Welcome and thank you for choosing Bowers
& Wilkins. Our founder, John Bowers, believed
that imaginative design, innovative engineering and
advanced technology were keys that could unlock the
enjoyment of audio in the home. His belief is one that we
continue to share and inspires every product we design.
This is a high performance product that rewards
thoughtful installation, so we suggest that you take
some time to read this manual before you begin.
Continue on page 4
Bienvenue et merci d’avoir choisi Bowers &
Wilkins. Notre fondateur, John Bowers, était persuadé
qu’une conception imaginative, des innovations en
terme d’ingénierie et des technologies parmi les plus
avancées, étaient les clés ouvrant les portes du plaisir
de l’écoute à domicile. Ce qu’il croyait fait partie de ce
que nous continuons encore à partager et se retrouve
dans tous les produits que nous concevons aujourd’hui.
Vous disposez d’un produit dont les hautes
performances méritent une installation soignée, par
conséquent nous vous suggérons de consacrer un
peu de temps à lire ce manuel avant de commencer à
l’utiliser. Rendez vous à la page 11
Willkommen bei Bowers & Wilkins. Der
Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein
wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion
und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu AudioEntertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind.
Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte
Produkt basiert darauf.
Dies ist ein erstklassiges Produkt, dessen Installation
und Setup gut durchdacht werden müssen. Wir
empfehlen daher, sich ein wenig Zeit zu nehmen und
diese Bedienungsanleitung vor der Installation zu lesen.
Fortsetzung auf Seite 18
Bienvenido y gracias por elegir Bowers & Wilkins.
John Bowers, nuestro fundador, estaba rmemente
convencido de que el diseño imaginativo, la ingeniería
innovadora y la tecnología avanzada eran las claves
a la hora de llevar el disfrute del sonido a la intimidad
del hogar. Una creencia que seguimos compartiendo
y que inspira todos y cada uno de los productos que
diseñamos.
Si se instala adecuadamente, el ASW10CM S2 es un
producto que ofrece unas prestaciones muy elevadas,
por lo que le sugerimos que antes de ponerse manos
a la obra dedique un poco de su tiempo a leer este
manual. Continúa en la página 25
Benvenuti e grazie per aver scelto un prodotto
Bowers & Wilkins. Il nostro fondatore, John Bowers,
era convinto che design attraente, capacità d’innovare e
tecnologie all’avanguardia fossero fattori vincenti per la
riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor
oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni
nuovo prodotto che realizziamo.
Questo modello è un diffusore di alte prestazioni
che merita di essere installato in maniera scrupolosa.
Vi suggeriamo pertanto di leggere attentamente questo
manuale prima di iniziare. Continua a pagina 32
Welkom en dank voor de aanschaf van een
product van Bowers & Wilkins. Onze oprichter
John Bowers geloofde in vindingrijke ontwerpen:
innovatieve en vooruitstrevende technologie vormen
de kern waarmee plezier met muziek thuis kan worden
gerealiseerd. Deze visie is nog altijd ons uitgangspunt en
vormt de inspiratie voor elk product dat we ontwikkelen.
Dit is een hoogwaardig product dat een zorgvuldige
installatie verdient, daarom raden we u aan de tijd te
nemen deze handleiding te lezen voordat u begint. Lees verder op pagina 39
www.bowers-wilkins.com
Добро пожаловать и благодарим вас за
приобретение акустики компании Bowers &
Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил
в то, что творческий подход в проектировании,
новаторская конструкция и передовые технологии
смогут открыть людям путь к подлинному
звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его
веру, и она вдохновляет нас при проектировании
всех новых продуктов.
Эти акустические системы способны на
высококачественное воспроизведение звука,
поэтому они заслуживают вдумчивого подхода к
установке, и мы советуем вам уделить некоторое
время на изучение этой инструкции, прежде чем
приступить к прослушиванию. Продолжение на
This product complies with international directives,
including but not limited to:
i. the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in
electrical and electronic equipment
ii. the Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of CHemicals (REACH)
iii the disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
Consult your local waste disposal authority for
guidance on how properly to recycle or dispose
of this product.
2. Positioning
13
14
The subwoofer has been designed both for Home
Theatre installations and to augment the bass
performance of ‘full range’ speakers in 2-channel
audio systems. All audio installations require some
thought in installation if they are to reach their full
performance potential and this manual will guide
you through the process.
The subwoofer requires connection to the mains power
supply, so it is important that you familiarise yourself
with the safety instructions and heed all the warnings.
Keep this manual in a safe place for future reference.
The Subwoofer Connection and Control Panel
1. Status indicator.
2. On, Auto, Stand-by switch.
3. Line-level input volume.
4. Speaker level input volume.
5. Low-pass lter frequency.
6. Low-pass lter selection switch.
7. Bass extension switch.
8. Equalisation switch.
9. Phase reverse switch.
10. 12V trigger input.
11. Line level input sockets (left and right).
12. Speaker level input binding posts (left and right).
13. Mains input.
14. External fuse holder.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Subwoofer Applications
The primary function of a subwoofer is to reproduce
signals from an audio-visual processor's Low
Frequency Effects (LFE) channel. In addition, the
processor may be congured to divert the low
bass portion from some or all of the other channels
and add it to the LFE information. This is usually done
by selecting “small” loudspeakers in the processor
set-up procedure.
In 2-channel audio applications a subwoofer is used
to extend the bass response lower than that provided
by the satellite speakers. The subwoofer low-pass lter
should be set so that the subwoofer takes over as the
output of the satellite speakers falls.
Subwoofer Positioning and Installation
The ear poorly perceives the source location of low
frequency sound so the position of subwoofers in the
listening room is generally less critical compared to
full-range speakers. However, best results are usually
obtained if the subwoofer is placed between the left
and right speakers or in the vicinity of one of them.
If two subwoofers are used, it is best to put one
near the left and one near the right speaker. Placing
a subwoofer behind the listening position, even in
multichannel surround sound installations, generally
results in inferior imaging, but may be an acceptable
compromise if domestic considerations dictate.
4
ENGLISH
As with all speakers, the proximity of room boundaries
affects the sound of a subwoofer. Bass volume
increases as more surfaces come into close proximity
with the speaker. Unlike full-range speakers, however,
the overall system balance can be corrected by
adjusting the volume level of the subwoofer. The more
boost gained from the room, the lower the volume
can be set and the less hard the subwoofer has to
work; but there is a down side. Subwoofers positioned
near corners often generate more low-frequency
room resonances, making the bass more uneven with
frequency. There is no substitute for experiment as all
rooms behave differently, so the subwoofer should be
tried in a variety of positions before a nal decision is
made. A piece of music with a bass line ascending or
descending the musical scale is useful for assessing
the smoothness of the bass response. Listen for
exaggerated or quiet notes.
If the subwoofer is to be used in a conned space (e.g.
built into furniture), the space must be ventilated to
allow sufcient air to circulate and cool the unit. Ask
your dealer for advice.
The subwoofer is intended to be oor mounted only.
It is important to ensure the subwoofer stands rmly
on the oor using the spike feet supplied whenever
possible. The spike feet are designed to pierce carpet
and rest on the oor surface. Initially, screw the lock
nuts onto the spikes enough to leave the nuts oating
just above the carpet when the spikes are resting
on the oor beneath. Screw the spikes fully into the
threaded inserts in the base of the cabinet. If the
cabinet rocks when placed on the oor, unscrew the
two spikes that do not touch the oor until the cabinet
rests rmly without rocking. Finally, lock the nuts
against the cabinet. It may be more convenient to t
and adjust the spike feet after speaker positioning has
been optimised.
If there is no carpet and you wish to avoid scratching
the oor surface, use either a protective metal disc
(a coin perhaps) between the spike and the oor or
use the supplied rubber feet. Fit the rubber feet by
screwing one into each of the holes in the underside
of the cabinet.
The grille tted to the front of the subwoofer may be
removed if desired. Take care however not to touch the
moving parts of the drive unit as damage may result.
Using Multiple Subwoofers
Using multiple subwoofers in a single installation can
improve performance in the following ways:
• Maintain stereo separation to the lowest
frequencies.
• Smooth out the effects of low frequency room
resonances.
• Enable a higher maximum sound output.
In the case of two subwoofers used in a 2-channel
audio system, stereo separation will only be improved
if each channel has its own subwoofer located close to
the appropriate satellite speaker.
5
ENGLISH
3. Connections
Right SpeakerLeft Speaker
Right SpeakerLeft Speaker
Disconnect all audio system equipment from the
mains until the signal connections have been made
and checked. This avoids the risk of damage whilst
connections are made or broken. The subwoofer
can accept both line level signals via the RCA Phono
sockets and speaker level signals via the binding posts.
Use appropriate high quality interconnect cables.
1. Speaker level stereo inputs – Binding posts
This option is provided if you are using an integrated
amplier with no line level outputs, see above diagram.
2. Stereo line level inputs - RCA Phono sockets
If you are using separate pre- and power ampliers, or
have an integrated amplier with line level pre-amplier
outputs, you may connect the subwoofer via its line
level inputs.
If your pre-amplier only has a single set of outputs,
you may use Y connectors to give additional
connections for the subwoofer.
3. Mono/LFE line level input - RCA Phono socket
For mono applications, such as the subwoofer or LFE
output from a surround processor, use just one of the
line input sockets on the subwoofer. It does not matter
whether you use left or right.
Before Auditioning
Before auditioning your new subwoofer installation
and ne-tuning it, double check the connections.
Make sure in particular that:
1. The phasing is correct. If the speaker level inputs
are used, ensure that the positive terminals on the
subwoofer (marked + and coloured red) are connected
to the positive output terminals on the amplier and
that the negative terminals on the subwoofer (marked
– and coloured black) are connected to the negative
output terminals on the amplier. Incorrect connection
can result a confused sound with poor bass.
2. Left to right channels are not confused. Left/right
confusion can result for example in orchestral elements
appearing in the wrong place in the stereo image, or
Home Theatre sound effects not matching the action
on screen.
6
4. Switch on and setup
1
ENGLISH
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Switching On and Off
Subwoofers are best switched on after any other item
and switched off rst. The On/Auto/Standby switch
(Number 2 above) and Status Indicator (Number 1
above) operate as follows:
On: With the switch to On, the subwoofer will remain
fully active and the indicator will glow green.
Auto: With the switch set to Auto, the subwoofer will
initially become fully active and the indicator will glow
green. After about 30 minutes without an input signal,
the subwoofer will automatically enter “sleep” mode.
The indicator will glow red. When an input signal is
detected, the subwoofer will automatically become
active and the indicator will glow green. The subwoofer
will return to sleep after about 30 minutes with no
input signal.
Audio-visual processors incorporating an “automatic”
set up procedure may be “confused” by subwoofers
with an auto switch-on/sleep function. A potentially
damaging fault condition can arise. Subwoofers are
best left switched on and fully active during set up if
such a processor is used.
Standby: With the switch set to Standby the
subwoofer will become active when 12V is applied to
the Trigger Input (Number 10 above). Zero volts at the
input will return the subwoofer to sleep. The indicator
will glow green when the subwoofer is active and red
when the subwoofer is in sleep.
Setting The Subwoofer Controls
There are 7 controls to consider:
• The VOLUME (LINE) control (Number 3 above)
• The VOLUME (SPEAKER) control (Number 4
above)
• The LOW-PASS FREQ (frequency) control
(Number 5 above)
• The LOW-PASS FILTER switch (Number 6 above)
Note: This applies only to the LINE input. The
lter is always in circuit with the SPEAKER LEVEL
input.
• The BASS Extension switch (Number 7 above)
• The EQ (equalisation) switch (Number 8 above)
• The PHASE switch (Number 9 above)
The appropriate settings depend on the equipment
used with the subwoofer and the modes of connection.
If using more than one subwoofer, ensure the controls
on each one are set the same.
Set the VOLUME (LINE or SPEAKER) control initially
to the 9 o’clock position.
Set the LOW-PASS FILTER switch to OUT.
Set the EQ switch initially to position A.
Set the PHASE switch initially to 0°.
Set the LOW-PASS FREQ (frequency) control to
140 if the speaker level inputs are used. The setting
is irrelevant if the line level inputs are used.
See the “Fine Tuning” section for more.
The subwoofer is not a THX® licensed component, but
may be used with a THX® controller if desired. If a THX®
controller is used, ensure that the subwoofer function
is enabled. This incorporates all the ltering and level
setting required for the subwoofer in all modes. For
level calibration, the internal test noise and channel
level controls in the THX® controller should be used.
In all cases the levels should be set to obtain 75dB
SPL (C-weighted) at the listening position from the
controller’s internal noise test signal.
With other processors, congure the front and
surround speakers to “large” or “small” as appropriate
before setting the levels. Use the internal noise test
signal and volume controls of the processor to set the
levels of all the speakers. Only change the VOLUME
control on the subwoofer if there is not enough range in
the processor to achieve the correct levels.
Inexpensive sound level meters are readily available
from electronics stores and can be used to calibrate
the levels. Refer to your processor manual for further
details on how to set the levels.
2. 2-channel Audio Settings
Set the VOLUME (LINE or SPEAKER) control initially
to the 9 o’clock position.
Set the LOW-PASS FILTER switch to IN.
Set the EQ switch initially to position A.
Set the PHASE switch initially to 0°.
Set the LOW-PASS FREQ control to match the
-6dB low frequency cut-off frequency of the satellite
speakers. Note: Both -3dB and -6dB gures can be
found in the specication of each B&W speaker model.
If the satellite speaker manufacturer quotes only a -3dB
frequency, the optimum setting for the LOW-PASS
FREQ control should be between 0.6 and 0.9 times
that gure. The more gradual the low frequency rolloff of the satellite speakers, the lower the frequency
should be set.
See the Fine Tuning section for more.
8
5. Fine Tuning
ENGLISH
Home Theatre
In home theatre systems, the subwoofer (LFE) signal
is a separate channel rather than an extension of the
signal to the satellite speakers. The LOW-PASS FILTER
is switched out (or set to maximum), because the
processor provides all the ltering for any speakers set
to “small”. However, the position of the PHASE switch
must still be assessed. Normally the phase will be set
to 0°, but if the subwoofer is positioned at a distance
signicantly different from the other speakers, or the
power amplier driving the other speakers happens to
invert the signal, the 180° position may be preferable.
Listen with the switch in both positions and choose
the one that gives the fullest sound. If there is little
difference, leave the switch at 0°.
Surround sound processors normally have a calibrated
noise signal that can be used to set the relative levels
of all the speakers, making the task somewhat more
straightforward than for 2 channel audio. However,
do not be afraid to alter the settings to your personal
preference. It is all too easy to get carried away with
the capabilities of the subwoofer, especially with some
special low-frequency effects. Often a more realistic
portrayal, and one more satisfying in the long term, is
to be had by setting the subwoofer level lower than the
standard calibration level.
2-channel Audio
Set the system up in the preferred position and play
some programme with a steady bass content.
The optimum settings of the PHASE switch and the
LOW-PASS FREQ control are inter-related and also
dependent on the low-frequency cut-off characteristic
of the satellite speakers. However, the settings
recommended above for the LOW PASS FREQ control
and PHASE switch have been chosen to integrate well
with most satellite speaker bass alignments.
Using the initial settings, rst check the setting of
the PHASE switch. Choose the option that gives the
fullest sound. Normally the recommended option will
be optimum, but may not be in certain circumstances.
These may be that the power ampliers feeding
the satellite speakers invert the signal or that the
subwoofer is not placed close to the satellite speakers.
Next, adjust the VOLUME (LINE or SPEAKER) of the
subwoofer relative to the satellite systems to your
liking. Use a wide variety of programme material to get
an average setting. A setting that sounds impressive on
one piece may sound overpowering on another. Listen
at a realistic volume level as the perception of musical
balance varies with sound level.
Finally, adjust the LOW-PASS FREQ control to give
the smoothest transition between the subwoofer and
satellite speakers.
All Applications
The BASS EXTENSION switch offers three options
of subwoofer bass extension. Position A gives the
greatest extension and position C gives the least
extension. Position B provides a compromise setting.
If the system is to be used at very high volume levels
or in a large listening room, restricting the bass
extension by selecting either B or C may help
ensure that the subwoofer is not asked to exceed
its performance limits. In most situations the BASS
EXTENSION switch should be left in position A.
The EQ switch alters the subwoofer bass roll-off
alignment. The bass you hear is a combination of the
subwoofer plus the effects of the room and you should
choose the position that best complements your room
and the location of the subwoofer. Position A gives a
“drier” alignment, more suited to placing the subwoofer
in a corner or compensating for a resonant room.
Position B is suited to a less resonant room acoustic
and use away from a corner.
9
ENGLISH
6. Aftercare
If you get problems with uneven bass – certain bass
notes are exaggerated more than others – then you
probably have a room interface problem and it is worth
experimenting with the location of the subwoofer.
What may seem like small changes in position – 15cm
(6in) or so – can have a profound effect on the sound.
The use of multiple subwoofers can smooth the
effects of room resonances, as each subwoofer will
tend to excite resonances at different frequencies. If
you appreciably alter the relative distances from the
subwoofer(s) and satellite speakers to the listening
position, re-assess the PHASE switch setting. You
should also check the volume of the subwoofer (using
either the processor output levels or the VOLUME
control on the subwoofer amplier as appropriate),
but only after setting the phase correctly.
The cabinet surfaces will usually only require dusting.
If you wish to use an aerosol or other cleaner, apply
the cleaner onto the cloth, not directly onto the product
and test a small area rst, as some cleaning products
may damage some of the surfaces. Avoid products
that are abrasive, or contain acid, alkali or antibacterial
agents. Marks on the paint surface may be removed
with a dilute perfume-free soap solution. Remove any
remaining streak marks by spraying with a proprietary
glass cleaner and lightly wiping dry with a microbre
cloth. Do not use cleaning agents on the drive units
and avoid touching them as damage may result.
4 pieds en caoutchouc
4 pieds-pointes M4
4 écrous de blocage (10 mm)
Information sur l’environnement
Ce produit est conforme avec les directives
internationales, y compris mais sans se limiter à:
i. la limitation des substances dangereuses (RoHS)
dans les équipements électriques et électroniques,
ii. l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et la
restriction des substances chimiques (REACH)
iii l’élimination des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
Consultez votre organisme local d’élimination des
déchets pour des conseils sur la façon appropriée de
recycler ou de jeter ce produit.
2. Positionnement
13
14
Cette enceinte de sous-grave – que nous appelons
subgrave, a été conçue aussi bien pour une installation
Home Cinema que pour améliorer les performances
dans le grave d’enceintes « large bande», dans un
système Haute Fidélité stéréo (2canaux). Chaque type
d’installation nécessite un paramétrage spécique an
d’obtenir les meilleures performances possibles, et ce
manuel vous guide pas à pas dans ce but.
Ce subgrave nécessite d’être alimenté par le secteur : il
est donc important que vous lisiez et vous familiarisiez
avec toutes les consignes de sécurité qui s’y attachent.
Conservez soigneusement ce manuel dans un endroit
accessible, pour pouvoir vous y référer à tout instant.
Branchements et panneau de commande du
subgrave
1. Indicateur de fonctionnement.
2. Commutateur de mise en fonction (On),
automatique (Auto), mise en veille (Standby).
3. Volume entrée niveau Ligne.
4. Volume entrée niveau enceintes acoustiques.
5. Fréquence de réglage ltre passe-bas.
6. Commutateur de sélection du ltre passe-bas.
7. Commutateur extension grave.
8. Commutateur égalisation.
9. Commutateur de mise en phase/hors phase.
10. Prise d’entrée de commutation 12 V Trigger.
11. Prises d’entrée niveau Ligne (gauche et droite).
12. Bornier de prises d’entrée enceintes acoustiques
(gauche et droite).
13. Prise d’alimentation secteur.
14. Cartouche du fusible de protection externe.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Domaines d’applications du subgrave
Le premier rôle d’une enceinte subgrave est de
reproduire les signaux du canal dit LFE (Low Frequency
Effects, le « 1 » de l’expression « 5.1 canaux ») envoyé
par un décodeur sonore dans une installation Home
Cinema. De plus, le processeur peut aussi être conguré
pour envoyez les fréquences les plus basses de tout ou
partie des autres canaux, en les ajoutant ainsi au signal
du LFE proprement dit. On congure alors les autres
enceintes concernées en mode « small » (gamme de
fréquences réduite), dans le menu de paramétrage du
processeur.
Dans les applications audio stéréo (2 canaux), le
subgrave est cette fois utilisé pour étendre la réponse
dans le grave et l’extrême-grave, par rapport aux
fréquences reproduites par les satellites. Le ltre passebas de l’enceinte subgrave doit alors être réglé pour que
celle-ci prenne le relais exactement quand la fréquence
reproduite par les enceintes satellites commence à
chuter.
Positionnement et installation du subgrave
Parce qu’il ne diffuse que de très basses fréquences
et parce que les informations relatives à la localisation
des sons y sont nettement moins importantes pour
l’oreille humaine, le positionnement d’un subgrave
est beaucoup moins critique que celui d’enceintes à
large bande. Cependant, les meilleurs résultats sont
obtenus, généralement, lorsque le subgrave est placé
au milieu des enceintes satellites ou encore au voisinage
immédiat de l’une d’entre elles. Lorsque vous utilisez
deux subgraves, le mieux est que vous en placiez un
à proximité de chaque satellite. Le positionner derrière
l’auditeur, même dans une installation audio multicanaux, procure une image généralement moins précise,
mais peut représenter un compromis acceptable quand
les considérations domestiques le nécessitent.
FRANÇAIS
11
FRANÇAIS
Comme pour toute enceinte acoustique, les réexions
du son sur les parois de la pièce modient la qualité de
reproduction d’un subgrave car les murs et le sol qui se
trouvent à proximité immédiate amplient les basses.
Cependant et contrairement à ce qui se passe avec les
modèles à large bande, vous pourrez toujours rééquilibrer
la balance sonore d’un ensemble utilisant un subgrave
actif en réglant son niveau sonore, via sa commande
spécique. Plus la pièce d’écoute jouera ainsi un rôle
de renforcement du grave, en rapprochant le subgrave
d’un angle de la pièce, moins celui-ci aura besoin d’être
sollicité. Mais cela a un revers : la position en encoignure
aura tendance à exciter les résonances de la pièce, et
ce de manière erratique. Ce qui, nalement, peut altérer
gravement la régularité de la réponse en fréquences. Il
n’existe pas de meilleur procédé que l’expérimentation,
chaque salle étant très différente d’une autre. Vous
devrez explorer une grande variété d’emplacements
avant de faire votre choix dénitif. Utiliser un extrait
musical avec un instrument grave montant et descendant
la gamme est très utile pour juger l’équilibre des basses.
Écoutez attentivement les notes très contrastées, trop
faibles ou exagérément fortes.
Si le subgrave doit être placé dans un espace très
conné (intégré dans un meuble par exemple), cet
espace doit être ventilé an qu’il y ait sufsamment d’air
pour refroidir l’appareil ; questionnez votre revendeur à
ce sujet.
Le subgrave est prévu pour être directement posé au
sol. Il est important de s’assurer qu’il est parfaitement
équilibré sur le sol, en utilisant les pointes de découplage
fournies partout où cela est possible. Ces pointes
sont conçues pour transpercer la moquette et prendre
directement contact sur le sol en dur. Avant de les
mettre en place, vissez les écrous en les laissant libres,
de telle manière qu’ils afeurent la moquette une fois
les pointes correctement en contact avec le sol en dur.
Vissez complètement les pointes dans leurs inserts
letés, à la base du subgrave. Si le subgrave n’est pas
totalement stable sur le sol, dévissez les deux pointes
qui ne touchent pas le sol, jusqu’à ce que le subgrave
soit parfaitement équilibré sur le sol. Une fois cela
assuré, vissez complètement chaque écrou de blocage
vers la base du coffret. Il est conseillé de garantir
l’équilibrage parfait du subgrave seulement après avoir
en avoir précisément déterminé la position dans la pièce
d’écoute.
Si le sol n’est pas recouvert de moquette et que vous
craignez de le rayer avec les pointes, utilisez entre
chaque pointe et le sol une petite pièce métallique (ou
simplement une pièce de monnaie), ou bien utilisez les
pieds en caoutchouc auto-adhésifs fournis. Ôtez la feuille
protectrice de l’adhésif sur chaque pied, puis collez-le
fermement dans chaque angle inférieur du subgrave.
La grille frontale à l’avant du subgrave peut être retirée si
vous le désirez. Prenez soi de ne jamais toucher aucune
des pièces mobiles du haut-parleur, qui pourrait sinon
être irrémédiablement endommagé.
Utilisation de plusieurs subgraves
L’utilisation de plusieurs subgraves dans la même
installation peut améliorer les performances dans les
domaines suivants :
• Maintien de la séparation stéréo sur tout le spectre,
même dans les fréquences les plus basses.
• Lissage des phénomènes de résonances de la
pièce dans les basses fréquences.
• Niveau de sonore disponible plus élevé.
Dans le cas de deux subgraves utilisés dans une
installation audio 2 canaux, la séparation stéréo sera
améliorée si chaque canal voit son subgrave positionné le
plus près possible de l’enceinte satellite correspondante.
12
3. Connexions
Right SpeakerLeft Speaker
FRANÇAIS
Right SpeakerLeft Speaker
Débranchez tous les appareils du système audio/vidéo
du réseau électrique tant que le raccordement n’est
pas totalement terminé et contrôlé. Vous empêcherez
ainsi tout risque de détérioration du matériel en cas
de branchement non terminé ou erroné. Le subgrave
accepte à la fois des signaux niveau Ligne via ses prises
d’entrée Phono RCA, ou des signaux niveau hautparleurs via son bornier de branchement.
Utilisez des câbles de connexion de haute qualité.
1. Entrées niveau enceintes acoustiques –
Bornes à vis
Ces entrées sont proposées pour le cas où vous seriez
équipés d'un amplicateur intégré ne disposant pas de
sorties ligne, voir le schéma ci-dessous.
2. Entrées stéréo niveau ligne – ches RCA
Si vous utilisez un préamplicateur et des amplicateurs
séparés, ou un amplicateur intégré disposant de sortie
lignes au niveau du préamplicateur, vous pouvez
connecter le caisson de graves en utilisant ses entrées
ligne.
Si votre préamplicateur ne dispose que d’une seule
sortie ligne, vous pouvez utiliser un connecteur en Y pour
exploiter les deux entrées stéréo du caisson de grave.
3. Entrée ligne Mono/ LFE – prise RCA Phono
Pour les applications mono, notamment pour utiliser
la sortie caisson de grave ou LFE d'un processeur
surround, utilisez simplement l'une des entrées ligne du
caisson de basses. Vous pouvez utiliser indifférement
l’entrée gauche ou l’entrée droite.
Avant la première écoute
Avant même que d’écouter les effets apportés par votre
nouveau subgrave et de peauner ses réglages, vériez
deux fois tous les branchements. Vériez notamment
que :
1. La phase est correcte. Si les entrées niveau enceintes
acoustiques sont utilisées, assurez-vous que les entrées
positives (+, couleur rouge) du subgrave sont bien reliées
aux sorties positives de l’amplicateur, et que les sorties
négatives du subgrave (-, couleur noire) sont bien reliées
aux sorties négatives de l’amplicateur. Une inversion
pourrait se traduire par un son mal déni et des graves
manquantes.
2. La confusion gauche/droite est plus facile à mettre en
évidence. Elle se traduit par exemple par une mauvaise
disposition des différents pupitres de l’orchestre, dans
l’image stéréo. Ou, dans une installation Home Cinema,
par des déplacements des effets inversés par rapport à
ce que l’on voit sur l’image.
13
4. Mise en route et conguration
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Allumage et extinction
Les subgraves seront de préférence allumés les derniers,
après allumage de tous les autres maillons de la
chaîne, et éteints les premiers. Le sélecteur repéré On/
Auto/Standby (numéro 2 ci-dessus) et l’indicateur de
fonctionnement (numéro 1 ci-dessus) fonctionnent de la
manière suivante :
On : Lorsque le commutateur est sur cette position,
l’amplicateur est en permanence en mode actif et le
témoin lumineux s’éclaire en vert.
Auto : Lorsque vous commutez le subgrave en position
« Auto », son amplicateur intégré passe en mode
totalement actif et le témoin lumineux s’éclaire en vert.
Au bout de 30 minutes, sans signal présent à l’entrée, le
subgrave se met automatiquement dans son mode de
veille. L’indicateur passe au rouge. Dès qu’un signal est
détecté en entrée, l’amplicateur se commute à nouveau
en mode actif et le témoin lumineux s’éclaire en vert.
Le subgrave se remettra automatiquement en mode
de veille s’il n’y a aucun signal présent sur son entrée
pendant 30 minutes.
Certains processeurs audio-vidéo utilisent une procédure
de réglage automatique qui peut être « interprétée »
par le subgrave comme une fonction de mise en veille/
activation automatique. Cela peut parfois entraîner des
dommages. Nous vous conseillons donc de laisser
toujours éteint le subgrave pendant toute la durée de
cette procédure automatique.
Standby: Dans cette position Standby, le subgrave
devient actif si l’on applique une tension de commutation
sur sa prise 12 V Trigger (numéro 10 ci-dessus). Une
tension nulle (0 V) replace le subgrave dans sa position
de veille. L’indicateur s’allume en vert quand le subgrave
est réellement actif, et rouge quand il est en mode de
veille Standby.
Réglages des commandes du subgrave
7 contrôles doivent être pris en considération :
• Le réglage de VOLUME (LINE) niveau Ligne
(numéro 3 ci-dessus)
• Le réglage de VOLUME (SPEAKER) niveau
enceintes acoustiques (numéro 4 ci-dessus)
• Le réglage de la fréquence de coupure (LOW-PASS
FREQuency) (numéro 5 ci-dessus)
• Le sélecteur de ltrage passe-bas (LOW-PASS
FILTER) (numéro 6 ci-dessus)
Note : Ceci ne s'aplique qu'à l'entrée Ligne LINE.
Le ltre reste toujours activé lorsqu'on utilise
l'entrée haut-parleurs SPEAKER LEVEL.
• Le sélecteur d’extension du grave BASS (numéro 7
ci-dessus)
• Le commutateur d’égalisation « EQ » (numéro 8
ci-dessus)
• Le commutateur de PHASE (numéro 9 ci-dessus)
Leurs réglages respectifs appropriés dépendent de
l’équipement réellement utilisé dans la chaîne en liaison
avec le subgrave, et du type de branchements choisis.
Si vous utilisez plus d’un seul subgrave, vériez que les
réglages sur tous les subgraves sont bien identiques.
Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement sur
sa position 9 heures.
Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position
repérée OUT.
Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A.
Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position repérée0°.
Réglez la fréquence de coupure du ltre LOW-PASS
FREQ sur sa position repérée 140, si vous utilisez l’entrée
niveau enceintes acoustiques. Ce réglage n’a aucun effet
si c’est l’entrée niveau Ligne qui est utilisée.
Voir le paragraphe « Réglages ns », plus loin dans ce
manuel, pour peauner ensuite ces réglages.
Le subgrave n’est pas agréé THX
de même être utilisé avec un contrôleur THX
Si vous utilisez un contrôleur THX
sa fonction « Subwoofer » est bien activée. Celle-ci
intègre en effet le ltrage et les réglages de niveau
nécessaires au fonctionnement du subgrave, et ce
dans tous les modes disponibles. Pour le réglage du
niveau (calibration), seuls le générateur de bruit intégré
au contrôleur THX
devront être employés. Vous devez relever une pression
acoustique de 75 dB SPL (pondéré C).
®
ainsi que ses réglages de niveau
®
, mais il peut tout
®
®
, assurez-vous que
si désiré.
Avec les autres décodeurs, choisissez pour les enceintes
avant principales la conguration « small » ou « large », la
plus appropriée, avant de débuter les réglages. Utilisez
le générateur et les réglages intégrés au décodeur
pour calibrer les différentes enceintes du système.
Utilisez le réglage de niveau VOLUME du subgrave si la
gamme de niveau proposée par le décodeur n’est pas
sufsante pour obtenir le même niveau que sur les autres
enceintes.
Si vous souhaitez obtenir un réglage de grande précision,
nous vous recommandons d’acquérir l’un de ces
sonomètres très abordables que l’on trouve dans les
magasins de pièces détachées électroniques. Pour
le réglage des différents niveaux, consultez le manuel
d’utilisation de votre décodeur/processeur multicanal.
2. Réglages en fonctionnement Audio 2canaux
Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement sur
sa position 9 heures.
Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position
repérée IN.
Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A.
Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position repérée0°.
Réglez la fréquence de coupure du ltre LOW-PASS
FREQ de telle manière qu’elle corresponde exactement
à la fréquence où les satellites montrent une coupure
naturelle dans le grave de – 6 dB. Note : cette réponse
en fréquence à – 3 dB et – 6 dB est systématiquement
indiquée dans les spécications de toutes les enceintes
acoustiques B&W. Si les enceintes satellites n’indiquent
que la valeur à – 3 dB, réglez la commande LOW-PASS
FREQ entre 0,6 et 0,9 cette valeur. Plus l’enceinte
satellite présente une pente de coupure dans le grave
douce, plus la fréquence de coupure choisie doit être
basse.
Voir le paragraphe « Réglages ns », ci-dessous, pour
peauner ensuite ces réglages.
15
FRANÇAIS
5. Réglages ns
Home Cinema
Dans les systèmes Home Cinema, le signal de
grave (LFE) est totalement indépendant des signaux
reproduits par les autres enceintes de l’installation,
et éventuellement de leur section grave reproduite
également par le subgrave. La commande LOW-PASS
FILTER est donc désactivée sur celui-ci, car c’est le
processeur qui se charge de son paramétrage correct,
si les enceintes principales sont déclarées en mode
«small ». Cependant, la position du réglage PHASE
peut, elle, s’avérer importante. Normalement, on le laisse
sur sa position 0°. Mais si le subgrave est placé dans
une position très éloignée des enceintes frontales, ou si
les amplicateurs de puissance qui alimentent celles-ci
sont inverseurs de phase, la position 180° peut être
préférable. Écoutez soigneusement le résultat obtenu
avec le sélecteur dans les deux positions, 0 et 180°, an
de choisir celle qui vous semble donner les meilleurs
résultats. S’il n’y a qu’une petite différence, laissez le
sélecteur sur la position 0°.
Les processeurs Surround intègrent normalement
un générateur de signal test (bruit rose) qui permet
d’équilibrer le signal sonore fourni par toutes les
enceintes acoustiques, permettant ainsi d’obtenir un
équilibre au moins aussi précis qu’en reproduction
sonore 2 canaux. Mais n’hésitez pas ensuite à modier
ces réglages théoriques en fonction de vos goûts
personnels. Il est également très simple et conseillé de
régler le niveau du subgrave, notamment en fonction
de certains effets spéciaux dans le grave. Pour des
résultats plus réalistes et plus satisfaisants à long terme,
il n’est pas rare que l’on doive diminuer le niveau relatif
du subgrave par rapport au niveau obtenu avec la
procédure de calibration.
Audio 2 canaux
Réglez le système suivant vos préférences en écoutant
plusieurs morceaux contenant sufsamment de grave.
Les réglages optimaux des commandes PHASE et
LOW-PASS FREQ sont liés entre eux, et dépendent
étroitement des caractéristiques de coupure naturelle
dans le grave des enceintes satellites. Cela dit, les
réglages indiqués ci-dessous sont ceux qui donneront
certainement les meilleurs résultats – et la meilleure
intégration du subgrave – dans la majorité des situations.
En utilisant les réglages de base, commencez par vériez
la bonne position du réglage de PHASE. Choisissez la
position qui vous semble donner le son le plus « plein
» et le plus riche dans le grave. Normalement, c’est la
position 0°, mais l’inversion peut être nécessaire dans
certains cas, comme la présence d’amplicateurs
inverseurs de phase pour les enceintes principales, ou
encore un positionnement du caisson de grave très
éloigné de ces dernières.
Ensuite, réglez le niveau relatif du subgrave VOLUME
(LINE ou SPEAKER) par rapport aux enceintes satellites.
Utilisez le plus possible de programmes musicaux
pour déterminer ce niveau optimal, selon vos goûts
personnels. Un niveau qui vous paraît normal pour tel
ou tel enregistrement peut s’avérer trop fort pour tel ou
tel autre. Faites aussi vos expérimentations au niveau
normal d’écoute, car les résultats varient également en
fonction du niveau sonore global.
Enn, choisissez la fréquence de coupure du ltre
passe-bas LOW-PASS FREQ an d’obtenir la transition
la plus douce possible entre le subgrave et les enceintes
satellites.
Toutes applications
Le sélecteur repéré BASS EXTENSION propose trois
options d’extension du grave offertes par le subgrave.
La position A donne l’extension la plus importante, et la
position C l’extension la moins importante. La position B
propose un compromis entre ces deux extrêmes. Si le
système est utilisé dans une grande pièce, à fort volume
sonore, limitez l’extension du grave en choisissant la
position B ou C ; cela vous garantit aussi que le subgrave
ne sera pas utilisé au-delà de ses limites intrinsèques.
Mais dans la majorité des installations, ce sélecteur sera
utilisé dans sa position A.
Le sélecteur repéré EQ permet de modier la pente de
fonctionnement (roll-off) du subgrave. Les basses que
vous entendez sont en fait l’addition du subgrave et
des effets des résonances propres à la pièce d’écoute.
Vous devez donc, ici, choisir la position du réglage la
mieux adaptée à votre pièce d’écoute et à la position
du subgrave dans celle-ci. La position A offre une
réponse plus « sèche », adaptée à un positionnement
du subgrave dans un angle de la pièce, ou permettant
de compenser des résonances marquées. La position
B est mieux adaptée à une pièce peu résonnante, et un
subgrave placé loin des angles de la pièce.
16
6. Entretien
FRANÇAIS
Si vous rencontrez des problèmes avec des basses
gonées et indésirables – certaines notes graves
semblent exagérées par rapport aux autres –, il y
a certainement chez vous un problème particulier
d’interaction de la pièce d’écoute, aggravé par la position
du subgrave dans celle-ci. Une simple modication de
la position du subgrave – parfois de seulement une
quinzaine de centimètres, peur apporter une amélioration
très signicative. L’utilisation de plusieurs subgraves
peut également lisser les effets des résonances avec
la pièce, car chaque subgrave tend à exciter des
résonances à des fréquences différentes. Si vous
modiez la distance relative entre le ou les subgrave(s)
et les autres enceintes du système, tenter de modier la
position du réglage de PHASE. Vous devrez également
certainement retoucher le volume du subgrave (en
utilisant soit le réglage correspondant des paramétrages
du décodeur, soit directement la commande VOLUME
du subgrave). N’effectuez ce dernier réglage qu’après
avoir dénitivement déterminé la position du sélecteur
de PHASE.
La surface du coffret ne nécessitera dans la plupart
des cas qu’un simple dépoussiérage. Si vous souhaitez
utiliser un produit en aérosol, ou tout autre produit
nettoyant, vaporisez le produit sur le tissu et pas
directement sur la surface du coffret, et faites d’abord un
test sur une petite surface car certains produits peuvent
s’avérer néfastes. Éviter les produits abrasifs, ou ceux
qui contiennent de l’acide, de l’ammoniaque ou des
agents antibactériens. Les traces sur les surfaces peintes
peuvent être ôtées avec de l’eau et du savon dilué sans
parfum. Enlever les éventuelles marques résistantes
en pulvérisant un produit de nettoyage industriel pour
vitres, que vous essuierez complètement à l’aide d’un
chiffon sec en microbres. Ne pas employer de produits
nettoyants sur les haut-parleurs et évitez dans tous les
cas d’y toucher pour ne pas les endommager.
Dieses Produkt entspricht internationalen Richtlinien.
Dazu gehören unter anderem:
i. die Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS
genannt))
ii. die Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung chemischer Stoffe (Registration,
Evaluation, Authorisation and Restriction of
CHemicals, kurz REACH)
iii. die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)).
Setzen Sie sich hinsichtlich des Recycelns bzw.
der Entsorgung dieses Produktes mit der örtlichen
Abfallentsorgung in Verbindung.
2. Positionierung
13
14
Der Subwoofer ist sowohl für HiFi-CinemaAnwendungen als auch zur Steigerung der BassPerformance von Vollbereichslautsprechern in 2-KanalAudiosystemen geeignet. Sollen Audiosysteme ihr
volles Leistungspotenzial entfalten, so sind einige
Überlegungen hinsichtlich ihrer Installation erforderlich.
Nützliche Hinweise hierzu erhalten Sie in dieser
Bedienungsanleitung.
Der Subwoofer wird an die Stromversorgung
angeschlossen. Daher ist es wichtig, dass Sie sich
mit allen Sicherheitshinweisen vertraut machen
und alle Warnhinweise beachten. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere
Wiederverwendung gut auf.
Anschlussmöglichkeiten und Bedienelemente des
Subwoofers
1. LED-Anzeige
2. On/Auto/Stand-By-Schalter
3. Lautstärkeregler (LINE)
4. Lautstärkeregler (SPEAKER)
5. Regler zur Einstellung der Tiefpassfrequenz
(LOW-PASS FREQ)
6. Schalter zum Ein-/Ausschalten des TiefpassFilters (LOW-PASS FILTER)
7. BASS EXTENSION-Schalter
8. EQ-Schalter
9. Phasenschalter (PHASE)
10. 12 V TRIGGER-Eingang
11. Eingangsbuchsen (LINE IN)
12. Anschlussklemmen (SPEAKER LEVEL IN)
13. Netzeingang
14. Externer Sicherungshalter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Einsatzbereiche des Subwoofers
Die Hauptfunktion eines Subwoofers besteht in der
Reproduktion der Signale des LFE(Low Frequency
Effects)-Kanals eines A/V-Prozessors. Darüber hinaus
kann der Prozessor so konguriert werden, dass
der Tiefbassanteil einiger oder aller anderen Kanäle
der LFE-Information hinzugefügt wird. Dabei werden
beim Setup des Prozessors in der Regel die „Kleinen"
Lautsprecher angewählt.
Bei 2-Kanal-Anwendungen wird ein Subwoofer
genutzt, um die Bässe, die von den
Satellitenlautsprechern nicht wiedergegeben werden
können, zu reproduzieren. Das Tiefpass-Filter des
Subwoofers muss so eingestellt werden, dass der
Subwoofer an der Stelle die Wiedergabe übernimmt,
an der die Satellitenlautsprecher überfordert sind.
Subwoofer-Positionierung und -Installation
Das Ohr nimmt die Quelle zur Wiedergabe
von tiefen Frequenzen kaum wahr, so dass die
Positionierung des Subwoofers im Vergleich zu den
Vollbereichslautsprechern im Allgemeinen weniger
kritisch ist. Die besten Ergebnisse werden jedoch
erzielt, wenn der Subwoofer zwischen dem linken
und dem rechten Lautsprecher oder in der Nähe
eines dieser Lautsprecher platziert wird. Werden zwei
Subwoofer eingesetzt, so sollten Sie einen neben
den linken und den anderen neben den rechten
Lautsprecher stellen. Steht der Subwoofer hinter
der Hörposition, so führt dies – auch in MehrkanalSurround-Installationen – im Allgemeinen zu einem
schlechteren Klangbild. Dies kann aber trotzdem ein
akzeptabler Kompromiss sein, wenn die räumlichen
Gegebenheiten es nicht anders zulassen.
18
DEUTSCH
Wie bei allen Lautsprechern, wird der Klang des
Subwoofers durch die Nähe von Wänden beeinusst.
Der Bass wird intensiver, je größer die Oberächen in
nächster Nähe der Lautsprecher sind. Im Gegensatz
zu Vollbereichslautsprechern kann die Klangbalance
des Gesamtsystems einfach durch Einstellen des
Subwoofer-Lautstärkepegels optimiert werden. Je
größer die Verstärkung durch den Raum ist, desto
niedriger kann die Lautstärke eingestellt werden
und desto weniger muss der Subwoofer leisten.
Jedoch hat dies nicht nur Vorteile. So werden
tiefe Raumresonanzen durch die Platzierung in
den Ecken eines Raumes verstärkt, wodurch die
Tieftonwiedergabe nicht im Einklang mit der Frequenz
steht. Letztendlich gibt es kein Patentrezept, da sich
der Klang mit dem Raum verändert. Daher sollten
Sie mehrere Positionen ausprobieren, bevor Sie eine
Entscheidung treffen. Ein Musikstück mit längeren,
variierenden Basspassagen erleichtert die Einstellung,
um schließlich eine erstklassige Tieftonwiedergabe
sicherzustellen. Achten Sie auf betonte oder ruhigere
Passagen.
Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum
betrieben (z.B. in speziellem Mobiliar), muss für eine
ausreichende Belüftung des Gerätes gesorgt werden.
Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Fachhändler
beraten.
Der Subwoofer ist so konzipiert, dass er auf den
Boden gestellt wird. Stellen Sie unbedingt sicher,
dass der Subwoofer fest auf dem Boden steht.
Benutzen Sie daher, wann immer möglich, die
beiliegenden Spikes. Die Spikes sind so ausgelegt,
dass sie sich durch den Teppich bohren und auf der
Bodenoberäche auiegen. Schrauben Sie zunächst
die Sicherungsmuttern so auf die Spikes, dass sie
sich oberhalb des Teppichs benden, wenn die
Spikes darunter auf dem Boden auiegen. Schrauben
Sie die Spikes vollständig in die Gewinde am
Lautsprecherboden. Steht das Gerät instabil, so lösen
Sie die beiden auf dem Boden auiegenden Spikes
so lange, bis die optimale Standfestigkeit erreicht ist.
Ziehen Sie nun die Sicherungsmuttern gegen das
Gehäuse fest. Sie können sich das Anbringen und
Einstellen der Spikes erleichtern, indem Sie zunächst
die optimale Lautsprecherposition festlegen.
Liegt kein Teppich und möchten Sie ein Zerkratzen
der Bodenoberäche vermeiden, so verwenden Sie
entweder eine Schutzscheibe aus Metall (etwa eine
Münze) und legen diese zwischen Spike und Boden
oder Sie nutzen die zum Lieferumfang gehörenden
Gummifüße. Schrauben Sie die Gummifüße in die an
der Unterseite des Gehäuses bendlichen Gewinde.
Die an der Subwooferfront bendliche Abdeckung
kann gegebenenfalls abgenommen werden. Berühren
Sie jedoch auf keinen Fall die beweglichen Teile der
Chassis, da hierdurch Beschädigungen hervorgerufen
werden können.
Einsatz von mehr als einem Subwoofer
Durch den Einsatz von mehr als einem Subwoofer
kann die Performance des Systems folgendermaßen
verbessert werden:
• Bis hin zu den tiefsten Frequenzen ist eine präzise
Stereokanaltrennung sichergestellt.
• Der Klang wird im Hinblick auf Raumresonanzen,
die bei tiefen Frequenzen auftreten, optimiert.
• Ein höherer maximaler Lautstärkepegel wird
möglich.
Bei Verwendung von zwei Subwoofern in einem
2-Kanal-Audiosystem wird die Stereokanaltrennung
nur verbessert, wenn jeder Kanal seinen eigenen
Subwoofer hat, der in der Nähe des jeweiligen Satellitenlautsprechers platziert ist.
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.