BRANDT CAF-1408A User Manual [fr]

FR - MANUEL D’UTILISATION DK - BRUGSANVISNING
EN - INSTRUCTIONS FOR USE ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros -
siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196.
Abril 2008
MOD.: CAF-1408 A
CAFETIÈRE FILTRE / KAFFEMASKINE / DRIP COFFEE MAKER / CAFETERA DE GOTEO
Fig. B Fig. C
FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros
- siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison ­RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196
Fig. D Fig. E
Fig. F
1
2
4
5
3
6
7
8
1
FR
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
que l’appareil est en parfait état, en cas de doute, s’adresser au Service d’Assistance Technique le plus proche.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent représenter un danger.
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non- qualifié.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains
ou les pieds mouillés ou humides.
Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
autre liquide, afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide.
Déposer l’appareil sur une surface
sèche, lisse et stable.
Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance à la portée d’enfants ou de personnes handicapées.
Cet appareil n’a pas été conçu pour
son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
Pour une plus grande protection, il est
recommandé d’installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant résiduel opérationnel ne dépassant pas les 30 mA. Consultez votre installateur.
Ne pas abandonner l’appareil allumé,
car il peut représenter une source de danger.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le cordon.
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lire attentivement ce Mode d’Emploi et le garder pour de postérieures consultations.
Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise
de courant et la fiche de l’appareil, remplacer la prise par une autre qui convient en s’adressant à un professionnel qualifié.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est raccordé à une installation de terre efficace, tout comme le prévoient les normes de sécurité électrique en vigueur. En cas de doute, s’adresser à du personnel professionnellement qualifié.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
rallonges est déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veiller à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l’adaptateur.
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
Fig. A
1. Couvercle du réservoir
2. Réservoir
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Couvercle porte-filtre
5. Porte-filtre
6. Plaque chauffante
7. Couvercle verseuse
8. Verseuse
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. A)
Voir plaque signalétique.
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes de Compatibilité Électromagnétique et de Basse Tension.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2
Débrancher l’appareil avant d’effectuer
toute opération de nettoyage ou de maintenance.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant et demander à utiliser des pièces de rechange originales.
Si le cordon de l’appareil est
endommagé, s’adresser à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant pour le faire remplacer.
Ne pas le laisser cet appareil exposé aux
intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
Ne pas toucher les parties chaudes de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par la poignée.
Éviter que le cordon ne touche les
parties chaudes de l'appareil.
• Ne laissez pas le liquide s’évaporer entièrement. Ne chauffez pas la verseuse à vide.
• N’utilisez pas une verseuse cassée ou avec une poignée lâche ou en mauvais état. Remplacez-la face à tout signe de détérioration. Une fêlure ou une petite cassure d’un morceau de verre, pourrait casser la verseuse ou contaminer le contenu du liquide avec des particules de verre.
• Ne lavez pas la verseuse avec un quelconque type d’éponge abrasive ou des produits qui puissent rayer et endommager le verre.
• La verseuse est conçue uniquement pour être utilisée sur cet appareil. Ne placez pas la verseuse sur ou près d’une surface chaude (poêle, fourneau, plaque de cuisson, four chaud, four micro­ondes, etc.)
• Evitez la manipulation violente et les coups.
Avant d’utiliser votre cafetière pour la
première fois familiarisez-vous avec toutes les pièces. Lisez attentivement toutes les instructions.
Ouvrez le couvercle du porte-filtre (4)
vers le haut, sortez le porte-filtre (5) et lavez-le avec la verseuse
(8), et le
couvercle de la verseuse
(7) à l’eau
savonneuse tiède. Rincez bien, séchez­les et remontez-les.
Pour nettoyer l’intérieur mettez la
cafetière en marche deux fois de suite sans café. Pour ce procédé suivez les instructions de la section suivante.
5. PRÉPARATION DU CAFÉ
Placez la cafetière sur une surface plane
et stable.
Ouvrez le couvercle du réservoir (1) et
remplissez le réservoir
(2) avec de l’eau
fraîche ou froide
(voir Fig. B) jusqu’au
niveau correspondant au nombre de tasses de café souhaitées. Ne dépassez pas le niveau maximum du réservoir.
Ouvrez le couvercle du porte-filtre (4) et
placez le papier du filtre dans le porte-filtre comme il est indiqué dans la
figure C.
Remplissez le filtre en papier avec la
quantité de café moulu nécessaire et fermez le couvercle du porte-filtre
(4).
Nous vous suggérons une cuillerée à soupe rase de café moulu pour chaque tasse de café. Après avoir utilisé la cafetière plusieurs fois, vous pourrez adapter la quantité de café selon votre goût.
Placez la verseuse (8) avec son couvercle (7) dûment montée, sur la plaque chauffante
(6). La verseuse
ouvrira la valve anti-goutte en étant correctement montée sur la plaque, dans le cas contraire le café filtré ne passera pas dans la verseuse et pourrait déborder du filtre.
Branchez l’appareil au secteur et allumez la cafetière en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (3). L’indicateur lumineux
4. AVANT LA PREMIĖRE UTILISATION
3
s’allumera. L’eau commencera à filtrer à travers la cafetière, versant le café dans la verseuse.
Lorsque le café sera prêt, la plaque
chauffante
(6) maintiendra le café chaud
par action de la plaque chauffante.
Éteignez la cafetière en appuyant
sur l’interrupteur marche/arrêt
(3) et
débranchez la cafetière.
REMARQUE: la cafetière est pourvue d’un système anti-goutte, ceci évite que le café goutte sur la plaque
(6) lorsque la
verseuse n’est pas placée correctement ou lorsqu’elle est retirée de l’appareil.
6. CONSEILS POUR UN BON CAFÉ
Pour donner une meilleure saveur et un meilleur arôme au café, nous conseillons d’utiliser un café fraîchement moulu. La mouture du café doit être de grain moyen, pas trop fin. Conservez le café dans un endroit sec. Une fois le paquet de café ouvert vous pouvez le conserver dans le réfrigérateur pour qu’il garde son arôme. Cette cafetière maintiendra le café chaud par l’action de la plaque chauffante
(6),
mais le meilleur café est celui qui est pris immédiatement après sa préparation.
7. NETTOYAGE DE LA CAFETIĖRE
Avant de procéder au nettoyage de la cafetière, éteignez l’interrupteur, débranchez la cafetière et attendez qu’elle refroidisse. Nettoyez la plaque chauffante
(6) avec un
chiffon humidifié dans de l’eau savonneuse. Pour retirer le couvercle de la verseuse (7), poussez la partie de la charnière du couvercle d’un côté
(fig. D). Tournez et
soulevez l’autre côté
(fig. E), la goupille se
détachera de la charnière et vous pourrez retirer le couvercle.
(fig. F).
Nettoyez le port-filtre
(5), la verseuse (8)
et le couvercle de la verseuse
(7) à l’eau
savonneuse ou au lave-vaisselle, rincez bien et séchez les pièces avant des les remonter.
Pour éliminer les taches de la verseuse
(8),
frottez au bicarbonate de soude ou avec un produit nettoyant doux. Pour les taches difficiles à éliminer, remplissez la verseuse avec de l’eau chaude et ajoutez deux cuillerées de produit pour lave-vaisselle et laissez reposer plusieurs heures. Lavez la verseuse et rincez-la bien. Nettoyez l’extérieur de la cafetière avec un linge humide.
N’utilisez pas de détergents ni de produits abrasifs pour le nettoyage de la cafetière. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau, ni dans aucun autre liquide.
DĖTARTRAGE:
En fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence de l’utilisation, il est possible que, en raison de la teneur en calcaire de l’eau, les conduits se bouchent progressivement. Ceci se remarque quand le processus de filtrage dure plus que la normale. Pour éviter cela, suivez la procédure suivante:
Remplissez le réservoir (2) avec un tiers
de vinaigre et trois tiers d’eau.
Branchez la cafetière et mettez-la en
marche.
Après 30 secondes éteignez la cafetière.
Attendez 30 minutes pour laisser le
vinaigre agir comme nettoyant et rallumez la cafetière.
Quand le cycle de préparation du café
est terminé, éteignez la cafetière.
Répétez cette opération 2 ou 3 fois,
selon le degré d’entartrage.
Après avoir détartré la cafetière, faites-la
fonctionner 2 ou 3 fois seulement avec de l’eau, pour éliminer les résidus de vinaigre.
8. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
4
Loading...
+ 9 hidden pages