Braun 2000, 3000, 1000 User Manual [ro]

powered
by
O
r
al
-
B
WITH VISIBLE PRESSURE INDICATOR
URE
PROFESSIONAL CARE
®
O
r
a
l
-
B
O
r
a
l
-
B
Or
a
l
-
B
1000 2000 3000
1000 2000 3000
Or
al-
B
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
PL
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
CZ
221 804 335
SK
02/5710 1135
HU
06-1-451-1256
HR
01/66 90 330
SI
080 2822
English 2
Polski 4
âesk˘ 6 Slovensk˘ 8
Magyar 10
Hrvatski 12
Slovenski 13
Românå (RO/MD) 15
Lietuvi˜ 17 Latviski 19
Eesti 21
Internet:
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Type 3757
D20.513.1 D20.524.2 D20.535.3 D20.575.3
99598197/V-10 GB/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/RO/MD/LT/LV/EST
Oral-B
a
c
b
e
d
f
g
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
2
4
3
17 h
Oral-B
1
h
g
i
A
B
C
6
5
English
Oral-B® Professional Care has been carefully designed to offer
you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If the cord is damaged,
• take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. This product is not intended for use by children under age three.
• This appliance is not intended for use by children or persons with
• reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. If the product is dropped, the brush head should be replaced
• before the next use even if no damage is visible.
Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place the charger in water or other liquid.
Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately.
Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an Oral-B Service Centre. Do not disassemble the product except when disposing of the battery.
When taking out the battery for disposal, use caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals. Do not insert any object into any opening of the appliance/charger.
• Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an
• electric shock. When unplugging, always hold the power plug instead of the
• cord. Use this product only for its intended use as described in this
• manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer.
2
If you are undergoing treatment for any oral care condition,
• consult your dental professional prior to use.
Description
a Oral-B Precision Clean brush head b Pressure sensor light c On/off button (mode selection) d Handle e Charge indicator light f Low charge indicator light g Basic charger h Brush head holder (depending on model) i Brush head compartment with protective cover (depending
on model)
Specifications: Type: 3757 Voltage: 220–240 V Frequency: 50–60 Hz Power: 1.2 W Noise level: 63.5 db (A) IP: 67
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
Plug the basic charger (g) or the assembled charging unit (see
• picture B/C, page 2) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (d) on the charging unit.
The green charge indicator light (e) flashes while the handle is being charged. Once it is fully charged, the green charge indicator light shines continuously for 5 seconds; then it turns off. A full charge takes at least 17 hours and enables approximately one week of regular brushing (twice a day, 2 minutes).
When the rechargeable battery is low, the red low charge indicator light (f) starts flashing after turning the toothbrush off.
For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impos­sible. However for environmental reasons, Oral-B recommends to unplug the charging unit until the next recharge is required.
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.
Please note: If the charge indicator light is not flashing immediately, continue charging. It will appear in 10–15 minutes.
Using your toothbrush
Wet brush head and apply toothpaste; you can use any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance. Guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface. Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces (see picture 5, page 2). Do not press too hard or scrub.
Brushing modes (depending on model)
«Daily Clean» Exceptional mouth cleaning. This mode is best
«Sensitive» Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas.
«Whitening» Exceptional polishing and whitening for
All three brush heads feature light blue INDICATOR bristles to help you monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway approximately within 3 months, signalling it is time to replace the brush head.
How to switch between modes:
When pressing the on/off button (c) your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode.
To switch to the «Sensitive» and «Whitening» mode, successively press the on/off button.
To turn off your toothbrush from the «Whitening» mode, push the on/off button once more.
If you wish to turn off your toothbrush from the «Daily Clean» or «Sensitive» mode, push and hold down the on/off button until the motor stops.
Pressure Sensor
Helping protect your teeth and gums from hard brushing, your toothbrush has a pressure control feature installed. If too much pressure is applied, the red pressure sensor light (b) will light reminding you to reduce pressure (see picture 3, page 2). In addition you will also hear a different sound while brushing. Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing lightly on the brush head during use.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally (see picture 4, page 2). A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is memorised when the handle is briefly switched off during brushing. When pausing longer than 30 seconds the timer resets.
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or
3
used with the Braun Oral-B Precision Clean
brush head.
For optimal brushing results please use the
Braun Oral-B Sensitive brush head.
occasional or everyday use. For effective brushing results please use the Braun Oral-B 3D WHITE brush head. We do not recommend using the Braun Oral-B 3D WHITE brush head with braces. Children under 12 years old should not use the Braun Oral-B 3D WHITE brush head.
dental hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (depending on model).
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head or accessory carefully under running water for some seconds with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head or accessory. Clean both parts separately under running water then wipe them dry before reassembling the toothbrush. Disassemble charging unit before cleaning. Never place the charger in dishwasher or water; it should be cleaned with a damp cloth only (see picture 6, page 2). Brush head holder, brush head compartment and protective cover are dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre.
Polski
Szczoteczka Oral-B® Professional Care została starannie zaprojektowana, aby zaoferować Tobie i Twojej rodzinie wyjątkowe doznanie, które jest zarówno bezpieczne jak i skuteczne. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem.
WAŻNE:
Okresowo sprawdzaj czy przewód nie jest uszkodzony. Jeśli przewód jest uszkodzony oddaj ładowarkę do Centrum Serwisowego Oral-B Braun. Nie wolno używać uszkodzonego lub niesprawnego urządzenia.
Niniejszy wyrób nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci poniżej trzeciego roku życia.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez dzieci lub osoby dorosłe niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo, jeżeli nie są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Zaleca się przechowywać produkt z dala od dzieci.
Jeżeli produkt zostanie upuszczony, przed ponownym użyciem należy wymienić końcówkę szczoteczki, nawet jeżeli nie są widoczne jakiekolwiek uszkodzenia.
Nie należy umieszczać bądź przechowywać ładowarki w miejscu, z którego może zostać strącona do wanny bądź umywalki.
Nie wolno umieszczać ładowarki w wodzie lub innych cieczach.
Jeżeli ładowarka wpadnie do wody, nie należy po nią sięgać. Niezwłocznie odłączyć od zasilania.
Nie należy samemu modyfikować i naprawiać produktu. Może to spowodować pożar, porażenie prądem bądź inne obrażenia. W sprawie jakichkolwiek napraw prosimy skontaktować się z dostawcą lub z Centrum Serwisowym Oral-B Braun. Nie rozmontowywać produktu, poza przypadkiem, kiedy usuwana jest bateria.
Kiedy bateria jest wyjmowana w celu jej usunięcia (utylizacji), należy uważać, aby nie zewrzeć ze sobą końcówki dodatniej (+) i ujemnej (–).
Nie wkładać żadnych przedmiotów, w którykolwiek z otworów urządzenia/ładowarki.
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem.
Podczas rozłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za przewód.
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Nie wolno używać końcówek lub zasilaczy niezalecanych przez producenta.
Jeżeli użytkownik jest w trakcie leczenia stomatologicznego, przed użyciem szczoteczki należy skonsultować się ze swoim lekarzem stomatologiem.
Opis:
a Końcówka Oral-B Precision Clean b Lampka czujnika nacisku c Włącznik/wyłącznik (wybór trybu pracy) d Rączka e Wskaźnik naładowania baterii f Kontrolka niskiego stanu naładowania baterii g Ładowarka podstawowa h Uchwyt na końcówkę (w zależności od modelu)
Przegródka na końcówki wraz z osłonką (w zależności od modelu)
i
Podłączanie i Ładowanie
Szczoteczka wyposażona jest w wodoodporną rączkę i została zaprojektowana do użycia w łazience.
4
Podłączyć podstawową ładowarkę do gniazdka elektrycznego i
umieścić rączkę szczoteczki w ładowarce. Podczas ładowania szczoteczki miga zielony wskaźnik ładowania.
Gdy szczoteczka jest naładowana zielone światło wskaźnika ładowania baterii świeci się nieprzerwanie przez 5 sekund, a następnie gaśnie. Pełne naładowanie baterii zajmuje przynajmniej 17 godzin i wystarcza na około 1 tydzień regularnego szczotko­wania (dwa razy dziennie po dwie minuty).
Gdy bateria jest rozładowana, po uruchomieniu mruga czerwone światełko wskaźnika wyczerpania baterii (f).
Do codziennego użytku, rączkę szczoteczki można trzymać na ładowarce, tak aby zawsze była w pełni naładowana. Nie istnieje ryzyko przeładowania baterii. Jednakże, z powodów związanych z ochroną środowiska, Oral-B zaleca odłączyć ładowarkę, aż do czasu, kiedy wymagane będzie następne ładowanie.
Aby zachować maksymalną pojemność akumulatora, należy co 6 miesięcy odłączyć ładowarkę i całkowicie rozładować urządzenie podczas normalnego użytkowania.
Uwaga: Jeśli kontrolka wskaźnika ładowania baterii nie zapala się natychmiast, kontynuuj ładowanie. Kontrolka zaświeci się po 10 – 15 minutach.
Używanie Twojej Szczoteczki:
Można używać dowolnego rodzaju pasty do zębów. Aby uniknąć rozpryskiwania wody, należy przed włączeniem urządzenia najpierw umieścić szczoteczkę w ustach. Prowadzić końcówkę szczoteczki powoli od jednego zęba do drugiego poświęcając kilka sekund każdej powierzchni zębów. Szczotkować dokładnie zarówno zęby jak i dziąsła, zaczynając od zewnętrznej, następnie po wewnętrznej stronie zębów i na koniec po powierzchni żującej każdego zęba. Szczotkuj bez silnego nacisku lub tarcia, pozwól szczoteczce wykonywać automatyczne ruchy myjące.
Tryby Szczotkowania (w zależności od modelu)
«Daily Clean» Wyjątkowe czyszczenie jamy ustnej. «Sensitive» Delikatne, lecz dokładne czyszczenie wrażliwych
«Whitening» Nadzwyczajne wygładzanie i wybielanie do
Wszystkie trzy końcówki zawierają niebieskie włókna INDICATOR, które pomagają kontrolować stopień zużycia końcówki. Przy prawidłowym szczotkowaniu, dwa razy dziennie po dwie minuty, jasnoniebieski kolor wyblaknie do połowy po około 3 miesiącach, co oznacza, że czas wymienić końcówkę.
Jak zmieniać programy szczotkowania:
Naciśnięcie włącznika/wyłącznika spowoduje uruchomienie szczoteczki w trybie codziennego czyszczenia «Daily Clean».
Aby zmienić na program do zębów wrażliwych «Sensitive» lub program wybielania «Whitening» sukcesywnie wciskaj przycisk włącznika/wyłącznika.
Aby wyłączyć program «Whitening» ponownie wciśnij przycisk włącznika/wyłącznika.
Jeśli chcesz wyłączyć program «Sensitive» bądź «Daily Clean» wciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika/wyłącznika do momentu ustania pracy silniczka.
Czujnik Siły Nacisku
Pomagając w ochronie Twoich zębów i dziąseł przed zbyt silnym szczotkowaniem, Twoja szczoteczka posiada funkcję kontrolowania siły nacisku. Jeśli przyłożony zostanie zbyt duży nacisk, zapali się czerwona lampka czujnika siły nacisku (b) przypominająca o tym, żeby zmniejszyć nacisk. Dodatkowo usłyszysz inny dźwięk szczoteczki podczas szczotkowania. Okresowo sprawdzaj działanie czujnika siły nacisku poprzez delikatne naciskanie szczoteczki podczas użytkowania.
Profesjonalny Regulator Czasowy
Krótki przerywany dźwięk co 30 sekund przypomina abyś równomiernie szczotkował wszystkie cztery kwadranty linii zębowej. Długi przerywany dźwięk oznacza, że upłynął zalecany przez dentystów czas szczotkowania wynoszący 2 minuty. Upływający czas szczotkowania jest zapamiętywany, gdy rączka jest na krótko wyłączona podczas szczotkowania. Gdy pauza jest dłuższa niż 30 sekund regulator czasowy się resetuje.
Przez pierwsze kilka dni używania szczoteczki elektrycznej dziąsła mogą lekko krwawić. Zwykle krwawienie ustępuje po kilku dniach. Jeżeli po upływie 2 tygodni krwawienie wciąż występuje, należy skonsultować się ze swoim dentystą. Jeżeli posiadasz wrażliwe zęby i dziąsła, Oral-B zaleca stosowanie trybu «Sensitive» do wrażliwych zębów i dziąseł.
miejsc.
stosowania codziennie bądź sporadycznie. Dla uzyskania zadowalającego efektu szczotkowania zalecamy używanie końcówki Oral-B 3D WHITE. Nie zalecamy używania końcówki Oral-B 3D WHITE osobom noszącym aparat korekcyjny. Również dzieci poniżej 12 roku życia nie powinny używać tej końcówki.
Czyszczenie urządzenia
Po szczotkowaniu, delikatnie płucz włączoną szczoteczkę (bądź dodatkową końcówkę) pod bieżącą wodą przez kilka sekund. Wyłącz rączkę i usuń główkę szczoteczki. Myj obie części osobno pod bieżącą wodą. Następnie wytrzyj do sucha zanim ponownie zmontujesz szczoteczkę. Rozłącz ładowarkę przed czyszczeniem. Nigdy nie umieszczaj ładowarki w wodzie lub w zmywarce. Ładowarkę należy czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką. Uchwyt rączki szczoteczki i przegródka na końcówki wraz z osłonką mogą być myte w zmywarce.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç zmian poni˝szych informacji.
Niniejszy produkt zawiera akumulator. Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z odpadami socjalnymi. Zużyty produkt należy zostawić w autoryzowanym serwisie Oral-B Braun lub w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zużytego sprzętu
5
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko lub zdrowie ludzi, wynikającym z obecności składników niebezpiecznych w sprzęcie.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. z siedzibą w
Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu powoduje
utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki oświetlenia; d) materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Český
Zubní kartáček Oral-B® Professional Care byl pečlivě navržen tak, aby vám i vaší rodině poskytoval jedinečný zážitek z čistění zubů, které je bezpečné a zároveň účinné. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený síťový kabel. Pokud
k jeho poškození dojde, předejte nabíjecí jednotku do autorizo­vaného servisního střediska Braun Oral-B. Poškozenou nebo nefunkční nabíjecí jednotku dále nepoužívejte. Tento výrobek není určen pro děti do 3 let.
Tento přístroj není určen k používání dětmi nebo osobami se
sníženými fyzickými či duševními schopnostmi, pokud nejsou pod dohledem osoby, zodpovědné za jejich bezpečnost. Doporučujeme výrobek uchovávat mimo dosah dětí. Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před dalším použitím
vyměňte, i když není viditelně poškozená. Nabíjecí jednotku neumisťujte ani neuchovávejte na místě, z
kterého může spadnout nebo být stažena do vany nebo umyvadla. Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny.
Nedotýkejte se nabíjecí jednotky, která spadla do vody. Nabíjecí
jednotku okamžitě odpojte od elektrické sítě. Výrobek neupravujte ani neopravujte. Mohlo by dojít k požáru,
úrazu elektrickým proudem nebo zranění. S opravami se obracejte na prodejce nebo kontaktujte autorizované servisní středisko Braun Oral-B. Výrobek nerozebírejte s výjimkou případu, kdy chcete odstranit baterii. Při odstraňování baterie postupujte opatrně, abyste nezkratovali
kladný (+) a záporný (–) pól. Do žádného otvoru na přístroji ani na nabíjecí jednotce nevkládejte
žádné cizí předměty. Nedotýkejte se elektrické zástrčky mokrýma rukama. Můžete to
způsobit úraz elektrickým proudem. Při odpojování přístroje od elektrické sítě vždy uchopte vidlici,
nikdy netahejte za síťový kabel. Tento výrobek používejte pouze v souladu s jeho určením tak, jak
popisuje tento návod k použití. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem. Pokud podstupujete léčbu jakéhokoliv onemocnění ústní dutiny,
poraďte se před použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
6
Loading...
+ 16 hidden pages