Oral-B® Professional Care has been carefully designed to offer
you and your family a unique brushing experience that is both safe
and effective.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If the cord is damaged,
•
take the charging unit to an Oral-B Braun Service Centre.
A damaged or non-functioning unit should no longer be used.
This product is not intended for use by children under age three.
•
This appliance is not intended for use by children or persons with
•
reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are
supervised by a person responsible for their safety.
If the product is dropped, the brush head should be replaced
•
before the next use even if no damage is visible.
•
Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into
a tub or sink.
•
Do not place the charger in water or other liquid.
•
Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug
immediately.
•
Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric
shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an
Oral-B Service Centre. Do not disassemble the product except
when disposing of the battery.
•
When taking out the battery for disposal, use caution not to short
the positive (+) and negative (–) terminals.
Do not insert any object into any opening of the appliance/charger.
•
Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an
•
electric shock.
When unplugging, always hold the power plug instead of the
•
cord.
Use this product only for its intended use as described in this
•
manual. Do not use attachments which are not recommended by
the manufacturer.
2
If you are undergoing treatment for any oral care condition,
•
consult your dental professional prior to use.
Description
a Oral-B Precision Clean brush head
b Pressure sensor light
c On/off button (mode selection)
d Handle
e Charge indicator light
f Low charge indicator light
g Basic charger
h Brush head holder (depending on model)
i Brush head compartment with protective cover (depending
on model)
Specifications:
Type: 3757
Voltage: 220–240 V
Frequency: 50–60 Hz
Power: 1.2 W
Noise level: 63.5 db (A)
IP: 67
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
Plug the basic charger (g) or the assembled charging unit (see
•
picture B/C, page 2) into an electrical outlet and place the
toothbrush handle (d) on the charging unit.
•
The green charge indicator light (e) flashes while the handle is
being charged. Once it is fully charged, the green charge indicator
light shines continuously for 5 seconds; then it turns off. A full
charge takes at least 17 hours and enables approximately one
week of regular brushing (twice a day, 2 minutes).
•
When the rechargeable battery is low, the red low charge indicator
light (f) starts flashing after turning the toothbrush off.
•
For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the
charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible. However for environmental reasons, Oral-B recommends
to unplug the charging unit until the next recharge is required.
•
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery,
unplug the charging unit and fully discharge the handle with
regular use at least every 6 months.
Please note: If the charge indicator light is not flashing immediately,
continue charging. It will appear in 10–15 minutes.
Using your toothbrush
Wet brush head and apply toothpaste; you can use any kind of
toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth
before switching on the appliance. Guide the brush head slowly
from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.
Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the
insides, finally the chewing surfaces (see picture 5, page 2). Do not
press too hard or scrub.
Brushing modes (depending on model)
«Daily Clean» Exceptional mouth cleaning. This mode is best
«Sensitive» Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas.
«Whitening» Exceptional polishing and whitening for
All three brush heads feature light blue INDICATOR bristles to help
you monitor brush head replacement need. With thorough brushing,
twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway
approximately within 3 months, signalling it is time to replace the
brush head.
How to switch between modes:
•
When pressing the on/off button (c) your toothbrush automatically
starts in the «Daily Clean» mode.
•
To switch to the «Sensitive» and «Whitening» mode, successively
press the on/off button.
•
To turn off your toothbrush from the «Whitening» mode, push the
on/off button once more.
•
If you wish to turn off your toothbrush from the «Daily Clean» or
«Sensitive» mode, push and hold down the on/off button until the
motor stops.
Pressure Sensor
Helping protect your teeth and gums from hard brushing, your
toothbrush has a pressure control feature installed. If too much
pressure is applied, the red pressure sensor light (b) will light
reminding you to reduce pressure (see picture 3, page 2). In
addition you will also hear a different sound while brushing.
Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing
lightly on the brush head during use.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush
all four quadrants of your mouth equally (see picture 4, page 2).
A long stuttering sound indicates the end of the professionally
recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is
memorised when the handle is briefly switched off during brushing.
When pausing longer than 30 seconds the timer resets.
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums
may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or
3
used with the Braun Oral-B Precision Clean
brush head.
For optimal brushing results please use the
Braun Oral-B Sensitive brush head.
occasional or everyday use. For effective
brushing results please use the Braun Oral-B 3D WHITE brush head.
We do not recommend using the Braun Oral-B
3D WHITE brush head with braces. Children
under 12 years old should not use the Braun
Oral-B 3D WHITE brush head.
dental hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B
recommends using the «Sensitive» mode (depending on model).
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head or accessory carefully under
running water for some seconds with the handle switched on.
Switch off the handle and remove the brush head or accessory.
Clean both parts separately under running water then wipe them
dry before reassembling the toothbrush. Disassemble charging unit
before cleaning. Never place the charger in dishwasher or water; it
should be cleaned with a damp cloth only (see picture 6, page 2).
Brush head holder, brush head compartment and protective cover
are dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
This product contains rechargeable batteries. In the interest
of protecting the environment, please do not dispose of the
product in the household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre
or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate,
free of charge, any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well
as defects that have a negligible effect on the value or operation
of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are
not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the
complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B
Braun Customer Service Centre.
Polski
Szczoteczka Oral-B® Professional Care została starannie
zaprojektowana, aby zaoferować Tobie i Twojej rodzinie wyjątkowe
doznanie, które jest zarówno bezpieczne jak i skuteczne. Prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym
użyciem.
WAŻNE:
•
Okresowo sprawdzaj czy przewód nie jest uszkodzony.
Jeśli przewód jest uszkodzony oddaj ładowarkę do Centrum
Serwisowego Oral-B Braun. Nie wolno używać uszkodzonego lub
niesprawnego urządzenia.
•
Niniejszy wyrób nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci
poniżej trzeciego roku życia.
•
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez
dzieci lub osoby dorosłe niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo,
jeżeli nie są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Zaleca się przechowywać produkt z dala od
dzieci.
•
Jeżeli produkt zostanie upuszczony, przed ponownym użyciem
należy wymienić końcówkę szczoteczki, nawet jeżeli nie są
widoczne jakiekolwiek uszkodzenia.
•
Nie należy umieszczać bądź przechowywać ładowarki w miejscu,
z którego może zostać strącona do wanny bądź umywalki.
•
Nie wolno umieszczać ładowarki w wodzie lub innych cieczach.
•
Jeżeli ładowarka wpadnie do wody, nie należy po nią sięgać.
Niezwłocznie odłączyć od zasilania.
•
Nie należy samemu modyfikować i naprawiać produktu. Może to
spowodować pożar, porażenie prądem bądź inne obrażenia.
W sprawie jakichkolwiek napraw prosimy skontaktować się
z dostawcą lub z Centrum Serwisowym Oral-B Braun. Nie
rozmontowywać produktu, poza przypadkiem, kiedy usuwana jest
bateria.
•
Kiedy bateria jest wyjmowana w celu jej usunięcia (utylizacji),
należy uważać, aby nie zewrzeć ze sobą końcówki dodatniej (+) i
ujemnej (–).
•
Nie wkładać żadnych przedmiotów, w którykolwiek z otworów
urządzenia/ładowarki.
•
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować
porażenie prądem.
•
Podczas rozłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za
przewód.
•
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Nie wolno używać
końcówek lub zasilaczy niezalecanych przez producenta.
•
Jeżeli użytkownik jest w trakcie leczenia stomatologicznego, przed
użyciem szczoteczki należy skonsultować się ze swoim lekarzem
stomatologiem.
Opis:
a Końcówka Oral-B Precision Clean
b Lampka czujnika nacisku
c Włącznik/wyłącznik (wybór trybu pracy)
d Rączka
e Wskaźnik naładowania baterii
f Kontrolka niskiego stanu naładowania baterii
g Ładowarka podstawowa
h Uchwyt na końcówkę (w zależności od modelu)
Przegródka na końcówki wraz z osłonką (w zależności od modelu)
i
Podłączanie i Ładowanie
Szczoteczka wyposażona jest w wodoodporną rączkę i została
zaprojektowana do użycia w łazience.
4
Podłączyć podstawową ładowarkę do gniazdka elektrycznego i
•
umieścić rączkę szczoteczki w ładowarce.
Podczas ładowania szczoteczki miga zielony wskaźnik ładowania.
•
Gdy szczoteczka jest naładowana zielone światło wskaźnika
ładowania baterii świeci się nieprzerwanie przez 5 sekund, a
następnie gaśnie. Pełne naładowanie baterii zajmuje przynajmniej
17 godzin i wystarcza na około 1 tydzień regularnego szczotkowania (dwa razy dziennie po dwie minuty).
•
Gdy bateria jest rozładowana, po uruchomieniu mruga czerwone
światełko wskaźnika wyczerpania baterii (f).
•
Do codziennego użytku, rączkę szczoteczki można trzymać na
ładowarce, tak aby zawsze była w pełni naładowana. Nie istnieje
ryzyko przeładowania baterii. Jednakże, z powodów związanych
z ochroną środowiska, Oral-B zaleca odłączyć ładowarkę, aż do
czasu, kiedy wymagane będzie następne ładowanie.
•
Aby zachować maksymalną pojemność akumulatora, należy co
6 miesięcy odłączyć ładowarkę i całkowicie rozładować urządzenie
podczas normalnego użytkowania.
Uwaga: Jeśli kontrolka wskaźnika ładowania baterii nie zapala
się natychmiast, kontynuuj ładowanie. Kontrolka zaświeci się po
10 – 15 minutach.
Używanie Twojej Szczoteczki:
Można używać dowolnego rodzaju pasty do zębów. Aby uniknąć
rozpryskiwania wody, należy przed włączeniem urządzenia najpierw
umieścić szczoteczkę w ustach. Prowadzić końcówkę szczoteczki
powoli od jednego zęba do drugiego poświęcając kilka sekund
każdej powierzchni zębów. Szczotkować dokładnie zarówno zęby
jak i dziąsła, zaczynając od zewnętrznej, następnie po wewnętrznej
stronie zębów i na koniec po powierzchni żującej każdego zęba.
Szczotkuj bez silnego nacisku lub tarcia, pozwól szczoteczce
wykonywać automatyczne ruchy myjące.
«Whitening» Nadzwyczajne wygładzanie i wybielanie do
Wszystkie trzy końcówki zawierają niebieskie włókna INDICATOR,
które pomagają kontrolować stopień zużycia końcówki. Przy
prawidłowym szczotkowaniu, dwa razy dziennie po dwie minuty,
jasnoniebieski kolor wyblaknie do połowy po około 3 miesiącach,
co oznacza, że czas wymienić końcówkę.
Aby zmienić na program do zębów wrażliwych «Sensitive» lub
program wybielania «Whitening» sukcesywnie wciskaj przycisk
włącznika/wyłącznika.
•
Aby wyłączyć program «Whitening» ponownie wciśnij przycisk
włącznika/wyłącznika.
•
Jeśli chcesz wyłączyć program «Sensitive» bądź «Daily Clean»
wciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika/wyłącznika do momentu
ustania pracy silniczka.
Czujnik Siły Nacisku
Pomagając w ochronie Twoich zębów i dziąseł przed zbyt silnym
szczotkowaniem, Twoja szczoteczka posiada funkcję kontrolowania
siły nacisku. Jeśli przyłożony zostanie zbyt duży nacisk, zapali się
czerwona lampka czujnika siły nacisku (b) przypominająca o tym,
żeby zmniejszyć nacisk. Dodatkowo usłyszysz inny dźwięk
szczoteczki podczas szczotkowania. Okresowo sprawdzaj działanie
czujnika siły nacisku poprzez delikatne naciskanie szczoteczki
podczas użytkowania.
Profesjonalny Regulator Czasowy
Krótki przerywany dźwięk co 30 sekund przypomina abyś
równomiernie szczotkował wszystkie cztery kwadranty linii zębowej.
Długi przerywany dźwięk oznacza, że upłynął zalecany przez
dentystów czas szczotkowania wynoszący 2 minuty. Upływający
czas szczotkowania jest zapamiętywany, gdy rączka jest na krótko
wyłączona podczas szczotkowania. Gdy pauza jest dłuższa niż 30
sekund regulator czasowy się resetuje.
Przez pierwsze kilka dni używania szczoteczki elektrycznej dziąsła
mogą lekko krwawić. Zwykle krwawienie ustępuje po kilku dniach.
Jeżeli po upływie 2 tygodni krwawienie wciąż występuje, należy
skonsultować się ze swoim dentystą. Jeżeli posiadasz wrażliwe
zęby i dziąsła, Oral-B zaleca stosowanie trybu «Sensitive» do
wrażliwych zębów i dziąseł.
miejsc.
stosowania codziennie bądź sporadycznie. Dla
uzyskania zadowalającego efektu szczotkowania
zalecamy używanie końcówki Oral-B 3D WHITE.
Nie zalecamy używania końcówki Oral-B
3D WHITE osobom noszącym aparat korekcyjny.
Również dzieci poniżej 12 roku życia nie powinny
używać tej końcówki.
Czyszczenie urządzenia
Po szczotkowaniu, delikatnie płucz włączoną szczoteczkę (bądź
dodatkową końcówkę) pod bieżącą wodą przez kilka sekund.
Wyłącz rączkę i usuń główkę szczoteczki. Myj obie części osobno
pod bieżącą wodą. Następnie wytrzyj do sucha zanim ponownie
zmontujesz szczoteczkę. Rozłącz ładowarkę przed czyszczeniem.
Nigdy nie umieszczaj ładowarki w wodzie lub w zmywarce.
Ładowarkę należy czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką. Uchwyt
rączki szczoteczki i przegródka na końcówki wraz z osłonką mogą
być myte w zmywarce.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç zmian poni˝szych informacji.
Niniejszy produkt zawiera akumulator. Ten symbol oznacza,
że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z
odpadami socjalnymi. Zużyty produkt należy zostawić
w autoryzowanym serwisie Oral-B Braun lub w jednym
z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zużytego sprzętu
5
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko lub
zdrowie ludzi, wynikającym z obecności składników niebezpiecznych
w sprzęcie.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. z siedzibą w
Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble
DS Polska Sp. z o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska Sp.
z o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym
nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o.
nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do
dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna,
chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w
ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi
czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu powoduje
utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej
pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest
nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Český
Zubní kartáček Oral-B® Professional Care byl pečlivě navržen tak,
aby vám i vaší rodině poskytoval jedinečný zážitek z čistění zubů,
které je bezpečné a zároveň účinné. Před prvním použitím si pečlivě
přečtěte návod k použití.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený síťový kabel. Pokud
•
k jeho poškození dojde, předejte nabíjecí jednotku do autorizovaného servisního střediska Braun Oral-B. Poškozenou nebo
nefunkční nabíjecí jednotku dále nepoužívejte.
Tento výrobek není určen pro děti do 3 let.
•
Tento přístroj není určen k používání dětmi nebo osobami se
•
sníženými fyzickými či duševními schopnostmi, pokud nejsou pod
dohledem osoby, zodpovědné za jejich bezpečnost.
Doporučujeme výrobek uchovávat mimo dosah dětí.
Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před dalším použitím
•
vyměňte, i když není viditelně poškozená.
Nabíjecí jednotku neumisťujte ani neuchovávejte na místě, z
•
kterého může spadnout nebo být stažena do vany nebo umyvadla.
Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny.
•
Nedotýkejte se nabíjecí jednotky, která spadla do vody. Nabíjecí
•
jednotku okamžitě odpojte od elektrické sítě.
Výrobek neupravujte ani neopravujte. Mohlo by dojít k požáru,
•
úrazu elektrickým proudem nebo zranění. S opravami se obracejte
na prodejce nebo kontaktujte autorizované servisní středisko
Braun Oral-B. Výrobek nerozebírejte s výjimkou případu, kdy
chcete odstranit baterii.
Při odstraňování baterie postupujte opatrně, abyste nezkratovali
•
kladný (+) a záporný (–) pól.
Do žádného otvoru na přístroji ani na nabíjecí jednotce nevkládejte
•
žádné cizí předměty.
Nedotýkejte se elektrické zástrčky mokrýma rukama. Můžete to
•
způsobit úraz elektrickým proudem.
Při odpojování přístroje od elektrické sítě vždy uchopte vidlici,
•
nikdy netahejte za síťový kabel.
Tento výrobek používejte pouze v souladu s jeho určením tak, jak
•
popisuje tento návod k použití. Nepoužívejte příslušenství, které
není doporučeno výrobcem.
Pokud podstupujete léčbu jakéhokoliv onemocnění ústní dutiny,
•
poraďte se před použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
6
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.