöttségi állapotát. Noha túltöltés nem lehetséges,
környezetvédelmi okokból az Oral-B javasolja a készülék
kihúzását a konnektorból a következő töltésig.
Ahhoz, hogy a tölthető akkumulátor megőrizze maximális
•
kapacitását, legalább félévente egyszer a töltőegységet
áramtalanítani kell, a markolatot pedig rendszeres használattal
teljesen le kell meríteni.
Figyelem: Amennyiben a töltés megkezdésekor a töltéskijelző
fény nem kezd el azonnal villogni, folytassa a töltést. A villogás
kb. 10–15 perc elteltével beindul.
10
Page 12
Az elektromos fogkefe használata
A fogmosáshoz bármilyen fogkrémet használhat. A szétfröccsenés
elkerülése érdekében még a bekapcsolás előtt helyezze a fogkefét a
fogfelületre! Vezesse végig a fogkefét lassan, fogról-fogra haladva,
és tartsa minden egyes fog felszínén pár másodpercig. A fogínyt
ugyanúgy tisztítsa meg, mint a fogakat: először a külső-, aztán a
belső-, végül pedig a rágófelületeken. A fogkefét ne nyomja túl erősen, és ne végezzen sikáló mozdulatokat: hagyja hogy az magától
dolgozzon!
Fogmosási módok (modelltől függően)
«Daily Clean» Hatékony tisztítás.
«Sensitive» Gyengéd, de alapos tisztítás az érzékeny
«Whitening» Fogpolírozás és fogfehérítés alkalmi vagy
Mindhárom fogkefefej rendelkezikkék színű INDICATOR sörtékkel,
amelyek segítenek nyomon követni a fogkefefejek cseréjének
szükségességét. A napi két alkalommal történő 2 perces fogmosás
mellett a kék sörték körülbelül 3 hónap múlva kezdenek elhalványulni, jelezve ezzel a kefefej cseréjének aktualitását.
Hogyan válthat egyik fogmosási módból a másikba:
A be/kikapcsoló gomb (c) megnyomásával fogkeféje auto-
•
matikusan «Clean» (tisztító) üzemmódban indul el.
Ahhoz, hogy «Sensitive» (érzékeny) vagy «Whitening» (fehérítő)
•
üzemmódba kapcsoljon, nyomja meg újból a ki/bekapcsoló
gombot!
A «Whitening» üzemmódból való kilépéshez nyomja meg újból a
•
be/kikapcsoló gombot.
Amennyiben a «Daily Clean» vagy a «Sensitive» módban akarja
•
kikapcsolni a fogkefét, nyomja be, és tartsa lenyomva a be/
kikapcsoló gombot mindaddig, amíg a készülék le nem áll.
területekhez.
mindennapos használathoz. A kiváló fogmosási
eredmény eléréséhez kérjük, hogy használja a
Braun Oral-B 3D WHITE fogkefefejet!
Fogszabályozó használata mellett nem ajánljuk a
Braun Oral-B 3D WHITE fogkefefej alkalmazását,
és ugyanez érvényes a 12 év alatti gyermekekre
is.
Nyomásérzékelő
Az optimális fogmosás érdekében az Ön elektromos fogkeféjét
nyomásérzékelővel láttuk el. Ha túl erősen nyomja a fogkefét, akkor
a fogkefe oszcilláló mozgása tovább folytatódik, azonban a pulzálás
megáll. Ezz fogmosás közben Ön egyrészt érezni fogja, másrészt
hang is jelzi.
Professzionális Időmérő óra
Egy rövid, 30-másodpercenként észlelhető, csipogó hangjelzés
emlékezteti Önt arra, hogy áttérhet szájában a következő
körnegyedre, ez biztosítja az egyenletesen alapos fogmosást. A
fogorvosok által javasolt 2 perces fogmosási idő elteltét egy hosszan
sípoló hang jelzi. Az időmérő memorizálja az eltelt fogmosási időt,
még akkor is, ha a markolatot rövid időre kikapcsolja fogmosás
közben. Amennyiben 30 másodpercnél hosszabb a szünet, a
számlálás újraindul.
A fogkefe használatának első napjaiban enyhe fogínyvérzésjelentkezhet. Ez azonban általában néhány nap elteltével megszűnik.
Amennyiben a probléma 2 hét elteltével még mindig fennáll,
forduljon fogorvosához, vagy dentálhigiéniás szakemberhez!
A fogkefe tisztítása
A fogmosást követően pár másodpercen keresztül alaposan
öblítse le a fogkefefejet vagy a tartozékot folyóvízben, miközben a
készüléket bekapcsolva tartja.
Ezután kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el a kefefejet vagy az
egyéb kiegészítőt markolatról! Mindkét részt külön tisztítsa meg
vízsugár alatt, majd az összeszerelés előtt törölje azokat szárazra.
A töltőállványt soha ne helyezze vízbe vagy mosogatógépbe; azt
egy nedves ruhával törölje át. A fogkefetároló és a védőborítással
ellátott fogkefetartó rekesz alkalmas a mosogatógépben történő
tsiztításra.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A termék újratölthetŒ akkumulátort tartalmaz. A környezet
megóvása érdekében, kérjük ne dobja ki a készüléket a
háztartási hulladékkal együtt, annak hasznos élettartama
végén. Adja le inkább egy Oral-B Braun szervízben, vagy
az arra kijelölt gyıjtŒhelyen.
Garancia
A Braun a vásárlás dátumától számítva 2 év garanciát vállal
termékeire. A garanciális időszakban, a gyártásból vagy
anyaghibából eredő mindennemű meghibásodást térítésmentesen
kiküszöbölünk, javítással vagy a teljes készülék cseréjével, –
indokoltságnak megfelelően.
A garancia hatálya minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék
forgalomban van.
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások,
amelyek a készülék szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű
használatára vezethetők vissza, valamint azok az apróbb hibák,
amelyek a készülék értékét vagy használhatóságát nem
befolyásolják. Amennyiben a készüléket arra nem jogosult
személyek szakszerűtlenül javítják, illetve ha a javítás során a
készülékbe nem eredeti Braun alkatrészeket helyeznek, a garancia
érvényét veszíti.
A jótállási igény érvényesítéséhez vigye be vagy küldje el a teljes
készüléket a vásárlás igazoló bizonylattal az illetékes Oral-B Braun
szervizközpontba.
11
Page 13
Hrvatski
Zubna četkica Oral-B® Professional Care je brižno oblikovana
kako bi vama i vašoj obitelji osigurala novo i jedinstveno iskustvo
pranja zubi koje je kako sigurno tako i učinkovito. Molimo vas da
prije prve uporabe pažljivo pročitajte ove upute.
VAŽNO
Povremeno provjeravajte kabel zbog oštećenja. Ako je kabel
•
oštećen, odnesite jedinicu za punjenje u servisni centar Oral-B
Braun. Oštećena jedinica ili ona koja ne radi pravilno ne bi se
smjela dalje koristiti.
Ovaj proizvod nije namijenjen za uporabu djeci mlađoj od tri godine.
•
Nije predviđeno da ovaj uređaj koriste djeca ili osobe smanjenih
•
fizičkih ili mentalnih sposobnosti, osim ako ih ne nadgleda osoba
odgovorna za njihovu sigurnost. Općenito preporučujemo da ovaj
proizvod držite dalje od dohvata djece.
Ako proizvod padne na pod, glava zubne četkice trebala bi se
•
zamijeniti prije sljedeće uporabe, čak i ako nema vidljivih
oštećenja.
Nikada nemojte stavljati ili spremati jedinicu za punjenje na mjesto
•
s kojeg može pasti u kadu ili u umivaonik.
Nikada nemojte stavljati punjač u vodu ili neku drugu tekućinu.
•
Ako jedinica za punjenje ipak upadne u vodu, nemojte je izvlačiti
•
prije nego što je isključite iz struje.
Nemojte sami modificirati ili popravljati proizvod. Tako možete
•
uzrokovati požar, strujni udar ili neku drugu ozljedu. Za sve
popravke konzultirajte se s ovlaštenim zastupnikom ili servisnim
centrom Oral-B Braun. Nemojte rastavljati proizvod osim kada
trebate izvući bateriju.
Kada izvlačite bateriju pripazite da ne izazovete kratki spoj.
•
•
Nemojte stavljati nikakve predmete u otvore uređaja ili punjača.
•
Ne dodirujte utikač mokrim rukama jer to može izazvati strujni
udar.
•
Pri isključivanju iz struje uvijek povucite utikač a ne kabel.
•
Proizvod koristite samo za ono čemu je namijenjen i kako je
opisano u ovim uputama. Nemojte koristiti dodatke koje ne
preporučuje proizvođač.
•
Ako provodite neki stomatološki tretman, molimo da se prije
uporabe konzultirate sa svojim stomatologom.
Opis
a Glava četkice Oral-B Precision Clean
b Lampica senzora pritiska
c Prekidač za uključivanje/isključivanje i odabir načina rada
d Ručka
e Lampica indikatora punjenja
f Lampica indikatora prazne baterije
g Osnovni punjač
h Držač za glave četkica (ovisno o modelu)
i Spremnik za glave četkica s zaštitnim poklopcem
(ovisno o modelu)
Specifikacije:
Tip: 3757
Napon: 220–240 V
Frekvencija: 50–60 Hz
Snaga: 1,2 W
Razina buke: 63,5 db (A)
IP: 67
Spajanje i punjenje
Vaša zubna četkica ima vodootpornu dršku, sigurna je i namijenjena
za uporabu u kupaonici.
Uključite osnovni punjač (g) ili sastavljenu jedinicu za punjenje
•
(pogledajte sliku B/C, na str. 2) u električnu utičnicu i postavite
ručku (d) na jedinicu za punjenje.
Zeleno svijetlo indikatora punjenja (e) bljeska dok se ručka puni.
•
Kad je baterija puna, zeleno svijetlo indikatora svijetli kontinuirano
bez bljeskanja 5 sekundi a onda se gasi. Baterija je puna nakon
17 sati i omogućuje otprilike dva tjedna redovne uporabe (dvaput
dnevno po 2 minute).
Kad je punjiva baterija pri kraju, nakon što isključite četkicu
•
bljeskat će crveno svijetlo indikatora prazne baterije (f).
Za svakodnevnu upotrebu ručka može stajati na jedinici za punje-
•
nje kako bi zubna četkica uvijek bila puna. Nije moguće prepuniti
bateriju. No, u cilju zaštite okoliša, Oral-B preporučuje da isključite
jedinicu za punjenje dok ne budete trebali ponovno napuniti
četkicu.
Kako biste održali maksimalni kapacitet punjive baterije, najmanje
•
jednom svakih 6 mjeseci, isključite jedinicu za punjenje i neka se
baterija isprazni normalnom upotrebom.
Molimo upamtite: Ako lampica indikatora punjenja odmah ne
počne svijetliti, nastavite s punjenjem. Bljeskanje će se pojaviti za
10–15 minuta.
Korištenje zubne četkice
Možete koristiti bilo koju vrstu zubne paste. Kako biste izbjegli
prskanje, postavite glavu četkice na zube prije nego uključite uređaj.
Polako pomičite glavu četkice od zuba do zuba i zadržite se na
pojedinoj zubnoj povrršini nekoliko sekundi. Četkajte i desni kao i
zube, prvo izvana, onda iznutra i na kraju zagrizne plohe. Nemojte
previše pritiskati ni trljati, jednostavno pustite četkicu da sama obavi
posao.
Načini četkanja (ovisno o modelul)
«Daily Clean» Vrhunsko čišćenje usta.
«Sensitive» Nježno, ali temeljito čišćenje osjetljivih područja.
«Whitening» Izvanredno poliranje i izbjeljivanje za povremenu
Sve glave zubnih četkica imaju plava vlakna INDICATOR koja vam
pomažu pratiti kad trebate zamijeniti glavu zubne četkice. Temeljitim
12
ili svakodnevnu uporabu. Za učinkovite rezultate
četkanja molimo koristite glavu zubne četkice
Braun Oral-B 3D WHITE. Ne preporučujemo
korištenje glave četkice Oral-B 3D WHITE ako
imate zubni aparatić. Djeca mlađa od 12 godina
ne bi smjela koristiti glavu četkice Oral-B
3D WHITE.
Page 14
četkanjem, dvaput dnevno po dvije minute, plava boja će izblijediti
na pola nakon otprilike 3 mjeseca i tako označiti da je vrijeme za
zamjenu glave zubne četkice.
Kako mijenjati načine četkanja:
Kada se pritisne prekidač za uključivanje / isključivanje (c) četkica
•
automatski počinje raditi na način «Daily Clean».
Daljnjim pritiskom na isti prekidač možete promijeniti način
•
četkanja u «Sensitive» odnosno «Whitening».
Želite li isključiti «Whitening», ponovo pritisnite prekidač za
•
ukjučivanje / isključivanje.
Četkicu isključujete iz načina «Daily Clean» i / ili «Sensitive» tako
•
da pritisnete prekidač za uključivanje / isključivanje i držite ga
pritisnutim dok motor ne prestane raditi.
Senzor pritiska
Kako bi vam pomogla u postizanju najboljih rezultata, vaša četkica
ima ugrađeni senzor pritiska. Ako je pritisak prejak, zasvijetlit će
crvena lampica senzora pritiska (b) i upozoriti vas da smanjite
pritisak. Uz to ćete i začuti drukčiji zvuk tijekom četkanja.
Povremeno provjeravajte rad senzora pritiska tako da lagano
pritisnete glavu četkice tijekom uporabe.
Profesionalni mjerač vremena
Kratki isprekidani zvuk koji označava kraj intervala od 30 sekundi
podsjeća vas da ujednačeno očetkate svaki kvadrant usta. Dugi
isprekidani zvuk označava da su prošle 2 minute, koliko stomatolozi
preporučuju da traje četkanje. Profesionalni mjerač vremena pamti
koliko je vremena prošlo kad se četkica nakratko isključi tijekom
pranja zubi. Kad je stanka duža od 30 sekundi mjerač vremena se
resetira na nulu.
Tijekom prvih dana uporabe električne zubne četkice desni vam
mogu malo krvariti. U načelu, krvarenje bi trebalo prestati nakon
nekoliko dana. Ako potraje duže od 2 tjedna, molimo posavjetujte se
sa svojim stomatologom. Ako imate osjetljive zubi i desni, Oral-B
preporučuje korištenje načina «Sensitive» (ovisno o modelu).
Preporuke za čišćenje
Nakon četkanja, temeljito par sekundi ispirite glavu zubne četkice ili
dodatke pod tekućom vodom dok je ručka uključena. Isključite ručku
i skinite glavu zubne četkice ili dodatke s ručke. Očistite ih odvojeno
pod tekućom vodom i dobro ih obrišite prije nego ponovno sastavite
četkicu. Jedinicu za punjenje obavezno rastavite prije čišćenja.
Nikada nemojte stavljati punjač u perilicu suđa ili ga prati pod
vodom, njega možete čistiti samo vlažnom krpom. Držač za glave
četkica, kao i spremnik za glave četkica te zaštitni poklopac mogu
se prati u perilici suđa.
Podložno promjenama bez prethodne najave.
Ovaj proizvod sadrži punjive baterije. U interesu zaštite
okoliša, molimo da ga na kraju njegovog radnog vijeka ne
odlažete zajedno s kućnim otpadom. Možete ga odložiti
u servisnim centrima Oral-B Braun ili na mjestima
predviđenima za prikupljanje takvog otpada u vašoj zemlji.
Jamstvo
Dajemo dvogodišnje ograničeno jamstvo na uređaj počevši s danom
kupnje. Unutar jamstvenog roka besplatno ćemo ukloniti sve kvarove
koji su nastali zbog greške na materijalu ili u proizvodnji, bilo
popravkom ili zamjenom za novi uređaj, a tu odluku donosimo mi.
Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj
distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer.
Ovo jamstvo ne pokriva: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom,
normalnom istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče glava
četkice, kao ni nedostatke koji samo neznatno utječu na vrijednost ili
valjanost uporabe aparata. Jamstvo je nevažeće ako popravke izvrši
neovlaštena osoba i ako se ne koriste originalni dijelovi Braun.
Kako biste ostvarili svoja prava u okviru razdoblja koje pokriva
jamstvo, donesite ili pošaljite cijeli aparat zajedno s računom na
adresu ovlaštenog servisnog centra Oral-B Braun.
Slovenski
Zobna ščetka Oral-B® Professional Care je bila skrbno zasnovana,
da vam in vaši družini ponudi edinstven način ščetkanja zob, ki je
hkrati varen in učinkovit. Prosimo, da pred prvo uporabo izdelka
pozorno preberete navodila za uporabo.
POMEMBNO
Redno preverjajte, če je priključna vrvica nepoškodovana. Če je
•
priključna vrvica poškodovana, odnesite polnilno enoto v servisni
center Oral-B Braun. Poškodovane ali pokvarjene enote ne smete
več uporabljati.
Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let.
•
Otroci in ljudje z zmanjšanimi fizičnimi ali duševnimi sposobnostmi
•
lahko uporabljajo aparat le pod nadzorstvom osebe, ki je
odgovorna za njihovo varnost. Načeloma priporočamo, da aparat
hranite izven dosega otrok.
Če je ščetka padla na tla, morate njen nastavek pred naslednjo
•
uporabo zamenjati, tudi če na njem ni vidnih poškodb.
Polnilnika ne smete položiti ali hraniti na mestu, s katerega lahko
•
pade ali ga lahko potegnete v kad ali umivalnik.
Polnilnika ne smete položiti v vodo ali druge tekočine.
•
Če polnilnik pade v vodo, ne smete segati za njim. Takoj izvlecite
•
vtič.
Izdelka ne smete spreminjati ali popravljati. To lahko povzroči
•
požar, električni udar ali poškodbo. V primeru, da je potrebno
popravilo, se posvetujte s svojim zastopnikom ali pokličite servisni
center Oral-B. Izdelka ne smete razstaviti, razen če želite
odstraniti baterijo.
Ko odstranite baterijo, z namenom, da jo boste odvrgli, pazite, da
•
ne povežete pozitivne (+) in negativne (–) sponke.
13
Page 15
V odprtine naprave/polnilnika ne vstavljajte nobenih predmetov.
•
Ne dotikajte se omrežnega vtiča z mokrimi rokami. Nevarnost
•
električnega udara!
Ko napravo izklopite iz omrežja, vedno primite vtič in ga izvlecite –
•
ne vlecite za priključno vrvico.
Izdelek uporabljajte samo v predvidene namene in v skladu
•
s temi navodili. Ne uporabljajte nastavkov, ki jih ne priporoča
proizvajalec.
Če ste v postopku zdravljenja katerega koli stanja v ustni votlini,
•
se pred uporabo izdelka posvetujte s svojim zobozdravnikom.
Opis
a Nastavek ščetke Oral-B Precision Clean
b Lučka senzorja pritiska
c Tipka za vklop/izklop (izbor načina delovanja)
d Ročaj
e Indikator polnjenja
f Indikator potrebnega polnjenja
g Osnovni polnilnik
h Držalo za nastavke ščetke (odvisno od modela)
i Enota za shranjevanje nastavkov ščetke s pokrovom (odvisno
od modela)
Tehnični podatki:
Model: 3757
Napetost: 220–240 V
Frekvenca: 50–60 Hz
Moč: 1,2 W
Nivo hrupa: 63,5 db (A)
IP: 67
Priklop na električno omrežje in polnjenje
Vaša zobna ščetka ima vodoodporen ročaj, je električno varna in
zasnovana za uporabo v kopalnici.
Osnovni polnilnik (g) ali sestavljeno polnilno enoto (glejte sliko B/C
•
na strani 2) priključite na električno omrežje, nato pa nanjo
postavite ročaj ščetke (d).
Zeleni indikator polnjenja (e) utripa, ko se ročaj polni; ko je ročaj
•
povsem napolnjen, zeleni indikator polnjenja neprekinjeno sveti
5 sekund in nato ugasne. Baterijo morate polniti vsaj 17 ur, da
doseže polno kapaciteto, ta pa zadošča za približno en teden
rednega ščetkanja (dvakrat dnevno po 2 minuti).
Ko je baterija skoraj prazna, začne po izklopu ščetke utripati rdeči
•
indikator potrebnega polnjenja (f).
Če ščetko uporabljate vsak dan, lahko ročaj hranite na enoti za
•
polnjenje, da bo vzdrževal polno kapaciteto. Baterija v ročaju se ne
more prekomerno napolniti. Iz okoljevarstvenih razlogov pa Oral-B
priporoča, da polnilnik izklopite iz omrežja, dokler ni potrebno
naslednje polnjenje baterije.
Da bo baterija za ponovno polnjenje ohranila svojo maksimalno
•
kapaciteto, morate enoto za polnjenje vsaj vsakih šest mesecev
izključiti iz električnega omrežja in ročaj z redno uporabo popolnoma izprazniti.
Opomba: Če indikator polnjenja ne začne takoj utripati, nadaljujte
s polnjenjem. Indikator se bo prikazal v 10–15 minutah.
Uporaba zobne ščetke
Uporabite lahko katero koli zobno kremo. Nastavek ščetke najprej
približajte zobem in šele nato vključite ščetko, da se ne boste
poškropili. Ščetko počasi pomikajte od zoba do zoba, pri čemer se
na površini vsakega zoba zadržite nekaj sekund. Ščetkajte dlesni in
zobe; najprej zunanje, nato notranje površine, na koncu pa še grizne
ploskve. S ščetko ne pritiskajte premočno in ne drgnite, temveč
pustite, da sama opravi svoje delo.
Načini ščetkanja (odvisno od modela)
«Daily Clean» Izjemno temeljito čiščenje ustne votline.
«Sensitive» Nežno, vendar temeljito čiščenje občutljivih
«Whitening» Izjemno učinkovito poliranje in beljenje za
Vsi trije nastavki ščetke so opremljeni z modrimi vlakni INDICATOR,
ki vam pomagajo ugotoviti, kdaj je potrebna zamenjava nastavka.
Če zobe temeljito ščetkate dvakrat dnevno po dve minuti, bodo
modra vlakna obledela do polovice v približno treh mesecih in vas
tako opozorila, da je potrebna zamenjava nastavka ščetke.
Izbira načina delovanja:
•
Ko pritisnete na tipko za vklop/izklop (c), se ščetka avtomatsko
vklopi v načinu «Daily Clean».
Če želite preklopiti na način «Sensitive» in »beljenje«, zaporedoma
•
pritiskajte tipko za vklop/izklop.
Če ste v načinu «Whitening» in želite izklopiti ščetko, še enkrat
•
pritisnite tipko za vklop/izklop.
Če ste v načinu «Daily Clean» ali «Sensitive» in želite izklopiti
•
ščetko, pritisnite in zadržite tipko za vklop/izklop, dokler ščetka ne
ugasne.
Senzor pritiska
Vaša zobna ščetka je opremljena s funkcijo nadzora pritiska, ki
pomaga zaščititi vaše zobe in dlesni pred premočnim ščetkanjem.
Če nastavek preveč pritisnete na zobe ali dlesni, zasveti rdeča lučka
senzorja pritiska (b), ki vas opozori, da morate zmanjšati pritisk.
Poleg tega med ščetkanjem zaslišite tudi drugačen zvok. Občasno
preverite delovanje senzorja pritiska, tako da med uporabo rahlo
pritisnete na nastavek ščetke.
Profesionalni merilnik časa
Vsakih 30 sekund zaslišite kratek signal, ki vas opomni, da morate
vse štiri dele ustne votline čistiti enako dolgo. Dolg zvočni signal pa
označuje konec 2-minutnega ščetkanja, ki ga priporočajo
14
območij.
vsakodnevno ali občasno uporabo. Za učinkovite
rezultate ščetkanja uporabljajte nastavke ščetke
Braun Oral-B 3D WHITE.
Če nosite fiksni ortodontski aparat, vam uporabo
nastavka Braun Oral-B 3D WHITE odsvetujemo.
Otroci, mlajši od 12 let, nastavka Braun Oral-B
3D WHITE ne smejo uporabljati.
Page 16
strokovnjaki. Če ročaj med ščetkanjem za kratek čas izklopite, se
čas ščetkanja, ki je že pretekel, shrani v pomnilnik. Če umivanje zob
prekinete za več kot 30 sekund, se merilnik časa ponastavi na nič.
V prvih nekaj dneh uporabe katere koli električne zobne ščetke se
lahko pojavijo blage krvavitve iz dlesni, ki običajno prenehajo po
nekaj dneh. Če po dveh tednih ne prenehajo, se posvetujte s svojim
zobozdravnikom. Če imate občutljive zobe in dlesni, vam Oral-B
priporoča uporabo načina delovanja «Sensitive» (odvisno od
modela).
Nasveti za čiščenje
Po uporabi ščetke nastavek nekaj sekund skrbno spirajte pod
tekočo vodo. Ročaj naj bo pri tem vklopljen. Izklopite ročaj, nato pa
z njega odstranite nastavek ščetke. Vsak del posebej očistite pod
tekočo vodo in obrišite s suho krpo, šele nato ju ponovno sestavite.
Polnilno enoto pred čiščenjem razstavite. Polnilnika nikoli ne
pomivajte v pomivalnem stroju ali v vodi; čistite ga lahko samo
z vlažno krpo. Držalo za nastavke ščetke, enoto za shranjevanje
nastavkov in zaščitni pokrov lahko pomivate v pomivalnem stroju.
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila.
Izdelek vsebuje baterije za ponovno polnjenje. Iz okoljevarstvenih razlogov vas prosimo, da izdelka ob koncu njegove
življenjske dobe ne odvržete med gospodinjske odpadke.
Odnesete ga lahko na ustrezno zbirno mesto, določeno
v skladu z veljavnimi predpisi v Republiki Sloveniji.
Garancija
Za izdelek velja dveletna omejena garancija, ki začne veljati z
datumom nakupa. V garancijski dobi bomo brezplačno odpravili vse
okvare izdelka, ki so posledica napak v materialu ali izdelavi, tako
da vam bomo izdelek po naši presoji popravili ali v celoti zamenjali.
Garancija velja v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun
ali njegov pooblaščeni distributer.
Garancija ne velja v primeru: okvar, ki so posledica nepravilne
uporabe, normalne obrabe ali rabe, kar se še posebej nanaša na
nastavke ščetke, oziroma napak, ki imajo zanemarljiv učinek na
vrednost in delovanje izdelka. Če popravilo opravi nepooblaščena
oseba ali če pri popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi
rezervni deli, garancija ni veljavna.
Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom
odnesite ali pošljite na pooblaščen Braun Oral-B servisni center.
Română (RO/MD)
Periuţa Oral-B® Professional Care a fost proiectată pentru a vă
oferi dumneavoastră şi familiei dumneavoastră o experienţă unică
de periaj, care este atât sigură cât şi eficientă. Vă rugăm să citiţi cu
atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru
prima oară.
IMPORTANT
Verificaţi periodic cablul de alimentare. În cazul în care cablul este
•
deteriorat, duceţi unitatea de încărcare la un centru de service
Braun Oral-B. Periuţa avariată sau în stare de nefuncţionare nu ar
mai trebui folosită.
Acest produs nu este destinat pentru a fi utilizat de către copiii sub
•
trei ani.
•
Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii sau persoane
cu capacităţi fizice sau mentale reduse, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheate de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor. În general, vă recomandăm să nu ţineţi produsul la
îndemâna copiilor.
•
În cazul în care produsul este scapat, capătul de periaj trebuie
înlocuit înainte de următoarea folosire, chiar dacă nu sunt urme
vizibile de avariere.
•
Nu aşezaţi şi nu depozitaţi încărcătorul într-un loc de unde poate
cădea sau poate fi scăpat într-o cadă sau chiuvetă.
•
Nu puneţi încărcătorul în apă sau în alt lichid.
•
Nu atingeţi încărcătorul care a căzut în apă. Scoateţi din priză
imediat.
•
Nu modificaţi sau reparaţi produsul. Aceasta poate cauza
incendiu, şoc electric sau rănire. Consultaţi dealerul pentru
reparaţii sau contactaţi un service Braun / Oral-B. Nu dezasamblaţi
produsul, cu excepţia cazului în care schimbaţi bateria.
•
Atunci când schimbaţi bateria aveţi grijă să nu scurtcircuitaţi
bornele pozitive (+) şi negative (–).
•
Nu introduceţi niciun obiect în deschizăturile aparatului /
încărcătorului.
•
Nu atingeţi priza de alimentare cu mâinile umede. Aceasta poate
produce un şoc electric.
•
Când se scoate aparatul din priză, se va apuca întotdeauna de
ştecăr şi nu de cablu.
•
Folosiţi acest produs numai pentru utilizarea descrisă în acest
manual. Nu folosiţi ataşamente care nu sunt recomandate de
producător.
•
Dacă urmaţi un tratament pentru orice problemă de îngrijire orală,
consultaţi medicul dentist înainte de utilizarea produsului.
Descriere
a Capăt de periaj Oral-B Precision Clean
b Senzor luminos de presiune
c Butonul oprit/pornit (selectare a modului de periaj)
d Mâner
e Indicator luminos de încărcare
f Indicator luminos baterie descărcată
g Încărcător
h Suport pentru capete de periaj (disponibil în funcţie de model)
i Compartiment pentru capete de periaj cu capac de protecţie
(disponibil în funcţie de model)
15
Page 17
Specificaţii
Model: 3757
Voltaj: 220–240 V
Frecvenţă: 50–60 Hz
Putere: 1,2 W
Nivel de zgomot: 63,5 dB (A)
IP: 67
Încărcare
Periuţa dumneavoastră are un mâner rezistent la apă, este sigură
din punct de vedere electric şi este proiectată pentru a putea fi
folosită in baie.
Conectaţi încărcătorul (g) sau unitatea de încărcare asamblată
•
(vezi figura B/C, pagina 2) la priză şi aşezaţi mânerul periuţei de
dinţi (d) pe unitate.
Indicatorul de încărcare verde (e) clipeşte pe durata încărcării
•
mânerului. Odată încărcat mânerul, indicatorul de încărcare verde
rămâne aprins timp de 5 secunde şi apoi se închide. O încărcare
completă durează cel puţin 17 ore şi va furniza o durată de
utilizare de aproximativ o săptămână (periaj regulat de două ori
pe zi, 2 minute).
•
Când acumulatorul este descărcat, indicatorul de încărcare roşu (f)
începe să clipească după oprire.
•
Pentru uz zilnic, mânerul poate fi ţinut în unitatea de încărcare
conectată la sursa electrică pentru a menţine periuţa la încărcare
maximă. Este imposibilă supraîncărcarea. Cu toate acestea, din
motive ecologice, Oral-B recomandă să deconectaţi încărcătorul
până la următoarea reîncărcare necesară.
•
Pentru a păstra capacitatea maximă a acumulatorului reîncărcabil,
deconectaţi unitatea şi descărcaţi mânerul prin utilizarea regulată,
cel puţin o dată la fiecare 6 luni.
Atenţie: În cazul în care indicatorul de încărcare nu clipeşte imediat,
continuaţi încărcarea. Va apărea în 10–15 minute.
Folosirea periuţei
Se poate folosi cu orice tip de pastă de dinţi. Pentru a evita
stropirea, îndreptaţi capătul de periaj spre dinţi înainte de a porni
dispozitivul. Ghidaţi uşor capătul de periaj de la un dinte la altul,
periind câteva secunde suprafaţa fiecărui dinte. Periaţi şi gingiile şi
dinţii, mai întâi exteriorul şi apoi interiorul, şi în final suprafeţele
orizontale cu care se mestecă. Nu apăsaţi prea tare, nu frecaţi, pur
şi simplu lăsaţi periuţa să facă toată treaba.
Moduri de periaj (disponibil în funcţie de model)
«Daily Clean» Curăţare excepţională a cavităţii bucale.
«Sensitive» Curăţare blândă dar eficientă a zonelor sensibile.
«Whitening» Luciu excepţional şi albire pentru pentru uz
Toate cele trei capete de periaj au peri albaştri INDICATOR care
vă ajută să urmăriţi când trebuie să schimbaţi capul periuţei. Cu un
periaj corect, de două ori pe zi, câte două minute, culoarea albastră
se va decolora până la jumătatea perilor în aproximativ 3 luni,
semnalând ca este timpul să schimbaţi capătul de periaj.
Selectarea modului de periaj:
•
Când se apasă butonul pornit / oprit (c) periuţa porneşte în mod
automat în modul «Daily Clean».
•
Pentru selectarea modurilor de periaj «Sensitive» şi «Whitening»,
apăsaţi succesiv butonul pornit / oprit.
•
Pentru a opri periuţa de dinţi din modul «Whitening», mai apăsaţi
butonul pornit / oprit o dată.
•
Dacă doriţi să opriţi periuţa din modul «Daily Clean» sau
«Sensitive», tineţi apăsat butonul pornit / oprit până când motorul
periuţei se opreşte.
Senzor de presiune
Ajutând la protejarea dinţilor şi gingiilor contra unui periaj dur,
periuţa de dinţi are instalat un senzor de control al presiunii. Dacă
se aplică prea multă presiune, lumina roşie a senzorului de presiune
(b) se va aprinde pentru a vă aminti să reduceţi presiunea. În plus,
veţi auzi un sunet diferit în timpul periajului. Verificaţi periodic
funcţionarea senzorului de presiune apăsând uşor pe capătul de
periaj în timpul utilizării.
Cronometru profesional
La intervale de 30 de secunde se aude un sunet scurt care vă
aminteşte să periaţi cele patru sectoare ale gurii în mod egal.
Un sunet mai lung indică sfârşitul celor două minute de periaj
recomandate de medicii dentişti. Timpul de periaj trecut este
memorat când mânerul este oprit pentru o perioadă scurtă. Dacă
se face o pauză mai lungă de 30 de secunde, cronometrul se
resetează.
În primele zile de folosire a periuţei electrice, este posibil ca gingiile
să sângereze uşor. În general sângerarea se opreşte după câteva
zile. Dacă sângerarea persistă după 2 săptămâni contactaţi-vă
medicul dentist. Dacă aveţi dinţi şi gingii sensibile, Oral-B
recomandă folosirea modului «Sensitive» (disponibil în funcţie de
model).
ocazional sau zilnic. Pentru rezultate eficiente de
periaj vă rugăm folosiţi capătul de periaj Oral-B
3D WHITE.
Nu se recomandă folosirea capătului de periaj
Oral-B 3D WHITE cu aparate dentare. Copiii cu
vârsta sub 12 ani nu ar trebui sa folosească
capete de periaj Oral-B 3D WHITE.
Recomandări de curăţare
După folosire, clătiţi capătul de periaj şi accesoriile sub jet de
apă pentru câteva secunde cu mânerul pornit. Opriţi mânerul
şi îndepărtaţi capătul de periaj sau accesoriile. Clătiţi ambele
dispozitive sub jet de apă, apoi ştergeţi-le până la uscare, înainte de
reasamblarea periuţei de dinţi. Dezasamblaţi unitatea de încărcare
înainte de curăţare. Nu aşezaţi niciodată încărcătorul în maşina de
spălat vase sau în apă, acesta trebuie curăţat numai cu o cârpă
umedă. Suportul pentru capete de periaj, compartimentul pentru
capetele de periaj şi capacul protector pot fi spălate la maşina de
spălat vase.
16
Page 18
Instrucţiunile pot fi modificate fără aviz prealabil.
Acest produs conţine acumulatori. Pentru protejarea mediului
vă rugăm să nu aruncaţi produsul în gunoiul menajer după
expirarea duratei de folosinţă. Îl puteţi aduce la un Centru
Service Braun Oral-B sau la centre de reciclare sau
colectare aprobate, în conformitate cu reglementările locale.
Garanţie
Oferim o garanţie de 2 ani, începând cu data achiziţionării
produsului. În perioada de garanţie, vom remedia gratuit orice
defecţiuni ale aparatului, cauzate de defecte ale materialelor utilizate
sau de greşeli de manoperă, fie prin repararea, fie prin înlocuirea
întregului aparat, după cum vom considera de cuviinţă.
Această garanţie este extinsă în orice ţară unde acest produs este
furnizat de Braun sau de un distribuitor autorizat al Braun.
Această garanţie nu acoperă: daunele cauzate de utilizarea
incorectă, uzajul obişnuit, cu referire specială la capetele de periaj
şi nici defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau
funcţionării aparatului. Garanţia expiră dacă aparatul suferă reparaţii
efectuate de persoane neautorizate şi dacă nu sunt folosite piese
originale Braun.
Pentru a beneficia de service în timpul perioadei de garanţie, aduceţi
sau trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de chitanţă, la un Centru
Service Braun Oral-B autorizat.
Lietuvi˜
„Oral-B® Professional Care“ sukurtas siekiant pasiūlyti Jums ir
Jūsų šeimai saugų ir veiksmingą dantų valymo būdą. Prašome
atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją prieš naudojant prietaisą
pirmą kartą.
DĖMESIO!
Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas laidas. Jei laidas pažeistas,
•
nuneškite įkroviklį į „Braun“ klientų aptarnavimo centrą. Pažeista ar
nefunkcionuojanti detalė neturėtų būti naudojama.
Šiuo prietaisu negali naudotis vaikai iki trijų metų amžiaus.
•
Šiuo prietaisu negali naudotis vaikai ir fiziškai ar protiškai neįgalūs
•
asmenys, jei jie nėra prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens.
Rekomenduojame laikyti prietaisą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei prietaisas nukrito, dantų šepetėlio galvutę pakeiskite prieš
•
sekantį naudojimą, net jei nesimato jokių pažeidimų.
•
Nestatykite ir nelaikykite įkroviklio vietose, kur jis gali įkristi į vonią
ar kriauklę.
•
Nepamerkite įkroviklio į vandenį ar kitokį skystį.
•
Jei įkroviklis įkrito į vandenį, nekiškite į jį rankų. Nedelsdami
ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
•
Nekeiskite ir netaisykite jokių produkto dalių. Tai gali sukelti
ugnies, elektros šoko ar susižeidimo pavojų. Susisiekite su
„Braun“ klientų aptarnavimo centru dėl produkto taisymo.
Kitais nei akumuliatoriaus šalinimo tikslais, neardykite produkto.
•
Išimdami akumuliatorių šalinimui, būkite atsargūs, kad nesukeltumėte trumpo susjungimo teigiamame (+) ir neigiamame (–)
poliuose.
•
Nekiškite jokio įrankio į produkto/įkroviklio angas.
•
Nelieskite kištuko šlapiomis rankomis. Elektros šoko pavojus.
•
Traukdami kištuką iš elektros lizdo, visuomet traukite už kištuko, o
ne už laido.
•
Naudokite šį produktą tik šioje instrukcijoje nurodytais tikslais.
Nenaudokite antgalių, kurių nerekomenduoja gamintojas.
•
Jei Jums paskirtas bet koks burnos ertmės gydymas, prieš
naudodami prietaisą pasitarkite su odontologu.
Aprašymas
a Dantų šepetėlio galvutė Oral-B Precision Clean
b Spaudimo jutiklio lemputė
c Įjungimo/išjungimo mygtukas (režimo parinkimas)
d Kotelis
e Įkrovos signalinė lemputė
f Mažos įkrovos signalinė lemputė
g Įkroviklis
h Galvučių laikiklis (priklausomai nuo modelio)
i Galvučių laikymo skyrius su apsauginiu dangteliu (priklausomai
nuo modelio)
Specifikacijos:
Tipas: 3757
Įtampa: 220–240 V
Dažnis: 50–60 Hz
Galia: 1,2 W
Triukšmo lygis: 63,5 dB (A)
IP: 67
Prijungimas ir krovimas
Jūsų dantų šepetėlis turi vandeniui atsparų kotelį, yra elektriškai
saugus ir yra skirtas naudoti vonios kambaryje.
Įkiškite įkroviklį (g) ar įkrovimo įrenginį (žr. paveikslėlius B/C, 2 psl.)
•
į elektros lizdą ir uždėkite dantų šepetėlio kotelį (d) ant įkroviklio.
Žalia įkrovos siganlinė lemputė (e) mirksi tol, kol kotelis yra
•
kraunamas. Pilnai įkrovus kotelį, žalia įkrovos signalinė lemputė
ima šviesti nemirksėdama 5 sekundes ir išsijungia. Pilnas
įkrovimas trunka mažiausiai 17 valandų. Pilnai įkrautu šepetėliu
galėsite naudotis apytikriai savaitę dantis valant reguliariai (dukart
per dieną po 2 minutes).
Kai įkraunamas akumuliatorius senka, išjungus šepetėlį ima
•
mirksėti raudona mažos įkrovos signalinė lemputė (f).
Kasdien naudodami šepetėlį, galite kotelį laikyti ant įkroviklio, kad
•
šepetėlis palaikytų savo pilną galingumą. Šepetėlio perkrauti
neįmanoma. Tačiau dėl aplinkosaugos priežasčių „Oral-B“
17
Page 19
rekomenduoja ištraukti įkroviklį iš elektros lizdo iki to laiko, kai
reikalingas kitas šepetėlio įkrovimas.
Norėdami palaikyti pilną įkraunamo akumuliatoriaus galingumą,
•
ištraukite įkroviklį iš elektros lizdo ir leiskite koteliui visiškai
išsikrauti bent kartą per 6 mėnesius, naudojant reguliariai.
Pastaba: Jei kraunant šepetėlį iš karto nepradeda mirksėti įkrovos
signalinė lemputė, kraukite toliau. Ji atsiras po 10–15 minučių.
Šepetėlio naudojimas
Galite naudoti bet kokios rūšies dantų pastą. Prieš įjungdami dantų
šepetėlį, jo galvutę pridėkite prie dantų, kad neapsitaškytumėte.
Dantų šepetėlio galvutę lėtai veskite nuo vieno danties prie kito,
kelias sekundes palaikydami ant kiekvieno danties paviršiaus.
Valykite dantenas ir dantis, pirmiausia išorinius, tuomet – vidinius,
galiausiai – kramtomuosius paviršius. Per daug nespauskite dantų
šepetėlio ir nešveiskite, tiesiog leiskite šepetėliui atlikti savo darbą.
Dantų valymo režimai (priklausomai nuo modelio)
«Daily Clean» Išskirtinis burnos valymas.
«Sensitive» Švelnus, tačiau kruopštus jautrių burnos vietų
«Whitening» Išskirtinis dantų poliravimas ir balinimas retam ar
Visos trys dantų šepetėlio galvutės turi mėlynus „INDICATOR“
šerelius, padedančius prisiminti apie galvutės pakeitimą. Reguliariai
naudojant, dukart per dieną po dvi minutes, mėlyna šerelių spalva
pusiau išblunka maždaug per 3 mėnesius, primindama pakeisti
galvutę.
automatiškai pradeda valyti «Daily Clean» režimu.
Norėdami perjungti į «Sensitive» ir «Whitening» režimą, iš eilės
•
paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką.
•
Norėdami išjungti šepetėlį iš «Whitening» režimo, dar kartą
paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką.
•
Jei norite išjungti šepetėlį iš «Daily Clean» ar «Sensitive» režimo,
paspauskite ir palaikykite įjungimo/išjungimo mygtuką, kol motoras
sustos.
valymas.
kasdieniam naudojimui. Norėdami pasiekti
veiksmingų valymo rezultatų, naudokite dantų
šepetėlio galvutę „Braun Oral-B 3D WHITE“.
Nerekomenduojame naudoti dantų šepetėlio
galvutės „Braun Oral-B 3D WHITE“ nešiojant
dantų plokšteles. Vaikai iki 12 metų amžiaus
neturėtų naudoti „Braun Oral-B 3D WHITE“ dantų
šepetėlio galvutės.
Spaudimo jutiklis
Kad padėtų apsaugoti Jūsų dantis ir dantenas nuo per stipraus
valymo, šepetėlyje yra įrengtas spaudimo jutiklis. Jei dantys valomi
per stipriai, raudona spaudimo jutiklio lemputė (b) užsidegs,
primindama sušvelninti spaudimą. Taip pat išgirsite pakitusį garsą
valymo metu. Reguliariai patikrinkite spaudimo jutiklio veikimą,
švelniai paspausdami šepetėlio galvutę valymo metu.
Profesionalus laikmatis
Trumpas trūkčiojantis garsas kas 30 sekundžių primins vienodai
išvalyti visus burnos ketvirčius. Ilgas trūkčiojantis garsas informuoja
apie odontologų rekomenduojamo 2 minučių valymo laiko pabaigą.
Praėjusio valymo laikas įsimenamas, kai kotelis trumpam išjungiamas valymo metu. Sustabdžius šepetėlį ilgiau nei 30 sekundžių,
laikmatis nusistato į pradinę padėtį.
Pirmomis dienomis naudojant elektrinį dantų šepetėlį, dantenos gali
šiek tiek kraujuoti. Paprastai kraujavimas liaujasi po kelių dienų.
Jei po 2 savaičių dantenos vis dar kraujuoja, prašome kreiptis į
odontologą ar dantų higienistą. Jei turite jautrius dantis ar dantenas,
„Oral-B“ rekomenduoja dantis valytis «Sensitive» režimu
(priklausomai nuo modelio).
Šepetėlio valymas
Išsivalę dantis, kruopščiai nuplaukite dantų šepetėlio galvutę po
tekančiu vandeniu kelias sekundes palaikydami įjungtą kotelį.
Tuomet išjunkite kotelį ir nuimkite galvutę. Nuplaukite abi dalis
atskirai po tekančiu vandeniu ir nusausinkite prieš surinkdami
šepetėlį. Išmontuokite įkroviklį prieš valymą. Niekuomet nedėkite
įkroviklio į indaplovę ir nepamerkite jo į vandenį. Įkroviklį galima
valyti tik drėgna šluoste. Galvučių laikiklį, galvučių skyrių ir apsauginį
dangtelį galima plauti indaplovėje.
Turinys gali būti keičiamas atskirai neįspėjus.
·Šiame produkte yra įkraunamas akumuliatorius. Elektros ir
elektroninės įrangos atliekas reikia rinkti atskirai ir nešalinti
su kitomis komunalinėmis atliekomis. Jas galite priduoti į
„Braun“ aptarnavimo centrą arba specialų surinkimo punktą.
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 2 metų garantija, skaičiuojant nuo jo
įsigijimo datos. Garantiniu laikotarpiu mes nemokamai pašalinsime
bet kokius prietaiso defektus, atsiradusius dėl gamybos ir medžiagų
broko. Priklausomai nuo gedimo mes nusprendžiame, ar prietaisas
turi būti taisomas arba keičiamos jo dalys, ar visas prietaisas turi
būti pakeistas nauju. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis
prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo
prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, ypač kalbant apie
šepetėlio galvutes, taip pat defektai, neturintys įtakos prietaiso
funkcionalumui. Garantija nustoja galioti, jei prietaiso remontas
vykdytas tai daryti neįgaliotų asmenų ir jei naudotos neoriginalios
„Braun“ dalys.
18
Page 20
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą prietaisą arba
atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo
centrą. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta
pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje ir registracijos kortelėse.
Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių.
Importuotojas:
Procter & Gamble International Operations SA
LT100001716312
Garantinis aptarnavimas:
UAB „Baltic Continent“
P. Lukšio g. 23,
LT-09132 Vilnius
Tel. (8 5) 274 1788
www.service.braun.com
Pagaminta Vokietijoje.
Latviski
Oral-B® Professional Care zobu birste ir rūpīgi veidota, lai
piedāvātu Jums un Jūsu ģimenei unikālu zobu tīrīšanas veidu, kas
ir gan drošs, gan efektīvs. Pirms pirmās lietošanas reizes, lūdzu
uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju.
SVARĪGI
•
Regulāri pārbaudiet vai strāvas vads nav bojāts. Ja strāvas vads ir
bojāts, nogādājiet lādēšanas ierīci Braun servisa centrā. Bojātu vai
nefunkcionējošu strāvas vadu un lādētāju nedrīkst lietot.
•
Šis produkts nav paredzēts lietošanai bērniem, kuri ir jaunāki par
trim gadiem.
•
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai bērniem vai personām ar garīga
vai fiziska rakstura traucējumiem, izņemot gadījumus, kad tos
uzrauga personas, kas atbild par viņu drošību. Mēs iesakām turēt
ierīci bērniem neaizsniedzamā vietā.
•
Ja produkts ir nokritis zemē, pirms nākamās lietošanas ir
jānomaina uzgalis, pat ja nav redzamu bojājumu.
•
Nenovietojiet vai neuzglabājiet lādētāju vietās, kur tas var iekrist
vannā vai izlietnē.
•
Neievietojiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā.
•
Nesniedzieties pēc lādētāja, ja tas ir iekritis ūdenī. Nekavējoties
atvienojiet ierīci.
•
Nepārveidojiet un nelabojiet produktu. Tas var izraisīt ugunsgrēku,
elektrošoku vai traumu. Par remontu jautājiet veikalā, kurā Jūs
nopirkāt produktu vai sazinieties ar Braun servisa centru.
Neizjauciet produktu, izņemot gadījumu, kad izņemat akumulatoru.
•
Izņemot akumulatoru, lai to izmestu, uzmanieties, lai nenotiktu
īssavienojums starp (+) un (–) spailēm.
Nepieskarieties kontaktdakšai ar slapjām rokām. Tas var izraisīt
elektrošoku.
•
Atvienojot ierīci, vienmēr turiet kontaktdakšu, nevis strāvas vadu.
•
Lietojiet šo produktu tikai tam paredzētajam nolūkam kā aprakstīts
šajā lietošanas instrukcijā. Nelietojiet uzgaļus, kurus neiesaka
ražotājs.
•
Ja Jums ir veikta jebkāda veida mutes dobuma ārstēšana, pirms
lietošanas konsultējieties ar savu zobārstu.
Apraksts
a Oral-B Precision Clean uzgalis
b Spiediena sensora gaisma
c Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (režīmu iestatīšana)
d Korpuss
e Gaismas indikators ierīcei uzlādējoties
f Gaismas indikators ierīcei izlādējoties
g Lādētājs
h Uzgaļu turētājs (atkarībā no modeļa)
i Uzgaļu nodalījums ar aizsargvāciņu (atkarībā no modeļa)
Specifikācijas:
Tips: 3757
Spriegums: 220–240 V
Frekvence: 50–60 Hz
Jauda: 1,2 W
Trokšņu līmenis: 63,5 dB (A)
IP: 67
Pieslēgšana un lādēšana
Zobu birstei ir ūdensdrošs korpuss, tā ir elektrodroša un veidota
lietošanai vannas istabā.
Pieslēdziet lādētāju (g) vai saliktu lādēšanas ierīci (skat. attēlu
•
B/C) elektrotīklam un ievietojiet zobu birstes korpusu (d) lādētājā.
•
Zaļais uzlādes indikators (e) mirgo, kamēr korpuss lādējas, tiklīdz
tas ir pilnībā uzlādējies, zaļais uzlādes indikators deg nepārtraukti
5 sekundes un tad izslēdzas. Pilna uzlāde aizņem vismaz
17 stundas un nodrošina apmēram 1 nedēļu ilgu darbību, regulāri
tīrot zobus (2 reizes dienā, 2 minūtes).
•
Ja akumulatora jauda ir zema, sarkanais gaismas indikators (f) sāk
mirgot pēc tam, kad zobu birste ir izslēgta.
•
Ikdienas lietošanai zobu birstes korpusu var turēt lādētājā, lai
tas vienmēr būtu pilnībā uzlādēts. Pārmērīga uzlādēšana nav
iespējama. Tomēr, apkārtējās vides aizsardzības nolūkā, Oral-B
iesaka atvienot lādētāju no elektrotīkla līdz nākamai uzlādēšanas
reizei.
•
Lai uzturētu maksimālu akumulatora jaudu, atvienojiet lādētāju no
elektrotīkla un pilnībā izlādējiet korpusu regulāras lietošanas laikā
vismaz reizi 6 mēnešos.
Lūdzu, ievērojiet: ja lādēšanas indikators neiedegas uzreiz, turpiniet
lādēšanu. Tas iedegsies pēc 10–15 minūtēm.
Zobu birstes lietošana
Samitriniet uzgaļa galviņu un uzklājiet zobu pastu; Jūs variet lietot
jebkuru zobu pastu. Lai izvairītos no izšļakstīšanās, pirms ierīces
19
Page 21
ieslēgšanas pielieciet zobu birstes uzgali pie zobiem. Virziet uzgali
lēnām no zoba uz zobu, dažas sekundes apstājoties pie katra zoba
virsmas. Notīriet smaganas un zobus, vispirms notīriet ārējās
virsmas, tad iekšējās un visbeidzot notīriet kožamvirsmas (skat.5.
attēlu). Nespiediet vai neberziet pārāk stipri, vienkārši ļaujiet zobu
birstei darīt savu darbu.
Tīrīšanas režīmi (atkarībā no modeļa)
«Daily Clean» Lieliskai mutes dobuma tīrīšanai. Šo režīmu
«Sensitive» Maiga, bet rūpīga tīrīšana jutīgās vietās.
«Whitening» Lieliska pulēšana un baltināšana neregulārai
Visiem uzgaļiem ir zili INDICATOR sariņi, lai palīdzētu Jums
noteikt, kad ir jāmaina zobu birstes uzgalis. Rūpīgi tīrot zobus divas
reizes dienā, divas minūtes, zilā sariņu krāsa daļēji izbalēs aptuveni
3 mēnešu laikā, tādējādi norādot, ka ir laiks nomainīt uzgali.
«Daily Clean» režīmā.
Lai veiksmīgi pārslēgtos uz Sensitive» un «Whitening» režīmu,
•
nospiediet on/off pogu.
Lai izslēgtu zobu birsti, esot «Whitening» režīmā, nospiediet
•
vēlreiz on/off pogu.
Ja vēlaties izslēgt zobu birsti, esot «Daily Clean» vai «Sensitive»
•
režīmā, nospiediet un turiet on/off pogu, līdz motors pārstāj
darboties.
Spiediena sensors
Lai palīdzētu aizsargāt zobus un smaganas no stipras tīrīšanas,
zobu birstei ir spiediena kontroles funkcija. Ja tiek pielietots pārāk
liels spiediens, iedegsies sarkanā spiediena sensora gaisma (b),
tādējādi atgādinot, ka jāsamazina spiediens (skat. 3. attēlu). Turklāt,
zobu tīrīšanas laikā Jūs arī izdzirdēsiet atšķirīgu skaņu. Regulāri
pārbaudiet spiediena sensora darbību, viegli uzspiežot uz uzgaļa
lietošanas laikā.
Profesionālais taimeris
Īss signāls ik pēc 30 sekundēm atgādina, ka visi četri mutes dobuma
kvadranti jātīra vienmērīgi (skat. 4. attēlu). Garāks signāls norāda,
ka zobārstu ieteiktais 2 minūšu tīrīšanas laiks ir beidzies. Pagājušais
tīrīšanas laiks tiek saglabāts atmiņā, ja korpuss tīrīšanas laikā uz
īsu brīdi tiek izslēgts. Ja pārtraukums ir ilgāks nekā 30 sekundes,
taimeris tiek iestatīts no jauna.
Pirmajās dažās dienās, lietojot jebkuru elektrisko zobu birsti,
smaganas var nedaudz asiņot. Asiņošanai vajadzētu pāriet pēc
dažām dienām. Ja asiņošana nepāriet pēc divām nedēļām,
sazinieties ar savu zobārstu vai higiēnistu. Ja Jums ir jutīgi zobi un
smaganas, Oral-B iesaka lietot «Sensitive» tīrīšanas režīmu
(atkarībā no modeļa).
vislabāk izmantot ar Oral-B Precision Clean
uzgali.
vai ikdienas lietošanai. Efektīviem tīrīšanas
rezultātiem, lūdzu, izmantojiet Braun Oral-B
3D WHITE uzgali. Mēs neiesakām lietot Braun
Oral-B 3D WHITE uzgali, ja lietojat ortodontiskās
skavas. Bērniem jaunākiem par 12 gadiem
nevajadzētu lietot Braun Oral-B 3D WHITE uzgali.
Ieteikumi tīrīšanai
Pēc zobu tīrīšanas, rūpīgi noskalojiet uzgali vai papildpiederumu
zem tekoša ūdens dažas sekundes, korpuss ir ieslēgts. Izslēdziet
korpusu un noņemiet uzgali vai papildpiederumu. Abas daļas tīriet
atsevišķi zem tekoša ūdens, pēc tam noslaukiet un salieciet zobu
birsti. Izjauciet lādēšanas ierīci pirms tīrīšanas. Uzgaļu turētāju var
tīrīt trauku mazgājamā mašīnā. Nekad neievietojiet lādētāju trauku
mazgājamā mašīnā vai ūdenī; tas ir jātīra tikai ar mitru drānu (skat.
6. attēlu). Uzgaļu turētāju, uzgaļu nodalījumu un aizsargvāciņu var
mazgāt trauku mazgāšanas mašīnā.
Šeit minētā informācija var tikt mainīta, iepriekš nebrīdinot.
Apkārtējās vides aizsardzība
Produktā ir akumulators. Lai aizsargātu apkārtējo vidi - ja
ierīce ir nolietojusies un Jūs to vairs nelietosiet, neizmetiet to
sadzīves atkritumu konteinerā. Par iespējām bez maksas
nodot lietotās elektropreces, lūdzu, interesējieties veikalā,
kurā Jūs nopirkāt produktu.
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinam 2 gadu bezmaksas servisu no
produkta iegādes dienas. Servisa nodrošināšanas laikā, veicot
remontu vai nomainot bojātās produkta detaļas, mēs bez maksas
novērsīsim visus defektus, kas radušies ražošanas procesā. Ja
produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai
analoģisku produktu.
Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu
piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji.
Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies
nepareizas lietošanas rezultātā; 2) normālu ierīces nolietojumu,
īpaši attiecībā uz zobu birstes uzgaļiem; 3) defektiem, kuri būtiski
neietekmē ierīces darbību vai tās vērtību. Servisa nodrošināšana
nav spēkā, ja remontu ir veikusi persona, kura nav pilnvarota to
darīt, kā arī ja remonta laikā nav izmantotas oriģinālās Braun
detaļas.
Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa nodrošināšanas laikā,
griezieties Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un
pirkuma čeku.
Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem
un šie noteikumi neietekmē patērētāja ar likumu noteiktās tiesības.
Braun servisa centrus skatieties www.service.braun.com vai zvaniet
pa tālruni 67425232 vai 26304860.
Izplatītājs: Procter & Gamble, Kr. Valdemāra 21, Rīga, LV-1010.
Ražots Vācijā.
20
Page 22
Eesti
Oral-B® Professional Care on hoolikalt välja töötatud eesmärgiga
pakkuda teile ja teie perekonnale ainulaadset harjamiskogemust,
mis on ühtaegu nii ohutu kui ka tulemuslik. Palun lugege juhendit
hoolikalt enne seadme esmakordset kasutust.
NB!
Kontrollige regulaarselt, et juhe ei ole kahjustatud. Kahjustatud ja
•
katkist seadet ei tohi enam kasutada. Viige selline toode Oral-B
Brauni teeninduskeskusesse.
Käesolevat toodet ei tohiks kasutada alla kolmeaastased lapsed.
•
Käesolevat toodet ei tohiks kasutada lapsed või isikud, kes on
•
füüsiliselt või vaimselt vähemvõimekad, välja arvatud juhul kui
neid juhendab isik, kes vastutab nende ohutuse eest. Üldjuhul
soovitame, et hoiaksite vahendit lastele kättesaamatus kohas.
Kui seade kukub maha, siis tuleks hari enne järgmist kasutamist
•
välja vahetada, isegi kui kahjustus ei ole nähtav.
Ärge asetage ega hoidke laadijat kohas, kust see võib alla
•
kukkuda või kust seda on võimalik tõmmata vanni või
kraanikaussi.
Ärge asetage laadijat vette või muusse vedelikku.
•
Ärge sirutage kätt vettekukkunud laadija järele. Kõigepealt võtke
•
kohe juhe vooluvõrgust välja.
•
Ärge muutke ega parandage seadet. See võib põhjustada
tulekahju, elektrišoki või kehavigastusi. Konsulteerige jaemüüjaga
parandustööde osas või võtke ühendust Oral-B Brauni teeninduskeskusega. Ärge võtke toodet osadeks lahti, v.a kui soovite
kõrvaldada akut.
•
Kui eemaldate akut jäätmekäitluse eesmärgil, olge ettevaatlikud
(+) ja (–) klemmidega.
•
Ärge pange ühtegi eset seadme/laadija avasse.
•
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. See võib esile
kutsuda elektrišoki.
•
Vooluvõrgust lahtiühendamisel hoidke kinni pistikust, mitte
juhtmest.
•
Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt vastavalt käesolevale
juhendile. Ärge kasutage lisaosi, mida tootja ei ole soovitanud.
•
Kui teil on parajasti pooleli mõni hambaravikuur, konsulteerige
eelnevalt oma hambaarstiga.
Seadme osad
a Harjapea Oral-B Precision Clean
b Surveanduri märgutuli
c On/off (režiimivalik)
d Käepide
e Laadimisindikaator
f Madala akulaetuse märgutuli
g Akulaadija
h Harjapea hoidik (sõltuvalt mudelist)
i Harjapea karp kaitsekattega (sõltuvalt mudelist)
Tehnilised andmed:
Tüüp: 3757
Pinge: 220–240 V
Sagedus: 50–60 Hz
Võimsus: 1,2 W
Müratase: 63,5 dB (A)
IP: 67
Ühendamine ja laadimine
Hambaharjal on veekindel käepide, seda on elektriliselt turvaline
kasutada ning on välja töötatud kasutamiseks vannitoas.
Sisestage akulaadija (g) elektripesasse (vt joonis B/C) ning
•
asetage hambaharja käepide (d) laadijasse.
Laadimisindikaatori roheline tuli (e) vilgub käepideme laadimise
•
ajal. Kui käepide on täielikult laetud, siis põleb roheline tuli pidevalt
5 sekundi jooksul ning seejärel kustub. Täislaadimine kestab
vähemalt 17 tundi ning seejärel on võimalik hambaharja kasutada
regulaarselt (kaks korda päevas mõlemal korral 2 minutit) umbes
üks nädal.
Kui taaslaetav aku hakkab tühjaks saama, siis madala akulaetuse
•
märgutuli (f) süttib ja vilgub pärast väljalülitamist.
Igapäevaseks kasutamiseks võib hambaharja käepidet hoida
•
laadijas, et selle aku oleks pidevalt täis. Ülelaadimine on võimatu.
Kuid keskkonnasäästlikkust silmas pidades soovitab Oral-B laadija
välja lülitada kuni järgmise laadimise vajaduseni.
Aku maksimaalse mahutavuse säilitamiseks võtke laadija pesast
•
välja ning kasutage käepidet kuni selle täieliku tühjenemiseni
vähemalt iga 6 kuu järel.
Märkus: Kui laadimistuli ei hakka kohe vilkuma, siis jätkake
laadimist. Tuli süttib 10–15 minuti pärast.
Hambaharja kasutamine
Võite kasutada mis tahes hambapastat. Pritsimise vältimiseks
asetage harjapea hammastele enne seadme sisselülitamist.
Juhtige harja aeglaselt hambalt hambale, jättes harja igale
hambapinnale mõneks sekundiks. Harjake nii igemeid kui hambaid,
kõigepealt väljastpoolt, seejärel seest ning viimaks närimispinnad.
Ärge suruge liiga kõvasti ja ärge nühkige. Lihtsalt laske harjal oma
tööd teha,
Harjamisrežiimid (sõltuvalt mudelist)
«Daily Clean» Suurepärane suupuhastus.
«Sensitive» Õrn, kuid põhjalik puhastamisrežiim tundlikele
«Whitening» Suurepärane läige ja valgendus; vahetevahel või
Me ei soovita kasutada Braun Oral-B 3D WHITE
Kõigil kolmel harjapeal on sinised INDICATOR harjased, mis aitavad
kindlaks määrata harja vahetamise vajadust. Kaks korda päevas
ning kahe minuti jooksul asetleidva põhjaliku puhastuse tulemusena
21
piirkondadele.
igapäevaseks kasutamiseks. Efektiivseks
harjamistulemuseks kasutage Braun Oral-B
3D WHITE harjapead.
harjapead hambaklambrite korral. Alla 12aastased
lapsed ei tohiks kasutada Braun Oral-B
3D WHITE harjapead.
Page 23
kulub sinine värv poole peale maha umbes 3 kuu jooksul ning
see annab märku harja vahetamise vajadusest.
Kuidas valida erinevaid režiime:
Vajutage on/off nuppu ühe korra ja hambahari hakkab automaat-
järjest on/off nuppu.
«Whitening» režiimilt hambaharja väljalülitamiseks vajutage veel
•
üks kord on/off nuppu.
Kui soovite hambaharja välja lülitada «Daily Clean» või
•
«Sensitive» režiimilt, siis vajutage ja hoidke on/off nuppu all kuni
mootori seiskumiseni.
Surumisandur
Parimate harjamistulemuste tagamiseks on teie hambahari
varustatud surumise reguleerimise funktsiooniga. Kui harja
surutakse liiga kõvasti, süttib punane surveanduri märgutuli (b),
tuletades teile meelde, et on vaja survet vähendada. Lisaks on
kuulda ka teistsugust heli harjamise ajal. Aeg-ajalt kontrollige
surveanduri töökorras olekut vajutades kasutamise ajal kergelt
harjapeale.
Profitaimer
Lühike, tuntav ja kuuldav heli 30-sekundiliste vaheaegadega tuletab
meelde, et täieliku puhtuse saavutamiseks tuleb suu nelja sektorit
võrdselt harjata. Pikk pulseeriv heli annab märku, kui hambaarstide
poolt soovitatav 2 minutit harjamist on läbi saanud. Taimeri mällu
salvestub harjamisele kulunud aeg isegi siis, kui hari lülitatakse
harjamise käigus lühiajaliselt välja. Ainult siis, kui paus kestab
kauem kui 30 sekundit, lähtestab taimer ennast uuesti.
Hambaharja kasutamise tagajärjel võivad esimeste päevade jooksul
igemed natukese veritseda. Veritsemine peaks mõne päeva jooksul
tavaliselt lõppema. Kui see peaks kestma kauem kui 2 nädalat,
võtke ühendust hambaarsti või hügieenikuga. Oral-B soovitab
kasutada «Sensitive» režiimi, kui teil on tundlikud hambad ja
igemed.
Puhastussoovitused
Pärast harjamist loputage harja või tarvikut mitme sekundi vältel
põhjalikult jooksva vee all, kui käepide on sisse lülitatud. Lülitage
käepide välja ja eemaldage hari või lisaseade käepidemelt.
Puhastage mõlemad osad veejoa all eraldiseisvalt ning enne
kokkupanemist kuivatage need. Võtke akulaadimisseade enne
puhastamist koost lahti. Ärge mitte kunagi asetage laadijat
nõudepesumasinasse ega vette. Võite laadijat puhastada vaid niiske
lapiga. Harjade hoidik, harjapeade karp ja kaitsekate on
masinpesukindlad.
Toodud andmed võivad muutuda ilma etteteatamiseta.
Toode sisaldab laetavaid akusid. Keskkonnakaitse huvides
ärge visake seadet pärast tema kasuliku tööea lõppu
majapidamisjäätmete hulka. Seadme saab ära anda
Oral-B Brauni teeninduskeskusesse või vastavatesse
kogumiskohtadesse Teie riigis.
Garantii
Seadmel on kaheaastane garantii, mis hakkab kehtima seadme
müügipäevast (müügitempel talongil). Garantiiaja jooksul
kõrvaldatakse tasuta kõik seadmel ilmnenud vead, mis on tingitud
ebakvaliteetsest materjalist või valmistamisest ja koostamisest,
vahetatakse välja vigased detailid või kogu seade, kui praak on
tekkinud tootja süü tõttu.
Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke on põhjustanud seadme
vale kasutamine (juhendi järgimata jätmine), ebaõige voolupinge või
kui seade on purunenud. Samuti ei kehti garantii seadme normaalse
kulumise ning vigade korral, mis ei halvenda seadme väärtust ega
kasutust. Garantii ei kehti, kui seadet ei ole parandatud Brauni
ametlikus hooldus- ja parandustöökojas ega Brauni varuosadega.
Garantiiparanduse alla ei käi seadme puhastamine.
Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste pardlite võrgukasseti ja
lõiketera kohta ning elektriliste hambaharjade harjapeade kohta.
Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev garantii- ja
registreerimistalongil on kinnitatud kaupluse templi ja müüja
allkirjaga.
Garantii ei anna seadme kasutajale ja teistele isikutele õigust nõuda
väärast kasutamisest johtuvate materiaalsete ja isiklike kahjude
korvamist.
Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet müüakse kas Brauni
tütarfirma või selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole kehtestatud
impordipiiranguid ega muid seadusi, mis takistavad seadmele
lubatud garantiiteenindust.
Garantiiparandusse viidav seade peab olema komplektne.
Klient toimetab seadme parandustöökotta omal kulul.
Seadme garantiiaeg pikeneb garantiiparanduses oldud aja võrra.
Seadme üksikute ümbervahetatud osade või kogu ümbervahetatud
seadme garantii lõpeb kogu seadme garantiiaja lõppemisega
(2 aastat).