BRANDT BFU 262 LW, BFU262DSW, BFU242LSW, BFU262LNW, BFU262LSW User Manual

FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION E N O PERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
Congélateur Freezer

Sommaire

Consignes de sécurité....................................................................................... 4
Respect de l’environnement et économies d’énergie .......................................... 5

2 Description de votre appareil 3 Comment effectuer votre première installation

Inversion du sens d’ouverture de la porte.......................................................... 7
Installation de votre appareil............................................................................. 9
Raccordement électrique.................................................................................. 10

4 Comment utiliser votre congélateur

Réglage de la température ............................................................................... 11
Twist Ice (en fonction des modèles).................................................................. 12
Zones spécifiques du congélateur ..................................................................... 13
Produits congelés / produits surgelés ................................................................ 14
Préparation des aliments à congeler.................................................................. 14
Guide de congélation des aliments.................................................................... 15
Rangement des aliments dans votre congélateur............................................... 18
Congélation rapide ........................................................................................... 18
Décongélation des aliments.............................................................................. 19
Dégivrage de votre congélateur: dégivrage express........................................... 19

5 Entretien courant de votre appareil

Nettoyage de votre appareil.............................................................................. 20

6 Anomalies de fonctionnement

Bruits de fonctionnement normaux ................................................................... 21
Désagréments ou incidents............................................................................... 21
FR

Ce guide d’installation et d’utilisation de votre congélateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativementun danger d’inflammation d’un gazun danger électrique
les conseils et les informations importantes
2

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d’acquérir un congélateur BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour
qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.

Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de lave-vaiselle, lave-linge et sèche-linge, réfrigérateurs, cuisinières et fours, table de cuisson et hottes, que vous pourrez coordonner à votre nouveau congélateur BRANDT.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com
où vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.

BRANDT

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important: Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très
rapidement avec son fonctionnement.
3

Consignes de sécurité

Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et congeler des aliments.

FR
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédi­aire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Votre appareil doit être installé, fixé si néces­saire, et utilisé conformément aux instructions de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin de lui éviter tout dommage et d’éviter les dangers dus à son éventuelle instabilité ou à une mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez
vous en position horizontale, mettez le à la verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile peut s’être écoulée dans le circuit de ré­frigération, vous devez lui laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez de l’endom­mager.
- Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
- Procédez au premier nettoyage (voir chapitre “Installation de votre appareil”) avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’ali­mentation, mais saisissez directement la fiche.
- Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la
congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d’exploser.
- N’utilisez aucun autre moyen que ceux que nous vous recommandons dans ce guide pour accélérer le dégivrage.
- N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments destinés à la conservation des aliments congelés, sauf recommandation contraire du fabricant.
-Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appar­eil, éloignez les animaux domestiques.
- Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
- Rendez la fermeture de la porte inutilisable, ou mieux encore, démontez la porte afin d’éviter par exemple qu’un enfant ou un an­imal ne risque de rester enfermé à l’intérieur en jouant.
- Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous donnons (voir chapitre «Anomalies de fonctionnement»), faites appel exclusive­ment aux centres de service après-vente agréés ou bien à un professionnel qualifié.
Le circuit de réfrigération de votre
appareil renferme de l’isobutane réfrigérant (R600a), un gaz na­turel non polluant mais néan­moins inflammable. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez vous qu’aucun des composants du circuit de ré­frigération n’ait été endommagé. En cas de dommage, tenez votre appareil à l’écart des flammes et de toute source de chaleur ou d’inflammation, et aérez la pièce où il se trouve.
4

Respect de l’environnement et économies d’énergie

FR
Pour limiter la consommation électrique de votre appareil:
- Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre “Installation de votre appareil”).
- Gardez la porte ouverte le moins de temps possible. N’introduisez pas d’aliments encore chauds dans votre congélateur, en particulier s’il s’agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité de vapeur.
- Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en ne laissant pas s’accumuler trop de givre dans le congélateur (dégivrez-le quand l’épaisseur de givre dépasse 5-6 mm) et en nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre “Entretien courant de votre appareil”).
- Contrôlez périodiquement le joint de porte et assurez-vous qu’elle ferme toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après vente.
En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes en matière de protection et respect de l’environnement, votre appareil ne contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué clairement sur la plaque signalétique qui se trouve à l’interiéur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas.
Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à l'effet de serre est quasiment nulle.
PROTECTION DE L’ENVIRON NEMEN T
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environne­ment en les déposant dans les conteneurs mu­nicipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla­bles. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les
pays de l'Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, con­formément à la directive européenne 2002/ 96/CE sur les déchets d'équipements élec­triques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
5

Description de votre appareil

FR
Tableau de commande
Twist ice *
Tiroir Maxi box
Pieds réglables
Abattant Zone crèmes glacées *
Tiroir du congélateur
Bacs à glaçons
Contre porte aménagée
Tiroir inférieur
* en fonction des modèles
Ce guide d'installation et d'utilisa­tion de votre congéateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent appa­raître entre votre appareil et les descriptions présentées.
Condenseur
Bac de récupération d’eau
Moteur
6

Inversion du sens d’ouverture de la porte

La porte s'ouvre normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les i ndications données ci-des sous. Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la séquence des opérations suivantes:

1. Couchez délicatement l'appareil sur le dos.

2. Dévissez la charnière inférieure (A) et retirez-la de la porte (dessin R1).

3. Dévissez l'axe de la charnière (conservez les entre­toises en plastique introduits sur l'axe).

4. Visser l'axe dans le trou de gauche (B) de la charnière et introduisez les entretoises en plastique.

5. Dévissez la vis et enlevez la pl aque d'ar rêt de pi vote­ment de la porte (C) faites la pivoter et introduisez-la par la partie inférieure de la porte, en laissant dépasser la partie la plus courte. Bloquez la plaque à l'aide de la vis (D) (dessin R2).
6. Ouvrez la porte à 45° (E) et tout en la déplaçant vers le bas (F), retirez l'axe supérieur de la charnière (dessin R3).

7. Retirez l'axe supérieur par la gauche (H) (dessin R4).

8. Retirez la plaque par la partie droite supérieure de la porte (I) et introduisez-la dans le logis situé à gauche.

9. Introduisez l'axe dans le trou situé dans la niche à droite de la partie supérieure de la porte.

10. Enlevez la plaque de couverture de la charnière supérieure et dévissez la charnière (M)(dessin R5).

11. Enlevez la plaque de couverture de la partie gauche du tableau de bord supérieur, faites-le pivoter et introduisez-le dans le logis d'où vous avez enlevé la charnière (N).

12. Placez et fixez la charnière supérieure droite du produit et introduisez la plaque de couverture.

13. Introduisez la porte dans la charnière gauche en la tenant ouverte à 45° et fermez-la sur le produit.
14. Introduisez la charnière inférieure dans la porte en utilisant les entretoises prévues à cet effet et fix­ez-la à l'aide des vis.
15) Remettez le produit debout.
Dessin R1
Dessin R2
Dessin R3
Dessin R4
Dessin R5
FR
Attendez deux heures avant de rallumer
votre appareil.
7

Inversion du sens d’ouverture de la porte

FR

Réversibilité de la poignée

- Si besoin est, enlevez la couverture en plastique
(A) (dessin R6).
- Dévissez la poignée du côté gauche et replacez-
la sur le côté droit.
- Effectuez les trous de fixation ( diamètre
2,5mm) en utilisant comme référence la poignée.
- Fixez-la en utilisant les vis-tarauds.
- Au cas où la porte serait déjà pourvue de trous
sur les deux côtés:
- Avant de la replacer sur le côté droit, enlever les
bouchons couvre-trous.
- Fixez la poignée et introduisez les bouchons
couvre-trous sur le côté gauche.
Dessin R6
8

Installation de votre appareil

FR
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisat ion» vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation d’énergie optimisée.
- Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
- Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses :
la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pour­raient empêcher le bon fonctionnement de votre appareil, voire même l’endommager.
- Ne le placez pas près d’une source de chaleur
comme un four ou un radiateur par exemple.
- Votre appareil a été conçu pour un fonction-
nement optimal à une certaine température ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une "classe climatique" particulière. Cette classe climatique est indiquée en clair sur la plaque signalétique située à l'intérieur de votre appa­reil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de ces températures, les performances de votre appareil peuvent se trouver diminuées.
Classe Climatique
N de +16°C à +32°C N-ST de +16°C à +38°C N-T de +16°C à +43°C SN de +10°C à +32°C SN-ST de +10°C à +38°C SN-T de +10°C à +43°C ST de +16°C à +38°C T de +16°C à +43°C
Température ambiante
- Maintenez une distance minimum entre votre appareil et les autres meubles, sur les cotés, de 3 à 5 cm ou de 10 cm si votre appareil est prêt d'un mur et 10 cm au dessus pour u ne bonne circulation de l'air autour de l'appareil.
- Placez l’appareil à une distance convenable du mur au moyen des entretoises qui vous sont fournies dans le sachet d’accessoires. Vous devez pour cela monter les entretoises à l’arrière de l’appareil (voir Dessin).
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné
vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte.
Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicar­bonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre «Nettoyage de votre appareil» .
9

Raccordement électrique

FR
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications
données ci-dessous.

L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre.

Ligne 3x2,5 mm

- un compteur mono 230V-50Hz

- un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle)

Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.

2
mono 230V raccordée à:
Conseils pour l’installation électrique de votre appareil :

- N’utilisez ni prolongateur , ni adaptateur , ni prise multiple.

- Ne supprimez jamais la mise à la terre.

- La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.

En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57 (efficacité énergétique) et à leurs modifications.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez-le à la
verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez de l’endommager.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre «Installation de votre appareil»)
avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’entretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
"En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par le
service d'assistance technique ou par quelqu'un qui ait le même tit re, d e façon à prévenir tous risques".
10

Réglage de la température

FR

Description du tableau de commande

- 1) voyants température: -18°C ; -22°C ; -26°C

- 2) voyant rouge: alarme température/porte ouverte

- 3) voyant vert: il indique que l'appar eil e st e n marc he

- 4) thermostat: permet de régler la température

- 5) diode orange Super: elle indique que la congélation rapide est en marche

- 6) bouton poussoir Super : appuyer pour enclencher/désenclencher la fonction Super c ongél ation

- 7) voyant orange: il signale qu'il est préférable d'effectuer le dégivrage de l'appareil

Réglage de la température

A la mise en service de vot re ap pare il, place z le thermostat sur une position moyenne (le voyant “on” est allumé, ainsi qu’un des voyants indiquant la température sélectionnée). Lorsque le thermostat est sur la position Stand-by, votre congélateur est éteint (le voyant vert “on” est éteint).

Fonction Super

Cette fonction permet de cong eler à c œur une gr ande q uanti té d’a li ments frai s tr ès rapi deme nt. Arrêt manuel ou automatique au bout de 52h.

Defrost control

Ce voyant s'allume pour signaler que c'est le moment idéal pour dégivrer et nettoyer votre cong élateur, en vidant et en débranchant le câble d'alimentation de l'appareil. Pour remettre l'alarme à zéro, placez le bouton en stand-by puis remettez-la à nouveau dans la position précédente.

Alarme température

Le voyant rouge allumé accompagné par l'alarme sonore indique que la température à l'intérieur du con­gélateur est trop élevée (exemple: pas de courant, p anne, etc.); introduisez la congélation rapide et as­surez-vous que les mets se trouvant dans l e congél ateur ne s ont pa s déc ongelés , même part ielle ment. Il se peut que le voyant rouge allumé accompagné par l'alarme sonore s'allume pendant un bref instant sans que l'allumage n'indique une anomalie:

- en tenant la porte ouverte pendant plus d'une minute.

- après avoir introduit de grandes quantités de denr ées fraîche s.

7
5
6
34
1
2
L’appareil est toujours sous tension. Une ouverture prolongée de la porte du congélateur entraîne une hausse de la
température intérieure.
La température interne de votre appareil dépend étroitement de la température
ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte et de la quantité et de la température des aliments que vous aurez mis dans votre congélateur.
11

Twist Ice (en fonction des modèles)

FR
Votre congélateur peut être équipé de la fonction "Twist ice".
Cet équipement sert à fabriquer 24 glaçons en même temps. Enlevez le tiroir à glaçons A en tirant sur les côtés.
- Remplissez les bacs à glaçons (dessin R1)
aux trois quarts avec de l'eau. Le remplis­sage partiel permet d'extraire plus facile­ment les glaçons et évite que l'eau ne coule du tiroir pendant la manipulation.
- Remettez dans son logement le tiroir A
(dessin R2) contenant les bacs à glaçons remplis d'eau et poussez-le vers le fond jusqu'à la butée.
- Attendez au minimum deux heures, puis
tournez les poignées B (dessin R3) dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au moment ou vous forcerez légèrement la position de fin de course de la rotation. Ce mouvement permet de déformer les bacs contenant les glaçons et de les faire tomber dans le réservoir C (dessin R4) situé juste en dessous.
dessin R1
A
dessin R2
A
dessin R3
B
- Laissez les poignées revenir à leur
position de repos et répétez l'opération plusieurs fois jusqu'à ce que tous les glaçons soient tombés dans le réservoir C (dessin R4).
- Vous pouvez maintenant extraire le
réservoir à glaçons en le tirant par la poignée. Les glaçons sont prêts à l'emploi. Remettez le réservoir à glaçons C dans son logement en le poussant jusqu'à la butée.
dessin R4
C
12

Zones spécifiques du congélateur

FR
Votre congélateur peut être équipé de zones spécifiques destinées à la conservation de certains aliments:
Plateau pour fruits fragiles*
Plateau amovible (dessin R1) qui peut être placé sur n'importe quel tiroir de largeur standard. Ce plateau permet le stockage des aliments de petite taille, des fruits fragiles tels que les groseilles, les myrtilles, etc.
Contre porte aménagée*
Cette zone se trouve dans la contre-porte du congélateur (dessin R2). Elle peut être utilisée pour le stockage des herbes et condiments surgelés, des boites de pizza surgelé e s, pour les pizzas conservées sous-vide; elle peut é galement servir au stockage des glaces en bâtonnets, sorties de leur emballage carton.
Bacs eutectiques*
Cet appareil est livré avec un ou plusieurs accumulateurs de froid (Dessin R3) qui ont pour fonction d'augmenter l'autonomie en cas de coupure de courant et de réduire la consommation d'énergie.
Les performances déclarées sur l'étiquette énergétique sont liées à l'utilisation de ces accumulateurs. Ceux-ci sont nécessaires pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Ces accumulateurs doivent être utilisés de façon continue et placés dans la zone la plus haute de l'appareil, au dessus des aliments et/ou dans la partie correspondant au plan de chargement normatif pour le contrôle de la consommation d'énergie (Dessin R4).
Dessin R1
Dessin R2
Dessin R3
Dessin R4
*= En fonction des modèles
13

Produits congelés / produits surgelés

Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longte mps.

La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation domestique. Les produits que vous achetez dans le comme rce sont des su rgelés.

FR

Préparation des aliments à congeler

La congélation ne stérilise pas. Il
est donc important que vous pré­pariez vos aliments à congeler en respectant quelques règles simples d'hygiène: lavez-vous les mains avant de toucher les aliments, nettoyez les ustensiles de cuisine qui viennent de servir avant de les utiliser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et de qualité. Reportez-vous au tableau "Guide de congélation des aliments" pour savoir quels produits vous pouvez congeler et combien de temps vous pouvez les conserver.
Blanchissez les fruits et les légumes avant de les congeler afin qu'ils conservent couleur, arôme, goût et vitamines: plongez-les quelques instants dans de l'eau bouillante.
Répartissez les aliments que vous voulez congeler en petites portions individuelles correspondant à un repas. De petites portions sont plus rapidement congelées à cœur.
Emballez les aliments hermétiquement pour éviter qu'ils ne perdent leur saveur ou se dessèchent. Utilisez pour cela des sachets en plastique, des films polyéthylène, des feuilles d'aluminium ou des boîtes adaptées à la congélation.
Si vous utilisez des sachets en plastique, comprimez-les pour en chasser l'air avant de les fermer hermétiquement.
Ne mettez jamais de bouteilles ou
bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remp­lis qu'au 2/3 de leur capacité: la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d'exploser.
Notez sur chaque emballage :
- la date de congélation
- la date limite de consommation
- le type d'aliment contenu
- le nombre de portions contenues Si vous achetez des produits surgelés,
prenez-les en dernier lorsque vous faites vos courses.
Vérifiez bien :
- que leur emballage n'est pas abîmé
- qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partielle­ment décongelés)
Emballez-les dans un sac isotherme ou dans du papier journal, transportez-les rapideme nt, rangez-les immédiatement.
14

Guide de congélation des aliments

FR

Viande fraîche

Produit Validité
Agneau petits morceaux 8 mois Porc rôti 5 mois Porc côtes 4 mois Boeuf bouilli, rosbif 10 mois Boeuf biftecks, entrecôtes, en sauce, Veau rôti 8 mois Veau biftecks, côtelettes 10 mois Viande hachée 4 mois Abats 3 mois Saucisses 2 mois
Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de la cuisiner, afin d’éviter qu’elle ne cuise plus vite à l’extérieur qu’à l ’intérieur, à l’excepti on des petites tr anches panées, qui peuvent être sautées directement à feu doux/moyen, et des viandes bouillies.

Animaux de basse-cour

Préparez-les plumés/écorchés, étripés, éventuel lement coupés en morceaux, lavés et essuyés.

Produit Validité
Canard 4 mois Lapin 6 mois Poule pour bouillon 7 mois Oie 4 mois Poulet 10 mois Dinde 6 mois Abats 3 mois

Gibier

Préparez-le plumé/écorché, étripé, éventuellement c oupé en morceaux, l avé e t essuyé .

Produit Validité
Canard sauvage, Bécasse, Faisan 8 mois Lièvre 6 mois Perdrix, Caille 8 mois

Poisson

Produit Validité Préparation
Carpe Brochet Turbot Saumon Maquereau Tanche Truite Daurade
2 mois Ecaillez, videz, ôtez la tête. Lavez, essuyez et surgelez
3 mois
Ecaillez, videz, ôtez la tête, lavez, mettez-la pendant 30 secondes dans de l’eau froide salée, essuyez et surgelez.Sole
15
Loading...
+ 33 hidden pages