BRANDT KIP915W, KIP916W User Manual [fr]

GUIDE D’INSTALLATION ET D'UTILISATION
Cuisinière
2
1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________ 5
Respect de l’environnement
____________________________________
5
Description de votre cuisinière
__
6
Description de votre four
_____
6
Accessoires
_________________________________________________
7
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement
_ _________________________________________________
8
Raccordement électrique
_________ __
8
Branchement
______________________
9
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Pieds réglables
_____________________
10
Remplacement de la lampe du four
___________
10
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Récipients / Principe de l’induction
_____________
11
Description des commandes
____________________
12
Mise en marche / arrêt-----------
____________________
12
Réglage puissance ----------
_________ _____________
12
Réglage minuterie ----------
_______________________
12
Utilisation “sécurité enfants”----------------------------------------------------------------------------------- 13
Sécurités en fonctionnement -------------------------------------------------------------------------------- 14
Guide de cuisson de la table
________________
15
SOMMAIRE
3
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Présentation du programmateur
_______________
16
Réglage de l’heure
___________ _____________
17
Cuisson immédiate
________
18
Cuisson programmée
__________________
19
Utilisation de la fonction minuterie
_____________
21
Modes de cuisson du four
____________
22
Guide de cuisson du four
____________
24
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR _____________________ 26
8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ____ 28
9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON _________ 29
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE ________________ 30
11 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
_______________
31
Relations consommateurs
___
31
SOMMAIRE
4
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave­vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre cuisinière BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
5
•Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, llaappppaarreeiill ddeevviieenntt
cchhaauudd.. FFaaiirree aatttteennttiioonn àà nnee ppaass ttoouucchheerr llees
s
éélléémmeennttss cchhaauuffffaannttss ssiittuuééss àà lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr..
-
LLeess ppaarrttiieess aacccceessssiibblleess oouu lleess ssuurrffaacceess pp eeuuvvee nntt dd eevv eenniirr cchhaauudd eess aauu ccoouurrss ddee lluuttiilliissaattiioonn.. IIll eesstt rreeccoommmmaannddéé ddééllooiiggnneerr lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, nnee pprreenneezz ppaass àà mmaaiinn nnuuee llaa ccaasssseerroolleerriiee ((ggrriillllee,, ttoouurrnneebbrroocchhee,, llèècc hhee ffrriittee,, bbeerrcceea
auu ddee ttoouurr nn ee bbrroocchhee......)) ,,
uuttiilliisseezz uunnee mmaanniiqquuee oouu uunn ttiissssuu iissoollaanntt..
- Il est recommandé de ne pas déposer d’ob­jets métalliques tels que couteaux, four­chettes, cuillères, et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
-- DDeessssuuss vveerrrree:: Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil
de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le service après-vente.
-- NNeettttooyyaaggee ppa
arr ppyyrroollyyssee::
Retirez tous les éléments de casserolerie. Les éclaboussures excessives doivent être enlevées avant le nettoyage. Les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’en usage normal. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
-- TTiirrooiirr ddee ssttoocckkaaggee:: Les surfaces intérieures peuvent devenir
chaudes.
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- La marque de conformité
CCEE
est apposée
sur cette cuisinière.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
1 / CONSIGNES DE SECURITE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
KKIIPP 991155**
6
Foyer avant gauche 2800W diam 180
Foyer arrière gauche 2800W diam 180
Foyer arrière droit 2800W diam 180
Foyer avant droit 2800W diam 180
Réglage de la température
Programmateur
Clavier de commandes
Sélecteur des fonctions du four
A B
C D
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
E
F G H
B
C
D
H
A
G
F
E
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Lampe
Indicateur de gradin
Contact de détection d’ouverture de porte
A B
C
A
B
C
Foyer avant gauche 2000W diam 160
Foyer arrière gauche 2800W diam 180
Foyer droit 3100W diam 210
Réglage de la température
Programmateur
Clavier de commandes
Sélecteur des fonctions du four
A
B
C
D E
F
G
B
C
G
A
F
D E
KKIIPP 991166**
C
Z
5
3
5
3
0
0
0
C
Z
5
3
5
3
0
0
0
7
Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il re­cueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la so­le, sauf en position GRIL.
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di­rectement dessus).
ACCESSOIRES
fig.1
fig.2
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
8
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Vous devez respecter la côte d’encastrement suivante (
ffiigg..11,,
vue de dessus):
- Côte de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100 mmmm
.
- Si la cuisinière est placée sur un socle, des dispositions doivent être prises pour éviter que l’appareil ne glisse du socle.
LLeess aappppaarreeiillss ssoonntt lliivvrrééss ssaannss ccââbbllee ddaalliimmeenn-- ttaattiioonn..
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble de type H05RRF muni d’une fiche de prise de courant ou relié à un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d’installation en vigueur. Le fil de pro­tection doit être relié aux bornes terre de l’ap­pareil et de l’installation électrique.
La fiche de prise de courant doit être acce­sible après installation.
Si le câble est endommagé, il doit être rem­placé par un câble ou un ensemble spécial dis­ponible auprès du fabricant ou de son Service Après-Vente.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une sec­tion suffisante pour alimenter normalement la cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section ap­propriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).
Branchement
Tension du réseau
Cuisinière
2 générateurs induction et
four élect.
Section du
câble
Fusible
3 x 6 mm
2
40 A
SSEECCTTIIOONN NNOOMMIINNAALLEE DDUU CCAABBLLEE SSOOUUPPLLEE
DD''AALLIIMMEENNTTAATTIIOONN ((TTYYPPEE HH 0055 RRRRFF oouu HH0077RRNNFF)) EETT
CCAALLIIBBRREE DDEESS FFUUSSIIBBLLEESS AA UUTTIILLIISSEERR
ENCASTREMENT
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Monophasé
222200 - 224400 VV
~
5 x 1,5 mm
2
16 A
Triphasé
3 ph + neutre
440000 VV
~
4 x 4 mm
2
30 A
Biphasé
2 ph + neutre
440000 VV
~
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
fig.1
610 mm
9
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
((ffiigg..11))
.
- Desserrez les vis du serre-câble
((ffiigg..22))..
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble)
((ffiigg..22))
.
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins
((ffiigg..33))
.
- Désserrez les vis du bornier
- Retirez les barrettes de jonction situées sur la trappe en otant le clip noir
((ffiigg..44))
.
- Les positionner dans le sens indiqué
((ffiigg..55))
. Veuillez vous référer au schéma gravé dans la trappe pour mettre en place la ou les barret­te(s) de jonction
((ffiigg..66 eett 77))
.
- Raccordez les fils du câble conformément au schéma de la trappe
((ffiigg..77
) en fonction de votre alimentation. Tous les brins des fils d’ali­mentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
-
AAvvaanntt
sseerrrraaggee,, vvéérriiffiieezz qquuee lleess vviiss dduu bboorrnniieerr
nnee sseerrrreenntt ppaass llaa ggaaiinnee iissoollaannttee ddeess ffiillss..
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (
ffiigg..88
).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. Replacez le clip noir et refer­mez la trappe.
X
12 mm
BBaarrrreetttteess
ddee jjoonnccttiioonn
BBoorrnniieerr
SSeerrrree--ccââbbllee
BRANCHEMENT
fig.1
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.
Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau du câble et du bornier.
fig.3
fig.5
fig.7
fig.2
fig.4
fig.6
fig.8
Danger
Avant tout branchement, s’assurer que votre installation électrique est hors tension.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
L1
230V
L2(N)
01
02
12
03
11
04
10
91
05
09
060708
L1
307
L2
N
400V2N
9896-
L1
L2
j
L3
N
400V3N
10
Certains appareils possèdent des pieds ré­glables à l’avant, qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissa­ge ou dévissage.
La lampe est accessible :
AA lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr ((ffiigg.. 22)) :: L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le démontage.
fig.1
fig.2
Lampe
PIEDS REGLABLES (suivant modèle) fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Danger
Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
Loading...
+ 22 hidden pages