EN - INSTRUCTIONS FOR USE
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Brandt Appliances RCS Nanterre 440 302 347 et siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil - Malmaison
Mayo 2007
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
MOD.: FER-24 IL FER-24 CL
FER À REPASSER ÉLECTRONIQUE / ELEKTRISK STRYGEJERN /
ELECTRIC IRON / PLANCHA ELECTRÓNICA
Brandt Appliances RCS Nanterre 440 302 347 et siège social:
7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil - Malmaison
Fig. BFig. C
Fig. D
Fig. E
Fig. HFig. I
Fig. GFig. F
FR
Fig. 1
1. DESCRIPTION (FIG. 1)
1. Poignée
2. Bouton-poussoir Spray
3. Bouton-poussoir vapeur extra
4. Écran LCD
5. Bouton- poussoir vapeur ON/OFF
ON/OFF - "Augmenter
6. Régulateur écran LCD
température"
« Augmenter température »
7. Régulateur écran LCD
« Diminuer température »
8. Clapet de l’orifice de remplissage d’eau
9. Gicleur
10. Bouton d’autonettoyage
11. Cordon
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Voir plaque signalétique.
Cet appareil est conforme aux
Directives Européennes de Compatibilité
Électromagnétique et de Basse Tension.
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
• Avant d’utiliser cet appareil pour la première
fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et
le garder pour de postérieures consultations.
• Vérifier que la tension du secteur correspond
bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• En cas d’incompatibilité entre la prise de
courant et la fiche de l’appareil, remplacer
la prise par une autre qui convient en
s’adressant à un professionnel qualifié.
• La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est raccordé à une
installation de terre efficace, tout comme le
prévoient les normes de sécurité électrique
en vigueur. En cas de doute, s’adresser à du
personnel professionnellement qualifié.
• L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges
est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient
indispensables, utiliser seulement des
adaptateurs et des rallonges qui respectent
les normes de sécurité en vigueur. Veiller
à ne pas dépasser la limite de puissance
mentionnée sur l’adaptateur.
• Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
• Les éléments de l’emballage (sacs en
• Cet appareil est destiné uniquement à un
• Le fabricant ne saurait être tenu pour
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou
• Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout autre
• Déposer l’appareil sur une surface sèche,
• Ne jamais laisser l’appareil sans
• Ne pas abandonner l’appareil allumé, car il
• Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur
• Débrancher l’appareil avant d’effectuer
• En cas de panne et/ou de mauvais
• Si le cordon de l’appareil est endommagé,
• Ne pas le laisser cet appareil exposé aux
• Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
1
que l’appareil est en parfait état, en cas de
doute, s’adresser au Service d’Assistance
Technique le plus proche.
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants, car ils
peuvent représenter un danger.
usage domestique. Toute autre utilisation
est considérée inappropriée et dangereuse.
responsable des dommages pouvant
survenir à la suite de l’usage inapproprié,
erroné, peu correct ou des réparations
effectuées par du personnel non- qualifié.
les pieds mouillés ou humides.
liquide, afin d’éviter tout risque de décharge
électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce
dernier se trouve sur une surface humide.
lisse et stable.
surveillance à la portée d’enfants ou de
personnes handicapées.
peut représenter une source de danger.
le cordon.
toute opération de nettoyage ou de
maintenance.
fonctionnement de l’appareil, éteindre ce
dernier et ne pas essayer de le réparer.
S’il requiert une réparation, s’adresser
uniquement à un Service d’Assistance
Technique agréé par le fabricant et
demander à utiliser des pièces de rechange
originales.
s’adresser à un Service d’Assistance
Technique agréé par le fabricant pour le
faire remplacer.
intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
aucune de ses parties sur des surfaces
chaudes ou près de celles-ci (plaques de
cuisson à gaz ou électriques ou fours).
13. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
coste alguno, en centros
18
•Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
•Ne pas toucher les parties chaudes de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par la
poignée.
•Éviter que le cordon ne touche les parties
chaudes de l’appareil.
•Ne pas diriger le jet de vapeur vers les
personnes.
• Ne pas utiliser le fer à repasser sur des
tissus excessivement humides.
• Ne pas laisser le fer à repasser appuyé
sur sa base alors qu’il est encore chaud;
attendre qu’il refroidisse.
• Ne pas faire de mélanges avec des
dégraisseurs ou produits similaires sur les
textiles à repasser.
(6) pour augmenter la température du
point 1 au point 3 et jusqu’au Maximum.
Appuyez sur le régulateur « Diminuer
température » (7) pour réduire la
température (Fig. C).
4. Pour adapter la température au textile à
repasser, sélectionnez le point et le type
de textile sur l’écran LCD, au fur et à
mesure de leur affichage. Vous trouverez
sur le tableau suivant une orientation
pour la sélection de la température :
ÉCRAN LCD
ACRYL
NYLON
TEMP. APPROX.
•
•
70 - 90ºC
110 - 130ºC
TEXTILE
Acrylique
Nylon
4. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
• Placez le fer à repasser sur une surface
stable.
• Soulevez le clapet de l’orifice de
remplissage d’eau (8).
• Versez l’eau, à l’aide d’un godet (Fig. B),
à travers l’orifice du réservoir d’eau.
• Ne verser aucun produit de nettoyage ou
dissolvant dans le réservoir d’eau.
• Veillez à ne pas dépasser le niveau
maximum de remplissage et fermez le
clapet de l’orifice de remplissage d’eau (8).
NOTE : Si dans la région où vous habitez
l’eau est trop dure, >27
o
F, nous vous
recommandons d’utiliser de l’eau distillée.
N’utilisez pas d’eau de batteries ni d’eau
avec des additifs tels qu’amidon, parfum,
adoucissants, etc.
5. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
POLYE
BLEND
WOOL
COTTO
LINEN
••
••
••
•••
MÁX
115 - 135ºC
145 - 165ºC
160 - 180ºC
180 - 200ºC
185 - 205ºC
Polyester
Coton et
mélanges
Laine
Coton
Lin
5. L’écran affichera la symbole et le
symbole “▲” se mettra à clignoter si
la modification de température est de
moins à plus ; et le symbole “▼” si la
modification est de plus à moins.
6. Lorsque la semelle aura atteint la
température souhaitée, le fer émettra un
bip et l’écran affichera le symbole " ".
Et les symboles “▲” et “▼” disparaîtront
de l’écran.
7. Le fer à repasser est maintenant prêt à
l’emploi.
1. Placez le fer à repasser sur une surface
stable et branchez-le.
L’écran LCD (4) s’illuminera durant une
seconde et s’éteindra en émettant un
bip sonore.
2. Poussez le contrôleur de "augmenter températu-
re" (6) pour mettre en marche le ferà repasser.
3. Réglage de la température à l’aide du
régulateur de l’écran : Appuyez sur le
régulateur « Augmenter température »
6. REPASSAGE À SEC
1. Placez le fer à repasser sur une surface
stable et résistante à la chaleur.
L’écran LCD (4) affichera tous les
symboles à la fois et émettra un bip.
2. Poussez le contrôleur de "augmenter tempé
rature" (6) pour mettre en marche le ferà
repasser. Il affichera ensuite le
"ACRYL" et le fer commencera à chauffer.
2
16
3. Sélectionnez la température souhaitée. Voir
paragraphe 5 « Réglage de la température ».
4. Lorsque l’appareil aura fait retentir
un bip et l’écran affichera le symbole
« », le fer aura atteint la température
souhaitée et sera prêt à l’emploi.
5. Pour éteindre le fer à repasser,
maintenez enfoncé le bouton «
Augmenter température » (6) durant 2
secondes (Fig. D). L’écran s’éteindra en
émettant un bip.
6. Débranchez le fer et laissez-le refroidir
complètement avant de le ranger.
7. REPASSAGE VAPEUR
1. Remplissez le réservoir, conformément aux
indications du paragraphe 3 « Remplissage
du réservoir d’eau » et branchez le fer à
repasser. L’écran LCD (4) affichera tous
les symboles à la fois et émettra un bip.
2. Poussez le contrôleur de "augmenter tempé
rature" (6) pour mettre en marche le ferà
repasser. Il affichera ensuite le
"ACRYL" et le fer commencera à chauffer.
3. Sélectionnez la température souhaitée. Voir
paragraphe 5 « Réglage de la température ».
4. Pour sélectionner la fonction vapeur, appuyez
sur le bouton vapeur (5). Le fer émettra un
bip et le symbole commencera à clignoter.
5. Pour désactiver la fonction vapeur, appuyez à
nouveau sur le bouton vapeur (5). Le symbole
cessera de clignoter.
6. Pour éteindre le fer à repasser, maintenez
enfoncé le bouton « Augmenter température
» (6) durant 2 secondes (Fig. D). L’écran
s’éteindra en émettant un bip.
7. Débranchez le fer et laissez-le refroidir
complètement avant de le ranger.
8. SPRAY
Pour l’utilisation de cette fonction il est
indispensable que le réservoir contienne de
l’eau. Appuyez sur le bouton-poussoir Spray (2),
si ce que vous souhaitez obtenir c’est de l’eau
pulvérisée, afin d’humidifier les textiles secs et
difficiles. La fonction Spray est également utile
pour humidifier des froissures provoquées par
accident sur le textile durant le repassage.
L’eau ainsi pulvérisée sort à travers le gicleur
(Fig. E).
NOTE: Pour actionner le gicleur, il est
possible qu’à la première utilisation de
votre fer à repasser vous ayez à appuyer
plusieurs fois sur le bouton Spray.
9. VAPEUR EXTRA
Branchez le fer, tel qu’indiqué au paragraphe
7 « Repassage vapeur ». Une fois que
le fer à repasser a atteint la température
sélectionnée, appuyez sur le bouton « vapeur
extra » (3). La vapeur commencera à sortir
à travers les orifices de la semelle (Fig. F) et éliminera les froissures résistantes.
Attendez 5 secondes au moins entre chaque
pression sur le bouton « vapeur extra », afin
de permettre au fer de chauffer à nouveau
et d’obtenir de cette manière le niveau
maximum de vapeur supplémentaire.
Vapeur verticale : La vapeur extra
fonctionne également avec le fer en position
verticale. Pour le défroissage vertical,
vaporisez de haut en bas, en tenant le fer à
la verticale, à une distance de 15 à 30 cm
du tissu. Appuyez sur le bouton « vapeur
extra » (3). La vapeur commencera à sortir à
travers les orifices de la semelle (Fig. G).
ATTENTION : Ne pas diriger le jet de
vapeur vers les personnes, pour éviter tout
risque de brûlures.
10. ARRÊT AUTOMATIQUE
Le fer s’éteindra automatiquement s’il n’est
plus utilisé et cependant encore branché à la
prise de courant.
• Arrêt automatique en position
horizontale ou renversé :
Si vous laissez le fer à repasser en
position horizontale sans le déplacer
durant 30 secondes (ou si vous le
renversez), il s’éteindra automatiquement.
L’écran affichera le symbole de pause
« » et il s’éteindra. Déplacez tout
simplement le fer pour qu’il recommence
à chauffer.
• Arrêt automatique en position verticale :Si vous laissez le fer sans le déplacer
durant 8 minutes en position verticale
(sur son talon d’appui), il s’éteindra
3
17
automatiquement. L’écran affichera
le symbole de pause " " et il s’éteindra.
Déplacez tout simplement le fer pour qu’il
recommence à chauffer.
NOTE : Le fer mettra 60 secondes à
atteindre à nouveau la température
adéquate.
Autonettoyage
Afin de prévenir la concentration de
minéraux nuisibles, qui pourraient boucher
les orifices du fer à repasser, il est
recommandé d’utiliser cette fonction après 5
heures d’utilisation de la vapeur.
Lorsque le symbole apparaîtra sur
l’écran LCD (4) :
11. SÉLECTION DE LA LANGUE
Maintenez enfoncé durant 2 secondes le
régulateur « Diminuer température » (7) (Fig. H). L’écran LCD (4) affichera « EN ».
Appuyez de nouveau sur le régulateur «
Diminuer température » (7) pour changer la
langue. La langue passera de EN (anglais) à
DE (allemand) et de DE à FR (français). Pour
sélectionner la langue souhaitée, appuyez
sur le régulateur « Augmenter température »
(6) pour enregistrer la langue choisie.
NOTE : La langue sélectionnée par défaut
est l’anglais.
12. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vider le réservoir d’eau
Débranchez le fer à repasser. Pour vider
le réservoir d’eau, ouvrez le clapet de
l’orifice de remplissage d’eau (8), retournez
le fer et laissez toute l’eau s’écouler (Fig.
I). Secouez doucement le fer, afin de vider
complètement le réservoir.
Rangement
Laissez refroidir complètement le fer
à repasser avant de le ranger. Si vous
n’utilisez pas votre fer régulièrement,
videz le réservoir après chaque utilisation,
pour augmenter la longévité de l’appareil.
Enroulez le cordon autour du talon d’appui
et rangez le fer sur son talon.
Nettoyage
Débranchez le fer et le laisser refroidir, avant
de procéder à son nettoyage.
Nettoyer l’extérieur et la semelle avec un
linge légèrement humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau, ni le
remplir d’eau sous le robinet.
1. Remplissez le réservoir d’eau
jusqu’à la moitié, conformément aux
indications du paragraphe 3
« Remplissage du réservoir d’eau ».
2. Placez le fer en position verticale en
l’appuyant sur son talon et branchez-le.
3. Réglez le fer à la température
maximale. Voir paragraphe 5
« Réglage de la température ».
4. Maintenez enfoncé le régulateur
« Augmenter température » (6) durant
2 secondes, pour éteindre le fer, et
débranchez-le.
5. Saisissez le fer en position horizontale
sur un lavabo ou évier et maintenez
enfoncé le bouton d’autonettoyage (10).
6. Les impuretés s’échapperont avec
l’eau et la vapeur à travers les orifices
de la semelle.
7. Faites basculer le fer sur les côtés et
de l’avant vers l’arrière, jusqu’à ce que
le réservoir soit complètement vide et
relâchez le bouton d’autonettoyage
8. Déposez le fer sur son talon d’appui et
laissez-le refroidir complètement.
9. Passez un chiffon humide sur la
surface de la semelle froide.
4
18
13. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la
non-utilisation des conteneurs traditionnels
pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
5
19
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.