https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
Operator's Manual / Manual del operador / Manuel de l’utilisateur
MODELS: 56383342 (HSB1500), 56383343 (HSB2000DC)
READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
EN
ES
FR
LISEZ CE MANUEL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read
this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Brady
machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other
property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using
it. If your operator(s) cannot read this manual, have it explained fully before attempting to operate
this machine.
All directions given in this book are as seen from the operator’s position at the rear of the machine.
English (2 - 11)
Español (12 - 21)
Français (22 - 31)
Form No. 56091093 6/13 revised 8/14 REV C
Page 2
ENGLISH
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
EN
Table of Contents
Operator Safety Information .........................................................................3
Features and Specifi cations .........................................................................4
120 Volt Instructions for Electrical Connection .............................................5
How to Prepare Machine for Operation ........................................................6
How to Operate the Machine ........................................................................7
How to Correct Problems in the Machine .....................................................9
The Products sold with this Manual contain or may contain chemicals that are known to certain governments (such as
the State of California, as identifi ed in its Proposition 65 Regulatory Warning Law) to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. In certain locations (including the State of California) purchasers of these Products that place them in
service at an employment job site or a publicly accessible space are required by regulation to make certain notices, warnings or disclosures regarding the chemicals that are or may be contained in the Products at or about such work sites. It
is the purchaser's responsibility to know the content of, and to comply with, any laws and regulations relating to the use of
these Products in such environments. The Manufacturer disclaims any responsibility to advise purchasers of any specifi c
requirements that may be applicable to the use of the Products in such environments.
MODIFICATIONS
Modifi cations and additions to the cleaning machine which affect capacity and safe operation shall not be performed by the customer
or user without prior written approval from Brady. Unapproved modifi cations will void the machine warranty and make the customer
liable for any resulting accidents.
-2- FORM NO. 56091093 Operator's Manual (EN) - High Speed Burnisher
Page 3
ENGLISH
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
EN
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS
This machine is for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offi ces other than normal
residential housekeeping purposes.
DANGER :
Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER statements found on this machine or in this Owner's
Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner's Manual and on your
machine.
WARNING:
Injury can occur to you or to other personnel if the WARNING statements found on your machine or in this Owner's Manual are
ignored or are not adhered to. Read and observe all WARNING statements found in this Owner's Manual and on your machine.
CAUTION :
Damage can occur to the machine or to other property if the CAUTION statements found on your machine or in this Owner's Manual
are ignored or are not adhered to. Read and observe all CAUTION statements found in this Owner's Manual and on your machine.
DANGER:
Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in
the operation of this machine before using it. If you or your operator(s) cannot read English, have this manual explained fully before
attempting to operate this machine.
To reduce the risk of fi re, use only commercially available fl oor cleaners and waxes intended for machine application.
Machines can cause an explosion when operated near fl ammable materials and vapors. Do not use this machine with or near fuels,
grain dust, solvents, thinners, or other fl ammable materials. Precautions should be taken during the use of this machine to prevent
formation of a combustible mixture of fl yings and air. Use this machine only in a well ventilated area.
Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or property damage. Do not operate this machine
until it is completely assembled. Inspect the machine carefully before operation.
Electrocution could occur if maintenance and repairs are performed on a unit that is not disconnected from the power source. Disconnect the power supply before attempting any maintenance or service. Always remove the electrical plug from the electrical outlet
before changing the pad and before leaving the machine.
Using a machine with a damaged power cord could result in an electrocution. Do not use the machine if the power cord is damaged.
Do not use the electrical cord to move the machine.
WARNING:
Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel could result in damage or injury. Maintenance and repairs must be
performed by authorized personnel only. Keep all fasteners tight. Keep adjustments according to specifi cations.
Electrical components of this machine can "short-out" if exposed to water or moisture. Keep the electrical components of the machine
dry. Wipe the machine down after each use. For storage, keep the machine in a dry building.
Always use a three-wire electrical system connected to the electrical ground. For maximum protection against electric shock, use a
circuit that is protected by a ground fault interrupter. Consult your electrical contractor.
To prevent damage to the power cord, do not let the pad, pad driver or wheels touch the power cord when the machine is running.
Always lift the cord over the machine. Do not pull the power cord to move the machine.
Any alterations or modifi cations of this machine could result in damage to the machine or injury to the operator or other bystanders.
Alterations or modifi cations not authorized by the manufacturer voids any and all warranties and liabilities.
This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge.
Operator's Manual (EN) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 3 -
Page 4
ENGLISH
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
EN
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS (cont.)
WARNING:
Operating a machine without observing all labels and instructional information could result in injury or damage. Read all machine
labels before attempting to operate. Make sure all of the labels and instructional information are attached or fastened to the machine.
Get replacement labels and decals from your authorized distributor.
Use of this machine as a step or furniture could result in injury or damage. Do not use this machine as a step or furniture. Do not ride
on this machine.
To avoid injury keep hands, feet and loose clothing away from all moving parts of this machine.
CAUTION:
The machine is heavy. Get assistance before attempting to transport or move it.
To prevent overloading motor, do not use burnisher for wet scrubbing. There is no skirt on burnisher to contain water. Water could
splatter.
FEATURES AND SPECIFICATIONS
The direct drive electric burnishers are fl oor polishing machines. They are operated by moving
them forward and backward across the fl oor. Note: Do not use the machine for wet scrubbing.
CAUTION: To prevent serious damage to the fl oor surface, make sure the machine
is always moving forward or backward when the pad driver is in contact
with the fl oor.
Specifi cations:
Model HSB1500 HSB2000DC
Part Number 56383342 56383343
Voltage (V) 120 120
Current (A) 15 15
Frequency (Hz) 50/60 50/60
Pad Driver (in.) 20 20
Burnishing Swath (in.) 20 20
Pad Speed (rpm) 1,500 2,000
Motor Power (hp) 1.5 1.5
Power Cable
Weight (pounds) 70 79
(feet)
50 75
-4- FORM NO. 56091093 Operator's Manual (EN) - High Speed Burnisher
Page 5
120 VOLT MACHINES
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
Instructions for connection to the power supply and
the electrical ground.
Grounded Outlet
ENGLISH
EN
This product must be grounded. If the installation should
breakdown, grounding provides a path of low resistance for
electric current to reduce the risk of electrical shock. This
product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted
into an appropriate oulet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:
Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualifi ed
electrician or service person if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If it will not fi t the outlet, have a proper
outlet installed by a qualifi ed electrician.
This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has a
grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in
Figure 1. Make sure that the product is connected to an outlet
having the same confi guration as the plug. No adaptor should
be used with this product.
WARNING:
To prevent possible electric shock, protect the machine from
rain. Keep the machine in a dry building.
WARNING:
To prevent possible electric shock, always use a 3-wire electrical system connected to the electrical ground. For maximum
protection against electrical shock, use a circuit that is
protected by a ground fault circuit interrupter. Consult your
electrical contractor.
Grounded Outlet Box
Grounding Pin
(Canada, Mexico, and United States)
Figure 1
WARNING:
Do not cut, remove or break the ground pin. If the plug does
not fi t your outlet, consult your electrical contractor.
WARNING:
Have worn, cut or damaged cords replaced by an authorized
service person.
EXTENSION CORDS
Use only an approved extension cord with three conductors,
a plug with three terminals, and a connector body with three
holes. The machine has a power cord with wire size 14 AWG.
WARNING:
If you use an extension cord, use an extension cord with minimum wire size 12 AWG. Do not use an extension cord longer
than 50 feet. Do not join two extension cords.
Operator's Manual (EN) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 5 -
Page 6
ENGLISH
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION
How To Install the Pads
WARNING:
Always remove the electrical plug from the electrical outlet
before installing or changing the pad.
EN
The pad driver assembly is on the bottom underside of the
machine. The pad holder holds the pad in position. The
machine has a screw-on pad holder. To install the pad, follow
this procedure:
1. Lock the handle in the verticle position.
2. Position the handle on the fl oor, so that the machine is laying
on its back. See Figure 2.
3. Unscrew the pad holder (A).
4. Carefully center the pad on the pad driver (B). Failure to center
may cause vibration and operator fatigue.
5. Screw the pad holder (A) into position.
6. Return the machine to an upright position.
B
A
Figure 2
-6- FORM NO. 56091093 Operator's Manual (EN) - High Speed Burnisher
Page 7
HOW TO OPERATE THE MACHINE
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
WARNING: Machines can ignite fl ammable materi-
als and vapors. Do not use with or near
fl ammables, such as: gasoline, grain
dust, solvents and thinners.
ENGLISH
EN
CAUTION: Allowing the machine to run without
moving forward or backward can cause
serious damage to the fl oor surface.
Make sure the machine is always moving when the pad is rotating.
NOTE: You must have training in the operation of this
machine before you use it.
How To Start/Stop The Machine
WARNING: Never start a burnisher when the
handle is in the vertical position.
The switch to start and stop the machine is activated
by the interlock (1) and the levers (2) under the handle grips.
See Figure 3.
To start the machine, follow this procedure:
1. Depress the handle release lever with your foot and
lower the handle.
NOTE: Make sure you hold the handle with both hands.
2. Continue to move the handle to the rear until the
handle is in the operating position. The handle
moves freely up and down when it is in the operating
position.
2
1
Figure 3
Cover
Bag
2
3. Push the interlock switch (1), and apply pressure
to one of the levers (2). See Figure 3.
4. Push the machine forward on the fl oor. Move the
machine slow on dirty surfaces. Move the machine
faster on cleaner surfaces.
How To Change the Dust Collection Bag
The dust collection bag (see fi gure 4) should be replaced after
every 10 hours of use. Tip the machine back onto it’s handle.
Squeeze in on the sides of the bag cover and remove it from
the machine. Remove the dust bag and discard. Push in on
the sides of the new bag to pop-it-open and install it by pushing
it down onto the tubes protruding from the base. Re-install the
cover and tip the machine back upright.
Operator's Manual (EN) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 7 -
Figure 4
Page 8
ENGLISH
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
How to Put the Machine in Storage
WARNING: Always remove the electrical plug from
To put the machine in storage, follow this procedure:
1. Put the handle in the vertical position.
2. Disconnect the power cord from the electrical outlet.
3. Pull the handle to the fl oor so that the pad is exposed.
4. Check the pad.
5. Remove or replace the pad if worn or dirty.
6. Put the machine in the verticle position.
EN
the electrical outlet before installing or
changing the bag.
7. Wind the power cord around the handle and cord wrap.
8. Depress the handle release lever and fold the handle horizontally
across the motor.
9. Tilt the machine so that it sits on its rear wheels and link arms.
See fi gure 5.
NOTE:Do not store the machine resting on the pad driver,
the pad driver will warp and cause vibration.
Inspection and Repairs
Take the machine to the nearest Brady authorized repair location
once a year for the maintenance inspections.
To make any repairs, take the machine to the nearest Brady authorized repair location.
WARNING: Maintenance and repairs
must be done by authorized person-
nel only
Figure 5
-8- FORM NO. 56091093 Operator's Manual (EN) - High Speed Burnisher
Page 9
HOW TO CORRECT PROBLEMS IN THE MACHINE
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
ProblemCauseAction
The machine will not run.
The machine will not start.
The brush warning light illuminates.
The machine is vibrating excessively.
The machine may not have any power.Make sure the machine is connected to the
correct voltage and frequency and that all
connections are tight or,
Make sure the machine is plugged in.
The power cord may be damaged.Contact an authorized service person
The pad is worn or dirty.Clean the pad. If the pad is worn, replace it.
The machine may have no power.Make sure the machine is connected to the
correct voltage and frequency and that all
connections are tight or,
Make sure the machine is plugged in.
The carbon brushes need replacing.Contact an authorized service person.
The pad is not installed correctly.Remove the pad. Install the pad correctly.
Center the pad properly.
The pad is worn or damaged.Install a new pad.
The pad is defective.Inspect and install a new pad.
ENGLISH
EN
Operator's Manual (EN) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 9 -
Page 10
ENGLISH
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
EN
MAINTENANCE
WARNING: Maintenance and repairs
must be done by authorized person-
nel only
WARNING: To prevent electric shock,
always remove the electrical plug
from the electrical outlet before
doing any repairs or maintenance to
the machine.
WARNING: Do not operate this machine
unless it is completely assembled.
WARNING: Keep all fasteners tight. Keep
adjustments according to specifi ca-
tions.
Maintenance of the Motor
This machine has a DC permanent magnet motor that uses a
commutator, carbon brushes, and a rectifi er.
Keep the machine clean. It will need fewer repairs and have a
longer life. Remove or blow dust from the motor frequently.
The Indicator Light
This machine has an indicator light that illuminates when the
brushes are worn out. The commutator must be inspected each
time the brushes are changed. After the brushes have been
replaced two times, have the commutator made new. Have an
authorized service person make the repairs.
How to Check the Commutator and the Carbon Brushes
WARNING: Electrical inspections must be
made by a person authorized to do
maintenance. Electrical repairs must
be made by a person authorized to
make electrical repairs.
To check the commutator and the carbon brushes, follow this
procedure:
1. Remove the screws and covers.
-10- FORM NO. 56091093 Operator's Manual (EN) - High Speed Burnisher
Page 11
2. Pull back each spring and pull the brush out of the
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
holder. Keep the lead wire connected.
3. Turn the pad driver and look at the part of the
commutator that the brushes touch.
4. Take the machine to a Brady authorized repair
location if you see any of the following conditions:
1.) Small holes in the surface of the commuta-
tor. See Figure 6 "A".
2.) Uneven color. Look for an even dark
brown color. Clean areas or very dark areas indicate a problem. See Figure 6 "B".
3.) High mica. The mica insulation must be
lower than the commutator bars. See Figure 6 "C".
6. Replace all four carbon brushes if any carbon
brush is shorter that 7/16 inch. To replace the
carbon brushes in the motor, follow this procedure:
1.) Remove the screws. Replace the brush
and lead. Install the screw.
2.) Use a hook to pull the spring out of the
way. Install the brush into the slot. Put the
spring into position on the end of the brush.
The lead must not prevent free movement
of the brush in the holder.
3.) Install the covers and screws.
GOOD
GOOD
A
SMALL
HOLES
Figure 6
ENGLISH
GOOD
C
EN
UNEVEN
B
HIGH MICA
Rectifi er
If the machine trips circuit breakers, blows fuses or
runs at half speed, the rectifi er may be defective.
Take the machine to an authorized repair location to
have a Brady authorized repair person replace the
rectifi er.
Operator's Manual (EN) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 11 -
Page 12
ESPAÑOL
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
ES
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee
el manual antes de utilizar su máquina Brady o de intentar realizar los procedimientos de reparación
o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían
producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir
la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en
español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte
posterior de la máquina.
Indice
Instrucciones de seguridad para el operador ....................................................13
Presentación de la máquina ..............................................................................14
Máquinas 120V - Instrucciones para la conexión eléctrica ...............................15
Preparación de la máquina para trabajar .........................................................16
Funcionamiento de la máquina .........................................................................17
Posibles problemas y soluciones ......................................................................19
Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por algunos
gobiernos (como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado
de California), los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un
espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones
respecto de los productos químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es
la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de
estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos específi cos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos.
MODIFICACIONES
Las modifi caciones y los agregados a la máquina de limpieza que afecten su capacidad y su funcionamiento seguro no
serán realizados por el cliente o el usuario sin la autorización previa y por escrito de Brady Las modifi caciones que no
cuenten con la aprobación correspondiente anularán la garantía de la máquina y harán que el cliente sea responsable de
cualquier accidente resultante.
-12- FORM NO. 56091093 Manual del operador (ES) - High Speed Burnisher
Page 13
ESPAÑOL
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
ES
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR
Esta máquina es para uso comercial, por ejemplo en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y ofi cinas, y no para usos relacio-
nados con el mantenimiento doméstico.
¡ PELIGRO !:
Si no sigue la indicación PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mortales. Lea y siga todas las indicaciones PELIGRO que se encuentran
en el libro y en la máquina.
¡ AVISO !:
Si no sigue la indicación AVISO, se pueden causar lesiones sea al operador sea a otro personal y/o daños materiales. Lea y siga todas las indicaciones
AVISO que se encuentran en el libro y en la máquina.
¡ CUIDADO !:
Si no sigue la indicación CUIDADO, se puede estropear la máquina o causar daños materiales. Lea y siga las indicaciones CUIDADO que se encuentran en el libro y en la máquina.
¡ CUIDADO !:
Siempre lea este libro de instrucciones antes de arrancar la máquina o hacer un mantenimiento. A falta de esta precaución, corre el peligro de
herirse o causar lesiones a colegas ; podría Ud. también causar daños a la máquina o a su lugar de trabajo. Se debe aprender el manejo de esta
máquina antes de usarla. Si Usted (o su plantilla) no conoce el español, se ruega dejarse explicar todo el libro antes de usar la máquina.
Para evitar un peligro de incendio, use sólo productos de limpieza y cera para el suelo especialmente concebidos para máquinas.
Peligro de explosión cuando la máquina se opera cerca de materiales o vapores infl amables. No use nunca la máquina con o cerca de combus-
tibles, polvo de granos, disolventes, diluyentes u otros materiales infl amables. Use la máquina sólo en locales perfectamente ventilados para evitar
la formación de una mezcla infl amable de polvo, algodón y aire.
Si usa una máquina antes de que esté completamente montada, corre el peligro de herirse o causar daños materiales. No opere la máquina antes
de que esté completamente montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada utilización.
Si efectúa un mantenimiento o una reparación sin desconectar la máquina, hay un riesgo de electrocución. Desconecte el enchufe de la toma de
red antes de empezar el mantenimiento o la reparación. Siempre desconecte el enchufe de la toma de la red antes de cambiar el disco y si deja la
máquina sin vigilarla.
Si opera la máquina con un cable de alimentación estropeado, se puede causar una electrocución. No use nunca la máquina si el cable de alimentación está estropeado. No tire de la máquina usando el cable eléctrico.
AVISO:
Cualquier modifi cación o cambio de la máquina o parte de ella puede causar averías o daños a la máquina o herir al operador u otras personas que
se encuentran cerca. Se anulará toda garantía en caso de modifi caciones y cambios no autorizados expresamente por el fabricante. En este caso,
se descargará por completo la responsabilidad del fabricante.
Una reparación o un mantenimiento efectuado por personas no cualifi cadas puede causar lesiones y/o daños materiales. Todas las operaciones de
mantenimiento o de reparación de la máquina deben se efectuadas por técnicos cualifi cados. Compruebe que las fi jaciones están correctamente
apretadas. Haga reglajes conforme a las indicaciones dadas en el libro.
Hay un riesgo de cortocircuito si los componentes eléctricos de una máquina están expuestos a la humedad o son mojados. Procure que los componentes eléctricos sean siempre secos. Seque cuidadosamente la máquina después de cada utilización. Guarde la máquina en un local seco.
Use siempre un cable con tres conductores puestos a tierra. Para una protección óptima, conecte la máquina con una toma de red que tiene un
diferencial. Si tiene alguna duda, sírvase acudir a un eléctrico cualifi cado.
Para evitar daños al cable de alimentación, procure que el disco, el portadisco o las ruedas no toquen el cable, cuando la máquina
funciona. Levante siempre el cable por encima de la máquina. No tire de la máquina para acercar la máquina.
Esta máquina no debe ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimientos.
Manual del operador (ES) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 13 -
Page 14
ESPAÑOL
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
ES
AVISO:
Si usa la máquina sin respetar todas las instrucciones escritas en los adhesivos y los carteles, corre el peligro de causar lesiones y
daños materiales. Lea todas las indicaciones escritas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que todos los adhesivos y las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Si es preciso, haga un nuevo pedido a su distribuidor Brady.
No use la máquina como escabel o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños materiales. No use la máquina como medio
de transporte.
Para evitar herirse, sírvase mantener une distancia de seguridad sufi ciente entre las partes móviles de la máquina y sus manos o sus
pies. No lleve ropas holgadas.
CUIDADO:
Esta máquina pesa. Transpórtela o desplácela con ayuda de otra persona.
Para evitar sobrecargar el motor, no use la pulidora para fregar con agua. La pulidora no tiene borde para contener el agua. Hay un
riesgo de proyección.
PRESENTACION DE LA MAQUINA
Las pulidoras eléctricas con arrastre directo se concibieron para pulir los suelos. Esta operación se
efectúa por movimientos de delante hacia atrás. Nota: no use la máquina para fregar con agua.
CUIDADO:Para evitar causar daños al suelo, no deje nunca la máquina funcionando largo
rato en el mismo sitio. Cuando el disco está en contacto con el suelo, la máquina
debe estar constantemente en movimiento.
Características:
Modelo HSB1500 HSB2000DC
Número de pieza 56383342 56383343
Tensión (V) 120 120
Corriente (A) 15 15
Frecuencia (Hz) 50/60 50/60
Portadisco (cm) 51 51
Superfi cie pulida (cm) 51 51
Velocidad de rotación del disco (rpm) 1,500 2,000
Motor (Potencia) 1.1 kW 1.1 kW
Cable de alimentación
Peso (kg) 32 36
(m)
15 23
-14- FORM NO. 56091093 Manual del operador (ES) - High Speed Burnisher
Page 15
MAQUINAS 120 V. INSTRUCCIONES PARA LA
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
CONEXION ELECTRICA
La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de producirse
fallas en el aislamiento, la puesta a tierra es una camino de baja
resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de choque
eléctrico. La máquina tiene un cable de alimentación con tres
conductores y un enchufe con tres clavijas de las cuales una está
puesta a tierra. El enchufe sólo puede ser conectado con una caja
de enchufe reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del
arte y conforme a los reglamentos locales.
AVISO:
Una conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede
causar un choque eléctrico. Acuda a un técnico autorizado o a
un electricista si tiene alguna duda acerca de la puesta a tierra
correcta de la toma de red. Nunca modifi que el enchufe sumin-
istrado con la máquina. Si no encaja el enchufe en la toma de
red,haga instalar una caja de enchufe adecuada por unelectricista
autorizado.
Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia nominal
de 120 V. Tiene un enchufe con una clavija de puesta a tierra
semejante al enchufe reproducido en la fi gura 1. Compruebe que
la máquina esté conectada con una caja de enchufe que tiene la
confi guración adecuada. No utilice ningún adaptador.
Receptáculo con
Toma a Tierra
Conexión a Tierra
ESPAÑOL
Figure 1
ES
Caja del
Receptáculo con
Toma a Tierra
AVISO:
Para evitar el peligro de choque eléctrico, proteja la máquina de la
lluvia. Guárdela en un local seco.
AVISO:
Para evitar el peligro de electrocución, conecte la máquina con
una red que tiene tres conductores, está puesta a tierra y tiene
un diferencial. Si tiene alguna duda, diríjase a un electricista
autorizado.
AVISO:
Nunca rompa, quite o corte la clavija de puesta a tierra. Si el
enchufe no corresponde a la toma de corriente, consulte a su
electricista.
AVISO:
Si el cable de alimentación está desgastado, dañado o cortado,
hágalo cambiar inmediatamente por un técnico autorizado.
AÑADIDOS
Use sólo un añadido con tres conductores, de los cuales uno está
puesto a tierra, y con un enchufe con tres clavijas y un conector
con tres aberturas. La máquina tiene un cable de alimentación de
4 mm² de sección.
¡AVISO:
Use un añadido de cable de 6 mm² de sección. No use ningún
añadido de más de 15 metros de largo. Nunca conecte dos
añadidos.
Manual del operador (ES) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 15 -
Page 16
ESPAÑOL
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
ES
PREPARACION DE LA MAQUINA
PARA TRABAJAR
Colocación del disco
AVISO: Desconecte siempre el enchufe
de la toma de red antes de colocar
o cambiar un disco.
El conjunto del portadisco se encuentra en la cara inferior de la
máquina. El portadisco sostiene el disco con une brida central.
Para colocar un disco, siga este procedimiento:
1. Bloquee la empuñadura en posición vertical.
2. Coloque la empuñadura en el suelo de tal manera
que la cara inferior de la máquina sea visible. Véase
fi gura 2.
3. Destornille el portadisco (A).
4. Centre cuidadosamente el disco en el portadisco (B).
Esto es importante para evitar vibraciones y ahorrar al
operador un cansancio inútil.
B
A
5. Atornille de nuevo el portadisco (A).
6. Vuelva la máquina a una posición vertical.
Figura 2
-16- FORM NO. 56091093 Manual del operador (ES) - High Speed Burnisher
Page 17
PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
AVISO:
Materiales y vapores infl amables se pueden infl amar
si están en contacto con la máquina. No use nunca
la máquina con o cerca de materiales infl amables, por
ejemplo: gasolina, polvo de granos, disolventes y diluyentes.
ESPAÑOL
ES
CUIDADO:
Si la máquina se queda en el mismo sitio, causará daños
al revestimiento del suelo. La máquina debe siempre
estar en movimiento cuando el disco gira.
NOTA : No use nunca la máquina antes de leer el
modo de empleo y las instrucciones de seguridad.
Arranque y parada de la máquina
AVISO:
Nunca arranque la máquina cuando la tobera está en
posición vertical.
Se opera el interruptor arranque/parada con el cerrrojo
de seguridad (1) y las palancas (2) debajo de los manguitos de la empuñadura. Véase fi gura 3.
Para la puesta en marcha, siga este procedimiento:
1. Desbloquee la palanca de bloqueo de la
empuñadura empujando el pedal con el pie y baje
la tobera.
NOTA : Siempre tenga la empuñadura con ambos
manos.
2. Sigue bajando la empuñadura hasta que se
encuentra en posición de trabajo. Cuando la empuñadura está en posición de trabajo, puede
levantar o bajarla libremente sin pulsar el botón de
bloqueo.
3. Pulse el botón del bloqueo de seguridad (1) y
apriete una de las palancas (2). Véase fi gura 3.
2
2
1
Figura 3
La Tapa
La Bolsa
4. Avance la máquina. En superfi cies sucias, avance
lentamente. En superfi cies menos sucias, avance
más rápidamente.
Bosa de recogida de polvo
La bolsa de recogida de polvo (fi gura 4) se tiene
que quitar y cambiar transcurridas aproximadamente 10 horas de uso. Balancear la máquina hacia atrás sobre su manillar Apretar a ambos lados
de la tapa de la bolsa y extraerla de la máquina.
Quitar la bolsa de polvo y desecharla. Presionar
ambos lados de la nueva bolsa para que se abra
e introducirlasobre los tubos que sobresalen de la
base. Volver a colocar la tapa. Volver a poner la
máquina en posición vertical.
Manual del operador (ES) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 17 -
Figura 4
Page 18
ESPAÑOL
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
Instrucciones para guardar la máquina
AVISO: Siempre desconecte el enchufe
de la toma de red antes de colocar o
cambiar la bolsa.
Para guardar la máquina, siga este procedimiento:
1. Coloque la empuñadura en posición vertical.
2. Desconecte el enchufe del cable de alimentación
de la toma de red.
3. Coloque la empuñadura en el suelo de tal manera que la cara inferior de la máquina sea visible.
4. Compruebe el disco.
5. Si el disco es sucio, quítelo y límpielo. Si e
usado, cámbielo.
ES
6. Coloque de nuevo la máquina en posición vertcal.
7. Enrolle el cable de alimentación en torno el asidero y la cuerda engancha.
8. Presione la palanca para soltar la empuñadura y
dóblela en posición horizontal la tapa del motor.
Incline la máquina de manera que quede apoy-
9.
ada sobre las ruedas traseras y los brazos de
conexión. Véase fi gura 5.
NOTA: No deje nunca la máquina en posicion
vertical apoyandose en el portadisco. Este se
combara y causara vibraciones.
Verifi cación y reparaciones
La máquina debe ser verifi cada una vez al año por un
centro técnico autorizado Brady.
Cualquier mantenimiento o reparación debe ser efectuado por un técnico autorizado Brady.
Figura 5
AVISO: El mantenimiento y las reparaciones deben ser efectuados por técnicos cualifi cados.
-18- FORM NO. 56091093 Manual del operador (ES) - High Speed Burnisher
Page 19
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
ProblemaCausaSolucion
La máquina no funciona.
La máquina no se pone en marcha.
El indicador de las escobillas de carbón
se ilumina.
Vibraciones excesivas de la máquina.
No hay alimentación.Compruebe si la máquina está conectada con
la toma de red
Compruebe si la máquina está conectada
con un red cuyas tensión y fr ecuencia
son correctas y compruebe si todas las
conexiones están correcta mente apretadas.
Cable de alimentación dañado.Avise a un técnico autorizado.
El disco es usado o sucio.Limpie el disco. Si es usado, cámbielo.
La máquina no está alimentada.Compruebe si la máquina está conectada con
la toma de red.
Compruebe si la máquina está conectada
con una red cuyas tensión y frecuencia
son correctas y compruebe si todas las
conexiones están correctamente apretadas.
Hay que cambiar las escobillas.Avise a un técnico autorizado.
El disco no está correctamente colocado o
no es adecuado.
El disco es usado o dañado.Coloque un disco nuevo.
El disco es defectuoso.Inspeccione el disco e instale un nuevo disco.
Quite el disco y colóquelo de Nuevo
correctamente.
Centre correctamente el disco.
ESPAÑOL
ES
Manual del operador (ES) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 19 -
Page 20
ESPAÑOL
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
MANTENIMIENTO
ES
AVISO:
El mantenimiento y las reparaciones deben ser efectuados por
técnicos cualifi cados.
AVISO:
Para evitar el peligro de electrocución, desconecte siempre el
enchufe antes de realizar un mantenimiento o una reparación de
la máquina.
AVISO:
Sólo ponga la máquina en marcha cuando está completa- y
correctamente montada.
AVISO:
Compruebe que todas las sujeciones están bien apretadas.
Efectúe los reglajes según las instrucciones.
Mantenimiento del motor
La máquina tiene un motor de imán permanente y de corriente
continua, que utilice un colector, escobillas de carbón y un
rectifi cador.
Cuide de la limpieza de la máquina. Los mantenimientos y las
reparaciones serán menos frecuentes si la máquina es limpia.
Quite regularmente el polvo del motor, sea manualmente, sea con
aire comprimido.
Indicador luminoso de desgaste de las escobillas
Esta máquina está equipada con una luz indicadora que se
ilumina cuando las escobillas están gastadas. El colector debe
ser verifi cado cada vez que se cambian las escobillas. Después
de cambiar las escobillas dos veces, es necesario rectifi car el
colector. Las reparaciones deben ser efectuadas por un técnico
autorizado.
Verifi cación del colector y de las escobillas de carbón
AVISO:
Todas las verifi caciones del circuito eléctrico deben ser efectuadas
por un técnico autorizado. Todas las reparaciones eléctricas
deben ser efectuadas por un técnico cualifi cado y autorizado.
Para verifi car el colector y las escobillas de carbón, siga este
procedimiento:
Compruebe que el enchufe de la toma de red está desconectada.
1. Quite los tornillos y las cubiertas.
-20- FORM NO. 56091093 Manual del operador (ES) - High Speed Burnisher
Page 21
2. Libere los resortes y saque las escobillas de sus soportes.
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
No desconecte las escobillas.
3. Gire el portadisco y inspeccione la parte del colector en
contacto con las escobillas.
4. Entregue la máquina a un centro técnico autorizado Brady si
nota una de las siguientes situaciones:
1.) Se nota pequeños agujeros en la superfi cie del colector.
Véase fi gura 6 A.
ESPAÑOL
ES
2.) Coloración desigual : el color del contorno del colector
debe ser uniformemente pardo oscuro. Si nota zonas
limpias y zonas muy oscuras, hay un problema. Véase
fi gura 6 B.
3.) Demasiado mica : el aislante en mica debe ser menos
alto que las hojas del colector. Véase fi gura 6 C.
5. Cambie las cuatro escobillas de carbón si una de las
escobillas es más corta que 1 cm. Para cambiar las
escobillas de carbón, siga este procedimiento:
1.) Quite los tornillos. Cambie las escobillas. Coloque de
nuevo los tornillos.
2.) Mediante un gancho, mantenga el resorte apartado.
Instale la escobilla en la ranura. Deje el resorte ponerse
de nuevo en su sitio al extremo de la escobilla. El hilo no
puede estorbar el movimiento de la escobilla en su soporte.
3.) Coloque las cubiertas y los tornillos.
Rectifi cador
Cuando ha ajustado correctamente la presión del disco, si
el térmico sigue accionándose y si el motor no funciona a su
velocidad normal, se puede que el rectifi cador esté dañado. En tal
caso, entregue la máquina a un centro técnico autorizado Brady
para cambiar el rectifi cador.
Pequeños
agujeros
Bueno
A
BuenoDemasiado
Coloración
desigual
Bueno
B
C
Figure 6
Manual del operador (ES) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 21 -
Page 22
FRANÇAIS
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
FR
LISEZ CE MANUEL
Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette
machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou
d’entretenir votre machine Brady risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou
son environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser. Si
l’opérateur n’est pas en mesure de lire ce Manuel, il devra se le faire expliquer entièrement avant de
tenter d’utiliser cette machine.
Toutes les directions données dans ce Manuel le sont par rapport à la position de l’opérateur, à l’arrière
de la machine.
INDEX
Consignes de sécurité pour l'opérateur .................................................................................. 23
Présentation de la machine .................................................................................................... 24
Machines 120V - Instructions pour le raccordement électrique .............................................. 25
Préparation de la machine avant la mise en service .............................................................. 26
Fonctionnement de la machine ..............................................................................................27
Pannes courantes et solutions ...............................................................................................29
Les Produits vendus avec le présent manuel contiennent ou peuvent contenir des produits chimiques reconnus par
certains gouvernements (comme l’État de Californie, par le biais de la proposition de loi d’avertissement réglementaire
65) comme provoquant des cancers, des anomalies congénitales et autres dangers pour la reproduction. Dans certains
endroits (comme l’État de Californie), les acheteurs de ces Produits, qui les utilisent sur un lieu de travail ou dans un
espace public, ont l’obligation d’apposer certains avis, avertissements ou informations concernant les produits chimiques
qui sont ou peuvent être contenus dans les Produits dans ces lieux ou aux alentours de ces lieux de travail. Il incombe à
l’acheteur de connaître les dispositions de, et de respecter, toutes les lois et réglementations ayant attrait à l’utilisation de
ces Produits au sein de tels environnements. Le Fabricant rejette toute responsabilité d’informer les acheteurs concernant des exigences spécifi ques qui peuvent s’appliquer à l’utilisation des Produits dans de tels environnements.
ALTÉRATIONS
Les altérations et ajouts d’éléments à la machine de lavage, qui affectent ses capacités et son fonctionnement sécurisé,
ne doivent pas être réalisés sans le consentement préalable et écrit de Brady Toute altération non approuvée annulera la
garantie de la machine. En outre, le client sera entièrement responsable des accidents associés.
-22- FORM NO. 56091093 Manuel de l’utilisateur (FR) - High Speed Burnisher
Page 23
FRANÇAIS
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
FR
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DE L'OPERATEUR
Cette machine est destinée à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines et
bureaux. Elle n'a donc pas été conçue pour l'entretien ménager.
! DANGER !:
Le non-respect des consignes précédées du mot DANGER peut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort. Lisez et
respectez toutes les consignes DANGER fi gurant dans ce manuel et sur la machine.
AVERTISSEMENT:
Le non-respect des consignes AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures pour l'opérateur ou d'autres membres du personnel et/
ou occasionner des dégâts matériels. Lisez et respectez toutes les consignes AVERTISSEMENT fi gurant dans ce manuel et sur la
machine.
ATTENTION:
Le non-respect des consignes signalées par le mot ATTENTION peut entraîner des dégâts à la machine ou dans son environnement.
Lisez et observez toutes les consignes ATTENTION fi gurant dans ce manuel et sur la machine.
! DANGER !:
Lisez toujours ce manuel d'instructions avant de mettre la machine en service ou de procéder àun entretien. A défaut, vous risqueriez
de vous blesser ou de blesser des collègues de travail; vous pourriez également provoquer des dégâts à la machine ou sur votre
lieu de travail. Vous devez avoir reçu une formation avant d'utiliser la machine. Si vous (ou les membres de votre personnel) ne
connaissez pas le français, veuillez vous faire expliquer le manuel complètement avant de commencer à utiliser la machine.
Pour éviter tout risque d'incendie, n'utiliser que des produits de nettoyage et des cires pour sol spécialement conçus pour un usage
en machine
Risque d'explosion lorsque la machine est utilisée dans l'environnement immédiat de matériaux ou de vapeurs infl ammables.
N'utilisez jamais la machine avec ou près de combustibles, de grains de poussière, de solvants, de diluants ou d'autres matériaux
infl ammables. N'utilisez la machine que dans des locaux parfaitement ventilés pour éviter la formation d'un mélange infl ammable de
poussière de coton et d'air.
Si vous utilisez une machine avant qu'elle ne soit complètement montée, vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dégâts
matériels. Ne mettez pas la machine en service avant qu'elle ne soit complètement montée. Vérifi ez soigneusement l'état de la
machine avant chaque utilisation.
Si vous procédez à un entretien ou à une réparation sans avoir débranché la machine, il y a risque d'électrocution. Débranchez la
fi che de la prise réseau avant de commencer tout entretien ou toute réparation. Débranchez toujours la fi che de la prise réseau avant
de changer le disque et si vous laissez la machine sans surveillance.
L'utilisation d'une machine lorsque le câble d'alimentation est endommagé peut provoquer une électrocution. Ne jamais utiliser la
machine si le câble d'alimen-tation est endommagé. Ne pas utiliser le câble électrique pour tirer la machine.
AVERTISSEMENT:
Un entretien ou des réparations effectués par des personnes non qualifi ées risque de provoquer des blessures et/ou des dégâts
matériels. Tous les travaux d'entretien ou de réparation de la machine doivent être effectués par des techniciens qualifi és. Bien veiller
à ce que les fi xations soient correctement serrées. Effectuer les réglages conformément aux indications fi gurant dans le manuel.
Risque de court-circuit si les composants électriques d'une machine ont été exposés à l'humidité ou sont mouillés. Veiller à ce que les
composants électriques soient toujours secs. Essuyez soigneusement la machine après chaque utilisation. Entreposez la machine
dans un local sec.
Utiliser toujours un câble à trois conducteurs, relié à la terre. Pour une protection optimale, branchez la machine sur une prise réseau
équipé d'un différentiel. En cas de doute, faire appel à un électricien qualifi é.
Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation, veillez à ce que le disque, le porte-disque ou les roues ne touchent pas le câble
lorsque la machine fonctionne. Soulevez toujours le câble au- dessus de la machine. Ne tirez pas le câble pour faire avancer la
machine.
L’utilisation de cette machine n’est pas destinée aux personnes (notamment les enfants) qui souffrent de capacités physiques,
sensorielles ou mentales diminuées, ou d’un manque d’expérience et de connaissances.
Manuel de l’utilisateur (FR) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 23 -
Page 24
FRANÇAIS
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
FR
AVERTISSEMENT:
Si vous utilisez une machine sans respecter toutes les consignes fi gurant sur les auto-collants et les panneaux d'instructions, vous
risquez de provoquer des blessures et des dégâts matériels. Lisez toutes les indications fi gurant sur la machine avant la première
utilisation. Vérifi ez que tous les auto-collants et les instructions sont positionnés aux endroits requis . Au besoin, recommandez-en
chez votre revendeur Brady.
Toute modifi cation ou changement apportés á cette machine peuvent l' endommager ou blesser l' opératuer ou d' autres personnes
se trouvant á proximité. Les modifi cations et changements qui n'ont pas été expressément autorisés par le fabricant annulent toute
garantie. La responsabilité du fabricant se trouve de ce fait entièrement dégagée.
Ne pas utiliser cette machine comme escabeau ou comme meuble. Risque de blessure ou de dégât matériel. Ne pas utiliser la
machine comme moyen de transport.
Pour éviter d'être blessé, veillez à maintenir une distance de sécurité suffi sante entre les parties mobiles de la machine et vos mains
ou vos pieds. Ne portez pas de vêtements amples.
ATTENTION:
Cette machine est lourde. Faites-vous aider pour la transporter ou pour la déplacer.
Pour éviter une surcharge du moteur, ne pas utiliser la polisseuse pour un récurage à l'eau. La polisseuse n'est pas équipée d'une
jupe pour retenir l'eau. Risque de projections.
PRESENTATION DE LA MACHINE
Les polisseuses électriques à entraînement direct sont des machines destinées à polir les sols. Cette opération
s'effectue par des mouvements d'avant en arrière. Note: ne pas utiliser la machine pour un récurage à l'eau.
ATTENTION: Pour éviter d'endommager le sol, ne jamais laisser tourner la machine au même endroit.
Lorsque le disque est en contact avec le sol, la machine doit être constamment en
mouvement.
Caractéristiques:
Modèle HSB1500 HSB2000DC
Pièce 56383342 56383343
Tensión (V) 120 120
Courant (A) 15 15
Fréquence (Hz) 50/60 50/60
Porte-disque (cm) 51 51
Surface polie (cm) 51 51
Vitesse de rotation du disque (rpm) 1,500 2,000
Moteur (kW) 1.1 1.1
Câble (m) 15 23
Poids (kg) 32 36
-24- FORM NO. 56091093 Manuel de l’utilisateur (FR) - High Speed Burnisher
Page 25
MACHINES 120 V.
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
INSTRUCTIONS POUR LE
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Cette machine doit être mise à la terre. Si l'isolation est défi ciente,
le fi l de terre constitue un chemin de faible résistance qui permet
le passage du courant, réduisant ainsi le risque de choc électrique.
La machine est munie d'un câble d'alimentation à trois conducteurs
et d'une fi che à trois broches, dont une sert à la mise à la terre.
La fi che ne peut être branchée que dans une prise réglementaire,
reliée à la terre selon les règles de l'art et qui satisfait à tous les
règlements locaux.
AVERTISSEMENT:
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
Si vous avez le moindre doute quant à la mise à la terre de votre
prise réseau, faites-la vérifi er par un électricien ou un technicien
agréé. Ne modifi ez jamais la fi che fournie avec la machine. Si la fi che ne rentre pas dans la prise réseau dont vous disposez, faites
installer une prise adéquate par un électricien agréé.
Cette machine doit être utilisée sur un circuit d'une puissance
nominale de 120 V. Elle est munie d'une fi che avec broche de
mise à la terre semblable à celle illustrée à la fi gure 1b. Vérifi ez
que la prise à laquelle la machine doit être raccordée présente une
confi guration correspondant à la fi che. N'utilisez pas d'adaptateur.
Prise de Terre
Borne de Terre
FRANÇAIS
Figure 1
FR
Socle de Prise
de Terre
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout risque de choc électrique, protégez la machine de
la pluie. Entreposez-la dans un local sec.
Pour éviter tout risque d'électrocution, connectez la machine sur un
réseau à trois conducteurs, relié à la terre et muni d'un différentiel.
En cas de doute, adressez-vous à un électricien agréé.
Ne jamais casser, enlever ou couper la broche de mise à la terre.
Si la fi che ne correspond pas à la prise, faire appel à un électricien
agréé.
Si le câble d'alimentation est usé, endommagé ou entaillé, faites-le
remplacer immédiatement par un technicien agréé.
ALLONGES
N'utiliser qu'une allonge à trois conducteurs, dont un de mise à
la terre, munie d'une fi che à trois broches et d'un connecteur à
trois orifi ces. La machine est équipée d'un câble d'alimentation de
4mm² de section.
! AVERTISSEMENT !:
Utilisez un câble de rallonge d'une section de 6 mm². N'utilisez
pas de rallonge d'une longueur supérieure à 15 m. Ne raccordez
jamais deux rallonges.
Manuel de l’utilisateur (FR) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 25 -
Page 26
FRANÇAIS
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT LA MISE EN SERVICE
Pose du disque
AVERTISSEMENT: Débrancher toujours la fi che de la prise réseau avant de poser ou de changer
un disque.
L'ensemble du porte-disque se trouve sur la face
inférieure de la machine. Le porte-disque maintient le
disque en place, au moyen d'une fl ange centrale. Pour
placer un disque, suivre la procédure ci-après:
1. Verrouiller la poignée en position verticale.
2. Coucher la poignée sur le sol, de façon à ce que la
face inférieure de la machine soit visible. Voir fi gure 2.
3. Dévisser le porte-disque (A).
4. Centrer soigneusement le disque sur le porte-disque
(B). Ceci est important pour éviter des vibrations et
épargner une fatigue inutile à l'opérateur.
B
A
5. Revisser le porte-disque (A).
6. Placer la machine à la position verticale.
Figure 2
-26- FORM NO. 56091093 Manuel de l’utilisateur (FR) - High Speed Burnisher
Page 27
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
AVERTISSEMENT:
Des matériaux et vapeurs infl ammables peuven s'enfl ammer
au contact de la machine. Ne jamais utiliser la machine avec ou
près de matériaux infl ammables tels que : essence, poussière en
grains, solvants et diluants.
ATTENTION:
Si la machine tourne sur place, le revêtement du sol sera
endommagé. La machine doit toujours être en mouvement lorsque
le disque tourne.
FRANÇAIS
2
1
FR
2
NOTE: Ne jamais utiliser la machine avant d'avoir pris
connaissance de son mode de fonctionnement et des consignes
de sécurité.
Mise en marche et arrêt de la machine
AVERTISSEMENT:
Ne jamais mettre la machine en marche lorsque le timon est en
position verticale.
L'interrupteur marche/arrêt est activé par le verrou de sécurité(1) et
les leviers (2) situés sous les manchons de la poignée. Voir fi gure
3.
Pour la mise en marche, suivre la procédure ci-après:
1. Déverrouiller le levier de blocage de la poignée par pression
du pied sur la pédale et abaisser le timon.
NOTE: Toujours tenir la poignee a deux mains.
2. Continuer à abaisser la poignée jusqu'à ce qu'elle se trouve
en position de travail. Lorsqu'elle se trouve en position de
travail, la poignée peut être relevée ou abaissée librement,
sans plus devoir presser le bouton de verrouillage.
Figure 3
Le Couvercle
Le Sac
3. Enfoncer le bouton du verrouillage de sécurité (1) et presser
un des leviers (2). Voir fi gure 3.
4. Faire avancer la machine. Sur des surfaces sales, avancer
lentement. Sur des surfaces moins sales, avancer plus
rapidement.
Comment changer le sac de collection de poussière
Le sac de collection de poussière doit être retiré et remplacé après
environ 10 heures d’utilisation. Faites basculer la machine vers
l’arrière sur sa poignée. Appuyez sur les côtés du couvercle du
sac et retirez-le de la machine. Retirez le sac de collection de
poussière et éliminez-le. Appuyez sur les côtés du nouveau sac
pour l’ouvrir et installez-le en le poussant vers le bas sur les tubes
en saillie du socle. Reposez le couvercle. Remettez la machine
en position verticale.
Manuel de l’utilisateur (FR) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 27 -
Figure 4
Page 28
FRANÇAIS
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
Rangement de la machine
FR
AVERTISSEMENT:
Toujours débrancher la fi che de la prise réseau avant d'installer ou
de changer le sac.
Pour ranger la machine, suivre la procédure ci-après :
1. Placer la poignée en position verticale
2. Débrancher la fi che du cordon d'alimentation de la prise
réseau
3. Coucher la poignée sur le sol de façon à ce que la face
inférieure de la machine soit visible.
4. Vérifi er le disque
5. Déposer et nettoyer le disque s'il est sale. Le remplacer s'il est
usé.
6. Replacer la machine en position verticale.
7. Enrouler le cable d'alimentation autour de la poignée et le
crochet de corde.
8. Appuyer sur le levier de blocage de la poignée et replier la
poignée à l'horizontaleà travers le moteur.
9. Inclinez la machine pour qu’elle repose sur les roues arrières,
puis reliez les bras. Voir fi gure 5.
NOTE: Ne jamaiss entreposer la machine verticalement sur le
porte-disque. Celui-ci se voilera et provoquera des vibrations.
Vérifi cation et réparations
La machine doit être vérifi ée une fois l'an dans un centre technique
agréé Brady.
Tout entretien ou réparation doit être effectué par un technicien
agréé Brady.
AVERTISSEMENT:
L'entretien et les réparations doivent être effectués par
destechniciens qualifi és.
Figure 5
-28- FORM NO. 56091093 Manuel de l’utilisateur (FR) - High Speed Burnisher
Page 29
PANNES COURANTES ET SOLUTIONS
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
ProblemeCauseSolution
La machine ne fonctionne pas
La machine ne se met pas en marche.
Le voyant des balais de carbone
s’éclaire.
Vibrations excessives de la machine.
.
Pas d’alimentation.Vérifi er que la machine est branchée
sur la prise réseau.
Vérifi er que la machine est raccordée à un
réseau dont la tension et la fréquence sont
correctes et vérifi er que toutes les connexions
sont bien serrées.
Câble d’alimentation endommagé.Faire appel à un technicien agréé.
Le disque est usé ou sale.Nettoyer le disque. S’il est usé, le remplacer.
La machine n’est pas alimentée.Vérifi er que la machine est branchée sur la
prise réseau.
Vérifi er que la machine est raccordée à un
réseau dont la tension et la fréquence sont
correctes et vérifi er que toutes les connexions
sont bien serrées.
Les balais doivent être remplacés.Faire appel à un technicien agréé.
Le disque n’est pas place correctement ou
est inadéquat.
Le disque est usé ou endommagé.Placer un disque neuf.
Le disque est défectueux.Inspectez et installez un nouveau disque.
Enlever le disque et le replacer correctement.
Recentrer le disque correctement.
FRANÇAIS
FR
Manuel de l’utilisateur (FR) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 29 -
Page 30
FRANÇAIS
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
ENTRETIEN
FR
AVERTISSEMENT:
L'entretien et les réparations doivent être effectués par des
techniciens qualifi és.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez toujours la fi che
avant d'effectuer un entretien ou une réparation sur la machine.
AVERTISSEMENT:
Ne jamais mettre la machine en service avant de l'avoir
complètement et correctement montée.
AVERTISSEMENT:
Vérifi er que toutes les fi xations sont bien serrées. Effectuer les
réglages conformément aux instructions.
Entretien du moteur
La machine est équipée d'un moteur à aimant permanent et à
courant continu, utilisant un collecteur, des balais de carbone et un
redresseur.
Veiller à la propreté de la machine. Les entretiens et les
réparations seront moins fréquents si la machine est propre.
Enlever régulièrement la poussière du moteur, soit manuellement,
soit avec de l'air comprimé.
Témoin lumineux d'usure des balais
Cette machine est équipée d'un témoin lumineux qui s'allume
quand les brosses sont usées. Le collecteur doit être inspecté
chaque fois que les balais sont remplacés. Après que les balais
aient été remplacés deux fois, le collecteur doit être rectifi é. Les
réparations doivent être effectuées par un technicien agréé.
Vérifi cation du collecteur et des balais de carbone
AVERTISSEMENT:
Toutes les vérifi cations du circuit électrique doivent être effectuées
par un technicien agréé. Toutes les réparations électriques doivent
être effectuées par un technicien qualifi é et agréé.
Pour la vérifi cation du collecteur et des balais de carbone, suivre la
procédure ci-après:
Vérifi er que la fi che de la prise réseau est débranchée.
1. Enlever les vis et les couvertures.
-30- FORM NO. 56091093 Manuel de l’utilisateur (FR) - High Speed Burnisher
Page 31
2. Relâcher les ressorts et sortir les balais de leur support. Ne
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
pas déconnecter les balais.
3. Tourner le porte-disque et inspecter la partie du collecteur qui
est en contact avec les balais.
4. Confi er la machine à un centre technique agréé Brady si une
des conditions suivantes se présente:
1.) Présence de petits trous à la surface du collecteur. Voir
fi gure 6 A.
2.) Coloration inégale : il faut que la couleur du pourtour du
collecteur soit uniformément brun foncé. Des zones propres
et des zones très foncées indiquent qu'il y a un problème.
Voir fi gure 6 B.
3). Trop de mica : la hauteur de l'isolant en mica doit être
inférieure à celle des lames du collecteur. Voir fi gure 6 C.
5. Remplacer les quatre balais de carbone si la longueur d'un
des balais est inférieure à 1 cm. Pour remplacer les balais de
carbone, procéder comme suit:
Bon
Bon
A
Petits
trous
Figure 6
FRANÇAIS
Bon
B
C
FR
Coloration
inégale
Trop de mica
1.) Enlever les vis. Remplacer les balais. Replacer la vis.
2.) A l'aide d'un crochet, maintenir le ressort écarté.
Installer le balai dans l'encoche. Laisser le ressort revenir
en place à l'extrémité du balai. Le fi l ne doit pas entraver le
mouvement du balai dans son support.
3.) Replacer les couvertures et les vis.
Redresseur
Après réglage correct de la pression du disque, si le thermique
continue à déclencher et que le moteur ne tourne pas à sa vitesse
normale, il se peut que le redresseur soit endommagé. Dans ce
cas, confi er la machine à un centre technique agréé Brady, où le
redresseur sera remplacé.
Manuel de l’utilisateur (FR) - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 - 31 -
Page 32
HSB1500 ASSY
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
revised 8/2014
22
21
3
29
1
11
28
27
24
9
34
18
31
26
23
10
35
5
2
20
32
19
2
17
32
32
12
4
15
33
16
6
7
8
34
25
13
32
14
-32- FORM NO. 56091093 Operator's Manual - High Speed Burnisher
Page 33
revised 8/2014
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
HSB1500 ASSY
Item Ref. No. Qty Description
1# 1 Handle, Assembly Clarke TSB-FC-2014-016
2# 980657 2 Washer Lock 1/4 Std
3
4 56201018 4 Wheel 5.00 X 1.50
5 56381963 4 Spacer
6 56381965 1 Mainframe Blue Ndc-Machined
7# 56382805 2 Wheel Plate Wldt NOTE 1 / TSB-FC-2014-004
8# 56382808 2 Pivot Plate Wldt NOTE 1 / TSB-FC-2014-004
9
10 56383348 1 Decal-Motor Brady
11# 56384009 3 Washer-Nylon-1.125x.030
12 61869A 1 Axle Rear
13 976240 1 Pad-Aqua-20-5/Cs (Case Of 5)
14 980413 1 Washer Retainer
15 980673 8 Washer Flat 1/2 X 7/8 X 3/64
16#56109766 4 Screwbuttonhead 1/4-20 X .63 Sems NOTE 1 / TSB-FC-2014-004
17 56381485 2 Spring Comp
18 56383406 1 Decal-Hsb1500
19 38737A 2 Sleeve, Split .810 Id X 1.02 Od
20 38738A 2 Spacer, .257 X 1/2 X 1
21 39872A 4 Guide, Spring
22 39873A 2 Arm, Link
23 40935A 1 Motor 1.5hp 120/60 1500 RPM TSB-FC-2013-142 / TSB-FC-2014-004
24 54196A 2 Spring Extension
25 54198A 1 Pad Driver
26 61717A 1 Cover, Drip
27 61849A 1 Pedal, Release
28 61870A 1 Axle, Pivot
29 61892A 1 Pin, Load Spring 1/2 X 5.75
31 80290A 3 Screw 10-32 X .38 HRCS
32 80292A 11 Screw .25-20 X 1.00 Bhhr Sems
33# 80295A 4 Washer Bowed
34 80297A 6 Screw 1/4-20 X 1.75 Bh Zp Sems
35 80378A 1 Ring Retaining External 0.750”
56109776 2 Spring Tube
56383347 1 Decal-Handle Brady
MOTOR SERVICE PARTS
[ ] 56383569 1 Rectifi er-60A 600V (120V) / TSB-FC-2013-142
[ ] 902550 1 Bearing 6203 (Upper)
[ ] 902547 1 Bearing 6205 (Lower)
[ ] 980076 1 Wave Washer
[ ] 51435A 1 Brush Board Assembly (120V)
[ ] 448396 4 Spring (part of 51435A)
[ ] 51405A 4 Brush, Carbon (part of 51435A)
[ ] 59606A 1 Varistor (part of 51435A)
[ ] 55647A 1 Yellow Lead (part of 51435A)
[ ] 55648A 1 Red Lead (part of 51435A)
[ ] = Not Shown
# = Revised or new since last update
NOTE 1: The Front Axle (61871A) has been replaced by an adjustable assembly consisting of a Wheel Plate Weldt (56382805) and a Pivot Plate
Weldt (56382808). If you have a machine built prior to this change and would like to convert your machine to this new design please order Wheel
Adjustment Kit (56382812).
Operator's Manual - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 -33-
Page 34
HSB2000DC ASSY
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
revised 8/2014
35
3
1
2
22
40
23
17
20
35
11
22
15
32
9
35
36
31
12
30
26
35
37
15
3
1
36
28
21
16
7
6
34
19
25
18
39
38
24
33
4
5
37
29
-34- FORM NO. 56091093 Operator's Manual - High Speed Burnisher
35
8
16
10
27
13
14
Page 35
revised 8/2014
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080
[ ] 56383569 1 Rectifi er-60A 600V (120V) / TSB-FC-2013-142[ ] 902550 1 Bearing 6203 (Upper)
[ ] 902547 1 Bearing 6205 (Lower)
[ ] 980076 1 Wave Washer
[ ] 51435A 1 Brush Board Assembly (120V)[ ] 448396 4 Spring (part of 51435A)[ ] 51405A 4 Brush, Carbon (part of 51435A)[ ] 59606A 1 Varistor (part of 51435A)[ ] 55647A 1 Yellow Lead (part of 51435A)[ ] 55648A 1 Red Lead (part of 51435A)
[ ] = Not Shown
# = Revised or new since last update
NOTE 1: The Front Axle (61871A) has been replaced by an adjustable assembly consisting of a Wheel Plate Weldt (56382805) and a Pivot Plate
Weldt (56382808). If you have a machine built prior to this change and would like to convert your machine to this new design please order Wheel
Adjustment Kit (56382812).
Operator's Manual - High Speed Burnisher FORM NO. 56091093 -35-
Page 36
10
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080