BRANDT FC1541X User Manual

Four
FR INSTRUCTION UTILISATEUR
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN INSTRUCTION USER
Oven Horno
0
II
2.2.1
2.2.3
2.1
1.2.1
1.2.2
1.1
1.1.1
2.1.1
1.2.3
2.2.4
1.2
2.2
2.2.2
1
2
50
20
20
> 550
560
N 6
19
-
U E
2
5H
n i
.
C
e
d
d
1
a
1
o
M
1
M
V
3 9
1H
6
4
0
.
R A
5
p
6
1
7
0
Ty
7
2
901
1
.
2
d
1
o
7
C
0 : e
i
r e S
Z H 0
5 /
V 0 3
W
2
0
357 x a
m W
50
550
- 0
+4
600
>
70
560
- 0
+3
595
590
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
2.4.1
2.4
2.6.1
2.6.2
2.6
2.5
2.4.2
2.5.1
2.3.1
2.3.2
2.3
III
2.6.3
2.7.1
2.7
2.5.2
2.7.2
2.7.3
2.8.1
2.8
2.8.2
3.4.1
3.4.2
3.4
IV
3.5.1
3.6.1
3.6
3.5
3
3.8.1
3.8
5
français
Instructions de sécurité
Important :
A la réception de l'appareil, déballez­le ou faites le déballer immédiate­ment. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. Avant de met­tre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installa­tion afin de vous familiariser plus rapi­dement avec son fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'uti­liser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. — Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pen­dant 15 minutes environ. Assurez­vous que la pièce est suffisamment aérée. — Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante. — Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utili­sez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts
que celui pour lequel il a été conçu. — Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un dan­ger pour vous. — Ne placez jamais de papier d’alu­minium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail. — Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir. — Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation. — Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les com­mandes se trouvent sur la position arrêt. — Pour toute intervention de net­toyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté. — Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capa­cités physiques, sensorielles ou men­tales réduites, ou dénuées d’expé­rience et de connaissance, si elles ont
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
français
pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encou­rus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de net­toyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance — Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE : L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les élé­ments chauffants situés à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence — Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée. — Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclabous­sures importantes. — Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les enfants. — Ne pas utiliser d’appareil de net­toyage à la vapeur. — Avant de retirer la paroi du fond, l'appareil doit être mis hors tension. Après le nettoyage, le protecteur doit être remis en place conformément aux instructions. — Ne pas utiliser de produits d’entre­tien abrasifs ou de grattoirs métal­liques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la
surface et entraîner l’éclatement du verre.
MISE EN GARDE : S'assurer que
l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l'appa­reil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caout­chouc qui facilitera le demontage.
La fiche de prise de courant doit
être accessible après installa­tion. Il doit être possible de déconnec­ter l'appareil du réseau d'alimenta­tion, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’ins­tallation. Si le câble d'alimentation est endom­magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification simi­laire afin d'éviter un danger. — Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation. — Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini­mum de 10 mm avec le meuble voi­sin. La matière du meuble d'encastre­ment doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meu­ble par 2 vis au travers des trous pré­vus à cet effet sur les montants laté­raux.
français
Réglage de l’heure. A la mise sous tension, l’afficheur clignote à 12:00 (2.3.1) Réglez l’heure en tournant le sélecteur de température vers + ou - puis appuyez sur la touche pour valider (2.3.2).
2.4
Remise à l’heure. Le sélecteur de fonction
doit obligatoirement être sur la position 0. Appuyez sur la touche , 0:00 apparaît dans l’afficheur. Maintenez la touche appuyée jusqu’à faire clignoter l’heure (2.4.1), puis relâchez. Ajustez le réglage de l’heure en tournant le sélecteur de température vers + et - puis appuyez sur la touche pour vali­der (2.4.2). NOTA
: S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.
2.5
Cuisson immédiate.
L’heure doit être affichée sans clignoter. Sélectionnez la fonction de cuisson de votre choix en fonction du modèle (2.5.1), pour cela
consultez le tableau des Modes de Cuisson
.
Votre four vous propose la température optimale pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la tem­pérature en actionnant la manette de sélection de température vers + ou - (2.5.2)
Placez votre plat dans le four selon les recom­mandations fournies par le Guide de Cuisson
.
Après ces actions, le four chauffe, et l’indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la tempé­rature choisie. Celle-ci cesse de clignoter. Ramenez le sélecteur de fonction sur 0 pour arrêter le four.
2.6
2.3
Cuissons programmées.
Départ immédiat et durée programmée.
Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température. Appuyez sur la touche
Accessoires.
Selon modèle, votre four est livré avec un plat standard (2.2.1), une grille sécurité
(2.2.2).
2.2
Veillez à mettre correctement en place la grille qui est munie de butées latérales anti­basculement (2.2.3). Le four peut être équipé d’un tournebroche (2.2.4). Pour l'utiliser, disposez le plat stan­dard au gradin N°1 pour recueillir les jus de cuisson (ou sur la sole si la pièce à rôtir est trop grosse), enfilez une des fourchettes sur la broche; embrochez la pièce à rôtir; enfilez la deuxième fourchette; centrez et serrez en vissant les deux fourchettes. Placez la broche sur son berceau, poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four, retirez la poignée en la dévissant afin de pouvoir fermer la porte. Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans se brûler.
Mise en place des accessoires.
Ce four dispose de 5 positions pour les accessoires (gradin 1 à 5):
(2.1.1).
2.1
Identifier le modèle de four
,... ) en comparant le bandeau de commande
de votre appareil avec celui des illustrations.
Déballage.
Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l’appareil figurant sur la plaque signalétique (1.1.1)
1.1
Encastrement.
Utilisez un meuble aux dimensions appro­priées (1.2.1). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maxium(1.2.2). Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'en­castrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de sta­bilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (1.2.3).
1.2
Installation
Identification
Utilisation
Raccordement électrique. Le four doit être
branché avec un câble d'alimentation norma­lisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformé­ment aux règles d'installation. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l’installa­tion doit être de 16 ampères. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.
0
1
2
français
Entretien des accessoires. Lavables au lave-vaisselle ou à la main, avec un peu de détergent. Les faire tremper s’ils sont très sales.
3.1
Modèles parois lisses. Nettoyez le four
encore tiède avec un chiffon trempé dans de l’eau chaude savonneuse.
3.2
Fours non pyrolytiques:
Modèles parois rugueuses. Ce four est
constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spécial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Les souillures s’étalent et se diffusent large­ment dans les microporosités. Elles se trou­vent oxydées sur les deux faces et disparais­sent progressivement. L’émail autodégrais­sant est surtout adapté aux corps gras mais lors de la cuisson des grillades, la tempéra­ture des parois n’est pas toujours suffisante pour éliminer les projections grasses impor­tantes. Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la température maximale de la séquence choisie. S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes. Ne pas gratter ces parois catalytiques avec une brosse métallique, des instruments poin­tus ou tranchants.
3.3
Nettoyage de l’intérieur du four:
jusqu’à faire clignoter l’indicateur de
durée de cuisson (2.6.1). L’affichage cli­gnote à 0:00 pour indiquer que le réglage est alors possible. Tournez le sélecteur de tem­pérature vers + ou - pour régler le temps souhaité (2.6.2). L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la durée ne clignote plus. Le décompte de la durée se fait immédiate­ment après le réglage. Après ces actions, le four chauffe : Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé), le four s’arrête, l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (2.6.3), une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait
en appuyant sur . L’affichage repasse à l’heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0.
Procédez comme une cuisson programmée. Après le réglage de la durée de cuisson,
appuyez sur la touche jusqu’à faire cli-
gnoter l’indicateur de fin de cuison (2.7.1). L’affichage clignote pour indiquer que le réglage est alors possible. Tournez le sélecteur de température vers + ou - pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée (2.7.2). L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. La lampe du four reste allumée. Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à l’heure programmée. En fin de cuisson (fin du temps programmé): le four s’arrête, l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (2.7.3), une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait
en appuyant sur la touche . L’affichage repasse à l’heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0.
2.7
Départ différé et heure de fin choisie.
Le programmateur de votre four peut être uti­lisé comme minuterie indépendante permet­tant de décompter un temps sans fonctionne­ment du four. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour. Appuyez sur la touche jusqu’à faire cli­gnoter le symbole minuterie.
0.00 et un petit sablier clignotent (2.8.1). Ajustez le temps choisi en tournant le sélec-
2.8
Minuterie.
Entretien et nettoyage
teur de température vers + ou - puis appuyez sur la touche pour valider ou attendre quelques secondes (2.8.2). L’afficheur s’ar­rête de clignoter au bout de quelques secondes , la minuterie se met en marche et décompte le temps de seconde en seconde. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie.
3
français
Nettoyage de la surface extérieure.
3.7
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Parois latérales rugueuses. Il est recom­mandé de remplacer les 2 parois latérales catalytiques lorsque leur nettoyage auto­dégraissant n’est plus efficace. Démontez au préalable les gradins fils latéraux (voir chapi­tre ci-dessus). Retirez les deux anciennes parois latérales et remplacez-les par des parois catalytiques neuves (3.5.1).
Paroi du fond.
Avant de retirer la paroi du fond, l’appareil doit être mis hors tension. Dévissez complètement la vis située en haut de la paroi du fond. Inclinez la paroi vers l’avant afin de la retirer de la cavité (3.6.1). Après le nettoyage, la paroi du fond doit être remise en place conformément aux instructions.
3.5
3.6
Pour les retirer, soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut afin de faire sortir le crochet avant de son logement (3.4.1). Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin fils vers soi et soulevez l’arrière afin de faire sortir le crochet arrière de son logement (3.4.2). Retirez ainsi les 2 gradins fils laté­raux.
Gradins fils avec des crochets en partie centrale.
3.4
Remplacement de la lampe.
3.8
Mise en garde: S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
Caractéristiques de l’ampoule :
15 W, 220-240 V~, 300°C, culot E14.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage (3.8.1).
Vous pouvez résoudre vous-même certaines petites anomalies:
Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre ins­tallation n’est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas. Rem­placez l’ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.
Le four émet un bip. Il indique que la tem­pérature de votre choix est atteinte ou que la cuisson programmée est terminée.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, la
ventilation peut fonctionner jusqu’à 1 heure maxi après la cuisson pour faire baisser la température intérieure et extérieure du four (possibilité d’ouvrir la porte pour accélérer le refroidissement). Au-delà d’une heure, contactez le Service Après Vente.
4.1
4.2
4.3
4.4
Anomalies et solutions
4
français
Le four a été conçu en pensant au respect de l’environnement.
De nombreux matériaux de cet appareil dont ceux de l'emballage sont recyclables. Partici­pez à leur recyclage et contribuez ainsi à la
Il est donc marqué de ce logo afin e vous indiquer que les appareils usa­gés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'orga-
nise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électro­niques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collabora­tion à la protection de l'environnement.
Environnement
5
Le mode veille.
Après 30 secondes sans action de la part de l’utilisateur, la luminosité de l’afficheur décroit afin de limiter la consommation d’énergie.
Suivant le modèle de four lors d’un départ différé une animation remplacera en alter­nance l’affichage de l’heure qui vous indi­quera la mise en “Mode veille” du four. Une simple action sur le sélecteur de cuis­sons ou un appui sur une touche suffit à rétablir la luminosité de l’afficheur.
français
TRADITIONNEL PULSE
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
• Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
• Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence.
GRIL PULSE
(température préconisée 200°C mini 180°C maxi 230°C)
• La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
• Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
• Glissez la léchefrite au gradin du bas.
• Recommandé pour toutes les volailles, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
SOLE PULSEE
(température préconisée 205°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à l’hélice de brassage d’air.
• Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
• Recommandé pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite des­sous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.
TRADITIONNEL
(température préconisée 225°C mini 35°C maxi 275°C)
TRADITIONNEL ECO
(température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C)
• La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
• Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
• Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : gibiers mœlleux... Pour saisir rôtis de viandes rouge. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).
GRIL FORT
(température préconisée 275°C mini 180°C maxi 275°C)
GRIL MOYEN
(température préconisée 225°C mini 180°C maxi 275°C)
• La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
• Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la lèchefrite sur le gradin du bas pour recueillir les graisses.
• Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.
MAINTIEN AU CHAUD / LEVEE DES PATES A PAIN
(température préconisée 80°C mini 35°C maxi 100°C)
• Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
• Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof..moule posé sur la sole, en ne dépas­sant pas 40° (chauffe-assiette, décongélation).
Modes de cuisson (selon modèle)
* Séquence(s) utilisée(s) pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme euro­péenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
*
*
Conseil économie d’énergie Évitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four. Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.
français
français
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
vous pouvez nous contacter : > Via notre site,
www.brandt.com
rubrique «CONTACT».
> Par e-mail à l’adresse suivante :
relations.consommateurs@groupebrandt. com
> Par courrier à l’adresse postale suivante: Service Consommateurs BRANDT 5, avenue des Béthunes CS 69 526 95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 7h00 à 20h00 au :
INTERVENTIONS
RELATIONS CONSOMMATEURS
L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit ; découvrez toute une gamme et accessoires professionnels pour entretenir et améliorer la performance de vos appareils au quotidien.
En vente sur
www.clearit.com
ou chez
votre revendeur habituel.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Service Après-vente
6
Nr
SERVICE:
TYPE:
CC
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXX XXX
XXXX
XXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXX
XXXXX
CZ5702392-00
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
Loading...