Brandt KM544BG, KM544BR, KM544BN Instruction Manual

FR MANUEL D’INSTRUCTION EN INSTRUCTION MANUAL
Kitchen machine compacte avec Blender Compact stand mixer with Blender
KM544BN/G/R
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une kitchen machine compacte avec Blender BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit électroménager, de fours posables, de micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouvelle kitchen machine compacte BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE P
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR 4
A. Consignes de sécurité
4
B.
Données techniques
5
C.
Protection de l’environnement
5
2/ PREPARATION DE l’APPAREIL 5
A. Description de la kitchen machine
5
B.
Avant la première utilisation
6
3/ UTILISATION DE l’APPAREIL 6
A. Utilisation du Robot Pâtissier
6
B. Utilisation du Blender
6
4/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL 7
A. Nettoyage de l’appareil
7
B.
Rangement de l’appareil
7
C.
Garantie et service après-vente
7
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 8
4
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
A. Consignes de sécurité
Lors du branchement
• Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lire attentivement ce mode d’emploi et le garder pour de postérieures consultations.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité.
• Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l’appareil ou si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après Vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• La sécurité électrique de l’appareil est garantie seulement s’il est raccordé à une installation de terre efficace, tout comme le prévoient les normes de sécurité électrique en vigueur. En cas de doute, s’adresser à du personnel professionnellement qualifié.
• L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veiller à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur.
• Après avoir enlevé l’emballage, vérifier que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au Service d’Assistance Technique le plus proche.
• Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent représenter un danger.
• Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.)
• Ne pas utiliser l’appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
• Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil si ce dernier se trouve sur une surface humide.
• Déposer l’appareil sur une surface sèche, lisse et stable.
Ne pas remplir le Blender d’ingrédients de plus de 80°C Ne pas remplir le Blender de plus de 1.5L de liquide pour éviter les risques d’éclaboussure.
Lors de l’utilisation
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne pas abandonner l’appareil allumé, car il peut représenter une source de danger. Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon.
• Vérifiez que le moteur soit complètement arrêté avant de changer les accessoires. Ne pas enlever le couvercle alors que le Blender est en cours de fonctionnement.
Lors de l’entretien et du nettoyage
• Afin d’éviter un danger, débrancher l’appareil avant de procéder à son nettoyage.
• Afin d’éviter un danger et de détériorer définitivement votre appareil, ne jamais laver le bloc moteur au lave vaisselle, le plonger dans l’eau ou le rincer sous le robinet.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
5
B. Données Techniques
C. Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler
les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives. Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contactez votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
2/ PREPARATION DE l’APPAREIL
A. Description du robot
Modèle
KM544BN / KM544BG/KM544BR
Alimentation
220-240V 50/60Hz
Puissance nominale
450W
Capacité bol
4l
Dimensions
548x390x228mm
Poids net
5,96Kg
1. Axe d’entraînement
2. Bouton d’élévation du bloc
moteur
3. Sélecteur de vitesse
4. Câble
5. Bol
6. Crochet pétrisseur
7. Batteur plat
8. Fouet à fils
9. Capuchon
10. Bol Blender
11. Couvercle du Blender
12. Bouchon
Loading...
+ 9 hidden pages