BRANDT WTC1013 F User Manual [fr]

Guide d'installation
et d’utilisation
de votre
Lave-Linge
C'est bon de pouvoir compter sur Brandt
2
F027-1
les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge) à respecter impérativement,
un danger électrique,
les conseils et les informations importantes
Sommaire
Pages
• Consignes de sécurité ................................................................................ 4
• Environnement et économie ...................................................................... 4
• Description de l’appareil.............................................................................. 5
1 - Comment effectuer votre première installation
• Démontage des brides de transport de votre appareil ................................ 6 et 7
• Déplacement de votre appareil .................................................................. 7
• Raccordement à l’arrivée d’eau .................................................................. 8
• Raccordement au conduit d’évacuation ...................................................... 8
• Raccordement au réseau électrique ............................................................ 9
• Mise en place de votre appareil .................................................................. 9
• Avant le premier lavage.............................................................................. 9
2 - Comment utiliser votre appareil ?
• Codes d’entretien des textiles .................................................................... 10
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ............ 11
• Traitement des taches difficiles.................................................................... 12
• Chargement de votre linge ........................................................................ 13
• Chargement des produits de lavage............................................................ 13
• Choix d’un programme de lavage ..............................................................14 et 15
• Programmes complémentaires.................................................................... 16
• Sécurités automatiques .............................................................................. 16
• Exemples de programmes .......................................................................... 17
3 - L’entretien courant de votre appareil
• nettoyage de l’appareil, des pièces internes ................................................ 18
• risque de gel .............................................................................................. 18
• vérification et remplacement des tuyaux .................................................... 18
• nettoyage de la boîte à produits.................................................................. 18
• nettoyage du filtre...................................................................................... 19
4 - Incidents pouvant survenir
• le cycle ne démarre pas .............................................................................. 20
• fortes vibrations lors de l’essorage .............................................................. 20
• le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ........................................ 20
• une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................ 20
• débordement de mousse ............................................................................ 20
• la machine ne vidange pas.......................................................................... 20
• le couvercle ne s’ouvre pas ........................................................................ 20
• ouverture du tambour ................................................................................ 21
3
BR031-2
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette notice, ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un
llaavvee--lliinnggee BBRRAANNDDTT
et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous un nouvel appareil pour vous faciliter la vie : simple d’utilisation, esthétique et ergonomique avec une qualité de lavage optimale, une consommation d’eau et d’électricité réduite et un design sobre et fluide.
Avec le nouveau système Sésam’ d’ouverture douce et rapide du tambour*, Brandt améliore encore l’utilisation de votre
llaavvee--lliinnggee BBRRAANNDDTT ..
Et, pour répondre à tous vos besoins, le
llaavvee--lliinnggee BBRRAANNDDTT
vous propose des
programmes et des fonctions adaptés : Délicat, Laine, Intensif, Rapide, Rinçage plus… Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de sèche-
linge que vous pourrez coordonner à votre nouveau
llaavvee--lliinnggee BBRRAANNDDTT ..
Notre service consommateurs est à votre disposition et votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
A la pointe de l’innovation, Brandt contribue ainsi à l’amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d’utilisation, respectueux de l’environnement, esthétiques et fiables.
(*) suivant le modèle
La Marque Brandt
4
F043-1
Consignes de sécurité
• L’appareil ne doit être utilisé que confor­mément au mode d’emploi, pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines à laver à usage domestique.
• Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil (voir chapitre “
TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES”).
De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave­linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque d’incendie et d’explosion).
• Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “
INCIDENTS POUVANT SURVENIR
”), faites
appel à un professionnel qualifié.
• Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le programme (en lavage essentiellement), prenez garde à la température intérieure qui peut être très élevée (risque de brûlures graves).
• Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être réutilisé. Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation, vous pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques.
• Les appareils usagés doivent immédia­tement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte inutilisable.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine.
Environnement et économie
• Charger la machine au maximum signifie profiter de manière optimale de l’eau et de l’énergie.
• Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
• Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable.
• Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court.
• Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits lessiviels.
• Les pièces d’emballage ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine utilisent des matériaux recyclables. Il convient d’en tenir compte lors de leur élimination. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de leur mise au rebut de manière adaptée et respectueuse de l’environnement.
5
F052-3
Description de l’appareil
Tableau de commande
poignée d’ouverture du couvercle (restant verrouillée pendant le cycle)
Boutons de manœuvre de la boîte
Boîte à produits amovible
Poussoir d’ouverture du tambour
Levier de mise sur roulettes (suivant le modèle)
Tuyau de vidange
Tuyau d’alimentation en eau (non raccordé)
Cordon d’alimentation électrique
Traverse de bridage
Plaque signalétique
(type, numéro de série...)
Reportez-vous au chapitre
Chargement de votre linge :
FERMETURE DU TAMBOUR
OOOOUUUUII
II
NNNNOOOONN
NN
CLAC
6
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
F062-1
Démontage des brides de transport de votre appareil
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez
que la cale «A» servant au maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Dessin 1)
2 - Enlevez les 4 vis «B» à l'aide d'un
tournevis (Dessin 2.1)
3 - Déposez la traverse «C» en ôtant les deux
vis «D»(Dessin 2.2) à l'aide d'une clé de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle)
(assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière)
Remontez les vis «B» à leur empla­cement initial.
4 -
Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-orifices «E» prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin 2.3)
Dessin 1 Dessin 2.1
Dessin 2.2
Dessin 2.3
13
1
1
2
2
A
7
F072-1
Démontage des brides de transport de votre appareil
5 - Retirez la cale d'immobilisation de
l'ensemble tambour-cuve (Dessin 3). Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale «F»
- enlevez la cale «G» en la tournant d’un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets.
6 -
Enlevez les colliers support tuyaux
et obstruez impérativement les trous
à l’aide des caches
(fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin 4).
a
b
a
b
Dessin 4
Dessin 3
F
G
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été minutieusement contrôlé; il est donc possible que vous constatiez la présence d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits.
Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de bridage, car il faudra obliga­toirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine.
Déplacement de votre appareil
Mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin 5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale.
Dessin 5
8
F082-1
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation (Dessin 6) :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP). Si vous utilisez un robinet auto-perceur, l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre de 6 mm minimum.
Dessin 6
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,07 MPa ou 0,7 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine (Dessin 7.1) :
• soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation.
Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol, à condition que le tuyau de vidange passe par un point situé à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine (Dessin 7.2).
Dessin 7.1
Dessin 7.2
Loading...
+ 16 hidden pages