Avec l'achat de cette machine, vous avez
opté pour une technologie de lavage des
plus modernes – une qualité supérieure,
une longévité élevée, une grande sécurité
de fonctionnement et un confort d'utilisation optimal.
• Veuillez vérifier en premier lieu que
l'appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport.
• Si vous constatez des dommages dus
au transport, veuillez vous adresser
aussitôt à votre revendeur ou votre
point de vente. Ne mettez pas la machine en service !
Cette notice d'utilisation…
…doit vous permettre d'utiliser la machine
rapidement et en sécurité.
• Lisez cette notice – avant d'installer la
machine et de la mettre en marche.
• Observez en particulier les consignes
de sécurité.
• Conservez la notice d'utilisation afin
de pouvoir la consulter ultérieurement.
• Remettez-la également aux autres utilisateurs éventuels.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans la
présente notice d'utilisation :
Attention à la tension électrique. Dan-
B
ger de mort !
Attention à d'autres dommages corpo-
A
rels ou matériels.
Informations importantes ou conseil
3
pratique.
SOMMAIRE
Vue d'ensemble de la machine .....................2
La sécurité d'abord ........................................3
Mise au rebut................................................. 3
Lavage différé
Pause
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Fin
9h
6h
3h
Bouton Départ / Pause
Plaque signalétique
Cordon
d'alimentation
électrique
F
Portillon avec Pieds réglablesSécurités de transport
filtre de vidangeen hauteur
2
Page 5
La sécurité d'abord
Il est impératif de respecter les recommandations suivantes. Nous déclinons toute
responsabilité et garantie en cas de nonrespect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Utilisation
• Cet appareil ne doit pas être utilisé
pour laver, rincer ou essorer des textiles ne pouvant subir ces traitements
(voir étiquetage).
• N'utiliser que des lessives, des produits
d'entretien et des additifs appropriés à
un lavage en machine.
• Il est impératif de respecter les consignes d'entretien du linge et les instructions des fabricants de lessive.
Consignes de sécurité
• Ne raccorder l'appareil qu'à une prise
de courant de sécurité efficacement
protégée et installée conformément à
la réglementation en vigueur.
Le tuyau d'arrivée d'eau avec „Aqua-
B
stop PLUS“ (selon le modèle) comprend des pièces sous tension. Ne pas
abîmer le tuyau d'arrivée d'eau et
l'„Aquastop PLUS“ ! Risque d'électrocution !
• Les tuyaux d'arrivée et d'évacuation de
l'eau doivent être bien arrimés et toujours en excellent état.
Si l'eau s'évacue dans le lavabo ou la
A
baignoire, ne pas les utiliser pendant
le fonctionnement de la machine. Le
lavage à haute température peut provoquer des brûlures !
Ne pas toucher le hublot en cas de
A
fortes températures de lavage ! Risque
de brûlures au contact d'éléments brû-
lants !
Ne jamais ouvrir la porte de remplissa-
A
ge ni dévisser le filtre de vidange si de
l'eau se trouve encore dans le tambour. Risque d'inondation ou de brûlure avec l'eau de lessive chaude !
• Tenir les enfants à distance ! Les appareils électriques ne sont pas des jouets.
Ne procéder en aucun cas un nettoya-
A
ge à sec avec la machine ! Risque d'incendie ou d'explosion !
• Rincer abondamment à l'eau claire les
textiles pré-traités avec des détergents (benzine, détachant, etc.).
Ne jamais nettoyer l'appareil au jet
B
d'eau ! Risque d'électrocution !
Débrancher l'alimentation électrique
avant tout nettoyage de l'appareil.
• Ne jamais manipuler la prise du cordon d'alimentation électrique avec des
mains humides ! Ne jamais tirer directement sur le câble mais sur la fiche
mâle de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
B
d'alimentation ou la prise de courant
sont défectueux ou si la machine est
endommagée ! Risque d'électrocution !
• En cas d'anomalie de fonctionnement
non résolues grâce aux indications de
la présente notice :
Éteindre l'appareil, débrancher la prise du cordon d'alimentation électri-
que, fermer le robinet d'arrivée d'eau
et contacter le service après-vente.
Ne jamais réparer l'appareil vous-mê-
B
me ! Vous pourriez mettre votre vie et
celle d'autrui en danger !
Seul un électricien qualifié comme
ceux de notre service après-vente est
habilitéà réparer des appareils électriques.
Mise au rebut
Que faire de l'emballage ?
L'emballage est constitué de matériaux recyclables.
• Trier les emballages avant de les jeter.
– Les éléments en Styropor
films plastiques iront au recyclage
d'emballages ;
– lames de bois à mettre aux ordures
encombrantes.
Les emballages ne sont pas àéliminer
3
avec les ordures ménagères !
®
et les
3
F
Page 6
Que faire de votre ancienne machine ?
Soyez respectueux de l'environnement.
• Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de
votre ville sur les possibilités de mise
au rebut de votre ancienne machine.
Avant de remettre votre machine aux
A
encombrants, la débrancher, couper
le cordon d'alimentation au ras de
l'appareil et rendre le dispositif de fermeture de la porte inutilisable – afin
de limiter les risques pour les enfants.
Installation
Démontage des sécurités de trans-
port
Avant la première mise en marche de
A
l'appareil, retirer impérativement les
sécurités de transport ! L'appareil subirait sinon des dommages pendant son
fonctionnement.
Outils nécessaires :
Clé polygonale ou clé tubulaire de 13 mm.
1. Desserrer les trois vis A avec la clé jus-
qu'à ce qu'elles puissent être tournées
à la main.
B
A
AA
2. Faire glisser les vis A sur le côté et les
retirer avec leur douille d'écartement ;
déposer la traverse B (si existant).
AC
3. Poser les trois capuchons C (du sachet
livré avec la machine) sur les ouvertures de la face arrière de l'appareil et les
enfoncer à l'aide d'un outil (p. ex. un
tournevis).
Veuillez conserver les sécurités de transport.
• Vous en aurez besoin en cas de transport ultérieur de la machine (p.ex. lors
d'un déménagement)!
Ne transportez jamais la machine sans
A
ces sécurités !
Emplacement correct de montage
Placez la machine sur un sol stable et horizontal dans un endroit hors-gel.
S'il y a risque de gel, évacuer impérati-
A
vement l'eau résiduelle (voir „Nettoya-
ge et entretien“).
Le sol doit pouvoir supporter le poids
A
de la machine en service !
Si p. ex. vous superposez au lave-linge
un sèche-linge, ceux-ci peuvent atteindre – avec leur charge – un poids
total de 160 kg.
En cas d'installation sur un socle :
A
Prévoir des logements pour les pieds
avant de l'appareil afin la machine ne
tombe pas pendant l'essorage. (Référence pièce détachée pour le service
après-vente 0005323700)
Important :
• Ne pas poser l'appareil sur le cordon
d'alimentation.
• Laisser un espace d'au moins 1 cm entre la machine et les cloisons ou
d'autres meubles.
F
4
Page 7
• N'installer la machine que sur un sol
dur, et non sur une moquette ou un
tapis à poils longs.
Changer le sens d'ouverture de porte
Si vous souhaitez ouvrir la porte dans
l'autre sens, vous pouvez faire échanger la
charnière et le venou de porte par le service après-vente.
Encastrement
La machine peut être encastrée sous un plan
de travail. Une tôle de protection est alors
nécessaire (Référence pièce détachée pour le
service après-vente ET 9.38.662.31).
Seul un personnel qualifié et autorisé
A
peut effectuer ce travail.
Pour Faciliter un éventuel déplacement de
la machine, nous vous recommandons de
placer deux plaques de glissement sous les
pieds de la machine.
Mise en place de la machine
Outils nécessaires :
Cléà fourche de 17 mm, niveau à bulle
d'air.
1. Desserrer les contre-écrous des pieds
de la machine avec la clé.
• Ne pas raccorder la machine à un générateur d'eau chaude (chauffe-eau
instantané ou exempt de pression) car
la pression serait alors insuffisante.
• Les rallonges de tuyau sont à demander au service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des
colliers de serrage ou autres !
• N'employer que le tuyau neuf livré avec
la machine, et non un tuyau usagé !
• Veiller à ce que le tuyau posé ne soit
pas plié !
Outils nécessaires :
Aucun. (Ne pas utiliser de pince à tuyaux !)
1. Au cas où le tuyau d'arrivée d'eau n'est
pas encore monté, visser l'extrémité
coudée fermement à la main au dos
de la machine.
2. Visser fermement à la main l'autre extrémité du tuyau au robinet d'arrivée
d'eau.
2. Ajuster les pieds afin que la machine
soit horizontale et stable.
3. Important : Resserrer à fond tous les
contre-écrous avec la clé.
Raccordement de l'arrivée d'eau
Il est possible de raccorder l'appareil aux
robinets d'arrivée d'eau présentant un nez
fileté de 3/4 de pouce.
Important :
• Prendre en considération la pression
d'eau admissible (voir „Caractéristiques techniques…“). Monter un
manodétendeur lorsque la pression de
l'eau est trop importante.
Aquastop /
Aquastop PLUS
Le système „Aquastop“ ou „Aquastop
3
PLUS“ (selon le modèle) ferme l'arrivée
d'eu en cas d'inétanchéité.
3. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée
d'eau et vérifier l'étanchéité des raccords ; refermer le robinet. Resserrer
les raccords filetés et réajuster les
joints si nécessaire.
5
F
Page 8
Raccordement de la vidange d'eau
Vous pouvez accrocher le tuyau d'évacuation sur le bord d'un évier, d'un lavabo ou
d'une baignoire – ou le raccorder directement au système d'écoulement des eaux
(siphon).
Important :
• Poser le tuyau de vidange à moins de
100 cm du sol afin que la pompe de
vidange puisse fonctionner correctement.
• L'eau doit pouvoir s'écouler sans obstacle. Les lavabos avec une vidange de
faible diamètre sont inadaptés.
• L'extrémité du tuyau de vidange ne
doit pas tremper dans l'eau évacuée.
• Les rallonges de tuyau sont à demander au service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des
colliers de serrage ou autres !
• N'employer que le tuyau neuf livré avec
la machine, et non un tuyau usagé !
• Veiller à ce que le tuyau posé ne soit
pas plié !
Fixation du support à tuyau :
1. Fixer l'extrémité du tuyau sur le coude
en plastique fourni avec l'appareil.
2. Suspendre le tuyau d'évacuation équipé de son support par-dessus le bord
de l'évier ou de la baignoire et le fixer
dans cette position pour l'empêcher
de glisser – par exemple en l'enchaînant au robinet.
Raccordement fixe à un siphon :
Il est recommandé de s'adresser à un
A
installateur sanitaire pour effectuer ce
raccordement afin d'empêcher que le
tuyau ne glisse. Risque d'inondation !
• Relier le tuyau d'évacuation au siphon
à l'aide du flexible en caoutchouc four-
ni et renforcer le branchement à l'aide
de deux colliers de serrage. Ces colliers de serrage sont en vente dans les
magasins spécialisés.
Branchement électrique
Ne raccorder l'appareil qu'à une prise de
courant de sécurité efficacement protégée
et installée conformément à la réglementation en vigueur.
Important :
• Le branchement doit répondre aux
normes du pays et aux prescriptions
de l'entreprise d'électricité (EDF pour
la France).
• La prise de courant doit rester accessible une fois la machine installée.
• Un interrupteur principal avec au
moins 3 mm d'écart de contact doit
être utilisé pour un branchement définitif.
• La tension et la protection par fusibles
de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique au dos de l'appareil.
Notez le modèle et numéro d'identi-
3
fication de l'appareil indiqués sur la
plaque signalétique au cas où vous devriez avoir recours au service aprèsvente.
• La tension indiquée doit correspondre
à la tension d'alimentation.
• L'utilisation d'un câble de rallonge ou
d'une multiprise est interdite.
• Le sélecteur de programme doit être
positionné sur »Stop« lors du branchement.
Le câble doit être remplacé par un
B
électricien qualifié lorsqu'il est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil avant
réparation du câble ! Risque d'électrocution !
F
6
Page 9
Première utilisation
Au cas où un signal sonore se fait en-
3
tendre ou si la machine est impossible
à raccorder, voir „Problèmes et dérangements“.
Effectuer le premier cycle de lavage sans
linge afin d'évacuer l'eau résiduelle due
aux essais effectués lors des contrôles de
fabrication:
1. Ouvrir complètement le robinet d'arrivée d'eau. Contrôler que les tuyaux
sont bien fixés.
2. Vérifier que le tambour est bien vide ;
fermer la porte de remplissage.
3. Insérer un peu de lessive dans le
compartiment II ; fermer le bac à produits.
4. Positionner le sélecteur de programme
sur »Coton 60 °C«. Le voyant de l'essorage doit s'allumer sur la vitesse
maximale – appuyer sur le bouton »Essorage« si nécessaire.
5. Enfoncer le bouton »Départ / Pause«.
En cas de bruits inhabituels ou de fui-
A
tes d'eau : Positionner le sélecteur de
programme sur »Stop« et fermer le robinet d'arrivée d'eau. Vérifier que toutes les sécurités de transport ont été
retirées et que les tuyaux sont correctement installés.
Une fois le programme terminé :
Lorsque le voyant »Porte«
3
s'éteint, vous pouvez ouvrir la porte de
remplissage.
1. Placer le sélecteur de programme sur
»Stop«.
2. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
3. Laisser la porte de remplissage et le
bac à produits ouverts afin qu'ils puissent sécher.
Toujours respecter les symboles d'en-
A
tretien figurant sur les étiquettes de
votre linge !
Laine : uniquement pour le linge arborant le sigle laine et le symbole „lavable en
machine“
30
Lavage à la main : Ne pas laver :
• Ne pas laver ensemble linge blanc et
linge de couleur ! Les articles neufs de
couleur sombre déteignent beaucoup.
4060
30
40
40
lavable en
machine
Préparation du linge
Le linge comprenant des éléments
A
métalliques (soutiens-gorges avec armatures, fermoirs de ceintures, boutons métalliques, etc.) endommage la
machine.
Retirer ces éléments ou utiliser un sac
à linge ou autre !
Préparatifs avant le lavage
Tri du linge
• Trier le linge par catégorie (matériau),
couleur, degré de salissure et par température de lavage tolérée.
7
F
Page 10
• Vider les poches et retirer tous les objets (pièces de monnaie, stylos bille,
trombones). Enfermer le linge de petite taille (socquettes de bébé, collants)
dans un sac à linge ou autre.
• Traiter les voilages très soigneusement !
Retirer galets oxydables et rubans de
plomb. Placer les galets non retirés
dans un sac à linge ou autre.
• Fermer les fermetures à glissière, coudre les boutons mal cousus, recoudre
les coutures défaites et raccommoder
les déchirures.
• Ne laver que les lainages arborant le
symbole „lavable en machine“, „ne rétrécit pas“ ou „lavable à la main“ – et
uniquement avec le programme approprié.
• Laver séparément les articles de couleur neufs – ils pourraient dégorger.
• Prétraiter les fortes salissures. En cas de
doute, demander conseil dans une
droguerie ou un pressing.
• N'employer que des teintures, agents
décolorants ou adoucisseurs utilisables
en machine. Respecter impérativement les consignes mentionnées sur
l'emballage !
Quantité de linge adéquate
• La quantité maximale de linge dépend
de la nature du textile ainsi que du
programme souhaité.
Observez impérativement les indica-
A
tions du „Tableau des programmes“ !
Un surremplissage du tambour diminue les résultats de lavage.
Essayer, dans la mesure du possible,
3
de toujours exploiter au maximum la
capacité de remplissage du tambour.
• Pour ouvrir, appuyer sur le bouton situé au-dessus de la porte.
• Introduire le linge sans le tasser dans le
tambour ; y ajouter éventuellement la
lessive (dans un sachet-doseur ou une
boule diffuseuse).
• Fermer la porte en appuyant fortement jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre. Veuillez à ce qu'aucun linge
ne reste coincé.
Lessive et produits d'entretien
Bac à produits
Le bac à produits est constitué de trois
compartiments :
Comparti. I pour le prélavage
Comparti. II pour le lavage ou l'amidon-
nage (amidon dilué)
Comparti. III pour le rinçage ou l'amidon-
nage (amidon liquide)
Porte de remplissage
La porte est verrouillée pendant le dé-
3
roulement du programme ; le voyant
»Porte« est allumé.
Lorsque le voyant »Porte«
s'éteint, il est possible d'ouvrir la porte
de remplissage.
8
F
• Toujours verser la lessive et les produits d'entretien avant le lancement
du programme.
Ne jamais ouvrir le bac à produits pen-
A
dant le lavage !
Page 11
Doseurs
L'utilisation de sachets-doseurs ou de boules diffuseuses permet de mettre la lessive
directement dans le tambour.
Ceci n'est naturellement valable que
3
pour les programmes sans prélavage.
Lessive liquide
Si vous utilisez des lessives liquides ou en
gel, observez ce qui suit :
• Ne pas utiliser de lessive liquide si
vous souhaitez utiliser la fonction départ différé.
• Ne pas utiliser de lessive liquide pour
le prélavage mais uniquement pour le
lavage.
En cas le départ différé ou de prélava-
A
ge avec une lessive liquide, il est possible que le linge se tache.
• Utiliser la boule doseuse du fabricant
de lessive et observer impérativement
les consignes d'utilisation indiquées
sur le produit.
Choix de la lessive
Le choix du produit lessiviel tient compte
de la nature du linge, de sa couleur, de son
degré de salissure et de la température de
lavage souhaitée.
• Employer une lessive toutes températures pour le linge blanc / coton de 60
à 95 °C, utiliser sinon une lessive pour
linge de couleur ou linge délicat.
• Pour la laine, utiliser uniquement de la
lessive pour lainage.
• Les produits lessiviels modulables permettent un dosage individuel et l'adjonction d'agents de blanchiment et
d'adoucisseurs.
• N'employer que des produits utilisables en machine.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive dépend du volume
de linge à laver, du degré de salissure et de
la dureté de l'eau.
S'adresser à la compagnie de distribu-
3
tion d'eau locale pour connaître la dureté de l'eau qui est distribuée.
Plages de dureté de l'eau
1
douce
2
moyenne
3
4
• Respecter les doses indiquées sur l'em-
• Réduire la dose de lessive pour de peti-
A
Un excès de lessive a pour effet :
Un manque de lessive a pour effet :
dure
très dure
ballage des produits lessiviels !
tes quantités de linge ou du linge peu
sale.
Doser très exactement les lessives concentrées !
une formation de mousse trop abondante, de mauvais résultats de lavage
et de rinçage, une pollution de l'environnement.
un linge grisâtre et le dépôt de calcaire
dans la machine.
0…1,3
1,3…2,5
2,5…3,8
> 3,8
m
mol/l degr. franç.
0…13
13…25
25…38
> 38
Adoucissant
L'adoucissant se verse dans le compartiment III du bac à produits.
• Respecter les doses indiquées sur l'emballage !
• Remplir sans dépasser l'index rouge.
• Diluer auparavant les adoucissants
trop visqueux.
Si le linge est séché en sèche-linge
3
électrique ou en plein air, l'emploi
d'adoucissant n'est pas nécessaire.
Amidon
• Comme pour l'adoucissant (voir plus
haut), utiliser le compartiment III pour
l'amidon et les produits d'empesage.
• Diluer l'amidon en poudre selon les indications de l'emballage et verser dans
le compartiment II.
Ne jamais utiliser simultanément
3
adoucissant et amidon dans un même
cycle de lavage.
• Nettoyer le tambour après amidonnage.
9
F
Page 12
Programmes
Sélecteur de programmes
Le sélecteur de programmes peut être actionné vers la droite ou la gauche.
Stop
95˚C
L
a
30˚
i
n
e
40˚
30˚
D
é
l
i
c
a
t
Le programme de lavage est choisi à
3
l'aide du sélecteur ; la machine n'est
cependant mise en route que lorsque
le bouton »Départ / Pause« est enclenché.
Vous trouverez une description succincte
des programmes dans le „Tableau des programmes“.
40˚
30˚
Programmes de base
Selon la nature du linge à laver, les programmes de base suivants sont à votre disposition :
• Coton
• Synthétique
• Délicat
• Laine / Lavage à la main
Chacun de ces programmes offre un cycle
de lavage complet – lavage, rinçage et
éventuellement essorage.
Toujours sélectionner le programme se-
A
lon la nature du linge, sa couleur, son
degré de salissure et la température de
lavage tolérée.
Respecter les symboles d'entretien figurant sur les étiquettes de votre linge !
Plusieurs températures sont possibles pour
chaque programme de base.
40˚
S
y
60˚
n
50˚
50˚
h
t
C
40˚
30˚
60˚
t
é
o
t
o
n
e
u
q
i
Ne pas dépasser la température stric-
3
tement nécessaire.
La consommation d'énergie augmente
avec la température de lavage.
Programmes spéciaux
Les programmes spéciaux suivants sont à
votre disposition pour des cas particuliers :
• Rinçage seul
Programme à sélectionner également
pour l'amidonnage.
• Essorage seul/Vidange
Ce programme essore à la vitesse
maximale.
Pour le linge délicat, réduire la vitesse
A
de rotation de l'essorage !
Ce programme peut aussi s'utiliser
après un arrêt en cuve pleine pour vidanger l'eau (voir „Arrêt cuve pleine“).
•
Flash 30'
Programme à utiliser pour laver rapidement de petites quantités de coton/
tissus mélangés.
Fonctions supplémentaires
Les touches
Selon le programme (voir „Tableau
3
des programmes“), certaines fonctions supplémentaires peuvent être sé-
lectionnées.
Prélavage
Intensif
Rinçage plus
Lavage court
Trempage actif
Arrêt
cuve pleine
• Enfoncez les touches souhaitées avant
la mise en marche du programme.
• Les combinaisons illogiques de touches sont impossibles, un signal sonore se fait alors entendre.
F
10
Page 13
Prélavage
Cette touche sélectionne un prélavage ; il
s'effectue à 40 °C.
• Un prélavage n'est utile que pour du
linge très sale.
Sans prélavage, vous économisez de
l'énergie, de l'eau, de la lessive – et du
temps.
Intensif
Cette touche allonge la durée du lavage.
La lessive agit plus, vous pouvez laver à
une température inférieure – et économiser jusqu'à 35% d'énergie.
• Avec cette touche, lavez le linge blanc
normalement sale à 60 °C au lieu de
95 °C.
• Avec cette touche, lavez le linge synthétique normalement sale à 40 °C au
lieu de 60 °C.
Rinçage plus
Cette touche active un rinçage supplémentaire.
• N'utilisez cette fonction que si vous
êtes sujet à certaines allergies.
Une consommation excessive d'eau
nuit à l'environnement.
• Lorsque le système de détection de
mousse détecte une surdose de lessive, un rinçage supplémentaire se déclenche automatiquement.
Lavage court
Cette touche réduit la durée du lavage.
• Utilisez surtout cette touche pour de
petites quantités de linge ou un linge
peu sale.
surfliss (Repassage facile)
Si vous appuyez sur cette touche, le mouvement du tambour sera réduit et l'essorage limité afin d'éviter de froisser le linge. Le
niveau d'eau sera de surcroît plus élevé.
• N'utilisez cette touche que pour du
linge facilement froissable.
La capacité de remplissage maximale
A
est de
– pour le coton : ..................... 3,0 kg
– pour les synthétiques : .......... 1,5 kg
– pour le linge délicat : ............ 1,0 kg
Trempage actif
Cette touche laisse tremper le linge une
heure environ avant la mise en route du
cycle.
• Utilisez cette touche pour un linge très
sale ou des taches résistantes, p. ex.
de sang ou de chocolat.
Arrêt cuve pleine
Cette touche interrompt le programme
après le dernier rinçage. Le linge reste dans
l'eau (et ne se froisse pas).
• Le clignotement du voyant indique la
fin du programme cuve pleine.
• Les instructions à suivre sont décrites
au chapitre „EN RESUME“.
Sécurité enfants
Ce bouton protège la machine des manipulations inopinées des enfants.
Enclenchement de la sécurité enfants :
• Enfoncer simultanément les deux touches du bas (Trempage actif et Arrêt
cuve pleine) pendant env. 2 secondes
jusqu'à ce que le voyant »Sécurité enfants« s'allume.
Il n'est alors plus possible de modifier
3
un programme mis en route.
La porte de remplissage est verrouillée.
Le programme s'arrête lorsque vous
3
positionnez le sélecteur sur »Stop«.
Pour continuer le programme, resélectionner le même programme.
Ôter la sécurité enfants :
• Enfoncer simultanément les deux touches du bas (Trempage actif et Arrêt
cuve pleine) pendant env. 2 secondes
jusqu'à ce que le voyant »Sécurité enfants« s'éteigne.
11
F
Page 14
Sélection de l'essorage
Pour chaque programme, la vitesse
3
d'essorage maximale la mieux adaptée
se règle automatiquement (voir „Tableau des programmes“).
La valeur actuelle s'affiche (vitesses selon le modèle).
1100
T/min
800
600
400
Pour un linge particulièrement délicat, il
est conseillé de restreindre la vitesse.
• Une pression répétée sur la touche
»Essorage« permet de sélectionner la
vitesse de rotation – ou de renoncer à
un essorage.
• L'option »Sans essorage« supprime
complètement l'opération d'essorage ;
l'eau sera uniquement évacuée par
pompage.
Plus la vitesse d'essorage est élevée,
3
moins l'humidité résiduelle est importante.
Si le linge doit ensuite sécher en sèche-linge, sélectionner la vitesse maximale possible – pour économiser de
l'énergie lors du séchage.
3. Appuyer sur la touche »Départ différé« – plusieurs fois le cas échéant –
jusqu'à ce que le retard de lancement
souhaité pour le programme soit sélectionné. Un témoin lumineux indique
la vitesse sélectionnée.
9h
6h
3h
Départ
Pause
• Ne pas appuyer sur la touche »Départ /
Pause«. Le programme démarre automatiquement. Le voyant de déroulement du programme »Lavage différé«
l'indique.
Il est toujours possible de rajouter du
3
linge avant la mise en route.
Modification du départ différé
Il est possible de modifier la sélection après
lancement du départ différé :
• Appuyer sur la touche »Départ différé« – plusieurs fois le cas échéant –
jusqu'à ce que le retard de lancement
souhaité pour le programme soit sélectionné.
Départ différé
Cette fonction permet de retarder le lancement du programme de lavage de 3, 6 ou
9 heures.
Ne pas utiliser de lessive liquide dans
A
ce cas ! Risque de formation de taches
sur le linge.
Marche à suivre :
1. Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau, placer le linge et la lessive.
2. Paramétrer le sélecteur de programme
et éventuellement des fonctions supplé-
mentaires et/ou la vitesse d'essorage.
12
F
Interruption du départ différé
Il est possible d'interrompre le départ diffé-
réà tout moment :
1. Positionner le sélecteur de programme
sur »Stop« puis attendre environ
2 secondes.
2. Repositionner le sélecteur de programme sur le programme souhaité.
3. Appuyer sur la touche »Départ / Pause« pour démarrer le programme.
Page 15
Déroulement du programme
Cette série de témoins lumineux indique
l'état d'avancement du programme.
Lavage différé
Pause
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Fin
»Lavage différé«
Ce voyant est allumé lorsqu'un départ différé est programmé.
»Pause«
Ce voyant clignote lorsque le programme a
été interrompu – avec la touche »Départ /
Pause«.
• Pour continuer le programme, appuyer de nouveau sur la touche »Départ / Pause«.
»Prélavage«
Ce voyant est allumé pendant le prélavage
lorsqu'un prélavage a été sélectionné.
»Lavage«
Ce voyant est allumé pendant le lavage.
»Rinçage«
Ce voyant est allumé pendant le rinçage.
Lorsque la machine détecte un surdo-
3
sage de lessive, elle effectue automatiquement un rinçage supplémentaire.
»Essorage«
Ce voyant est allumé lors de l'essorage final – après le dernier rinçage ou lorsque le
programme spécial »Essorage« est activé.
Lorsque la machine n'essore pas, c'est
3
peut-être que le programme s'interrompt en Arrêt cuve pleine.
Ou encore le système automatique de
correction d'essorage a été activé pour
cause de déséquilibre.
»Fin«
Ce voyant s'allume lorsque le programme
est terminé.
Durée du programme
La durée du programme dépend du programme choisi et des fonctions spéciales
activées.
Les indications du tableau „Caractéris-
3
tiques techniques et consommation“
sont valables pour les programmes
sans fonctions supplémentaires.
Voyants-témoin
Ces voyants signalent une situation exceptionnelle de la machine.
»Robinet«
Le voyant gauche s'allume lorsque l'eau
n'arrive pas normalement.
• Vérifier que le robinet est entièrement
ouvert.
Ou encore que le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas plié, ni le filtre d'arrivée obstrué.
»Formation de mousse«
Le voyant du milieu s'allume lorsqu'il y a
excès de mousse. Un cycle de rinçage supplémentaire s'effectue alors automatiquement.
• Réduire la dose de lessive au prochain
lavage.
»Sécurité enfants«
Le voyant droit s'allume lorsque la sécurité
enfants est activée.
• Pour désactiver la sécurité enfants, voir
„Sécurité enfants“.
13
F
Page 16
EN RESUME
Préparation et lancement d'un programme
1. Ouvrir complètement le robinet d'arrivée d'eau. Contrôler que les tuyaux
sont bien fixés.
2. Placer le linge dans le tambour.
3. Verser lessive et produits d'entretien.
4. Paramétrer le sélecteur de programme.
5. Éventuellement :
– sélectionner des fonctions spéciales,
– régler la vitesse d'essorage,
– programmer le départ différé.
6. Appuyer sur la touche »Départ / Pause« (sauf pour le départ différé).
Modifier le programme
1. Positionner le sélecteur de programme
sur »Stop« et attendre environ
2 secondes.
2. Placer le sélecteur sur le nouveau programme souhaité.
3. Enfoncer le bouton »Départ / Pause«.
Interrompre le programme
1. Positionner le sélecteur de programme
sur »Stop« et attendre environ
2 secondes.
2. Placer le sélecteur de programme sur
»Essorage seul/Vidange« .
3. Enfoncer le bouton »Départ / Pause«.
4. Attendre la fin du programme.
Rajouter du linge
Ceci n'est possible que pendant la
3
phase d'attente du départ différé.
1. Ouvrir la porte de remplissage et introduire le linge à rajouter.
2. Fermer la porte de remplissage.
Le programme s'est arrêté à l'Arrêt
cuve pleine
Cette option est signalée par le cligno-
3
tement des voyants »Arrêt cuve pleine« et »Pause«.
Au cas où un essorage est alors souhaité :
1. Programmer la vitesse d'essorage
2. Appuyer sur la touche »Arrêt cuve pleine«.
Le programme continue, effectue un
pompage et essore.
Au cas où seule une vidange est souhaitée :
1. Sélectionner le mode d'essorage »Sans
essorage« .
2. Appuyer sur la touche »Arrêt cuve pleine«.
Le programme continue et pompe
uniquement l'eau.
Réessorage du linge
Le système automatique de correc-
3
tion d'essorage peut, lorsque la charge
ne s'y prête pas, empêcher l'essorage.
Lorsqu'un essorage est quand même souhaité :
1. Placer le sélecteur de programme sur
»Stop«.
2. Ouvrir la porte de remplissage et répartir le linge uniformément dans le
tambour.
3. Placer le sélecteur de programme sur
»Essorage seul/Vidange« .
4. Programmer la vitesse d'essorage.
5. Enfoncer le bouton »Départ / Pause«.
Une fois le programme terminé
L'indicateur de déroulement du pro-
3
gramme »Fin« s'allume lorsque le programme est terminé.
1. Lorsque le voyant »Porte«
s'éteint, ouvrir la porte de remplissage
et sortir le linge.
2. Placer le sélecteur de programme sur
»Stop«.
3. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
4. Essuyer avec une éponge les plis du
joint de la coupelle en caoutchouc du
tambour et vérifier qu'il n'y a pas d'objets restés coincés.
5. Laisser la porte de remplissage et le
bac à produits ouverts afin qu'ils puissent sécher.
F
14
Page 17
Tableau des programmes
Fonctions supplémentaires
Symbole d'entretien
Nature du textile
Température (°C)
Charge de linge (kg)
Prélavage
Intensif
Rinçage plus
Lavage court
Coton
95
60
Textiles résistants en coton et lin 30° – 95° 5,5 ●●●●●●●
50
40
30
Synthétique
60
Synthétiques (polyester, polyamide) et tissus mélangés
● Seuls, parfois aussi à sélectionner ensembles ; les combinaisons illogiques sont
impossibles.
➀ Vitesse de rotation maximale
➁ 600 ou 900 tr/min (selon le modèle)
➂ 400 ou 600 tr/min (selon le modèle)
➃ 800 à 1200 tr/min (selon le modèle)
surfliss
Trempage actif
● ➁
Essorage maxi.
Arrêt cuve pleine
➀❍
➁❍
➂❍
➁❍
➀
➃❍
Départ différé
❍
15
F
Page 18
Nettoyage et entretien
Bac à produits
A nettoyer en cas de besoin.
1. Ouvrir le bac à produits jusqu'en butée
et le retirer entièrement en tirant fortement dessus.
2. Rincer le bac à produits sous l'eau courante chaude.
3. Retirer le siphon pour produits d'entretien (capuchon arrière dans le
compartiment III) ; nettoyer le siphon
et l'ouverture dans le tiroir sous l'eau
chaude courante, déboucher l'ouverture avec une aiguille le cas échéant.
Replacer le siphon.
4. Enlever les résidus de lessive des glissières du bac à produits avec une
éponge.
5. Éliminer le tartre des siphons (du compartiment).
Porte de remplissage et tambour
Nettoyer après chaque lessive :
• Essuyer avec une éponge les plis du
joint en caoutchouc et vérifier qu'il n'y
a pas d'objets restés coincés.
• Contrôler que le tambour ne contient
pas d'objets.
La présence d'objets métalliques peut
A
entraîner la formation de tâches de
rouille. Dans ce cas : Nettoyer le tambour avec un produit nettoyant pour
acier inoxydable. Ne pas utiliser de laine d'acier ni d'éponges abrasives !
Carrosserie et tableau de commande
A nettoyer en cas de besoin.
• Nettoyer la carrosserie avec de l'eau
savonneuse, un détergent doux ; sécher avec un chiffon doux.
• Ne nettoyer le tableau de commande
qu'avec un chiffon doux et humide.
Ne pas utiliser d'éponges abrasives ni
A
d'agent abrasif ! Cela abîmerait la
peinture et les éléments en plastiques.
Filtre de vidange
Nettoyer lorsque des objets (pièces de
monnaie, boutons, socquettes de bébé ou
autres) bloquent la pompe de vidange.
• Avant de nettoyer, évacuer l'eau résiduelle (voir plus bas).
Évacuation de l'eau résiduelle
Évacuer complètement l'eau…
• avant de nettoyer le filtre de vidange ;
• avant de transporter l'appareil (p.ex. pour un déménagement) ;
• lors d'une coupure de courant (en
„vidange de secours“) ;
• en cas de risque de gel. Avec une température ambiante de
A
moins de 0 °C, l'eau résiduelle pourrait
geler à l'intérieur de l'appareil et l'endommager.
Important : Les dégâts dus au gel ne
sont pas couverts par la garantie.
1. Éteindre l'appareil, débrancher la fiche
de contact et fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Laisser suffisamment refroidir une les-
A
sive brûlante. Risque de brûlure !
2. Ouvrir le portillon en appuyant sur le
bouton latéral.
F
16
Page 19
3. Rabattre le clapet de vidange et placer
dessous un récipient de faible hauteur.
4. Desserrer d'environ un quart de tour le
filtre de vidange (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) et laisser
s'évacuer l'eau dans le récipient.
3. Retirer le filtre du système „Aquastop“
ou „Aquastop PLUS“ (selon le modèle)
avec une pince pointue ou une pince
universelle.
Filtre
4. Déposer le filtre de la face arrière (sauf
pour le système „Aquastop PLUS“)
avec une pince universelle ou une pince pointue, le nettoyer puis le remonter.
Lorsque le tambour est plein (p.ex.
A
lors d'une coupure de courant), ce
sont jusqu'à 20 litres d'eau qui peuvent s'écouler de la machine !
5. Une fois toute l'eau évacuée, dévisser
complètement le filtre de vidange et le
retirer.
6. Nettoyer le filtre et l'ouverture de la
pompe. Vérifier que les pales de la
pompe sont mobiles.
7. Replacer le filtre de vidange et le revisser (dans le sens des aiguilles d'une
montre). Refermer le clapet de vidange et le portillon.
Filtre d'arrivée d'eau
Les nettoyer lorsque l'arrivée d'eau ne s'effectue que très lentement ou plus du tout.
1. Éteindre l'appareil et fermer le robinet
d'arrivée d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
Filtre
5. Revisser le tuyau d'arrivée d'eau fermement à la main.
6. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée
d'eau et vérifier l'étanchéité des raccords.
Détartrage
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
• En cas de besoin, utiliser uniquement
un détartrant spécialement conçu
pour les lave-linge. Respecter impérati-
vement les consignes mentionnées sur
l'emballage !
17
F
Page 20
Problèmes et dérangements
Si vous constatez que… alors vérifiez vite si…
L'appareil ne se met pas en
route ou le programme ne
s'enclenche pas
La machine ne réagit pas sur
commande, ou un signal sonore se fait entendre
Les voyants »Robinet d'arrivée
d'eau« et »Pause« clignotent,
l'eau ne coule pas ou seulement très lentement
L'indicateur de la
vitesse d'essorage
indique
1600
1200
900
600
• Un programme a-t-il été sélectionné ? La touche »Départ / Pause« a-t-elle été enfoncée ?
• La porte de remplissage a-t-elle été bien fermée ?
• La fiche de contact est-elle branchée ?
• Le fusible de la prise est-il intact ?
• Combinaison de fonctions supplémentaires impossible.
• Enclenchement de la sécurité enfants. Voir Page 11.
• Départ différé sélectionné? Voir Page 12.
• Au cas où la défaillance persiste : Retirer la prise du secteur, atten-
• La pression de l'eau est-elle trop faible ? Interroger un installateur.
• La pompe de vidange est bloquée ou le tuyau de vidange est plié. Voir Page 16.
La lessive ou l'adoucissant ne
sont pas correctement rincés
La lessive mousse trop • Y a-t-il trop de lessive ? Pas assez de linge ?
La machine fuit • Les tuyaux sont-ils bien vissés ?
L'eau ne s'évacue pas ou
seulement très lentement
La machine essore mal
ou pas du tout
La machine vibre beaucoup
pendant l'essorage
La porte de remplissage ne
s'ouvre pas
Coupure de courant pendant
le cycle de lavage
Des résidus apparaissent sur
votre linge
• Le bac à produits est-il sale ? Voir Page 16.
• Le siphon du compartiment III est-il obstrué ? Voir Page 16.
• Les produits d'entretien sont-ils trop visqueux ? Ajouter de l'eau.
• La dureté de l'eau est-elle très faible ? Se renseigner auprès de la
compagnie de distribution d'eau.
• Le filtre de vidange est-il correctement fermé ?
• De la mousse due à un excès de lessive sort-elle ?
• La touche »Arrêt cuve pleine« a-t-elle été enfoncée ? Voir Page 11.
• Le tuyau de vidange est-il plié ?
• La pompe de vidange est-elle bloquée ? Voir Page 16.
• La touche »Arrêt cuve pleine« a-t-elle été enfoncée ? Voir Page 11.
• L'essorage a-t-il été choisi trop faible ou l'option »Sans essorage« a-t-elle été sélectionnée ?
• La charge est-elle mal répartie dans le tambour ? Voir Page 14.
• Les sécurités de transport ont-elles été retirées ? Voir Page 4.
• L'appareil a-t-il été correctement installé ? Voir Page 4.
• Le tuyau de vidange est plié, l'eau ne s'évacue pas ?
• Le cycle de lavage est-il terminé ? La porte de remplissage se lais-se ouvrir lorsque le voyant »Porte« est éteint.
• L'eau résiduelle doit-elle être évacuée ? Voir Page 16.
• Des résidus gris (de graisse) ? Augmenter légèrement la dose de
lessive. Voir Page 9.
• Des résidus blancs (de lessive) ? Brosser. Respecter le dosage de
lessive. Voir Page 9.
Nous vous portons assistance !
Lorsque vous ne pouvez pas éliminer vous-même les dérangements, adressez-vous à votre
service après-vente. Indiquez le modèle et le numéro d'identification de la plaque signalé-
tique située au dos de l'appareil.
F
18
Page 21
Caractéristiques techniques et consommation
Capacité de chargement (poids du linge sec)
– Coton
– Flash 30'
– Synthétique
– Délicat
– Laine, Lavage à la main
Vitesse d'essorage (selon le modèle)
– Coton
– Synthétique
– Délicat
– Laine, Lavage à la main
Dimensions
– Hauteur (hauteur pour encastrement)
– Largeur
– Profondeur / Profondeur pour encastrement
– Profondeur avec porte ouverte
– Réglage en hauteur des pieds
Poids à vide env. 78 kg
Branchement électrique
– Tension d'alimentation
– Puissance raccordée
– Protection par fusibles
Prise d'eau
– Pression de l'eau (pression d'écoulement)
– Température d'arrivée d'eau
– Hauteur de refoulement du pompage
Consommation
– Coton 95 °C
– Coton 60 °C
– Coton 40 °C
– Synthétique 40 °C
– Délicat 30 °C
– Laine 30 °C
1)
Vitesse maximale pour le programme correspondant ; possibilité de la réduire avec la sé-
lection de l'essorage.
2)
Les valeurs réelles peuvent varier par rapport aux données normalisées suivant les carac-
téristiques de l'eau, du linge et des conditions ambiantes.
3)
Programmes de contrôle selon EN 60456.
4)
Programme standard pour l'étiquette de classe énergétique.
2)
3) 4)
3)
3)
3)
1)
Vitesse maximale
jusqu'à 1200 tr/min
600 tr/min
400 tr/min
600 tr/min
Énergie Eau Durée
(kWh) (litres) (min)
5,5 kg maxi.
3,0 kg maxi.
2,5 kg maxi.
1,5 kg maxi.
2,0 kg maxi.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de serie).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil.
PIECES D'ORIGINE : Lors d'une intervention d'entretien, demandez
l'utilisation exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE.
Relations Consommateurs
BRANDT c'est aussi le minitel …
… pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
3615
*
Brandt
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes
après-vente.
… pour communiquer :
octobre 2000
er
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions,
Tarif en vigueur
au 1
* 1,29 F TTC/minute
propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT – BP 9526 –
ou nous téléphoner au …
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs
caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modificacions liées à leur évolution.
Brandt Commerce – SAS au capital de 41.849.600 euros, RCS Nanterre sous le no B 393 306 857
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
(* Tarif en vigueur au 1er octobre 2000)
00 089 207 05 / 01.03 1.5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.