FR |
GUIDE D’UTILISATION |
|
EN |
USER GUIDE |
|
|
Four
Oven
1
1.1
A
B
6
5
4
3
2
1
C
D
1.4 |
A |
B |
C |
2 |
|
|
|
|
2.1 |
|
|
|
|
|
|
20 |
20 |
|
|
|
50 |
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
558 |
592 |
|
|
|
|
|
|
545 |
585 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
583 |
|
|
|
|
560 |
|
|
|
|
|
544 |
A |
|
|
|
|
|
21.5>26 |
|
|
|
|
596 |
|
|
20 |
20 |
|
|
|
50 |
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
558 |
|
|
|
|
592 |
545 |
|
545 |
585 |
|
|
|
|
||
|
|
560 |
583 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
544 |
|
|
|
|
B |
3
3.1
+ |
+ |
3.2
+
X2
3.3
+
3.4
+
4
4.1
+
4.2
+
+
+
+
+ |
+ |
+ |
4
4.3
+ +
4.4
+ +
5
5.1
5.2
A
A A
5
5.2
5.3
FRANÇAIS
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoirfaire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
Important : |
d’aluminium directement |
en |
||
A la réception de l'appareil, débal- |
contact avec la sole, la chaleur |
|||
lez-le ou faites le déballer immédia- |
accumulée pourrait entraîner |
une |
||
tement. Vérifiez son aspect géné- |
détérioration de l’émail. |
|
||
ral. Faites les éventuelles réserves |
— Sur la porte ouverte du four, ne |
|||
par écrit sur le bon de livraison |
posez pas de charges lourdes, et |
|||
dont vous gardez un exemplaire. |
assurez vous qu'un enfant ne |
|||
Avant de mettre votre appareil en |
puisse ni monter ni s'asseoir. |
|
||
marche, veuillez lire attentivement |
— Ne vous servez pas de votre four |
|||
ce guide d'installation afin de vous |
comme garde-manger ou pour |
|||
familiariser plus rapidement avec |
stocker |
quelconques |
éléments |
|
son fonctionnement. Conservez |
après utilisation. |
|
|
|
cette notice d'utilisation avec votre |
— Après utilisation de votre four, |
|||
appareil. Si l'appareil devait être |
assurez-vous que toutes les com- |
|||
vendu ou cédé à une autre per- |
mandes se trouvent sur la position |
|||
sonne, assurez-vous que la notice |
arrêt. |
|
|
|
d'utilisation l'accompagne. |
— Pour toute intervention de net- |
|||
Merci de prendre connaissance de |
toyage dans la cavité du four, le |
|||
ces conseils avant d'installer et |
four doit être arrêté. |
|
|
|
d'utiliser votre appareil. Ils ont été |
— Avant de procéder au déclippage |
|||
rédigés pour votre sécurité et celle |
de la glace, laissez refroidir l’appa- |
|||
d'autrui. |
reil. |
|
|
|
— Cet appareil a été conçu pour |
Cet appareil peut être utilisé |
|||
être utilisé par des particuliers dans |
||||
leur lieu d’habitation. Ce four ne |
par des enfants âgés de 8 ans |
|||
contient aucun composant à base |
et plus, et par des personnes aux |
|||
d'amiante. |
capacités |
physiques, |
sensorielles |
|
— Votre appareil est destiné à un |
ou mentales réduites, ou dénuées |
|||
usage domestique normal. Ne l'uti- |
d’expérience et de connaissance, si |
|||
lisez pas à des fins commerciales |
elles ont pu bénéficier d’une sur- |
|||
ou industrielles ou pour d'autres |
veillance ou d’instructions préala- |
|||
buts que celui pour lequel il a été |
bles concernant l’utilisation de l’ap- |
|||
conçu. |
pareil de façon sûre et en ont com- |
|||
— Ne modifiez pas ou n'essayer |
pris les risques encourus. Les |
|||
pas de modifier les caractéristiques |
enfants ne doivent pas jouer avec |
|||
de cet appareil. Cela représenterait |
l’appareil. Les opérations de net- |
|||
un danger pour vous. |
toyage et de maintenance ne doi- |
|||
— Ne placez jamais de papier |
vent pas être faites par des enfants |
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
laissés sans surveillance
—Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE : L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence
—Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
—Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
—Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les enfants.
—Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
—Avant de retirer la paroi du fond, l'appareil doit être mis hors tension. Après le nettoyage, le protecteur doit être remis en place conformément aux instructions.
—Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de rempla-
cer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez
lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformé-
ment aux règles d’installation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
—Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
—Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux.
—L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe.
FRANÇAIS
1 |
Présentation du four |
|
|
1.1 PRESENTATION DU FOUR |
A Bandeau de commande
B Lampe
C Porte
D Poignée
Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires: gradins de 1 à 6.
1.2 AFFICHAGE
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
Indicateur de température
Indicateur de préchauffage
Verrouillage porte
1.3 TOUCHES
1 |
2 |
3 |
4 |
1 Réglage heure et durée
2 Réglage température
3 Touche -
4 Touche +
1.4 ACCESSOIRES (selon modèle)
A • Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou
à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
Arrière |
Insérer |
la |
grille, |
sécurité |
|
||||
|
anti-basculement vers le |
|||
Avant |
fond du four. |
|
B • Plat multi usages lèche-frites 45mm
Inséré dans les gradins sous la grille poignée vers la porte du four. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie.
C • Plat Patisserie 20mm
Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake.Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades.
Conseil
Afin d’éviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommandons d’ajouter une faible quantité d’eau ou d’huile au fond de la lèchefrites.
2 |
Installation |
|
2.1 CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan (A) ou en colonne (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l’arrière.
Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirer les butées caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis. Replacez les butées caoutchouc.
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l’électroménager.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le four doit être branché avec un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.
Attention :
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
3 |
Mise à l’heure |
|
|
3.1 MISE A L’HEURE |
|
A la mise sous tension l’afficheur clignote à 12:00.
Réglez l’heure avec les touches + ou -. Validez avec la touche
En cas de coupure de courant l’affichage clignote
à12:00.
3.2MODIFICATION DE L’HEURE
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez sur la touche le symbole minuterie
apparait appuyez de nouveau sur ,ajustez le réglage de l’heure avec les touches + ou - .
Validez avec la touche .
3.3 MINUTERIE
Cette fonction ne peut être utilisée que four à l’arrêt.
Appuyez sur la touche . La minuterie clignote.
Réglez la minuterie avec les touches + et -.
Appuyez sur la touche pour valider, le compte à rebours se lance.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit.
FRANÇAIS
Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche.
L’heure réapparait dans l’afficheur.
NB:Vous avez la possibilité de modifier ou d’annuler la programmation de la minuterie à n’importe quel moment. Pour annuler retourner au menu de la minuterie et régler sur 00:00. Sans validation, l’enregistrement s’effectue automatiquement au bout de quelques secondes
3.4 VERROUILLAGE CLAVIER
Appuyez simultanément sur les touches + et -
jusqu’à l’affichage du symbole à l’écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les
touches + et - jusqu’à ce que le symbole disparaisse de l’écran.
4 |
Cuisson |
|
|
MODES DE CUISSON |
|
(selon modèle) |
|
CHALEUR TOURNANTE*
Température mini 35°C maxi 235°C
Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
TRADITIONNEL PULSE
Température mini 35°C maxi 275°C
Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence.
GRIL PULSE
Température mini 180°C maxi 230°C
Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Glissez la lèche-frites au gradin du bas. Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigots, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
SOLE PULSEE
Température mini 75°C maxi 250°C
Recommandé pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.
FRANÇAIS
TRADITIONNEL
Température mini 35°C maxi 275°C
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates: gibiers mœlleux. Pour saisir rôtis de viandes rouge. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).
ECO*
Température mini 35°C maxi 250°C
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
Toutes les cuissons se font sans préchauffage.
GRIL MOYEN
Température mini 180°C maxi 275°C
Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la lèchefrite sur le gradin du bas pour recueillir les graisses.
GRIL FORT
Température mini 180°C maxi 275°C
MAINTIEN AU CHAUD
Température mini 35°C maxi 100°C
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof.
Moule posé sur la sole, en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiette, décongélation).
PIZZA
Température mini 35°C maxi 275°C
Effectuez un préchauffage puis enfournez au
3ème gradin.
BOOST
Température mini 35°C maxi 275°C
Permet un préchauffage rapide de la cavité.
*Séquence(s) utilisée(s) pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE .
Conseil économie d’énergie
Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.
4.1 CUISSON IMMEDIATE
Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celleci ne doit pas clignoter.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
La montée en température démarre immédiatement. Votre four vous préconise une température, modifiable.
Le four chauffe et l’indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.
4.2 MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
Appuyez sur .
Ajustez la température avec + ou -.
Validez en appuyant sur .
4.3 PROGRAMMATION DE DURÉE
Effectuez une cuisson immédiate ensuite
appuyez sur , la de durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson.
Votre four est équipé de la fonction “SMART ASSIST” qui lors d’une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi.
Voir le tableau ci-dessous:
FONCTION DE CUISSON |
PRÉCONISATION DE |
(selon modèle) |
TEMPS |
|
|
TRADITIONNEL |
30 min |
|
|
TRADITIONNEL PULSE |
30 min |
|
|
|
|
CHALEUR TOURNANTE |
30 min |
|
|
SOLE PULSEE |
30 min |
|
|
ECO |
30 min |
|
|
GRIL MOYEN |
10 min |
|
|
GRIL FORT |
7 min |
|
|
GRIL PULSE |
15 min |
|
|
MAINTIEN AU CHAUD |
60 min |
|
15 min
PIZZA
BOOST |
5 min |
L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.
4.4 CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Procédez comme une durée programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la
touche .L’affichage clignote, réglez l’heure de fin de cuisson avec + ou -.
L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
5 |
Nettoyage |
|
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
NETTOYAGE DE L’INTERIEUR DU FOUR
Nettoyez le four encore tiède avec un chiffon trempé dans de l’eau chaude savonneuse et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
5.1DEMONTAGE DES GRADINS ET
REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES
Parois latérales avec gradins fils :
Soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut poussez l’ensemble du gradin et faite sortir le crochet avant de son logement. Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin vers vous afin de faire sortir les crochets arrière de leur logement.
Retirez ainsi les 2 gradins et les parois catalytiques. Replacez les nouveaux éléments (parois) en effectuant les opérations inverses.
5.2 NETTOYAGE DE LA VITRE INTERIEURE
Pour nettoyer la vitre interieure démonter la porte. Avant le démontage enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la glace interieure.
Mise en garde
Ne pas utiliser de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
DÉMONTAGE
Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à l’aide de la cale plastique fournie dans la pochette plastique de votre appareil.
Retirez la glace clipée :
FRANÇAIS
Appuyez à l’aide d’un outil (tournevis) dans les emplacements A afin de déclipper la glace. Retirez la glace.
Ne pas immerger la glace dans l’eau. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
REMONTAGE DE LA PORTE
Après nettoyage, repositionnez la glace et engagezla dans les butées métallique, ensuite clippez-la, face brillante à l’extérieur.
Retirez la cale plastique.
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
5.3 REMPLACEMENT DE LA LAMPE
Mise en garde:
Assurez-vous que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.
Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
Caractéristiques de l’ampoule:
15 W, 220-240 V~, 300°C, culot E14.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
6 |
Réglages |
|
|
6.1 MENU |
|
|
Vous pouvez intervenir sur |
|
différents paramètres de |
|
votre four, pour cela: |
+Appuyez sur la touche
jusqu’à l’affichage de “MENU” pour accéder au mode de réglage. Appuyez de nouveau sur la
touche afin de faire déffiler les différents réglages.
Activez ou désactivez avec les touches + et - les différents paramètres, voir tableau ci-dessous:
Activez/désactivez les bips des touches
Activez/désactivez le mode démonstration
Pour sortir du “MENU” appuyez de nouveau sur .
FRANÇAIS
7 Anomalies et solutions
Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu’à une heure maxi après la cuisson pour faire baisser la température intérieure et extérieure du four. Au-delà d’une heure, contactez le Service Après Vente.
8 |
Environnement |
|
|
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT |
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
9 |
Service Après-Vente |
|
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
vous pouvez nous contacter :
>Via notre site, www.brandt.com rubrique «SERVICES».
>Par e-mail à l’adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com
>Par courrier à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
>Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
FRANÇAIS
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
FRANCE |
50 Hz |
MADE IN |
230V ~ |
B : Référence commerciale
C : Référence service
H : Numéro de série
Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à
20h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
* |
* |
* |
* |
* |
|
* |
PLATS |
NIVEAU |
NIVEAU |
NIVEAU |
NIVEAU |
NIVEAU |
NIVEAU |
NIVEAU |
|
|
min |
|||||||
|
|
|||||||
Viandes |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rôti de porc (1kg) |
200 |
2 |
|
180 |
2 |
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rôti de veau (1kg) |
200 |
2 |
|
180 |
2 |
|
|
60-70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rôti de boeuf |
240 |
2 |
|
|
|
|
|
30-40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) |
220 |
1 |
220 |
|
|
200 |
2 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volailles (1 kg) |
200 |
2 |
220 |
180 |
2 |
210 |
3 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volailles grosses pièces |
180 |
1 |
|
|
|
|
|
60-90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuisses de poulet |
|
|
220 |
3 |
|
210 |
3 |
20-30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Côtes de porc / veau |
|
|
210 |
3 |
|
|
|
20-30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Côtes de boeuf (1kg) |
|
|
210 |
3 |
|
210 |
3 |
20-30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Côtes de mouton |
|
|
210 |
3 |
|
|
|
20-30 |
Poissons |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poissons grillés |
|
|
|
275 |
4 |
|
|
|
15-20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poissons cuisinés |
200 |
3 |
|
|
180 |
3 |
|
|
30-35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poissons papillottes |
220 |
3 |
|
|
200 |
3 |
|
|
15-20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Légumes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gratins (aliments cuits) |
|
|
|
275 |
2 |
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gratins dauphinois |
200 |
2 |
|
|
180 |
2 |
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lasagnes |
200 |
3 |
|
|
180 |
3 |
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tomates farcies |
170 |
3 |
|
|
160 |
2 |
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pâtisseries |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Biscuit de Savoie - Génoise |
|
|
180 |
2 |
|
|
180 |
2 |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Biscuit roulé |
220 |
3 |
|
|
|
|
180 |
2 |
5-10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brioche |
180 |
1 |
210 |
|
|
|
180 |
2 |
35-45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brownies |
180 |
2 |
|
|
175 |
3 |
|
|
20-25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cake - Quatre-quarts |
180 |
1 |
180 |
1 |
|
|
180 |
2 |
45-50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clafoutis |
200 |
2 |
|
|
180 |
3 |
|
|
30-35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crèmes |
165 |
2 |
|
|
|
|
150 |
2 |
30-40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cookies - Sablés |
175 |
3 |
|
|
|
|
|
|
15-20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kugelhopf |
|
|
180 |
2 |
|
|
180 |
2 |
40-45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meringues |
100 |
2 |
|
|
|
|
100 |
3 |
60-70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Madeleines |
220 |
3 |
|
|
200 |
3 |
|
|
5-10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Selon modèle