BRANDT FP663EF1 User Manual [fr]

GUIDE D'UTILISATION
Four
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 1
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de cuisinières, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre four BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigen­ces vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordon­nées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifi­cations liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonc­tionnement.
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 2
3
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité
______________________________________
04
Environnement
____________________________________________
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_____________________________________
06
Encastrement
_____________________________________________
06
Raccordement électrique
____________________________________
07
Changement de câble d’alimentation
__________________________
08
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________
09
Description des accessoires
_________________________________
10
Description de votre programmateur __________________________ 11
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comment régler l’heure
_____________________________________
12
º
Comment modifier l’heure _______________________________ 12
º
Cuisson immédiate _____________________________________ 13
º
Cuisson programmée ___________________________________ 14
5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR_____________________________ 16
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
17
Four pyrolytique
___________________________________________
18
7 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________ 20
Changement de l’ampoule
___________________________________
21
8 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
______________________________________________
24
Relations consommateurs
___________________________________
24
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 3
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez­vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réser­ves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en renversant un réci­pient de cuisson. De plus la façade de votre appareil est chaude pendant l'utilisation.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffi­samment aérée. Vous constaterez peut être une odeur particulière ou un petit dégage-
ment de fumée. Tout ceci est normal.
— Lors de la cuisson, assurez-vous que la porte de votre four est bien fermée afin que le joint d'étanchéité remplisse correctement sa fonction.
— Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Ne touchez pas les éléments chauf­fants situés à l'intérieur du four. Vous risque­riez de graves brûlures.
— En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des gants ther­miques de cuisine.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche,..),
— Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir cha­pitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour éviter d'endommager les commandes de votre appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Une utilisation intensive et prolongée de l'ap­pareil peut nécessiter une aération supplé­mentaire en ouvrant la fenêtre ou en augmen­tant la puissance de la ventilation mécanique.
— En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigen­ces relatives à la sécurité électrique).
Important
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 4
5
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
LL''iinnssttaallllaattiioonn eesstt rréésseerrvvééee aauuxx iinnssttaallllaatteeuurrss eett tteecchhnniicciieennss qquuaalliiffiiééss..
CCeett aappppaarreeiill eesstt ccoonnffoorrmmee aau
uxx ddiirreeccttiivveess eeuurrooppééeennnneess ssuuiivvaanntteess ::
-- DDiirreeccttiivvee BBaassssee TTeennssiioonn 7733//2233//CCEEEE mmooddiiffiiééee ppaarr llaa ddiirreeccttiivvee 9933//6688//CCEEEE ppoouurr llaappppoossiittiioonn dduu mmaarrqquuaaggee CCEE..
-- DDiirreeccttiivvee CCoommppaattiibbiilliittéé EElleeccttrroommaaggnnééttiiqquuee 8899//333366//CCEEEE mmo
oddiiffiiééee ppaarr llaa ddiirreeccttiivvee 9933//6688//CCEEEE
ppoouurr llaappppoossiittiioonn dduu mmaarrqquuaaggee CCEE..
-- RRèègglleemmeenntt CCEE nn°° 11993355//22000044 ccoonncceerrnnaanntt lleess mmaattéérriiaauuxx eett oobbjjeett ddeessttiinnééss àà eennttrreerr eenn ccoonnttaacctt aavveecc ddeess ddeennrrééeess aalliimmeennttaaiirreess..
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 5
6
meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (fig.1).
ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour ac­céder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou de Ø 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la ferme­ture de la porte du four).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installa­tion conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en co­lonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci­contre).
Votre four possède une circulation d’air optimi­sée qui permet d’obtenir des résultats de cuis­son et de nettoyage remarquables en respec­tant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm avec le meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement ou le revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Fig. 01
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 6
560
550
585
70
550
7
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz
Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V ~
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusi­bles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm
2
(1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
cordés sur réseau 220-240V
~
monophasé
par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph +1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ou conformément aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune)
est relié
à la borne de l'appareil et doit être relié
à la terre de l'installation.
Dans le cas d'un branchement avec prise de courant, celle-ci doit être accessible après installation.
Le fusible de l'installation doit être de 16 am­pères.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un en­semble spécial disponible auprès du fabri­cant ou de son Service Après Vente.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 7
8
Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur suffisante
pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble.
Pour cela l’appareil doit être déconnecté du réseau :
Ouvrez la trappe située en bas à droite du capot arrière en dévissant les 2 vis, puis faîtes pivo-
ter la trappe. —
Dénudez chaque fil du nouveau câble d’alimentation sur 12mm.
Torsadez soigneusement les brins.
Desserrez les vis du bornier et retirez le cordon d’alimentation à changer.
Introduire le câble d’alimentation par le côté du capot dans le serre-câble situé à droite du bor-
nier. —
Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis.
— Le fil de la phase sur la borne L. — Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne . —
Le fil du neutre (bleu) sur la borne N.
Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil.
Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du bornier.
Refermez la trappe à l’aide des 2 vis.
Attention
NNoottrree rreessppoonnssaabbiilliittéé nnee ssaauurraaiitt êêttrree eennggaaggééee eenn ccaass dd''aacccciiddeenntt oouu dd''iinncciiddeenntt ccoonnssééccuuttiiff
àà uunnee mmiissee à
à llaa tteerrrree iinneexxiissttaannttee,, ddééffeeccttuueeuussee oouu iinnccoorrrreeccttee..
SSii ll''iinnssttaallllaattiioonn éélleeccttrriiqquuee ddee vvoottrree hhaabbiittaattiioonn n
néécceessssiittee uunnee mmooddiiffiiccaattiioonn ppoouurr llee bbrraanncchheemmeenntt
ddee vvoottrree aappppaarreeiill,, ffaaiitteess aappppeell àà uunn éélleeccttrriicciieenn qquuaalliiffiiéé..
SSii llee ffoouurr pprréésseennttee uunnee qquueellccoonnqquuee aannoommaalliiee,, ddéébbrraanncchheezz ll''aappppaarreeiill oouu eennlleevveezz llee ffuussiibbllee ccoorr-- rr
eessppoonnddaanntt àà llaa lliiggnnee ddee bbrraanncchheemmeenntt dduu ffoouurr..
CHANGEMENT DE CABLE D’ALIMENTATION
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 8
9
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
B
Programmateur
Sélecteur de température
Sélecteur de fonctions
C
D
E
Lampe
Indicateur de gradins
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des­criptions présentées.
100
165
210
230
200
65
150
180
220
275
40
c
E
D
B
A
C
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 9
5
3
1
12
1
11
2
10
3
8
4
5
7
6
0
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
(fig.1)
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di­rectement dessus).
ACCESSOIRES
fig.1
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
fig.2
Plat multi usages (fig.2)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il re­cueille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain -marie. Evitez de poser directement dans ce plat des rôtis ou des vian­des car vous aurez automatiquement d’impor­tantes projections sur les parois du four.
Tournebroche fig.3
Pour l'utiliser :
• disposez le plat multi-usages au gradin N°1 pour recueillir les jus de cuisson ou sur la sole si la pièce à rôtir est trop grosse.
• enfilez une des fourchettes sur la broche ; embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez en vis­sant les deux fourchettes.
• placez la broche sur son berceau.
• poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement si­tué au fond du four.
• retirez la poignée en la dévissant afin de pouvoir fermer la porte. Après la cuisson, re­vissez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans se brûler.
fig.3
10
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 10
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
B
Aiguilles de l’horloge
Aiguille de début de cuisson
Bouton de réglage de début de cuisson et de la durée
C
D
Bouton de réglage de l’heure
Durée de cuisson
E
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
11
6
12
3
1
2
4
5
7
8
10
11
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des­criptions présentées.
C
D
E
B
A
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 11
12
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Comment régler l’heure
A la première mise sous tension, pour utiliser votre four, il faut mettre l’horloge à l’heure.
- Tirez le bouton de gauche et tournez-le pour régler l’heure (fig.1).
Dès que l’horloge est à l’heure, relâchez le bouton.
AAssssuurreezz vvoouuss qquuee llaaiigguuiillllee ddéébbuutt ddee ccuuiiss-- ssoonn ssee ttrroouuvvee ssoouuss llaaiigguuiillllee ddeess hheeuurreess ppoouurr cceel
laa ::
- Tournez le bouton de droite pour afficher le symbole 00(fig.2).
- Tirez le bouton de droite et tournez le pour amener l’aiguille “début de cuisson” sous l’ai­guille des heures.
- Relâchez le bouton.
- Tournez le bouton de droite pour afficher le symbole (fig.3).
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
IIll eesstt iimmppoorrttaanntt ddee ttoouujjoouurrss rreemmeettttrree llee pprrooggrraammmmaatteeuurr ssuurr llaa ppoossiittiioonn aapprrèèss
llee ddéérroouulleemmeenntt ddee cchhaaqqu
uee pprrooggrraammmmee,, ssiinnoonn
llee ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnneerraa ppaass..
fig.3
fig.2
fig.1
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 12
12
1
11
10
8
2
3
4
5
7
6
12
1
11
10
0
8
11
10
8
7
2
3
4
5
7
6
12
1
2
3
4
5
6
•Cuisson immédiate
- Choisissez le mode de cuisson : Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi-
tion de votre choix.
Exemple : position " ".
- Choisissez la température de cuisson Tournez le thermostat (sélecteur de
température) sur la température recomman­dée par votre recette.
Exemple : repère de température 200°.
Après ces actions, le four chauffe, le voyant de thermostat s’allume.
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pen-
dant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
13
100
165
210
230
200
65
150
180
220
275
40
c
fig.1
fig.2
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 13
0
14
--
Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson. Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix (fig.
1).
Exemple : position " "
- Choisissez la température de cuisson. Tournez le thermostat (sélecteur de tempéra­ture) sur la température recommandée par votre recette (fig.
2).
Exemple : repère de température 200°.
- Choisissez la durée de cuisson. Tournez le bouton de droite dans le sens horaire jusqu’à la durée choisie (fig.
3).
Exemple : 90 minutes de cuisson.
LLaa mmaanniippuullaattiioonn ddee 00 vveerrss 118800 mmiinn eesstt iimmppooss-- ssiibbllee..
Après ces actions, le four chauffe, le voyant de thermostat s’allume. Si nécessaire, positionnez l’aiguille de “début de cuisson”derrière l’aiguille des heures, pour cela se reporter au chapitre précédent. AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé), une sonnerie est activée :
- le four s’arrête,
- Remettez le sélecteur de fonctions à zéro.
- Tournez le bouton de droite pour afficher le symbole (fig.
4).
CUISSON PROGRAMMEE
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
100
165
210
230
200
65
150
180
220
275
40
c
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 14
100
0
12
1
11
10
80 90
8
2
3
4
5
7
6
12
1
11
10
8
2
3
4
5
7
6
15
--
Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
CChhooiissiisssseezz llee mmooddee ddee ccuuiissssoonn eett llaa tteemmppéérraa-- ttuurree ddee ccuuiissssoonn..
- Tournez le bouton de droite dans le sens ho­raire pour afficher le symbole 0 dans la fenê­tre du programmateur.
Choisissez l’heure de début de cuisson :
- Tirez sur le bouton de droite et tournez-le pour mettre l’aiguille “début de cuisson” sur l’heure à laquelle la cuisson doit commencer. (fig.
2).
- Réglez la durée de cuisson en tournant le bouton de droite
Exemple : cuisson de 1h30min pour 12h.
- Tirez le bouton de droite et tournez-le pour positionner l’aiguille de “début de cuisson” sur 10h30.
- Tournez le bouton de droite (sans tirer) dans le sens horaire pour faire apparaïtre la durée de cuisson à 90 minutes.
A 10h30, la cuisson débutera automatique­ment et la durée se décomptera dans la fenê­tre du programmateur.
En fin de cuisson (fin du temps programmé) une sonnerie est activée.
- l’arrêt de la sonnerie se fait en positionnant le programmateur sur la position
.
- le four s’arrête en remettant les sélecteurs de fonctions et de température sur arrêt.
CUISSON PROGRAMMEE
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
fig.1
fig.2
fig.3
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation.
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 15
12
1
11
10
0
8
10
0
8
2
3
4
5
7
6
12
1
11
2
3
4
5
7
6
100
12
1
11
10
80
90
8
2
3
4
5
7
6
16
5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL PPUULLSSEE
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de
brassage.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour les
vviiaannddeess, ppooiissssoonnss, lléégguummeess
, posés dans un plat en terre de préférence.
GGRRIILL PPUULLSSEE ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les
vvoollaaiilllleess
ou
rrôôttiiss
au tourne broche, pour saisir et cuire à
coeur
ggiiggoott, ccôôtteess ddee bbooeeuuff
. Pour garder leur fondant aux pavés de
ppooiissssoonnss
.
SSOOLLEE PPUULLSSEEEE
La cuisson s'effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à
l’hélice de brassage d’air.
Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
Recommandé pour les
ppllaattss hhuummiiddeess
(quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera
bien cuite dessous. Recommandé pour
lleess pprrééppaarraattiioonnss qquuii llèèvveenntt(ccaakkee,, bbrriioocchhee
,
kkoouuggllooff......
) et pour les
ssoouuffffllééss
qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUD
D
Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
Recommandé pour
ffaaiirree lleevveerr lleess ppââtteess àà ppaaiinn,, àà bbrriioocchhee,, kkoouuggllooff
...en ne dépassant
pas 40° (chauffe-assiette, décongélation).
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
Recommandé pour
lleess ccuuiissssoonnss lleenntteess eett ddéélliiccaatteess : ggiibbiieerrss mmooeelllleeuuxx
...Pour saisir
rrôôttiiss
ddee vviiaannddee rroouuggee
. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de
cuisson (
ccooqq aauu vviinn,, cciivveett
).
GGRRI
ILL FFOORRTT
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur.
• Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la léche frite sur le gradin du bas.
• Recommandé pour
ggrriilllleerr lleess ccôôtteelleetttteess,, ssaauucciisssseess,, ttrraanncchheess ddee ppaaiinn,, ggaammbbaass
posées sur la grille.
*
*
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 16
17
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quo­tidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 17
18
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
- Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
- Les fumées dégagées sont détruites par leur passage dans un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
DDaannss qquueell ccaass ddeevveezz--vvoouuss eeffffeeccttuueerr uunnee ppyyrroollyyssee ??
- Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors de cuissons.
- Lorsque votre four dégage une odeur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons, grillades...).
La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
CCuuiissssoonnss
ppeeuu ssaalliissssaannttee
SS
CCuuiissssoonnss
ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ttrrèèss ssaalliissssaanntteess
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés...
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
Grosses pièces de viandes à la broche.
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier tou­tes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
FOUR PYROLYTIQUE
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 18
19
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Pour bénéficier de la quantité de chaleur déjà emmagasinée dans le four, et économiser de l’énergie :
- Débutez une pyrolyse après une cuisson. Retirez les accessoires du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire.
- Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour.
Il suffit de positionner la manette “Sélecteur de fonctions” sur la position “Pyrolyse”(fig.1).
La durée d’indisponibilité du four est de 2h30 (2 heures de pyro + 30 minutes de refroidissement) en “Pyrolyse” (cette durée n’est pas modifiable).
Attention
Le verrouillage de la porte est effectif quelques minutes après le départ du cycle. La pyrolyse s’arrête automatiquement. Lorsque la température atteint environ 275°C, il est alors possible d’ouvrir la porte.
DEMARRAGE DU NETTOYAGE
FIN DU NETTOYAGE
La pyrolyse s’arrête automatiquement lorsque le voyant de verrouillage s’éteint. Il est alors possi­ble d’ouvrir la porte.
- Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position 0.
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est pro­pre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu’au déverrouillage de la porte. Au cours du cycle de pyrolyse, le voyant de verrouillage s’allume pour vous indiquer que la porte est verrouillée. En cours de pyrolyse, le voyant de thermostat s’allume pour vous indiquer que la porte est ver­rouillée.
fig.1
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 19
0
20
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre
le Service après-vente.
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
- Vous n’êtes pas en mode
.
- L’aiguille “debut de cuisson” n’est pas en dessous de l’heure.
VVoottrr ee ffoo uurr nnee cchhaauuffffee ppaass
Mettre en mode “Manuel”.
Mettre l’aiguille “début de cuisson”
sous l’aiguille des heures.
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr,,
ceci ne signifie pas for-
cément qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas bran­ché ou le fusible est hors service.
LLaa llaammppee ddee vvoottrree ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
Changez la lampe.Branchez votre four ou changez le
fusible.
- La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C.
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
LLee vveennttiillaatteeuurr ddee rreeffrrooii-- ddiisssseemmeenntt ccoonnttiinnuuee ddee ttoouurrnneerr àà llaarrrrêêtt dduu ffoouurr..
- Ouvrir la porte du four pour accélé­rer le refroidissement du four.
Faire appel au Service Après-Vente
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisa­teur.
- Défaut de verrouillage de la porte.
- Capteur de température défectueux.
LLiinnddiiccaatteeuurr ddee TT°°cc ccllii-- ggnnoottee
Faire appel au Service Après-Vente
Faire appel au Service Après-Vente
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux.
- Le capteur de T° est dé­fectueux.
- Le contact de détection de «porte fermée» est défec­tueux.
LLee nneettttooyyaaggee ppaarr ppyyrroo-- llyyssee nnee ssee ffaaiitt ppaass..
Vérifier la fermeture de la porte.Faire appel au Service Après-Vente
Faire appel au Service Après-Vente
Faire appel au Service Après-Vente
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 20
21
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Ampoule
Dévissez
Hublot
L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
a) Débranchez le four.
b) Dévissez le hublot (fig.1).
c) Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V
~
- 300°C
- culot E 14
d) Changez l'ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Conseil
Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le
démontage.
Attention
- Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de
choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil.
fig.1
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 21
22
NOTES
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 22
23
NOTES
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 23
8 / SERVICE APRES-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique
(Fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
**
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
9999663399990011
09/06
FFPP666633**
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remar­ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
fig.1
24
99639901_A_FR FP663.qxp 21/09/2006 16:40 Page 24
Loading...