Brady LAB PAL User Manual

Instructions / Instrukties
Instruktionen / Instrucciones
Instruções
www.bradylabid.com
Bien que confirmant avoir pris toutes les précautions d’usage dans la préparation du présent document, BRADY n’offre aucune garantie envers quelque partie que ce soit quant aux pertes ou dommages résultant d’erreurs ou d’omissions ou encore de déclarations faites par négligence, par accident ou découlant de toute autre cause. BRADY n’assume en outre aucune responsabilité du fait de l’application ou de l’utilisation de tout produit ou système décrit dans la présente documentation, ni non plus du chef de dommages fortuits ou découlant directement de l’emploi qui serait fait du document.
ii
Hoewel dit document met de grootste zorg is samengesteld, is BRADY niet aansprakelijk voor enig verlies of schade die wordt veroorzaakt door fouten, weglatingen of beweringen die voortkomen uit slordigheden, toevallige omstandigheden of andere oorzaken. BRADY kan bovendien niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden die voortvloeien uit het gebruik van de producten of systemen die in deze handleiding worden beschreven, en incidentele schaden of gevolgschaden die ontstaan door het gebruik van dit document.
Obwohl bei der Abfassung dieses Dokuments große Sorgfalt verwandt wurde, haftet BRADY nicht für Schäden oder Verluste, die einer Partei durch Fehler, Unterlassungen oder Erklärungen entstehen, welche auf Fahrlässigkeit, Unfall oder auf irgendeinen anderen Grund zurückzuführen sind. BRADY übernimmt außerdem keine Haftung für Schäden, die aus der Anwendung oder dem Gebrauch eines Produkts oder eines Systems entstanden sind, das in diesem Dokument beschrieben wird, und übernimmt außerdem keine Haftung für direkte oder indirekte Schäden,
iii
die durch die Benutzung dieses Dokuments entstanden sind.
Aunque se hayan tomado todas las precauciones en la preparación de este documento, BRADY no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños causados por error u omisión o sentencias causadas por negligencia, accidente o cualquier otra causa. BRADY no asume responsabilidad alguna que pueda derivarse de la aplicación o el uso de ninguno de los productos o sistemas descritos en este manual, ni responsabilidad alguna por daños incidentales o consecutivos que se deriven del uso de este documento.
Embora precauções tenham sido tomadas na preparação deste documento, a BRADY não se responsabiliza junto a nenhuma parte por perdas ou danos causados por erros ou omissões ou por declarações causadas por negligência, acidente ou qualquer outra causa. A BRADY não se responsabiliza pela aplicação ou uso de qualquer produto ou sistema descrito neste documento nem por danos incidentais ou ocorridos em conseqüência da utilização deste documento.
iv
Table of Contents
Table des matières Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Indíce Índice de materias
Instructions English 1 Instructions Français 7 Instrukties Dutch 13
Applications Chart
Graphique
d’applications
Overzicht toepassingen
etiketprinter
Anwendungsdiagramm
Fur Etikettiegerat
Diagrama de
Aplicaciones
Tabela de Aplicacoes
Instruktionen Deutsch 20 Instrucciones Españole 26 Instruções Portuguese 32
WARNINGS
AVERTISSEMENTS WAARSCHUWINGEN WARNUNGEN ADVERTENCIAS AVISOS
19
38
v
1
Register your Brady LabPal
123
www.bradylabid.com
line at
to receive FREE
impact guards and
your warranty.
TM
on-
POWER: Six AA 1,5V Alkaline
Batteries or AC Adapter 9V
; 2,2A
Batteries
1. Open battery compartment.
2. Insert six AA alkaline batteries.
2
3
3. Close battery compartment.
-or-
A/C Power
Plug in optional
A/C Power Supply
DISPLAY
Text
2 H1.5 S
Line Label Type: Font Size Vial Type/ (S, M, L, Label Length X, XX)
1
SET TIME & DATE
HH:MM:SS
DD/MM/YY
Set Date/
1. Press +
Time
14:02:49
2. Enter time in military format. e.g.: 5 AM = 05:00:00 1 PM = 13:00:00
3. Press
15/07/03
4. Enter date DD/MM/YY
5. Press
INSERT TIME & DATE
PRESS PRINTS
Insert
14:02
Time
+
15/Jul/03
Insert Date
+
To lockout access to changing the time/date stamp, press this key combination simultaneously: U, M, Y.
2
5
3 1
2
5 6 3
CREATE LABELS
1. Press
2. *Press
Label Types
6
Vt Gen
Vt Gen Hz Ban Vt 1.5ml
Vt 2-4ml
Vt 23 mm Vt 42 mm Vt 53 mm Vt 66 mm
3. *Press
7 pt (S) 10 pt (M), 14 pt (L), 20 pt (X), 28 pt (XX)
4. Enter Text
Max. Printable Lines = 4
5. Press
6. Cut Label-slide cut lever up
*Press key to scroll through selections. FUNCTION + key scrolls backwards.
Hz Ban
Hz 0.6ml Hz 1.5ml Hz 2-4ml
Hz 23 mm Hz 42 mm Hz 53 mm Hz 66 mm
Locking Lever must be locked to print. See Change Label Cartridge.
3
Vial Sizes
Fixed Lengths
SERIALIZATION
Serial ?
Copies ?
Enter number of
Enter number of
Use arrows 3 4 to place cursor under serial character.
Press serialization.
to print each consecutive
ABC1 1 GEN S
Multiple Serializations
Press
+
0-99: 3
Prints as: ABC1 ABC2 ABC3
Multiple Copies
Press
0-99: 3
Prints as: ABC4 ABC4 ABC4
serializations
+
copies
4
CHANGE LABEL CARTRIDGE
1. Unlock Lever
2. Push Release Button
3. Remove Old Cartridge
4. Insert New Cartridge
5. Lock Lever
²
(on back)
4
5
±
2
KEYPAD
FUNCTION
Uppercase
Lowercase
New Line
Space
Font Size
Delete Character Clear Legend Feed
PRESS
+ +
+
+
5
SYMBOLS
Press + Character
*Prints as ρ ** Prints as ↑, ↓, ←, or . Press key repeatedly to get desired arrow.
GLOBAL CHARACTERS
Use arrows 3 4 to place cursor under character.
Press until the desired character displays.
à â ä
Å
å
Æ æ ß
+ repeatedly
Ä á Á
ç é è ê ë Í í Ñ ñ
ô ö
Ç
É
Ö ó Ó Ø ø Ü Ú
ù û ü
6
1
Pour recevoir des protections
123
gratuites contre les impacts,
ainsi que votre garantie, enregistrez
votre Brady
www.bradylabid.com.
LabPal
TM
en ligne sur
ALIMENTATION: Six AA
Alkaline Batteries (Piles) or AC
1,5V Adapter (Adaptateur) 9V ; 2,2A
Piles
1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Insérez six piles alcalines AA.
3. Fermez le
3
ECRAN
Texte
2
compartiment à piles.
-ou-
Alimentation secteur
Branchez l’adaptateur secteur en option
2 H1.5 S
Ligne Type d’étiquette : Taille police Type flacon/ (S, M, L, Longueur étiquette X, XX)
7
REGLER LA DATE & L’HEURE
HH:MM:SS
DD/MM/YY
Set Date/
1. Appuyez sur +
Time
14:02:49
2. Introduisez l’heure dans le format suivant :
5 AM = 05:00:00 1 PM = 13:00:00
3. Appuyez sur
15/07/03
4. Introduisez la date JJ/MM/AA
5. Appuyez sur
INSERER L’HEURE ET LA DATE
APPPUYEZ SUR IMPRIME
Insert Time
+
Insert Date
+
Pour verrouiller l’accès au tampon
heure/date, appuyez simultanément sur cette combinaison de touches : U, M, Y.
14:02
15/Jul/03
8
sélections. FONCTION + touche fait défiler
2
5 6 3
CREER DES ETIQUETTES
1. Appuyez
sur
1
2. *Appuyez
sur
Types d’étiquettes
Vt Gen
Vt Gen Hz Ban Vt 1,5ml Vt 2-4ml
Vt 23 mm Vt 42 mm Vt 53 mm Vt 66 mm
3. *Appuyez sur
7 pt (S) 10 pt (M), 14 pt (L), 20 pt (X), 28 pt (XX)
4. Introduisez le texte
Nbre max de lignes imprimées = 4
5. Appuyez sur
6.
Coupez l’étiquette - Levier de
découpe vers le haut
*Appuyez sur la touche pour parcourir les
vers l’arrière.
Hz Ban
Hz 0,6ml Hz 1,5ml Hz 2-4ml Hz 23 mm Hz 42 mm Hz 53 mm Hz 66 mm
Le levier de verrouillage doit être verrouillé pour imprimer. Voir Changer la cartouche d’étiquettes.
9
Taille flacon
Longueurs fixes
CREATION DE SERIES
Serial
?
Copies ?
Utilisez les flèches 3 4 pour placer le curseur sur le caractère de la série.
Appuyez sur série consécutive.
pour imprimer chaque
ABC1 1 GEN S
Séries multiples
Appuyez sur +
Introduisez le
0-99: 3
S’imprime comme : ABC1 ABC2 ABC3
Copies multiples
Appuyez sur +
0-99: 3
S’imprime comme : ABC4 ABC4 ABC4
nombre de séries
Introduisez le nombre de copies
10
Loading...
+ 32 hidden pages