Bowers & Wilkins AS1 Owner’s Manual

AS1
Owner’s Manual
and Warranty
Figure 1
Figure 2
Figure 3
SUBWOOFER
SURROUND
CENTRE
R
FRONT
R
Decoder
RIGHT
LEFT
++
-
-
L
R
LINE IN
L
R
SPEAKERS OUT
+
-
Power Amplifier
Contents
English
Limited Warranty...........1
Owner’s Manual............1
Français
Garantie limitée.............3
Manuel d’utilisation .......4
Deutsch
Beschränkte Garantie ...5
Bedienungsanleitung.....5
Español
Garantía limitada...........7
Manual de
instrucciones ................7
Português
Garantia limitada...........9
Manual do utilizador .....9
Italiano
Garanzia limitata .........10
Manuale di istruzioni ...11
Nederlands
Beperkte garantie .......12
Handleiding ................12
Dansk
Begrænset garanti ......14
Brugervejledning.........14
Ελληνικά
Περιορισµένη
εγγύηση....................15
Οδηγίες Χρήσεως ....16
Русский
Ограниченная
гарантия....................17
Руководство по
эксплуатации............18
Norsk
Tidsbegrenset
garanti........................19
Bruksanvisning ...........20
Svenska
Begränsad garanti ......20
Bruksanvisning ...........20
Suomi
Takuuehdot.................21
Omistajan kasikirja ......21
.......................21
.....................21
.......................22
....................22
English
Limited Warranty
Dear customer, Welcome to B&W. This product has been designed and
manufactured to the highest quality standards. However, if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by an official B&W distributor.
This limited warranty is valid for a period of five years from the date of purchase or two years for electronics including amplified loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
the equipment. Neither transportation, nor any other costs, nor any risk for removal, transportation and installation of products is covered by this warranty.
2 This warranty is only valid for the
original owner. It is not transferable.
3 This warranty will not be applicable in
cases other than defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable:
a. for damages caused by incorrect
installation, connection or packing,
b. for damages caused by any use other
than correct use described in the user manual, negligence, modifications, or use of parts that are not made or authorised by B&W,
c. for damages caused by faulty or
unsuitable ancillary equipment,
d. for damages caused by accidents,
lightning, water, fire heat, war, public disturbances or any other cause beyond the reasonable control of B&W and its appointed distributors,
e. for products whose serial number has
been altered, deleted, removed or made illegible,
f. if repairs or modifications have been
executed by an unauthorised person.
4 This guarantee complements any
national/regional law obligations of dealers or national distributors and does not affect your statutory rights as a customer.
How to claim repairs under warranty
Should service be required, please follow the following procedure:
1 If the equipment is being used in the
country of purchase, you should contact the B&W authorised dealer from whom the equipment was purchased.
2 If the equipment is being used outside
the country of purchase, you should contact B&W national distributor in the country of residence who will advise
where the equipment can be serviced. You can call B&W in the UK or visit our web site to get the contact details of your local distributor.
To validate your warranty, you will need to produce this warranty booklet completed and stamped by your dealer on the date of purchase. Alternatively, you will need the original sales invoice or other proof of ownership and date of purchase.
Owner’s manual
Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel. No user­serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to persons.
The exclamation point within
an equilateral triangle is
intended to alert you to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
1 Read Instructions – All the safety and
operating instructions should be read before the appliance is operated.
2 Retain Instructions – The safety and
operating instructions should be retained for future reference.
3 Heed Warnings – All warnings on the
appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4 Follow Instructions – All operating and
use instructions should be followed.
5 Cleaning – Unplug the product from
the wall outlet before cleaning. Refer to the cleaning instructions in the section of the manual titled “Aftercare”.
6 Attachments – Do not use attachments
not recommended by the product manufacturer, as they may cause hazards.
7 Water and Moisture – Do not use this
product near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like.
8 Accessories – Do not place this
product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturerís instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
9 A product and cart combination should
be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
10 Ventilation – Openings in the rear
control panel are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to prevent it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The panel itself forms part of the cooling mechanism and must not be obscured by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. The product should not be placed in a built-in installation, such as a rack, bookcase or cabinet unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
11 Power Sources – This product should
be operated only from the type of power source indicated on the marking label situated on the rear panel above the power input socket. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
12 Grounding or Polarisation – The
appliance is not required to be grounded. Versions of the product marked for use with 120V power supplies are equipped with a power cord fitted with a polarised alternating line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarised plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate moulded­on plugs and carry safety approval appropriate to the country of use.
13 Power Cord Protection – Power-supply
cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the appliance.
1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
14 Overloading – Do not overload wall
outlets, extension cords or integral convenience receptacles, as this can result in a risk of fire or electric shock.
15 Non-use Periods – The power cord of
the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
16 Object and Liquid Entry – Never push
objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
17 Servicing – Do not attempt to service
this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
18 Damage Requiring Service – Unplug
this product from the wall outlet and refer servicing to qualified personnel under the following conditions:
a When the power-supply cord or
plug has been damaged.
b If liquid has been spilled or objects
have fallen into the appliance.
c If the product has been exposed to
rain or water.
d If the product does not operate
normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
e If the product has been dropped, or
damaged in any way.
f When the product exhibits a distinct
change in performance – this indicates a need for service.
19 Replacement Parts – When
replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorised substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
20 Safety Check – Upon completion of
any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
21 Wall or Ceiling Mounting – The product
should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
22 Heat – The product should be situated
away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
WARNINGS:
CAUTION: 120V versions of the product are supplied with a power cord equipped with a polarised plug. To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Ensure the plug is fully inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or moisture.
Observe all warnings on the equipment itself.
To avoid electrical shock, do not open the enclosure or remove the amplifier from the rear panel. There are no user serviceable parts inside. Refer all service questions to an authorised B&W dealer.
Ensure that the voltage indicated on the amplifier panel matches that of the power supply.
The mains fuse holder is located on the back panel of the amplifier module. Replacement fuse must be of the same type and rating as supplied and marked on the product.
The product does not require earthing (grounding).
Ensure the product is adequately ventilated. Do not prevent air from circulating round the rear amplifier panel. Do not obscure or block the openings in the panel. Do not use the product in a rack, bookcase, cabinet or cupboard unless the volume behind the product is adequately ventilated to the room space.
Introduction
Thank you for purchasing the Bowers and Wilkins AS™1 Active Subwoofer.
Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction. Inspired by the company’s founder, the late John Bowers, this quest has entailed not only high investment in audio technology and innovation but also an abiding appreciation of music and the demands of film sound to ensure that the technology is put to maximum effect.
The AS™1 has been designed for Home Theatre installations and to augment the bass performance of full-range speakers in 2-channel audio use. Adding the subwoofer to your system not only extends the bass to lower frequencies, it improves the midrange clarity by reducing the low­frequency demands on your existing speakers.
Please read through this manual fully before using the subwoofer. All sound installations require some planning and experimentation if you are to get the best out of the products used and this manual will guide you in this process.
As the subwoofer is connected to the electricity power supply, it is important that you familiarise yourself with the safety instructions and heed all warnings.
Keep this manual in a safe place for future reference.
B&W loudspeakers are distributed to over 60 countries worldwide and we maintain an international network of carefully chosen and dedicated distributors. If you have a problem, which your dealer cannot resolve, our distributors will be more than willing to assist you.
Unpacking (figure 1)
The easiest way to unpack the subwoofer and avoid damage is as follows:
• Open the carton flaps right back and invert the carton and contents.
• Lift the carton away from the product.
We recommend that you retain the packaging for future use.
Positioning the subwoofer
Because the subwoofer produces only low­frequency sounds, positioning is less critical in some respects compared to full-range speakers. Directional information is much less precise and you have more choice where to place the speakers to good effect. This said, best results are obtained if the subwoofer is placed between the satellite speakers or in the vicinity of one of them. If you use two subwoofers, it is best to put one near each satellite speaker.
Placing the subwoofer behind the listeners, even in surround sound installations, generally gives inferior imaging, but may be an acceptable compromise if domestic considerations dictate.
If the subwoofer is to be used in a confined space (eg in custom furniture), the space must be ventilated to allow sufficient air to circulate and cool the unit. Ask your dealer for advice.
Electrical connections
Disconnect all sound system equipment from the power supply until the signal connections have been made and checked. This avoids the risk of damage whilst connections are made or broken.
The subwoofer will input and output line­level signals via the RCA Phono sockets located on the back panel.
The function of the subwoofer is to receive signals from the amplifier and then feed full range signal to the satellite speakers. The single RCA Phono input allows you to feed low bass to the subwoofer drive unit if required.
Use the following table to select the correct wiring method for your installation:
Home theatre (figure 2) Connect the dedicated RCA Phono socket on the home theatre processor to the RCA Phono input of the subwoofer.
2
Using Speaker Level Connections
(figure 3)
Stereo
Connect the speaker level outputs of the amplifier to the subwoofer speaker level inputs, taking care to connect positive to positive and negative to negative. Connect the satellite speakers to the relevant channel output to the speaker terminals on the subwoofer.
With this method of connection the subwoofer drive unit is still powered by the subwoofer internal amplifier.
Home theatre
Connect the speaker level front left and front right outputs from the home theatre processor to the inputs on the subwoofer. Connect the satellite speakers to the relevant channel output to speaker terminals on the subwoofer.
Double-check the connections
ENSURE THAT THE VOLTAGE INDICATED ON THE AMPLIFIER PANEL MATCHES THAT OF THE POWER SUPPLY.
Before auditioning the sound quality of your new installation and fine-tuning it, double­check the connections. All too often, users complain that they cannot get a decent sound however they set the controls, only to discover something has been wrongly connected. Make sure that:
• The phasing is correct – there should be no positive to negative connections to the satellite speakers. If something is out of phase you may get a fuzzy sound with an imprecise and floating image, a lack of bass or a combination of the two.
• There are no left to right mix-ups – this can result, for example, in the orchestra being the wrong way round or, more disastrously, sounds on your Home Theatre going in the opposite direction to the action on the screen.
Switching on and off
We recommend that you switch the subwoofer on after any amplifier or home theatre processor the subwoofer. Similarly, when switching off, switch the subwoofer off first.
On:
With the switch in this position, the amplifier remains permanently on, and the light glows green.
Off:
When the subwoofer is not being used you may choose to leave the sub off. In this state no lights will appear on the subwoofer.
Adjusting the Sound
Slight adjustments to the system can enhance your sound enjoyment.
Set the volume level to the half way position. Set the mode according to the programme source as follows. DVD, LD, Video cassette or other video source: set to MOVIE.
CD, MD, Cassette tapes or other audio source: set to MUSIC.
Rotate the Level control to adjust the volume. Set the volume level to best suit your preference according to the programme source.
Aftercare
The cabinet of the subwoofer may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on the cabinet; spray onto the cloth.
Do not use the subwoofer as a table. When in use, objects left on top of the subwoofer are liable to rattle. In particular, avoid the risk of liquids being spilled (eg from drinks or vases of flowers).
If the system is taken out of use for a long period, disconnect the subwoofer from the power supply.
Français
Garantie limitée
Cher Client, Bienvenue à B&W. Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
des normes de qualité les plus rigoureuses. Toutefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport ou autres, les risques associés à l’enlèvement, au transport et à l’installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
produits faisant l’objet de vices de matériaux et/ou de construction au moment de l’achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants :
a. détériorations entraînées par une
installation, connexion ou un emballage incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage
autre que l’usage correct décrit dans le manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client.
Comment faire une réclamation en vertu de la garantie
Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie :
3
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l’achat. En l’absence de ce livret, vous devrez présenter l’original de la facture commerciale ou une autre preuve d’achat et de la date d’achat.
Manuel d’utilisation
PRECAUTIONS :
ATTENTION ! Les versions 120 volts de ce produit sont livrées avec des cordons d’alimentation polarisés. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, introduisez le contact le plus large dans la borne correspondante de la prise réceptrice et poussez bien à fond.
Vérifiez que les contacts sont bien enfoncés dans la prise murale ou dans la rallonge électrique et qu’aucun d’entre eux n’est apparent.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais l’appareil à la pluie ou même simplement à l’humidité.
Observez tout signe anormal provenant de l’appareil.
N’ouvrez jamais l’enceinte et ne sortez pas son amplificateur. Il n’existe aucun réglage interne destiné à l’utilisateur. En cas de problème, n’intervenez pas vous-même, contactez en premier lieu un revendeur agréé par B&W.
Assurez-vous que la tension indiquée sur le boîtier correspond à la tension de votre réseau électrique.
Le fusible d’alimentation se trouve sur le panneau de l’amplificateur. Si vous devez le remplacer, employez un modèle dont les caractéristiques sont absolument identiques au modèle d’origine et aux spécifications indiquées sur le produit.
Cet appareil ne doit pas être raccordé à la terre.
Vérifiez que l’enceinte est convenablement ventilée. Veillez à ne pas empêcher la libre circulation de l’air autour d’elle. Ne l’encastrez pas dans un meuble, un rack, une étagère ou une niche si le volume disponible à l’arrière ne peut être rafraîchi par l’air ambiant.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi l’enceinte Bowers & Wilkins AS™1.
Depuis la création de la marque en 1966, le fondement de notre philosophie a toujours été la quête de la perfection absolue. Inspirée par le fondateur de l’entreprise, le regretté John Bowers, cette aventure extraordinaire n’a pas seulement entraîné des investissements considérables consacrés à la recherche et à l’innovation, elle s’est appuyée sur une connaissance très approfondie de la musique et, maintenant, sur une prise en compte de la spécificité du son au cinéma. Ces connaissances nous permettent de nous assurer que la technologie sera toujours utilisée dans le sens du meilleur résultat et non à la technique pour la technique.
Conçu pour les installations de « home cinéma », l’AS™1 n’en demeure pas moins un moyen très efficace de renforcement des basses, dans le cadre d’une installation stéréophonique traditionnelle. Un tel subgrave ne se contente pas d’étendre la réponse au très basses fréquences, il permet d’améliorer la qualité de reproduction du médium, les enceintes principales étant moins sollicitées.
Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser l’AS™1. Toute installation sonore requiert un minimum d’attention et d’expérimentations avant de donner le meilleur d’elle-même. Cette notice vous aidera à y parvenir.
Avant de brancher votre subgrave sur le réseau électrique, il est important que vous vous familiarisiez avec les consignes de sécurité.
Rangez ce guide de façon à le retrouver facilement en cas de consultation future.
La distribution de Bowers & Wilkins est assurée dans le monde par un réseau de distributeurs sélectionnés dans plus de 60 pays. Quelque soit le problème que vous pourriez rencontrer, qu’un revendeur ne saurait pas résoudre, n’hésitez pas à contacter votre agent national afin qu’il puisse vous aider.
Déballage (figure 1)
Pour déballer aisément votre subgrave, en évitant les chocs malencontreux, veuillez procéder de la manière suivante :
• Ouvrez les rabats du carton au maximum puis retournez le colis.
• Soulevez le carton, l’appareil sort de l’emballage.
Nous vous conseillons de conserver cet emballage et ses accessoires pour toute utilisation future.
Positionnement
Parce qu’une enceinte de subgrave ne diffuse que les très basses fréquences, difficiles à localiser dans l’espace, son positionnement est moins critique que celui des enceintes principales. Vous disposez de possibilités plus larges pour trouver l’emplacement convenable. En principe, c’est en plaçant son subgrave exactement entre les enceintes principales ou à
proximité de l’une d’entre elles que l’on obtient les meilleurs résultats. Lorsque vous utilisez deux subgraves, le mieux est de les placer juste à côté de chaque enceinte.
Placer le subgrave derrière l’auditeur procure une image généralement moins précise. Il s’agit, cependant, d’un compromis acceptable en cas de contrainte domestique.
Si le subgrave est utilisé dans un endroit confiné (dans un meuble, par exemple), pensez à ventiler cet espace pur assurer le refroidissement de l’électronique intégrée. Questionnez votre revendeur à ce sujet.
Raccordement électrique
Débranchez les appareils du réseau électrique tant que les différentes liaisons n’auront pas été établies entre eux et dûment contrôlées. Cette précaution vous prémunira des risques de destructions ou de dommages.
L’AS™1 peut recevoir et distribuer le signal sonore au niveau ligne via les connecteurs au standard RCA situés sur le panneau arrière.
La fonction d’un subgrave est de recevoir le signal large bande provenant de l’amplificateur et de le redistribuer vers les satellites. Les prises RCA permettent de recevoir l’extrême-grave provenant d’une sortie « subwoofer » et de le rediriger, si nécessaire, vers un second subgrave.
Reportez-vous aux instructions suivantes pour déterminer la méthode de raccordement la mieux adaptée à votre installation.
Home Cinéma (figure 2 ) Raccordez la sortie « subwoofer » de votre processeur à l’entrée RCA du subgrave.
Utilisation des bornes de type haut-parleur
(3 figure)
Stéréophonie
Reliez les sorties haut-parleurs de l’amplificateurs aux bornes à baïonnettes du subgrave en prenant soin de raccorder les bornes positives ensemble et les bornes négatives ensemble. Branchez les satellites sur les bornes à baïonnettes correspondantes du subgrave.
Avec ce mode de raccordement, le haut­parleur du subgrave est amplifié par son amplificateur interne.
Home cinéma
Raccordez les bornes du processeur, destinées aux enceintes avant gauche et droite, aux entrées du subgrave. Connectez, ensuite, les satellites sur les bornes pour haut-parleurs correspondantes du subgrave.
Double contrôle
ASSUREZ-VOUS QUE LA TENSION INDIQUEE SUR LE PANNEAU DU MODULE D’AMPLIFICATION CORRESPOND A CELLE DE VOTRE RESEAU ELECTRIQUE !
Avant de profiter de la qualité sonore de votre toute nouvelle installation optimisée, procédez à un double contrôle des connexions. Trop souvent, ce sont de mauvais raccordements qui sont la cause
4
de la plupart des dysfonctionnements entraînant une mauvaise qualité du son. Assurez-vous que :
• Il n’y a pas de problèmes de phase, qu’aucune borne positive n’est raccordée à une borne négative entre le subgrave et les satellites. Lorsqu’une installation est en opposition de phase, le son est brouillé, l’image sonore est floue et imprécise, les basses manquent.
• Qu’il n’y a pas d’inversion entre les canaux pouvant être la cause d’une modification de la place des musiciens dans l’orchestre ou plus catastrophique encore, en « home cinéma » lorsque le son se déplace dans le sens opposé de l’action vue à l’écran.
Allumage et extinction
Nous vous recommandons d’allumer le subgrave après tous les autres appareils de l’installation. A l’inverse, éteignez-le en premier.
Allumage (on) :
Lorsque le commutateur est dans cette position, l’amplificateur interne est en fonction permanente et le témoin lumineux s’éclaire en vert.
Extinction (off) :
Quand vous n’utilisez pas le subgrave, vous devez l’éteindre. Dans cette position du commutateur, aucun témoin lumineux n’est éclairé.
Régler le son
Le réglage précis de votre système peut améliorer votre plaisir d’écoute.
Réglez le contrôle de volume à mi course. Réglez le mode en fonction du programme que vous écoutez en suivant les conseils qui suivent. Pour les DVD, LD, cassettes vidéo ou autres sources vidéo, choisissez la position « MOVIE ».
Pour les CD, MD, cassettes audio ou autres sources audio, choisissez la position « MUSIC ».
Tournez le volume pour ajuster le niveau sonore jusqu’à l’obtention du meilleur résultat en fonction du type de programme que vous écoutez.
Entretien
L’ébénisterie de l’enceinte se nettoie avec un chiffon sec. Si vous souhaitez utiliser un produit aérosol, ne vaporisez jamais directement sur le subgrave mais sur le chiffon.
N’employez pas le subgrave comme table. En cours de fonctionnement, les objets posés dessus peuvent se mettre à vibrer. Ne posez pas de verre ou de vase pour éviter que du liquide se renverse.
Si vous n’utilisez pas le subgrave pendant une assez longue période, pensez à le déconnecter du réseau électrique.
Deutsch
Beschränkte Garantie
Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen für den Kauf eines
Produktes der Marke B&W. Dieses Produkt wurde nach höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dieses Produkt jedoch wider Erwarten einen Mangel aufweisen, werden B&W Loudspeakers und seine nationalen Vertriebsgesellschaften das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&W­Vertriebsgesellschaft vertreten ist, reparieren.
Diese beschränkte Garantie gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum bzw. für zwei Jahre auf elektronische Bauteile einschliesslich aktive Lautsprecher.
Bedingungen
1 Die Garantie beschränkt sich auf die
Reparatur des Gerätes. Weder Transportkosten, noch jegliche andere Kosten, noch Speditions-, Transport­und Montagerisiken der Produkte werden von dieser Garantie gedeckt.
2 Die Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht übertragbar.
3 Diese Garantie bezieht sich nur auf
Mängel, die auf Material- und/oder Herstellungsfehler zum Zeitpunkt des Kaufes zurückzuführen sind und deckt keinen der folgenden Punkte:
a. Schäden durch unsachgemäße
Montage, einen unsachgemäßen Anschluß oder die Verpackung,
b. Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch des Gerätes für einen anderen als den vorgesehenen Zweck, der in der Bedienungsanleitung beschrieben ist, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, Veränderungen oder Anpassungen, oder die Verwendung von Teilen, die nicht von B&W hergestellt oder zugelassen sind,
c. Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
d. Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, Unruhen oder andere nicht in der Macht von B&W und seinen Vertriebsgesellschaften liegende Ursachen,
e. Produkte, bei denen die Seriennummer
geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurde,
f. wenn Reparaturen oder Veränderungen
von einer nicht dazu berechtigten Person ausgeführt worden sind.
4 Diese Garantie schränkt weder die
gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des
Verbrauchers gegenüber dem Händler oder den nationalen Vertriebsgesellschaften ein.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Sollte Ihr B&W-Produkt innerhalb des Garantiezeitraumes einen Mangel aufweisen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1 Wenn das Gerät in dem Land benutzt
wird, in dem es gekauft wurde, wenden Sie sich bitte an den offiziellen B&W-Händler, bei dem das Gerät gekauft worden ist.
2 Wenn das Gerät in einem anderen
Land benutzt wird als in dem, in dem es gekauft wurde, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W­Vertriebsgesellschaft in dem Land, in dem Sie leben. Dort wird man Ihnen mitteilen, wo Ihr Gerät repariert werden kann. Die Adresse Ihrer nationalen Vertriebsgesellschaft erfahren Sie von B&W in Großbritannien oder über unsere Homepage im Internet.
Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn dieses Garantieheft (vollständig ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird. Ist das nicht möglich, ist als Kaufbeleg die Originalrechnung oder ein anderer Kaufbeleg vorzulegen, aus dem auch das Kaufdatum ersichtlich wird.
Bedienungsanleitung
WARNHINWEISE:
VORSICHT: Um die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlages auszuschließen, darf das Gerät weder Nässe noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät.
Um einem elektrischen Schlag vorzubeugen, sollten Sie niemals das Gehäuse öffnen oder den Verstärker an der Rückseite ausbauen. Im Innern befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Der Service ist ausschließlich von einem autorisierten B&W-Fachhändler durchzuführen.
Stellen Sie sicher, daß die auf dem Verstärker angegebene Spannung der Netzspannung entspricht. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren autorisierten B&W-Fachhändler.
Der Sicherungshalter befindet sich an der Rückseite des Verstärkermoduls. Beim Austausch von Sicherungen dürfen nur solche desselben Typs mit denselben Nenndaten verwendet werden.
Das Gerät ist schutzisoliert und muß daher nicht geerdet werden.
Bitte stellen Sie sicher, daß um das Gerät genügend Freiraum ist, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, um die Ventilationsöffnungen
5
nicht zu verdecken. Das Gerät sollte nur dann in einem Regal oder Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Einleitung
Vielen Dank, daß Sie sich für den aktiven Subwoofer AS™1 von Bowers und Wilkins entschieden haben.
Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes Anliegen die perfekte Klangwiedergabe. Inspiriert durch den Firmengründer John Bowers wird diesem Streben nicht nur durch hohe Investitionen in die Audio-Technologie und stetige Innovationen Rechnung getragen, sondern auch durch die Liebe zur Musik, um sicherzustellen, daß die Technologie auch in neuen Anwendungsbereichen wie HiFi­Cinema optimal eingesetzt wird.
Der AS™1 ist für HiFi-Cinema­Anwendungen und 2-Kanal-Audio­Anwendungen entwickelt worden. In 2-Kanal-Audio-Anwendungen besteht seine Aufgabe darin, die Möglichkeiten von „Full Range“-Lautsprechern, d.h. Lautsprechern, die das komplette Klangspektrum abdecken, im Tieftonbereich zu optimieren. Die Verwendung dieses Subwoofers ermöglicht nicht nur die Wiedergabe von tieferen Frequenzen, sondern verbessert durch Entlastung der anderen Lautsprecher im Tieftonbereich auch die Transparenz im Mitteltonbereich.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Subwoofers aufmerksam durch. Das Aufstellen von Beschallungsanlagen verlangt einige Planung und Experimentierfreudigkeit, wenn Sie das bestmögliche Ergebnis erzielen möchten. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei helfen.
Bevor Sie den Subwoofer an das Netz anschließen, sollten Sie sich mit den Sicherheitshinweisen vertraut machen. Beachten Sie alle Warnhinweise.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt weltweit über ein Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen zusammen mit den autorisierten B&W-Fachhändlern weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuß zu Hause zu ermöglichen.
Auspacken (Abbildung 1)
Gehen Sie beim Auspacken des Subwoofers folgendermaßen vor:
• Klappen Sie die Kartonlaschen nach hinten und drehen Sie Karton samt Inhalt um.
• Ziehen Sie den Karton vom Inhalt ab.
Wir empfehlen, die Verpackung für einen eventuellen späteren Transport aufzubewahren.
Positionieren des Subwoofers
Da der Subwoofer ausschließlich Bässe produziert, ist seine Positionierung in gewisser Hinsicht nicht so schwierig wie die
von „Full-Range“-Lautsprechern. Die gerichtete Information ist weit weniger genau, so daß Sie von verschiedenen Positionen aus ein gutes Ergebnis erzielen können. Die besten Resultate erhalten Sie jedoch, wenn der Subwoofer zwischen die Satellitenlautsprecher oder in die Nähe eines Satellitenlautsprechers gestellt wird. Bei Verwendung von zwei Subwoofern sollte jeweils einer neben einem Satellitenlautsprecher stehen.
Eine Plazierung des Subwoofers hinter den Zuhörern führt im allgemeinen zu einer Verschlechterung des Klangbildes. Dies gilt auch für Surroundanwendungen. Jedoch kann hierin ein akzeptabler Kompromiß bestehen, falls die örtlichen Gegebenheiten es nicht anders zulassen.
Elektrische Anschlüsse
Die zum System gehörenden Geräte sollten zunächst untereinander verbunden werden (achten Sie dabei auf die korrekte Polarität der Anschlüsse!), bevor die Anlage ans Stromnetz angeschlossen wird. Dadurch können Beschädigungen vermieden werden.
Der Subwoofer empfängt und sendet Hochpegelsignale über die Cinch-Buchsen an der Geräterückseite.
Die Funktion des Subwoofers besteht darin, die Signale vom Verstärker zu empfangen und die Full-Range-Signale anschließend zu den Satellitenlautsprechern zu leiten. Der Cinch-Eingang ermöglicht gegebenenfalls die Übertragung der Tiefbaßinformationen zum Subwoofer-Chassis.
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen beim korrekten Anschluß Ihrer Anlage:
HiFi-Cinema (Abbildung 2) Verbinden Sie die Cinch-Buchse an Ihrem HiFi-Cinema-Prozessor mit dem Cinch­Eingang am Subwoofer.
Speaker Level­Anschlußmöglichkeiten
(Abbildung 3)
Stereo
Verbinden Sie die Speaker Level-Ausgänge am Verstärker mit den entsprechenden Eingängen (FROM AMPLIFIER) am Subwoofer. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität. Schließen Sie die Satellitenlautsprecher an die entsprechenden Ausgangsklemmen (TO SPEAKER) am Subwoofer an.
Bei dieser Verbindungsart wird der Subwoofer von seinem eingebauten Verstärker angetrieben.
HiFi-Cinema
Verbinden Sie die Speaker Level-Ausgänge Front links und rechts des HiFi-Cinema­Prozessors mit den Eingängen am Subwoofer. Schließen Sie die Satellitenlautsprecher an die entsprechenden Ausgangsklemmen (TO SPEAKER) am Subwoofer an.
Prüfen der Anschlüsse
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE AUF DEM VERSTÄRKER ANGEGEBENE SPANNUNG DER NETZSPANNUNG ENTSPRICHT.
Bevor Sie mit der Klangoptimierung Ihres
neuen Systems beginnen und die Komponenten aufeinander abstimmen, sollten Sie noch einmal die Anschlüsse prüfen. Ist der Klang des Systems nicht optimal, obwohl die Bedienelemente des Gerätes richtig eingestellt wurden, so kann dies darauf zurückzuführen sein, daß ein Gerät einfach nicht korrekt angeschlossen wurde. Stellen Sie daher sicher, daß:
• Die Polarität korrekt ist. Verbinden Sie niemals die positiven Anschlüsse mit den negativen Anschlüssen an den Satellitenlautsprechern und umgekehrt. Dies führt zu einer Verschlechterung des Klangbildes, zu einem schwachen Baß oder zu einer Kombination aus beiden.
• Die Signale aus dem rechten und linken Kanal nicht vermischt werden – das kann z.B. dazu führen, daß die Musik eines Orchesters genau seitenverkehrt wahrgenommen wird oder, was noch schlimmer ist, daß der Ton aus Ihrer HiFi­Cinema-Anlage nicht zur Handlung auf dem Bildschirm paßt.
Ein- und Abschalten
Wir empfehlen, den Subwoofer erst nach dem Verstärker oder dem HiFi-Cinema­Prozessor einzuschalten. Entsprechend schalten Sie erst den Subwoofer und anschließend die anderen Geräte aus.
On (Ein):
Befindet sich der Schalter in dieser Position, bleibt der Verstärker eingeschaltet, das Licht leuchtet grün.
Off (Aus):
Wird der Subwoofer nicht genutzt, so sollten Sie diese Einstellung wählen. Am Subwoofer leuchtet kein Licht.
Einstellen des Klanges
Geringfügige Veränderungen in der Systemeinstellung können den Klang verbessern.
Setzen Sie den LEVEL-Regler in die mittlere Position. Stellen Sie den Modus je nach Programmquelle wie folgt ein: DVD, LD, Videocassette oder sonstige Videoquelle: Einstellung MOVIE.
CD, MD, Cassette oder sonstige Audioquelle: Einstellung MUSIC.
Drehen Sie am LEVEL-Regler, um die Lautstärke so einzustellen, daß sie am besten mit der Programmquelle harmoniert.
Pflege
Die Gehäuseoberfläche des Subwoofers muß in der Regel nur mit einem trockenen Tuch abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol-Reinigers sprühen Sie diesen auf ein Tuch, niemals direkt auf das Gehäuse.
Benutzen Sie den Subwoofer nicht als Ablagefläche. Auf der Oberfläche abgestellte Gegenstände können wackeln und so die Klangqualität beeinträchtigen. Besonders Flüssigkeiten (z.B. Getränke oder Blumenvasen mit Wasser) sollten niemals auf den Subwoofer gestellt werden.
Wird Ihr System für längere Zeit nicht in Betrieb genommen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
6
Español
Garantía limitada
Estimado cliente: Bienvenido a B&W. Este producto ha sido diseñado y fabricado
de acuerdo con las más altas normas de calidad. Sin embargo, si se hallara algún desperfecto, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor B&W autorizado.
Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra y dos años para las partes electrónicas, incluyendo altavoces amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá aplicabilidad
solamente si se trata de casos de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no tendrá aplicabilidad en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado
que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, quitado o convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía
En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento:
1 Si está usando el equipo en el país en
el que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió.
2 Si el equipo está siendo utilizado fuera
del país en el que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestro sitio web.
Para convalidar su garantía, debe mostrar este folleto de garantía debidamente rellenado y con la fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que mostrar la factura de venta original u otro comprobante que demuestre su propiedad y la autenticidad de su fecha de compra.
Manual de instrucciones
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN: Las versiones del aparato diseñadas para funcionar a 120 V son suministradas de serie con un enchufe polarizado. Para prevenir cualquier descarga eléctrica, haga coincidir cada clavija del enchufe con su correspondiente toma y a continuación insértela por completo en la misma.
Asegúrese de que cada clavija del enchufe esté firme y completamente insertada en la toma de corriente de la pared o de un cable de extensión a fin de que ninguno de sus terminales quede a la vista.
Para evitar cualquier peligro de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Observe todas las precauciones posibles durante la manipulación del aparato.
Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no abra el recinto ni extraiga el amplificador situado en su panel posterior. No hay partes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Para cualquier pregunta relacionada con el tema, consulte con un distribuidor autorizado de productos B&W.
Asegúrese de que la tensión eléctrica indicada en el panel del amplificador coincida con la de su red eléctrica local. En caso contrario, contacte con un detallista autorizado de B&W. No intente alterar por su cuenta el ajuste del selector de tensión.
El compartimento portafusibles principal está ubicado en el panel posterior del módulo amplificador. El fusible de repuesto debería ser del mismo tipo y valor que el suministrado de serie.
Este aparato no debería ser conectado a tierra.
Asegúrese de que el aparato esté adecuadamente ventilado. Procure no impedir la circulación de aire alrededor del panel posterior del amplificador. No bloquee ni obstruya las aberturas del panel. No instale el aparato en un rack, estante, mueble o armario a menos que el volumen que haya detrás del aparato esté adecuadamente ventilado.
Introducción
Gracias por haber adquirido el Subwoofer Activo Bowers and Wilkins AS™1.
Desde su fundación en 1966, la filosofía de Bowers and Wilkins no ha sido otra que la búsqueda de la perfecta reproducción del sonido. Inspirada por el fundador de la compañía, el desaparecido John Bowers, esta búsqueda ha supuesto no sólo la realización de grandes inversiones en innovación y tecnología aplicadas al campo del audio sino también una muy precisa apreciación de la música y de las exigencias de la reproducción de bandas sonoras de películas con el fin de asegurar que dicha tecnología es aprovechada al máximo de sus posibilidades.
El AS™1 ha sido diseñado para ser utilizado en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respuesta en graves de cajas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofónico de dos canales. La adición del subwoofer a su equipo no sólo extiende la respuesta en graves del mismo sino que mejora la claridad de la zona media, reduciendo las demandas de energía para cubrir la restitución de las octavas inferiores por parte de las cajas acústicas que usted posea.
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de utilizar el subwoofer. Todas las instalaciones de sonido requieren cierta planificación y experimentación durante su puesta a punto. Si usted está interesado en explotar al máximo las posibilidades de los componentes de su equipo, este manual le servirá de guía en el proceso.
Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red eléctrica, es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad y tenga en cuenta todas las advertencias que figuran al principio del presente manual.
Guarde este manual en un lugar seguro para el caso de que necesite utilizarlo en el futuro.
Las cajas acústicas Bowers and Wilkins son distribuidas en más de 60 países de todo el mundo, motivo por el que mantenemos una red internacional constituida por distribuidores altamente cualificados que han sido cuidadosamente seleccionados. En caso de que tenga algún problema que su detallista no pueda resolver, nuestros distribuidores estarán encantados de poder ayudarle.
7
Loading...
+ 21 hidden pages