BRANDT BLE 1200X, MIX1200 User Manual [fr]

FR - MANUEL D’UTILISATION DK - BRUGSANVISNING
EN - INSTRUCTIONS FOR USE ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros -
siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196.
Enero 2008
MOD.: MIX-1200
MIXEUR PLONGEUR SANS FIL / LEDNINGSFRI HÅNDBLENDER /
CORDLESS BLENDER / BATIDORA SIN CABLE
Fig. 2
Fig. 3
FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros
- siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison ­RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196
2
2
2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
1
FR
Fig. 1
1. Bloc moteur
2. ON/OFF
3. Régulateur de vitesse
4. Pied mixeur
5. Fouet
6. Boîtier fouet
7. Hachoir
8. Unité de rangement
9. Base chargeur
10. Chargeur de batterie
pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur.
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au Service d’Assistance Technique le plus proche.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent représenter un danger.
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non- qualifié.
Ne pas toucher l’appareil avec les
mains ou les pieds mouillés ou humides.
Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide.
Déposer l’appareil sur une surface
sèche, lisse et stable.
Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées.
Ne pas abandonner l’appareil allumé,
car il peut représenter une source de danger.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le cordon.
Débrancher l’appareil avant d’effectuer
toute opération de nettoyage ou de maintenance.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant et demander à utiliser des pièces de rechange originales.
Si le cordon de l’appareil est
endommagé, s’adresser à un Service
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et le garder pour de postérieures consultations.
Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise
de courant et la fiche de l’appareil, remplacer la prise par une autre qui convient en s’adressant à un professionnel qualifié.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est raccordé à une installation de terre efficace, tout comme le prévoient les normes de sécurité électrique en vigueur. En cas de doute, s’adresser à du personnel professionnellement qualifié.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
rallonges est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veiller à ne
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
1. DESCRIPTION (Fig. 1)
Voir plaque signalétique.
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes de Compatibilité Électromagnétique et de Basse Tension.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
2
3
45
6
7
8
9
10
2
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant pour le faire remplacer.
Ne pas le laisser cet appareil exposé aux
intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
Ne pas toucher les parties chaudes de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par la poignée.
Éviter que le cordon ne touche les
parties chaudes de l’appareil.
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, vérifiez que tous les accessoires sont correctement mis en place.
Toujours débrancher l’appareil, avant
de mettre en place ou d’enlever le pied mixeur.
Ne jamais plonger le bloc moteur dans
l’eau, ni le nettoyer sous le robinet.
Évitez de toucher les couteaux durant le
fonctionnement de l’appareil.
Ce produit est muni de batteries
rechargeables Ni MH. Ne jamais mélanger les batteries usagées aux déchets ménagers. Les restituer au vendeur ou les porter à la déchetterie municipale pour appareils électriques et électroniques.
4. MISE AU POINT
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide. Nettoyez le pied mixeur et le couteau à l’eau chaude savonneuse, en veillant à ne pas immerger le bloc moteur dans l’eau. Séchez bien toutes les pièces.
Chargement de la batterie
Cet appareil est muni de batteries rechargeables de type NiMH. Il est livré d’usine avec un certain niveau de charge. Toutefois, avant la première utilisation, il convient de procéder à une recharge complète durant au moins 14 heures. Pour optimiser leur performance, nous
vous recommandons de décharger complètement les batteries et de répéter la procédure de charge lors des 2 ou 3 premières utilisations.
Pour charger les batteries, utilisez uniquement la base de chargement fournie avec l’appareil. Branchez la base au chargeur et ce dernier à la prise de courant (témoin lumineux vert). Déposez le mixeur sur la base de chargement. Le témoin lumineux passera au rouge jusqu’au chargement complet de la batterie et le passage de nouveau au vert du témoin lumineux.
Normalement, la charge d’une batterie complètement déchargée au préalable dure environ 3 heures. Il n’est pas obligatoire d’utiliser le mixeur jusqu’aux déchargement total des batteries.
Une fois le chargement complet atteint (témoin lumineux vert), il n’est pas nécessaire de retirer l’appareil de la base de chargement.
NOTE: Après une période d’inactivité prolongée, ou si les batteries ont perdu de leur capacité, il sera nécessaire de procéder à plusieurs cycles de déchargement et chargement complet, comme avant la première utilisation.
Rendement de la batterie
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, veillez à ne pas faire fonctionner l’appareil en continu durant plus d’1 minute (1/2 minute pour le hachoir). Attendez une minute, avant de faire fonctionner à nouveau l’appareil. Travaillez par cycles de travail-pause de 1 minute.
3
7. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci­dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
5. FONCTIONNEMENT
SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE/ FONCTION
FONCTION MIXEUR Le mixeur à main est parfait pour préparer des aliments légers: pour faire, par exemple, des sauces, des soupes, de la mayonnaise ou des purées. Tournez le pied mixeur sur le bloc moteur, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se verrouille en position (fig. 3).
FONCTION FOUET Insérez le fouet dans son boîtier
(Fig. 4).
Tournez l’accessoire fouet sur le bloc moteur, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se verrouille en position
(Fig. 5).
FONCTION HACHOIR Utilisez le hachoir pour hacher des fruits secs, des herbes, des œufs cuits, du pain sec, etc. Placez le couteau du hachoir sur le moyeu central du hachoir
(Fig. 6). Placez
les ingrédients à hacher dans le bol de hachage. Mettez le couvercle
(Fig. 7) et
insérez le bloc moteur dans le hachoir, en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se verrouille en position
(Fig. 8).
SÉLECTEUR DE VITESSE (Fig. 9)
Sélectionner la vitesse souhaitée, à l’aide du régulateur de vitesse.
1. Vitesse faible
2. Vitesse élevée
Appuyez sur la touche ON/OFF pour faire fonctionner l’appareil. Pour arrêter le mixeur, appuyez sur la touche ON/OFF.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez tous les accessoires immédiatement après chaque utilisation, afin de prolonger leur vie utile. Manipulez avec précaution les couteaux, car ils sont très tranchants. Maintenez les enfants
éloignés des couteaux de l’appareil. Le bol et le gobelet mesureur, ainsi que le fouet, peuvent être lavés en lave-vaisselle. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
IMPORTANT: Ne jamais immerger le bloc moteur, ni le chargeur dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4
DK
1. PRODUKTBESKRIVELSE (Fig. 1)
1. Håndblender
2. ON/OFF
3. Hastighedsregulator
4. Blenderstav
5. Piskeris
6. Sammenkoblingsdel
7. Hakkeenhed
8. Opbevaringsenhed
9. Sokkel
10. Batterioplader
2. TEKNISK DATA
Se teknisk data på typepladen
Dette produkt overholder EU direktiverne angående elektromagnetisk kompatibilitet og lavspænding.
Hvis du er i tvivl bør du kontakte en autoriseret service forhandler.
• Emballagen (plastik poser, polystyren skum, osv.), bør ikke efterlades inden for børns rækkevidde da dette kan medføre fare.
• Apparatet må kun anvendes til husholdningsbrug. Enhver anden anvendelse må ikke foretages og kan eventuelt medføre fare.
• Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der matte opstå på grund af fejlbetjening, eller reparationer udført af ikke autoriseret personale.
• Apparatet bør aldrig berøres med fugtige / våde hænder eller fødder
• For at undgå elektrisk stød bør apparatet ikke komme I kontakt med vand eller andre væsker; tilslut ikke apparatet hvis det står på fugtige overflader.
• Stil apparatet på en tør, fast og stabil overflade.
• Børn og handicappede må ikke betjene apparatet uden opsyn.
• Dette apparat må ikke betjenes af fysisk, sensorisk, psykisk handicappede personer (inklusive børn) eller personer uden erfaring eller kendskab, medmindre man har opsyn med dem eller de kan vejledes i brugen af apparatet af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Man må holde øje med børn og sørge for at apparatet stilles uden for deres rækkevidde.
• Af sikkerhedsmæssige grunde, anbefales det at installere en reststrøms- mekanisme (RCD) som ikke overstiger 30 mA. Spørg Deres installatør.
• Apparatet må ikke efterlades uden opsyn når det er tændt da det kan være farligt.
• Træk ikke ledningen ud af stikkontakten ved at hive i ledningen
• Træk stikket ud af stikkontakten inden apparatet rengøres.
• Prøv ikke selv at reparere apparatet hvis det er beskadiget og afbryd straks maskinen. Er det nødvendigt at reparare apparatet, bør du indlevere det
Inden dette apparat tages i brug
for første gang bør du læse denne brugsvejledning grundigt og opbevare den omhyggeligt.
• Inden apparatet tages i brug bør du kontrollere at netspændingen svarer til det der står på maskinens typeplade.
• Hvis stikkontakten og apparatets stik ikke stemmer overens, bør udskiftning af stikkontakten udføres af en autoriseret elinstallatør .
• Apparatets el-sikkerhed er kun garanteret hvis det er tilsluttet en instalation med effektiv jordforbindelse. Er du i tvivl bør du kontakte en autoriseret service forhandler.
• Adaptere, multistikkontakter og/ eller forlængerledninger bør ikke anvendes. Hvis dette ikke er muligt, bør du kun anvende adaptere eller forlængerledninger som overholder sikkerhedsbestemmelserne og sikre dig at den anførte netspænding ikke overskrides.
• Når emballagen er fjernet, bør du sikre dig at apparatet ikke har synlige skader.
3. SIKKERHED
Loading...
+ 9 hidden pages