Dear customer,
Welcome to B&W.
This product has been designed and
manufactured to the highest quality
standards. However, if something does go
wrong with this product, B&W Group and
its national distributors warrant free of
charge labour (exclusion may apply) and
replacement parts in any country served by
an official B&W distributor.
This limited warranty is valid for a period of
five years from the date of purchase or two
years for electronics including amplified
loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
the equipment. Neither transportation,
nor any other costs, nor any risk for
removal, transportation and installation
of products is covered by this warranty.
2 This warranty is only valid for the
original owner. It is not transferable.
3 This warranty will not be applicable in
cases other than defects in materials
and/or workmanship at the time of
purchase and will not be applicable:
a. for damages caused by incorrect
installation, connection or packing,
b. for damages caused by any use other
than correct use described in the user
manual, negligence, modifications, or
use of parts that are not made or
authorised by B&W,
c. for damages caused by faulty or
unsuitable ancillary equipment,
d. for damages caused by accidents,
lightning, water, fire heat, war, public
disturbances or any other cause
beyond the reasonable control of B&W
and its appointed distributors,
e. for products whose serial number has
been altered, deleted, removed or
made illegible,
f. if repairs or modifications have been
executed by an unauthorised person.
4 This guarantee complements any
national/regional law obligations of
dealers or national distributors and
does not affect your statutory rights as
a customer.
How to claim repairs under
warranty
Should service be required, please follow
the following procedure:
1 If the equipment is being used in the
country of purchase, you should
contact the B&W authorised dealer from
whom the equipment was purchased.
2 If the equipment is being used outside
the country of purchase, you should
contact B&W national distributor in the
country of residence who will advise
where the equipment can be serviced.
2
You can call B&W in the UK or visit our
web site to get the contact details of
your local distributor.
To validate your warranty, you will need to
produce this warranty booklet completed
and stamped by your dealer on the date of
purchase. Alternatively, you will need the
original sales invoice or other proof of
ownership and date of purchase.
Owner’s manual
Introduction
Thank you for choosing B&W.
Please read this manual fully before
unpacking and installing the product. It will
help you to optimise its performance.
B&W maintains a network of dedicated
distributors in over 60 countries who will be
able to help you should you have any
problems your dealer cannot resolve.
Unpacking
Check in the carton for:
• 2 Foam plugs
• Support/wall bracket assembly
• M6 cap head screw
• Profiled washer
• 5mm Allen key
• 2 Mounting templates
Positioning
Home theatre front centre
(figure 1)
Position the speaker in horizontal
orientation either immediately above or
immediately below the screen, depending
on which is nearer ear height.
Mounting
The speaker may be mounted on a shelf or
bookcase, or on the wall.
Stray magnetic fields
The speaker drive units are magnetically
shielded to reduce the risk of picture
distortion with CRT televisions and
computer screens. LCD and plasma
screens are not affected by magnetic fields.
Mounting on a shelf or bookcase
The wall bracket assembly consists of a
wall plate to which is attached a 'wave'
shape cover. This cover acts as the support
for the speaker when mounted on a shelf
or bookcase.
Disassemble the two parts by sliding one
against the other before pulling them apart.
Attach the 4 self-adhesive clear rubber
strips from the bracket kit to the underside
of the wave shape cover as shown in
figure 2.
If you wish to tilt the speaker upwards, the
thicker part of the support should be
positioned towards the front of the speaker.
Otherwise, position the thicker part to the
rear. (figure 3)
Mounting on the wall
We strongly recommend two people for the
final part of this job, one to hold the
speaker and the other to feed and connect
the cable.
If you are running cable in the wall, the
bracket can also disguise the cable
between its exit from the wall and the
speaker terminals, but only if the cable is
flexible enough. It is difficult to recommend
a definite maximum gauge, because cables
vary significantly in flexibility, depending on
the insulation material. Solid core cable is
not recommended because of its lack of
flexibility and tendency to fracture when
bent sharply. 4mm
practical maximum and, if the two insulated
cores have an additional, common outer
sheath, this should be removed from close
to the wall exit.
You should determine and mark the
position of the wall plate, and therefore the
correct exit point of the cable from the wall,
before routing the cable.
The wall bracket assembly consists of a
wall plate to which is attached a 'wave'
shape cover. Disassemble the two parts by
sliding one against the other before pulling
them apart. Note that in use, the two parts
may be required to mate in a different
orientation from that supplied.
There are two mounting templates (up tilt
and down tilt), because the wall plate is
offset from the centre line of the speaker.
Furthermore, the wall bracket supplied
allows the speaker to swivel through
30 degrees, but only towards the opposite
side to the thicker part of the wall plate.
(figure 4)
The templates show the position of the wall
plate in relation to the outline of the
speaker when facing at right angles to the
wall (i.e. not tilted).
Using a spirit level, offer the appropriate
template to the wall with the outline in the
in the desired position of the speaker and
mark 4 screw positions through the marked
slots. Drill and plug the wall for 4mm (No.8)
screws. If running cable in the wall, the exit
clearance hole should be positioned as
shown by the shaded area on the template.
Run the cable in the wall if desired. If the
wall is drywall construction, leave
approximately 30cm (1 ft) of cable
protruding from the wall. Excess cable may
be pushed back into the wall void as the
speaker is mounted. If the cable is chased
into solid wall construction, the excess has
to be accommodated behind the 'wave'
cover, so it is better to trim the cable to no
more than 15cm (6 in).
Screw the wall plate to the wall in the
orientation shown in figure 5.
Attach the 4 self-adhesive clear rubber strips
from the bracket kit to the underside of the
wave shape cover as shown in figure 2.
Attach the wave cover to the back of the
speaker using an M6 screw and profiled
washer. (figure 6) The thicker side of the
'wave' cover should be positioned on the
opposite side to the direction of tilt (ie to
the bottom for upward tilt and to the top
for downward tilt. (figure 4)
2
or 10AWG is probably a
Feed the cable through the clearance holes
in the wave plate and connect to the
terminals (figure 7), following the
instructions in the section “Connections”.
Taking care with the positioning of excess
cable, attach the wave cover to the wall
plate.
Connections
(figure 8)
All connections should be made with the
equipment switched off.
Connect the positive terminal on the
speaker (marked + and coloured red) to the
positive output terminal of the amplifier and
negative (marked – and coloured black) to
negative. Incorrect connection can result in
poor imaging and loss of bass.
Ask your dealer for advice when choosing
cable. Keep the total impedance below the
maximum recommended in the
specification and use a low inductance
cable to avoid attenuation of the highest
frequencies.
Fine tuning
Before fine tuning, double check that all the
connections in the installation are correct
and secure.
To reduce the bass level, fit a foam plug
into one or both the port tubes (figure 9).
To access the ports, remove the grille by
gently pulling it away from the cabinet.
If the sound is too harsh, increase the
amount of soft furnishing in the room (for
example use heavier curtains), or reduce it
if the sound is dull and lifeless.
Test for flutter echoes by clapping your
hands and listening for rapid repetitions.
They can be reduced by the use of irregular
shaped surfaces such as bookshelves and
large pieces of furniture.
Aftercare
The cabinet surface usually only requires
dusting. If you wish to use an anti-static
spray cleaner, spray onto the cleaning
cloth, not directly onto the cabinet. Avoid
getting cleaning agents on the grille fabric
as staining may result. The grille fabric may
be cleaned with a normal clothes brush or
vacuum cleaner attachment.
The grille protects the drive units from
damage and we advise that it is left in
place unless fitting of the port plug or
servicing is required.
Français
Garantie limitée
Cher Client,
Bienvenue à B&W.
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
des normes de qualité les plus rigoureuses.
Toutefois, en cas de problème, B&W Group
et ses distributeurs nationaux garantissent
une main d’œuvre (exclusions possibles) et
des pièces de rechange gratuites dans tout
pays desservi par un distributeur agréé de
B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une
période de cinq ans à compter de la date
d’achat ou une période de deux ans pour
les composants électroniques, y compris
les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport
ou autres, les risques associés à
l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas
couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas
être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
produits faisant l’objet de vices de
matériaux et/ou de construction au
moment de l’achat et ne sera pas
applicable dans les cas suivants :
a. détériorations entraînées par une
installation, connexion ou un emballage
incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage
autre que l’usage correct décrit dans le
manuel de l’utilisateur, la négligence,
des modifications ou l’usage de pièces
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou
qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
de l’ordre public ou autre cause ne
relevant pas du contrôle raisonnable de
B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non
autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale /
régionale des revendeurs ou
distributeurs nationaux et n’affecte pas
vos droits statutaires en tant que
client.
Comment faire une réclamation
en vertu de la garantie
Veuillez respecter la procédure ci-dessous,
si vous souhaitez faire une réclamation
sous garantie :
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le
distributeur agréé de B&W qui a vendu
l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez
contacter le distributeur national B&W
du pays de résidence, qui vous
indiquera où vous pouvez faire réparer
l’équipement. Vous pouvez appeler
B&W au Royaume-Uni ou consulter
notre site Web pour obtenir les
coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez
présenter ce livret de garantie qui aura été
rempli et tamponné par votre revendeur le
jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
vous devrez présenter l’original de la
facture commerciale ou une autre preuve
d’achat et de la date d’achat.
Manuel d’utilisation
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ces
enceintes acoustiques B&W.
Veuillez lire soigneusement et intégralement
ce manuel d’utilisation avant de déballer et
d’installer l’appareil. Il vous aidera à en
obtenir les performances optimales.
B&W est distribué dans plus de 60 pays
dans le monde entier, par l’intermédiaire de
distributeurs spécialement sélectionnés ;
ceux-ci pourront vous aider à résoudre
d’éventuels problèmes ignorés par votre
revendeur.
Vérification du contenu de
l’emballage
Vérifiez que les éléments suivants se
trouvent bien dans le carton d’emballage :
• 2 tampons en mousse
• 1 support pour fixation murale
• 1 vis M6 à tête protégée
• 1 rondelle spéciale
• 1 clé Allen 5 mm
• 2 gabarits de montage
Choix de la position
Enceinte Home Cinema centrale avant
(figure 1)
Positionnez l’enceinte orientée
horizontalement, juste au-dessus ou audessous de l’écran, en fonction de la
hauteur des oreilles des spectateurs.
Installation
L’enceinte peut être simplement posée sur
une étagère, dans une bibliothèque, ou
fixée au mur.
Champs magnétiques
Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte
sont blindés magnétiquement afin de
réduire les risques de distorsion colorée
visible sur les tubes cathodiques des
téléviseurs conventionnels, ou les écrans
d’ordinateur de même type. Les écrans de
type plasma et LCD ne sont pas affectés
par ces champs magnétiques.
3
Installation sur une étagère ou dans
une bibliothèque
Le système de fixation murale se présente
sous la forme d’une plaque murale sur
laquelle vient se fixer un capot en forme de
« vague ». Ce capot joue le même rôle pour
le support de l’enceinte que lorsque celle-ci
est posée sur une étagère.
Désolidarisez les deux parties de la fixation
en les faisant glisser l’une sur l’autre, puis
tirez doucement sur le capot.
Fixez les 4 plots en caoutchouc transparent
auto-adhésifs sur le côté intérieur du capot
en forme de « vague », comme illustré sur
la figure 2.
Si vous souhaitez orienter l’enceinte vers le
haut, la partie la plus épaisse de ce
support doit se trouver vers l’avant de
l’enceinte. Dans le cas contraire, inversez la
position du support vers l’arrière. (figure 3).
Fixation murale
Nous recommandons vivement
l’intervention simultanée de deux personnes
pour ce type d’installation, l’une pour
maintenir l’enceinte, et l’autre pour se
charger de son branchement et de sa
fixation.
Si le câble passe directement dans le mur,
la fixation murale est prévue pour le
camoufler et l’acheminer depuis sa sortie
du mur jusqu’aux bornes de branchement
de l’enceinte, à condition qu’il présente une
souplesse suffisante. Il est difficile de
recommander ici une section maximale
optimale, ceci parce que les câbles
diffèrent énormément en souplesse suivant
la nature de leur gaine isolante externe.
Des câbles avec gros conducteurs rigides
sont déconseillés, parce qu’ils manquent
forcément de souplesse et ont tendance à
se casser si on tente de les plier trop
énergiquement. Une section de 4 mm2, ou
« 10AWG » semble une valeur pratique
maximum à recommander ; si les deux
conducteurs internes isolés possèdent en
plus une gaine externe commune, celle-ci
sera dénudée et ôtée à la sortie du mur,
avant passage dans le support mural.
Vous devez tout d’abord déterminer puis
marquer la position du support de fixation
mural, puis en fonction de cela, la position
correcte de sortie du câble dans le mur,
avant de le mettre en place.
Le support mural se compose d’une plaque
attachée à une sorte de pivot arrondi qui en
constitue le couvercle. Dissociez ces deux
éléments constitutifs par glissement de l’un
sur l’autre avant de les séparer. Notez
qu’en utilisation finale, ces deux parties
peuvent être réaccouplées dans une
orientation différente de celle d’origine.
Il y a deux gabarits de montage (position
haute ou position basse), parce que la
plaque murale est décentrée par rapport à
la ligne centrale de l’enceinte acoustique.
De plus, le support mural fourni permet
d’orienter l’enceinte selon un angle pouvant
atteindre 30 degrés, mais seulement par
rapport au côté le plus épais de la plaque
murale. (figure 4)
Les gabarits indiquent la position de la
plaque murale, par rapport aux dimensions
de l’enceinte, vue de face, et formant un
4
angle droit par rapport au mur (c’est-à-dire
non orientée vers le haut ou le bas).
En vous aidant d’un niveau à bulle,
positionnez le gabarit sur le mur, la zone
externe imprimée servant à matérialiser la
future position de l’enceinte, puis marquez
la position des 4 vis de fixation à travers les
quatre empreintes correspondantes. Percez
et préparez le mur pour recevoir les 4 vis
correspondantes de 4 mm (No.8). Si le
câble passe dans le mur, son orifice de
sortie est représenté par la zone ombrée,
sur le gabarit.
Passez le câble dans le mur, si désiré. S’il
s’agit d’une cloison creuse, vous pouvez
laisser dépasser 30 cm de câble à
l’extérieur ; l’excédent de longueur de câble
pourra en effet être repoussé dans le mur
après branchement. S’il s’agit d’un mur
plein, l’excédent de câble ne pourra être
caché que derrière la partie arrondie du
support ; ne laissez pas une longueur
supérieure à 15 cm.
Vissez la plaque murale sur le mur selon
l’orientation illustrée figure 5.
Fixez les 4 plots en caoutchouc transparent
auto-adhésifs sur le côté intérieur du capot
en forme de « vague », comme illustré sur
la figure 2.
Fixez le couvercle arrondi à l’arrière de
l’enceinte en utilisant les vis M6 et les
rondelles spéciales fournies. (figure 6) La
partie la plus épaisse du couvercle en
forme de « vague » doit être positionnée du
côté opposé par rapport à la direction de
l’orientation (c’est-à-dire vers le bas pour
l’enceinte dirigée vers le haut, et vers le
haut pour l’enceinte dirigée vers le bas).
(figure 4).
Passez le câble dans l’orifice prévu sur le
support, et branchez-le aux prises de
l’enceinte (figure 7), en suivant les
instructions données dans le paragraphe
ci-dessous « Branchements ».
En prenant soin à ne pas pincer le câble en
excès, attachez la partie arrondie du
support sur sa plaque murale.
Branchements
(figure 8)
Tous les branchements doivent être
effectués les appareils étant tous éteints.
Branchez la prise « positif » de l’enceinte
(prise de couleur rouge, avec le repère
« + ») sur la prise de sortie enceinte
« positif » de l’amplificateur, et branchez la
prise « négatif » (prise de couleur noire,
avec le repère « – ») sur la prise « négatif »
de l’amplificateur. Le non-respect de cette
polarité plus/moins entraîne une image
stéréophonique dégradée et une perte
dans le grave.
Demandez conseil à votre revendeur pour
le choix du câble utilisé. L’impédance totale
de charge ne doit jamais être inférieure au
minimum recommandé dans les
spécifications, et le câble doit présenter
une faible inductance, afin d’éviter toute
atténuation des fréquences aiguës.
Réglage fin
Avant de procéder à ces réglages, vérifiez
deux fois que tous les branchements sont
correctement effectués, dans toute
l’installation, et fermement sécurisés.
Pour réduire le niveau de grave, insérez le
tampon de mousse fourni dans un ou deux
des évents de décompression des
enceintes (figure 9). Pour accéder à ces
évents, retirez la grille frontale en tirant
doucement vers vous.
Si le son paraît trop dur et agressif, ajoutez
des meubles ou éléments amortissant dans
la pièce (par exemple, des tapis plus
nombreux ou épais). Inversement, réduisez
l’influence de tels éléments si le son semble
trop sourd ou éteint.
Une réverbération trop importante peut être
détectée en tapant dans ses mains, ou en
écoutant un morceau de musique rapide et
répétitif. Un tel défaut peut être éliminé en
multipliant les surfaces de formes
irrégulières dans la pièce, avec, par
exemple, une ou plusieurs bibliothèques ou
des meubles de taille plus importante.
Entretien
Le coffret de l’enceinte ne requiert qu’un
dépoussiérage régulier. Si vous désirez
utiliser un nettoyant antistatique en
pulvérisateur, pulvérisez ce produit
uniquement sur le chiffon de
dépoussiérage, jamais directement sur
l’enceinte acoustique. Évitez en règle
générale de pulvériser directement quelque
produit de nettoyage que ce soit sur la
grille frontale, sous peine d’obturer ses
pores. Cette grille peut être nettoyée avec
une brosse à habit toute simple, ou avec
l’accessoire correspondant d’un aspirateur.
Les grilles frontales protègent les hautparleurs de tout dommage éventuel, et
nous vous conseillons vivement de les
laisser en place, et de les remettre si vous
les avez ôtées pour installer les tampons de
mousse dans les évents.
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
willkommen bei B&W.
Dieses Produkt wurde nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und
hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
werden B&W Group und seine nationalen
Vertriebsgesellschaften das fehlerhafte
Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und
Materialkosten (abgesehen von einigen
Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine
offizielle B&W-Vertriebsgesellschaft
vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. Weder der
Transport noch sonstige Kosten, noch
das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der
Produkte wird von dieser Garantie
abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
übertragbar.
3. Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung
von Teilen zurückzuführen sind, die
nicht von B&W hergestellt bzw.
zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
nicht der Kontrolle von B&W und
seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,
e. für Produkte, deren Seriennummern
geändert, gelöscht, entfernt oder
unleserlich gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.
4. Diese Garantie ergänzt die
nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und
schränkt in keiner Weise die
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
haben, ein.
Inanspruchnahme von
Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch
nehmen müssen, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen
Sie sich mit Ihrem autorisierten B&WFachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des
Landes, in dem Sie es gekauft haben,
wenden Sie sich bitte an die nationale
B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,
in dem Sie leben. Diese wird Ihnen
Auskunft darüber geben, wo Sie das
Gerät reparieren lassen können. Die
Adresse der für das jeweilige Land
zuständigen Vertriebsgesellschaft
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien
oder über unsere Website.
Garantieleistungen werden nur nach
Vorlage dieses Garantie-Booklets
(vollständig ausgefüllt und mit dem
Händlerstempel und dem Kaufdatum
versehen) erbracht. Alternativ können Sie
die Originalrechnung oder einen anderen,
mit Kaufdatum versehenen Beleg
einreichen, der Sie als Eigentümer des
Gerätes ausweist.
Bedienungsanleitung
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für B&WLautsprecher entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
bitte vor dem Auspacken und Installieren
Ihrer Lautsprecher vollständig durch. Sie
wird Ihnen helfen, die Systemleistung zu
optimieren.
B&W liefert weltweit in über 60 Länder und
verfügt über erfahrene Distributoren, die
Ihnen zusammen mit dem autorisierten
Fachhändler jederzeit weiterhelfen, um
Ihnen den Musikgenuss zu Hause zu
ermöglichen.
Auspacken
Der Karton enthält:
• 2 Schaumstoffeinsätze
• Montagehilfe Ständer/Wandhalterung
• M6-Schraube
• Unterlegscheibe
• 5-mm-Innensechskantschlüssel
• 2 Montage-Schablonen
Positionierung
HiFi-Cinema Front Center
(Figure (Abb.) 1)
Positionieren Sie den Lautsprecher
horizontal entweder auf oder direkt unter
dem Bildschirm, je nachdem, wann er der
Ohrhöhe am nächsten kommt.
Montage
Der Lautsprecher kann auf einem Regal
oder an der Wand platziert werden.
Magnetische Streufelder
Die Lautsprechersysteme sind magnetisch
abgeschirmt, so dass es bei CRT- und
Computerbildschirmen praktisch nicht zu
Bildstörungen kommt. LCD- und Plasmabildschirme werden von magnetischen
Streufeldern nicht beeinflusst.
Unterbringung in einem Regal
Die Wandhalterung besteht aus einer
Wandplatte, an der eine an die Kontur des
Lautsprechers angepasste Halterung
(wellenförmig) befestigt ist. Diese wellenförmige Lautsprecherhalterung dient bei
Unterbringung in einem Regal als Ständer.
Verschieben Sie die beiden Teile gegeneinander, bevor Sie sie trennen.
Befestigen Sie die 4 selbstklebenden
Gummistreifen des Montagehilfe-Kits an der
Unterseite der Lautsprecherhalterung (siehe
Figure (Abb.) 2).
Soll der Lautsprecher nach oben geneigt
werden, muss sich die höhere Seite des
Ständers unter der Vorderseite des
Lautsprechers befinden. Andernfalls
positionieren Sie den Ständer so, dass der
höhere Teil unter der Rückseite des
Lautsprechers sitzt (Figure (Abb.) 3).
Montage an der Wand
Wir empfehlen Ihnen dringend, den letzten
Teil dieser Arbeit mit zwei Personen durchzuführen. Eine Person hält den Lautsprecher, während die andere das Kabel zuführt
und anschließt.
Wenn Sie das Kabel in die Wand führen,
kann die Halterung das Kabel zwischen
dem Wandaustritt und den Lautsprecheranschlussklemmen verdecken. Dies setzt
allerdings eine gewisse Biegsamkeit des
Kabels voraus. Es ist schwierig, einen
maximalen Querschnitt zu definieren, da die
Kabel sich – abhängig vom Isoliermaterial –
in puncto Biegsamkeit erheblich unterscheiden. Solid-Core-Kabel ist nicht zu empfehlen, da es nicht biegsam genug ist und zum
Kabelbruch neigt, wenn es stark geknickt
2
wird. 4 mm
wahrscheinlich das Maximum. Wenn zwei
isolierte Adern zusätzlich einen gemeinsamen äußeren Mantel haben, sollte dieser
in der Nähe des Wandaustritts entfernt
werden.
Legen Sie die Position der Wandplatte fest
und markieren Sie diese und damit den
korrekten Austrittspunkt des Kabels aus der
Wand, bevor Sie mit der Kabelverlegung
beginnen.
Die Wandhalterung besteht aus einer
Wandplatte, an der eine an die Kontur des
Lautsprechers angepasste Halterung
(wellenförmig) befestigt ist. Verschieben Sie
die beiden Teile gegeneinander, bevor Sie
sie trennen. Beachten Sie, dass die beiden
Teile während des Einsatzes unter
Umständen anders ausgerichtet werden als
bei der Lieferung.
Es gibt zwei Montage-Schablonen (nach
oben und nach unten geneigt), da die
Wandplatte gegenüber der Mittellinie des
Lautsprechers seitlich versetzt ist. Darüber
hinaus kann der Lautsprecher um 30 Grad
geneigt werden, aber nur immer in die
Richtung, die der höheren Seite der Lautsprecherhalterung entgegengerichtet ist
(Figure (Abb.) 4).
Die Schablonen zeigen die Position der
Wandplatte in Bezug auf die Kontur des
Lautsprechers, wenn dieser im rechten
(oder 10 AWG) ist in der Praxis
5
Winkel zur Wand zeigt (also nicht geneigt
ist).
Verwenden Sie eine Wasserwaage, um die
jeweilige Schablone in der für den Lautsprecher gewünschten Position an der
Wand zu positionieren. Markieren Sie nun
mit Hilfe der zur Verfügung stehenden
Löcher die 4 Schraubenpositionen. Bohren
Sie Löcher, um 4-mm-Schrauben eindrehen
zu können. Verlegen Sie das Kabel in der
Wand, so ist die Austrittsöffnung wie durch
die markierte Stelle auf der Schablone
vorgegeben zu positionieren.
Sie können das Kabel, falls gewünscht, in
der Wand verlegen. Handelt es sich um
eine Wand aus Trockenbauplatten, so
lassen Sie ca. 30 cm des Kabels aus der
Wand überstehen. Das überstehende Kabel
kann bei der Montage des Lautsprechers in
den Hohlraum der Wand geschoben werden. Handelt es sich um eine feste Wandkonstruktion, so muss das überstehende
Kabel hinter der Lautsprecherhalterung
untergebracht werden. Daher ist es in
diesem Fall besser, das Kabel auf maximal
15 cm zu kürzen.
Schrauben Sie die Wandplatte, wie in
Figure (Abb.) 5 dargestellt, an die Wand.
Befestigen Sie die 4 selbstklebenden
Gummistreifen des Montagehilfe-Kits an der
Unterseite der Lautsprecherhalterung (siehe
Figure (Abb.) 2).
Befestigen Sie die Lautsprecherhalterung
mit Hilfe einer M6-Schraube und einer
entsprechenden Unterlegscheibe am
Lautsprecher (siehe Figure (Abb.) 6). Die
höhere Seite der Lautsprecherhalterung ist
entgegengesetzt zur Neigungsrichtung zu
positionieren (also nach oben bei Abwärtsneigung und nach unten bei Aufwärtsneigung).
Führen Sie das Kabel durch die Löcher in
der Lautsprecherhalterung und verbinden
Sie es mit den Anschlussklemmen (Figure
(Abb.) 7). Folgen Sie dabei den Hinweisen
unter „Anschließen der Lautsprecher".
Achten Sie beim Befestigen der Lautsprecherhalterung an der Wandplatte auf die
Positionierung des überstehenden Kabels.
Anschließen der Lautsprecher
(Figure (Abb.) 8)
Alle Geräte sollten beim Anschließen
abgeschaltet sein.
Schließen Sie die positive (rot und mit +
markierte) Lautsprecheranschlussklemme
an die positive Anschlussklemme des
Verstärkers an. Verbinden Sie die negative
(schwarz und mit – markierte) Anschlussklemme mit der negativen Anschlussklemme
des Verstärkers. Die falsche Polarität kann
zu einem schlechten Klang und Bassverlusten führen.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Die Gesamtimpedanz sollte unterhalb
der in den Technischen Daten angegebenen maximalen Kabelimpedanz liegen.
Verwenden Sie ein Kabel mit niedriger
Induktivität, da sehr hohe Töne sonst
gedämpft werden.
Feinabstimmung
Bevor Sie mit der Feinabstimmung der
Installation beginnen, vergewissern Sie
sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen
sind.
Möchten Sie das Bassniveau reduzieren,
setzen Sie einen der beiden oder beide
Schaumstoffeinsätze in die Bassreflexöffnung(en) (Figure (Abb.) 9). Entfernen Sie dazu vorsichtig die Bespannung vom Gehäuse.
Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung
weicher Einrichtungsgegenstände wie z.B.
schwerer Vorhänge. Umgekehrt sollte man
bei dumpfem, leblosem Klang die Verwendung solcher Einrichtungsgegenstände auf
ein Minimum reduzieren.
Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.
Klatschen Sie in die Hände und hören Sie,
ob Echos auftreten. Diese Echos können
durch unregelmäßige Oberflächen (z.B.
Regale oder große Möbelstücke) reduziert
werden.
Pflege
Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel
nur abgestaubt werden. Bei Verwendung
eines Aerosol-Reinigers sprühen Sie diesen
zunächst auf ein Tuch, niemals direkt auf
das Gehäuse. Reinigungssubstanzen
sollten nicht auf den Bespannungsstoff
kommen, da dies zu Verfärbungen führen
kann. Der Stoff kann mit einer normalen
Kleiderbürste oder einem Staubsauger mit
einem entsprechenden Aufsatz gereinigt
werden.
Die Bespannung schützt die Chassis vor
Beschädigungen. Sie sollte daher nur zum
Anbringen der Schaumstoffeinsätze oder
für Servicearbeiten abgenommen werden.
Español
Garantía limitada
Estimado cliente:
Bienvenido a B&W.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
de acuerdo con las más altas normas de
calidad. No obstante, si hallara algún
desperfecto, B&W Group y sus
distribuidores nacionales garantizan, sin
coste alguno para usted, la mano de obra
(es posible que haya excepciones) y la
reposición de piezas en cualquier país
donde se cuente con un distribuidor
autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es válida por un
período de cinco años desde la fecha de
compra y de dos años para las partes
electrónicas, incluyendo sistemas de
altavoces amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no
cubre ni el transporte, ni otros costes,
ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los
productos.
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario
original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá validez solamente
si se trata de materiales defectuosos
y/o de fabricación existentes en el
momento de la compra, y no será
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado
que no se corresponda con el uso
correcto tal como se describe en el
manual del usuario, negligencia,
modificaciones o la utilización de
piezas no originales de fábrica o no
autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor,
guerra, disturbios sociales u otra causa
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidores autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, retirado o
convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel
nacional/regional de concesionarios o
distribuidores nacionales y, como
cliente, no afecta a sus derechos
estatutarios.
6
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.